One Touch Cappuccino EA850B - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One Touch Cappuccino EA850B KRUPS em formato PDF.

Page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : One Touch Cappuccino EA850B

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One Touch Cappuccino EA850B - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One Touch Cappuccino EA850B da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR One Touch Cappuccino EA850B KRUPS

Parabéns pela aquisição da sua Espresso Automatic Série EA85XX. A sua máquina

permite-lhe preparar vários tipos de bebidas, cafés expressos, cafés normais ou cafés

ristrettos de forma totalmente automática. Pode preparar igualmente bebidas lácteas como

cappuccino. Esta foi desenvolvida para permitir saborear em casa uma bebida com a

mesma qualidade que no café de rua, independentemente do momento do dia ou da

semana em que a prepara. Apreciará igualmente a qualidade do resultado obtido na

chávena e a sua grande facilidade de utilização.

Pode regular o volume, a consistência e a temperatura das suas bebidas.

Graças ao seu Sistema Termobloco Compacto com câmara de extracção integrada, à sua

bomba de 15 bares e ao facto de funcionar com café em grão moído imediatamente antes

da extracção, a sua máquina permitir-lhe-á obter cafés quentes desde a primeira chávena

com um máximo de aroma e cobertos com um creme castanho dourado.

A nova função One Touch Cappuccino permitir-lhe-á preparar um cappuccino ou um galão

num mínimo de tempo e desfrutar de bebidas saborosas.

Tradicionalmente, e para permitir que a bebida exale todo o seu sabor, o café expresso é

servido em pequenas chávenas de porcelana largas. Para obter um café expresso a uma

temperatura ideal e um creme bem compacto, aconselhamos a aquecer previamente a

Provavelmente necessitará de várias tentativas para encontrar o café em grão da sua

conveniência. Ao mudar de mistura e/ou de torrefacção, conseguirá obter o resultado ideal.

O café expresso é mais rico em aroma que um café de filtro clássico. Apesar do seu sabor

mais acentuado, muito presente na boca e mais persistente, o café expresso contém

menos cafeína que o café de filtro (cerca de 60 a 80 mg por chávena em comparação com

as 80 a 100 mg por chávena) devido a uma extracção mais curta.

A qualidade da água utilizada é outro factor determinante para a qualidade do resultado

obtido na chávena. Utilize, idealmente, uma água retirada da torneira imediatamente antes

(para que não tenha tempo de estagnar ao contacto com o ar), sem odor a cloro e fria.

O ecrã táctil a cores, ergonómico e confortável, facilitará a sua navegação. Este guiá-lo-á

ao longo das várias etapas, desde a preparação da sua bebida às operações de

Desejamos-lhe muitos momentos de prazer com a sua máquina Krups.

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page7576

Para fazer uma utilização optimizada da sua máquina e obter cafés de qualidade, eis

• A qualidade da água influencia grandemente a qualidade dos aromas. O calcário e o cloro

podem alterar o sabor do seu café. Recomendamos a utilização do cartucho Claris Aqua

Filter System ou água pouco mineralizada a fim de preservar todo o aroma do seu café.

• Para a preparação de café ristretto, café expresso e café normal, recomendamos a utilização

de chávenas em porcelana em forma de túlipa previamente aquecidas (por exemplo,

passando-as por água quente), cujo tamanho se adapta à quantidade que deseja. Para as

receitas de cappuccino, café com leite (galão) e leite quente, recomendamos a utilização de

chávenas de vidro espesso, para um resultado muito mais apetitoso.

• Os grãos de café torrados podem perder o aroma se não forem protegidos. Aconselhamos

a utilizar a quantidade de grãos equivalente ao seu consumo para os 4-5 dias seguintes. A

qualidade do café em grão é variável e a sua apreciação subjectiva, no entanto

recomendamos a utilização do café Arábica em vez do café Robusta. Provavelmente

necessitará de várias tentativas para encontrar o café em grão da sua conveniência.

