IWTE 51251 ECO - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IWTE 51251 ECO INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IWTE 51251 ECO INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IWTE 51251 ECO - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IWTE 51251 ECO da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IWTE 51251 ECO INDESIT
Ligações hidrálicas elecricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
Manutenção eeguardados, 64
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limparamaquina de lavraroupa
Cuidados com a Porta e o futuro
Limparabomba
Vericirac o tubo de alimentacao de agua.
Precauções e conselhos, 65
Seguranga geral
Eliminação
Descrição da boa de lavar roupa, 66-67
Painel de comandos
Visor
Como efectuar um ciclo de lavagem, 68
Programas e funções, 69
Tabela dos programas
Funções de lavagem
Detergentes e roupa, 70
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especials
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 71
Assistência, 72

INDESIT
! É importante guardar este manual para poder consulú-la a qualquer momento. Se a boaina for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permanece com a boaina para informar o novo propriétario acerca do seu funcionaamento e das respectivas advertências.
! Leia com atençao estas instruções: contente informações importantes acerca da instalação, dautilização e da segurarca.
Desembalar e nivelar
Desembalar

- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem. 2. Verifique se a boaquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada nao efectue a sua ligaço e contacte o revendedor. 3. Tire os quatre parafusos para protecao no transporte e a borrachiinha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura). 4. Tampe os furos
com as tampas em plácico fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessário transportar a boa de lavar roupa, terão de ser montadas outras.
! Embalagens não são brinquados para ascriçças.
Nivelamento

- Instale a boaquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la a paredes, moveris ou outros. 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe
ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à这其中 é evita vibrações, ruidos e deslocamente durante o functiәnamento. Se tiver tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo da这其中 lavar roupa有多么 sufiente para ventilação.
Se a boa de lavar for equipada com o carrinho especial com rodas embutidas, serao possiveis faceis deslocamentos. Para o carrinho descer e entao fazer deslocar a boa sem esforco, sera necessario puxar
a alavanca situada embaixo do lado esquerdo, debaixo do rodapé. Depois de terminar o deslocamento, colque na posicao inicial. A MQquina esta alta está colocada firme (veja figura).
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bosal de rosca de 3/4 gás (veja a figura). Antes de realizar esta ligaço, deixe a agua escorrer até estar limpida.

- Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atarraxado no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura). 3. Tome cuidado para o tubo não ser dobra-do nem esmagado.
! A pressão hidrica da torneira deve ser entre os values daanela dos dados痫icas (veja a网页 ao fazer).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma-oficina especializada ou um专业技术orizational.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a um conduito de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chao;

em alternative, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
!É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para Supports a cargo maxima de potencia da MQina, indica na tabela dos Dados Tecnicos (veja ao lado).
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja aoazo)
- a tomada está compatível com a ficha da boa de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta boa, de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquinaa de lavar roupa, o acesso a tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoções nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
! O cabo de alimentação deve ser substituindo semente por tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