Por fim, aconselhamos a não utilizar grãos oleosos e caramelizados porque podem danificar

• A qualidade e fineza da trituração do grão influenciam a intensidade dos aromas e a

qualidade do creme. Quanto mais fino for o grão, mais suave é o creme. Por outro lado, a

trituração deve ser adaptada à bebida pretendida: fina para o café curto e café expresso,

mais grossa para o café normal.

• Pode utilizar leite pasteurizado ou UHT, magro, meio-gordo ou gordo, acabado de sair do

frigorífico (7°C). A utilização de leites especiais (microfiltrados, crus, fermentados,

enriquecidos…) pode produzir resultados menos satisfatórios, nomeadamente, em termos

da qualidade da espuma.

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page7677

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O APARELHO E O MODO DE UTILIZAÇÃO

Guia dos símbolos das instruções de utilização 78

Produtos fornecidos com a sua máquina 78

DESCRIÇÃO DO APARELHO 79

VISTA DO CONJUNTO 79

Apresentação dos diferentes símbolos 79

INSTALAÇÃO DO APARELHO 80

Regulações iniciais 80

Instalação do filtro 81

Preparação do aparelho 81

PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS 81

Informação sobre as receitas 81

Preparação do moinho 81

Preparação de bebidas com café 82

Preparação de outras bebidas: cappuccino / galão 82

OUTRAS FUNÇÕES: botão Prog 83

Esvaziamento do colector de borras de café, da gaveta do café

e do tabuleiro de recolha de pingos 85

Enxaguamento dos circuitos 85

Programas automáticos de limpeza da máquina 85

PROBLEMAS E ACÇÕES CORRECTIVAS 87

ÍNDICE PT IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page7778

Encontrará neste manual todas as informações importantes sobre a colocação em

funcionamento, a utilização e a manutenção da sua máquina de café/expresso automática.

São igualmente indicadas instruções de segurança importantes.

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho e guarde-o

cuidadosamente: uma utilização incorrecta isenta a Krups de qualquer responsabilidade.

Guia dos símbolos das instruções de utilização

Símbolos e palavras associadas, utilizados nestas instruções de utilização.

Perigo: Advertência contra riscos de lesões corporais graves ou mortais. O símbolo do

relâmpago adverte contra os perigos associados à presença de electricidade.

Atenção: Advertência contra a eventual ocorrência de problemas de funcionamento,

danos no aparelho ou destruição do mesmo.

Importante: Observação geral ou importante para o funcionamento do aparelho.

Produtos fornecidos com a sua máquina

Verifique os produtos fornecidos com a sua máquina. Se faltar alguma peça, contacte

directamente o Centro de Contacto do Consumidor Krups (ver p. 80: Regulações iniciais).

Elementos fornecidos:

- Espresso Automatic Série EA85XX

- 2 pastilhas de limpeza

- 1 saqueta de produto descalcificante

- Tubo de aspiração do leite adaptável no bloco One Touch Cappuccino

- Chave de desmontagem da saída de vapor

- Folheto de instruções de segurança

- Cartucho Claris – Aqua Filter System com acessório de colocação

- 1 tira de determinação da dureza da água

- Instruções de utilização

- Lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups

- Documentos da garantia

- 1 cabo de alimentação

- 1 kit de limpeza do tubo de vapor

Sujeito a alterações técnicas.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O APARELHO E O MODO DE UTILIZAÇÃO

1450 W Em funcionamento

local seco (ao abrigo do

A gaveta de recolha de pingos: permite recuperar a água ou o café que escorre do aparelho

durante / após as preparações. É importante que esteja sempre colocada. A gaveta do

café: permite recuperar o excedente da moagem.

Importante: Leia atentamente estas instruções de utilização e guarde-as.

Respeite as instruções de segurança.

Apresentação dos diferentes símbolos

DESCRIÇÃO DO APARELHO

VISTA DO CONJUNTO PT A Tampa do reservatório da água

B Pega do reservatório da água

C Reservatório da água

E Colector de borras de café

F Saídas do café de altura regulável

G Grelha e gaveta de recolha de

H Tampa do reservatório de café em

I Grelha de suporte das chávenas

J Bloco One Touch Cappuccino

K Botão de regulação da espuma de leite

L Tubo de aspiração do leite

M Flutuador do nível de água

Reservatório para café em grão

N Botão de regulação da finura da

O Ranhura para colocação da pastilha

P Moinho com mós em metal

R Botão de programação

S Botão de ligar/desligar

Permite regressar ao menu principal.

Indica uma mensagem de alerta.

Permite interromper a preparação

ou a acção em curso.

MENU FAVORITOS Acesso ao menu de Gestão dos

Criação de um favorito.

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page7980

Perigo: Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica de 230 V com ligação à terra. Caso

contrário, expõe-se a ferimentos mortais devido à presença de electricidade!

Respeite as instruções de segurança (Ver o ponto « Instruções de segurança »).

Aquando da primeira utilização da máquina, é-lhe pedido que efectue várias regulações. Siga

as indicações visualizadas no ecrã. O objectivo dos parágrafos seguintes é dar-lhe algumas

indicações de orientação visual.

Ligue o aparelho à corrente pressionando o botão On/Off (S). Deixe-se guiar pelas indicações

fornecidas pelo seu aparelho.

As primeiras regulações solicitadas:

Seleccione um idioma de apresentação pressionando as setas até surgir o idioma da sua

Pressione OK para validar.

Seleccione o seu país de referência, pressionando as setas até este aparecer.

Pressione OK para validar.

Se o seu país não estiver na lista, prima OUTRO.

O aparelho vai pedir-lhe igualmente que regule os seguintes parâmetros:

Número da linha de assistência do país de residência

Se não souber o número da linha de assistência do país que inseriu na lista, pode pesquisá-

lo na página da internet indicada no ecrã.

Pode seleccionar a unidade de medida de volume da sua preferência entre oz e ml.

Para regular a hora, prima o formato horário pretendido (24H ou AM/PM).

Ligação automática / Desligar automático

É possível programar a hora a que pretende a ligação automática diária da sua máquina.

Escolha a hora em que pretende a ligação automática seguindo o formato horário seleccionado

Pode igualmente escolher o tempo após o qual o seu aparelho se desligará automaticamente

(tempo de não utilização).

Deve regular a sua máquina em função da dureza da água, compreendida entre 0 e 4.

Detalhes sobre a dureza da água:

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, determine a dureza da sua água para poder

adaptar o aparelho à dureza constatada. Terá de realizar igualmente esta operação se utilizar

a máquina num local onde a dureza da água seja diferente ou se notar uma alteração na dureza

da sua água. Para determinar a dureza da água, utilize a tira fornecida com a máquina ou

contacte o fornecedor local de abastecimento de água.

Encontrará a informação sobre as classes na tabela abaixo:

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page8081

Encha um copo com água e mergulhe uma tira. Fig. 1

Aguarde 1 minuto e confirme o nível de dureza da água. Fig. 2

Indique o número de zonas vermelhas aquando da regulação do aparelho.

Regulação do enxaguamento do circuito de café

Pode escolher activá-la ou não quando liga a máquina.

Instalação do filtro

Quando ligar o aparelho pela primeira vez, este pergunta se pretende instalar o filtro. Caso

assim seja, pressione « SIM » e siga as instruções no ecrã.

Instalação do cartucho no aparelho: aparafuse o cartucho filtrante no fundo do reservatório

de água utilizando o acessório fornecido com o cartucho. Fig. 3.

Regule o mês da colocação do cartucho (posição 1 da ilustração, número à esquerda na

abertura) rodando o anel cinzento situado na extremidade superior do filtro. O mês de

substituição do cartucho é indicado na posição 2 da ilustração. Fig. 4.

Coloque um recipiente de 0,6 l sob a saída de vapor. Fig. 5.

O enchimento da máquina é realizado, quer o filtro esteja instalado ou não. Este implica

obrigatoriamente o enchimento dos circuitos de água. Para isso, siga as instruções

indicadas no ecrã. A máquina começará por pré-aquecer os circuitos, encher os circuitos

de água e, em seguida, efectuará um teste e uma limpeza automática.

Em seguida, o ecrã apresenta o menu principal das bebidas.

Preparação do aparelho

Retire e encha o reservatório com água. Fig. 6.

Volte a fechar colocando a tampa no reservatório. Fig. 7.

Abra a tampa do reservatório para café em grão e deite o café em grão (250 g máximo).

Volte a fechar a tampa do reservatório para café em grão. Fig. 9.

Informação sobre as receitas

A sua máquina Espresso Automatic EA85XX regula automaticamente a quantidade de

café moído, de acordo com as receitas escolhidas.

Preparação do moinho

Pode ajustar a intensidade do seu café regulando a finura de moagem dos grãos de café.

Em termos gerais, quanto mais fina for a moagem do café, mais forte e cremoso é, mas

isso depende do tipo de café utilizado.

Regule o grau de finura da moagem rodando o botão “Regulação da finura da moagem (N)

situado no reservatório para grãos. Aconselha-se a fazer esta manipulação durante a

PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS PT IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page8182

moagem e grau a grau. Ao fim de 3 preparações, notará claramente uma diferença no sabor.

A regulação da finura da moagem é útil quando muda de tipo de café ou se pretender obter

um café mais ou menos forte. No entanto, não se aconselha a fazer esta regulação de forma

Preparação das bebidas com café

Este capítulo tem por objectivo explicar o funcionamento da máquina e as suas funcionalidades

através do exemplo do café expresso.

Pressione o botão « Expresso ».

Se a máquina detectar falta de água ao solicitar a receita, indicar-lhe-á que deve encher o

Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saídas de café.

Pode baixar ou subir as saídas de café em função do tamanho da(s) chávena(s). Fig. 10.

Regulações possíveis

O seu aparelho permite-lhe preparar uma ou duas chávenas.

Escolha da intensidade: quanto maior a quantidade de grãos seleccionados, mais forte será a

preparação. Pode modificar esta intensidade utilizando os botões – e + situados à esquerda e

à direita dos símbolos. Pressione o botão « OK » do ecrã táctil para iniciar a preparação.

Preparação de um café expresso

A máquina realiza a moagem do grão, a compactagem da moagem e por fim a extracção.

É possível regular o volume do café em preparação utilizando os botões - e +.

Pode parar a preparação a qualquer momento pressionando « STOP ». Atenção: ao pressionar

Stop tem início uma fase de nivelamento da máquina que pode durar até 30 segundos. Esta fase

Quando um ciclo é interrompido, a paragem não é imediata, a máquina termina o seu ciclo mas

a preparação é devidamente cancelada.

Importante : Limpeza automática da saída de café

Consoante os tipos de receitas preparadas, a máquina poderá efectuar uma lavagem

automática antes de se desligar.

O ciclo dura apenas alguns segundos e pára automaticamente.

Preparação de outras bebidas: cappuccino / galão

O BLOCO « ONE TOUCH CAPPUCCINO »

Este bloco « One Touch Cappuccino » facilita a preparação de um cappuccino ou de um galão.

- Preparação do aparelho:

Ligue o tubo de aspiração de leite do lado esquerdo ao bloco « One Touch Cappuccino ».

Coloque a outra extremidade dentro de um recipiente cheio de leite - Fig. 11.

Coloque a sua chávena e regule o botão do bloco para a posição pretendida: cappuccino

- Definições e preparação de bebidas

Prima o botão « Cappuccino Latte » (Cappuccino/Galão).

Os parâmetros são modificáveis.

A cada cappuccino, a máquina terá em conta a última receita realizada.

Quando os parâmetros estiverem definidos, prima OK.

O vapor serve para criar espuma no leite. Como a produção de vapor requer uma temperatura

elevada, o aparelho assegura uma fase de pré-aquecimento suplementar.

As etapas seguintes encadeiam-se automaticamente : a criação de espuma no leite, a moagem

do café e a preparação do café.

A sua bebida está pronta para degustação - Fig. 13.

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page8283

ENXAGUAMENTO DO BLOCO « ONE TOUCH CAPPUCCINO »

Aconselhamos a lavar o bloco «One Touch Cappuccino » após a realização de cada receita

de cappuccino/galão.

Deste modo, no final da preparação, aparece um alerta no ecrã para lhe recordar este

Para accionar o enxaguamento, basta premir o pictograma de alerta. Caso contrário, esta

será realizada automaticamente quando a máquina se desligar.

Pode igualmente accionar o enxaguamento através do menu Manutenção. Para isso, prima

no botão « Prog » ==> « Manutenção » ==> « Enxaguamento acessório »

O menu « Favoritos » da sua Espresso Automatic EA85 permite-lhe guardar as suas

receitas preferidas e personalizá-las de acordo com os seus gostos e hábitos de consumo.

Os ecrãs guiá-lo-ão de forma intuitiva através do conjunto deste menu.

Os critérios que permitem uma personalização consoante as receitas são: volume de café,

força do café, número de chávenas, ou ainda, tempo de formação de espuma de leite.

Este menu está acessível através do botão « Favoritos » presente no ecrã inicial.

Pode conter até 10 receitas pré-memorizadas. Só tem de seleccionar a receita escolhida

para que a preparação seja iniciada automaticamente.

CRIAÇÃO DE UM FAVORITO No menu « Favoritos », prima o botão « ».

Crie a sua receita personalizada ou memorize a última receita realizada (que corresponderá

ao botão « Última receita » na lista de favoritos), dê-lhe um nome utilizando o teclado (máx.

9 caracteres) Em seguida, pode escolher uma cor para personalizar o seu favorito. Após

cada etapa, tenha o cuidado de a validar para passar à seguinte. A sua receita já está

registada, e aparece no ecrã de receitas do menu « Favoritos ».

GESTÃO DE FAVORITOS O botão « Modificar favoritos» no menu FAVORITOS dá-lhe acesso à gestão dos

favoritos. Pode modificá-los (parâmetros de receitas), dar-lhes outro nome ou apagá-los.

O acesso ao menu das outras funções do aparelho é feito através do botão Prog.

O menu « Regulações » permite-lhe efectuar as alterações que pretende para um maior

conforto de utilização, adaptado às suas preferências. Apresentamos aqui as principais

regulações disponíveis.

OUTRAS FUNÇÕES: Botão Prog

A regulação da data é necessária, nomeadamente, em caso de

utilização de um cartucho anti-calcário.

Pode seleccionar a apresentação da hora para 12 ou 24 horas.

Pode seleccionar o idioma da sua escolha entre os idiomas pro-

Pode seleccionar o seu país de residência.

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page8384

Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas seleccionados. Em seguida, deve seguir

as instruções do ecrã.

Para sair do menu de manutenção, pressione .

O menu « Info » dá-lhe a possibilidade de aceder a um determinado número de informações sobre

a sua utilização e sobre determinadas etapas da vida da sua máquina. Informa também sobre os

procedimentos de manutenção. Apresentamos aqui as principais informações disponíveis.

Pode ajustar o contraste do ecrã segundo a sua preferência.

Pode ajustar a temperatura das suas receitas de café para três

Deve regular a dureza da água entre 0 e 4. Ver capítulo “Medição

Pode iniciar automaticamente o pré-aquecimento do aparelho

a uma hora determinada.

Pode escolher o período de tempo após o qual o seu aparelho

se desligará automaticamente (duração de não utilização).

Pode activar ou não o enxaguamento automático da sáida de

café aquando do arranque da máquina.

Pode proceder ao restabelecimento das parametrizações pre-

definidas das receitas.

Permite aceder à descalcificação.

Enquanto o número de receitas não for atingido, a função não está

Permite aceder ao modo de filtro.

Indica o número total de café curto, café expresso, cappuccino /

galão, bem como o total de receitas.

Indica que deverá ser efectuada após x quantidade de ciclos.

Indica que deverá ser efectuada após x quantidade de ciclos.

Indica que deverá ser trocado em x dias ou x litros.

Esvaziamento do colector de borras de café, da gaveta do

Ao fim de um determinado número de cafés, a máquina solicitará o esvaziamento do

recipiente de recolha de borras de café e a limpeza da gaveta do café. Não efectuar estas

operações correctamente pode danificar a máquina.

A gaveta de recolha de pingos recebe a água usada e o colector de borras de café recebe

A gaveta do café permite eliminar eventuais depósitos de resíduos de café por baixo da

câmara de percolação.

Se aparecer a mensagem « Esvazie os 2 depósitos », retire, esvazie e limpe a gaveta de

Aguarde, no mínimo, 8 segundos e, em seguida, coloque a gaveta de café no local certo

seguida do recipiente de recolha de borras de café. Fig. 22.

A gaveta de recolha de pingos está equipada com um flutuador (sensor) que indica quando

A máquina está programada para solicitar o esvaziamento do recipiente de recolha de gotas

ao fim de um determinado número de cafés, independentemente dos esvaziamentos inter-

médios que possa efectuar.

Enxaguamento dos circuitos

Pode efectuar um enxaguamento em qualquer altura pressionando em Prog e depois no

botão de manutenção. De acordo com os tipos de receitas preparadas, a máquina pode

realizar um enxaguamento automático.

Também é possível regular um enxaguamento automático aquando do arranque (ver secção

"Regulações", página 80).

Programas automáticos de limpeza da máquina

Programa de limpeza automática do circuito de café

O aparelho avisa quando é necessário executar um programa de limpeza. Esta limpeza

deve ser realizada a cada 360 preparações.

Para realizar este programa de limpeza, é necessário um recipiente que possa conter pelo

menos 0,6 l e que deverá ser colocado por baixo das saídas do café, e uma pastilha de

Deixe-se guiar pelas instruções apresentadas no ecrã. Também é possível iniciar uma

limpeza através do menu de manutenção.

Importante: Não é obrigado a executar o programa de limpeza assim que o aparelho

avisa, mas deve fazê-lo com brevidade. Se a limpeza for adiada, a

mensagem de alerta continuará a ser visualizada enquanto a operação

O programa de limpeza automática efectua-se em 2 fases: um ciclo de limpeza e um ciclo

de enxaguamento e dura cerca de 13 minutos.

Importante: Se desligar a sua máquina durante a limpeza ou em caso de avaria eléctrica,

o programa de limpeza reiniciará na etapa em curso na altura do incidente.

PTPT IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:33 Page8586

Não será possível adiar esta operação. Esta é obrigatória por motivos de

enxaguamento do circuito da água. Neste caso, pode ser necessária uma nova

pastilha de limpeza. Executar o programa de limpeza na totalidade para eliminar

quaisquer resíduos do produto de limpeza nocivo para a saúde.

Limpeza do bloco « one touch cappuccino »

Para realizar este programa de limpeza, precisa de dois recipientes (mini 600 ml) e do líquido

Rodar o botão do bloco em sentido horário até ao batente.

Pode proceder à limpeza: premindo o botão « Prog » → « Manutenção » → « Limpeza do

bloco ». Siga as instruções do ecrã.

Desmontagem do bloco « one touch cappuccino »

Além da lavagem, é necessário limpar o bloco após cada utilização.

Para desmontar o bloco, siga as seguintes instruções:

Retire o tubo de ligação de plástico do bloco - Fig. 14.

Prima o botão situado na parte inferior do bloco, soltando-o. Isto permite deslizar o bloco para

baixo para o desencaixar - Fig. 15.

Retire o botão de regulação - Fig. 16.

Retire o corpo em plástico preto da armação - Fig. 17.

Retire a extremidade de ar : trata-se da peça em metal situada por baixo do corpo de plástico

preto. Retire igualmente a peça de plástico da parte inferior - Fig. 18. O bloco está agora

completamente desmontado - Fig. 19.

Depois de os elementos estarem limpos e secos, volte a colocá-los no lugar, e coloque

novamente o bloco na máquina - Fig. 20.

Programa de descalcificação automática do circuito de vapor

Atenção: Se o aparelho estiver equipado com o nosso cartucho Claris - Aqua Filter

System, retire-o antes da operação de descalcificação.

O aparelho avisa quando é necessário executar um programa de descalcificação. A frequência

de execução deste programa depende da quantidade de água utilizada e da utilização ou não

de um filtro Claris Aqua Filter System (quanto mais calcária for a água, mais regularmente deve

proceder à descalcificação do aparelho).

Importante: Não é obrigado a executar o programa assim que o aparelho avisa, mas deve

fazê-lo com brevidade. Se a descalcificação for adiada, a mensagem de alerta

continuará a ser visualizada enquanto a operação não for executada.

Deixe-se guiar pelas instruções apresentadas no ecrã. Também é possível iniciar a

descalcificação através do menu de manutenção.

Para efectuar o programa de descalcificação, é necessário um recipiente com uma capacidade

para 0,6 l, que deve ser colocado por baixo do bloco One Touch Cappuccino, bem como uma

saqueta de descalcificante KRUPS (40 g).

O programa de descalcificação compreende 3 fases: um ciclo de descalcificação e dois ciclos

de lavagem. O programa dura cerca de 20 min.

Importante: Se ocorrer uma falha de corrente ou se desligar a sua máquina, o ciclo reiniciará

na etapa em curso na altura do incidente, não sendo possível adiar esta

operação. Executar o ciclo na totalidade para eliminar quaisquer resíduos do

produto de descalcificante, o qual é nocivo para a saúde.

PROBLEMAS E ACÇÕES CORRECTIVAS PTPT PROBLEMA ACÇÕES CORRECTIVAS A máquina emite um alerta

de avaria, o software não

responde ou a sua máquina

apresenta uma anomalia.

Desligue a máquina e retire a ficha da tomada, retire o cartucho

filtrante, aguarde um minuto e reinicie a máquina.

O aparelho não acende de-

pois de ter pressionado o

botão de Ligar/Desligar.

Verifique os fusíveis e a tomada da sua instalação eléctrica.

Verifique se os 2 cabos de alimentação estão correctamente en-

caixados no aparelho e na tomada eléctrica.

O moinho emite um ruído

Estão presentes corpos estranhos no moinho.

Desligue a máquina da corrente antes de qualquer intervenção.

Verifique se é possível retirar o corpo estranho com o aspirador.

O bloco One Touch Cappuc-

cino não aspira o leite.

O bloco One Touch Cappuc-

cino faz pouca ou nenhuma

Verifique se o bloco está correctamente montado (nomeadamente

o botão de regulação da preparação de espuma e a extremidade

Verifique se a saída do vapor não está obstruída.

Verifique se a extremidade de ar não foi esquecida e se está cor-

Verifique se o tubo flexível não está obstruído nem dobrado e que

está bem encaixado no acessório para evitar a entrada de ar. Veri-

fique se está bem imerso no leite.

Lave e limpe o bloco (veja os capítulos correspondentes ao enxa-

guamento e limpeza do bloco One Touch Cappuccino).

Para as preparações à base de leite:

Aconselhamo-lo a utilizar leite fresco, pasteurizado ou UHT, recen-

temente aberto. Recomenda-se igualmente a utilização de um re-

A saída do vapor da sua

máquina parece estar par-

cial ou completamente obs-

Desmonte a extremidade com a ajuda da chave de desmontagem

Accione o ciclo de lavagem do bloco One Touch Cappuccino para

retirar eventuais resíduos.

Limpe a saída do vapor e verifique se o orifício da extremidade não

está obstruído por resíduos de leite ou calcário. Utilize a agulha de

limpeza se necessário.

Não sai vapor pelo tubo de

Verifique se a saída do vapor não está obstruída.

Esvazie o reservatório e retire temporariamente o cartucho Claris.

Encha o reservatório com água mineral rica em cálcio (>100 mg/l)

e execute ciclos de vapor sucessivos (5 a 10) para dentro de um

recipiente até obter um jacto de vapor contínuo.

Volte a colocar o cartucho Claris no reservatório.

Sai vapor pela grelha da ga-

veta de recolha de pingos.

Consoante o tipo de receita preparada, pode sair vapor pela grelha

da gaveta de recolha de pingos.

A máquina solicita que es-

vazie o recipiente de recolha

de gotas quando se encon-

A máquina está programada para solicitar o esvaziamento da ga-

veta de recolha de pingos ao fim de um determinado número de

cafés, independentemente dos esvaziamentos intermédios que

IFU_KR_EA85_EO_0A17613_EA85 10/09/13 11:34 Page8788

Perigo: Apenas um técnico qualificado está autorizado a realizar reparações no cabo eléc-

trico ou na rede eléctrica. Em caso de desrespeito destas instruções, expõe-se a

um perigo de morte associado à electricidade! Nunca utilize um aparelho que apre-

sente danos visíveis!

PROBLEMA ACÇÕES CORRECTIVAS Existe água debaixo do

Antes de retirar o reservatório, aguarde 15 segundos após a extracção

do café para a máquina terminar correctamente o seu ciclo.

Certifique-se de que o recipiente de recolha de gotas se encontra cor-

rectamente posicionado na máquina. Deve estar sempre bem colo-

cado, mesmo durante o tempo em que o aparelho não é utilizado.

Certifique-se de que o recipiente de recolha de gotas não está cheio.

O recipiente de recolha de gotas não deve ser retirado durante o ciclo.

Aquando da conclusão, sai

água quente pelas saídas

do café e do bloco One

De acordo com o tipo de receita preparada, a máquina pode reali-

zar uma lavagem automática após a extracção da bebida. O ciclo

dura apenas alguns segundos e pára automaticamente.

Após esvaziar o recipiente

de recolha de borras de

café e limpar a gaveta de

café, a mensagem de aviso

continua a ser exibida.

Volte a instalar correctamente a gaveta de café e o recipiente de

recolha de borras e siga as indicações no ecrã.

Aguarde, no mínimo, 8 segundos antes de os voltar a instalar.

O café escorre muito

Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma

moagem mais grossa (pode depender do tipo de café utilizado).

Execute um ou vários ciclos de enxaguamento. Execute a lim-

peza da máquina (ver "Programa de limpeza automática do cir-

cuito de café", pág. 85).

Troque o cartucho Claris Aqua Filter System (ver "Instalação do fil-

Após ter enchido o reservatório

de água, a mensagem de aviso

continua a ser visível no ecrã.

Verifique se o reservatório está correctamente colocado no aparelho.

Se necessário, verifique e desbloqueie o flutuador. O flutuador,

localizado no fundo do reservatório, deve deslocar-se livremente.

É difícil rodar o botão de regu-

lação da finura da moagem.

Altere a regulação do moinho apenas com este em funciona-

Realize uma lavagem do circuito de café antes de tirar o seu café.

Aumente a temperatura do café no menu Regulações.

Aqueça a chávena passando-a por água quente antes de iniciar a

O café está muito claro ou

Evite utilizar cafés oleosos, caramelizados ou aromatizados.

Verifique se o reservatório dos grãos contém café e se desce cor-

Diminua o volume da preparação, aumente a consistência da

Rode o botão de regulação da finura da moagem para a esquerda a

fim de obter uma moagem mais fina.

Prepare a sua bebida em 2 ciclos utilizando a função de 2 chávenas.

O aparelho não preparou o

Foi detectado um incidente durante a preparação.

O aparelho reiniciou automaticamente e está pronto para um

Ocorreu uma falha de cor-

rente durante um ciclo.

O aparelho reinicia automaticamente quando a corrente é restau-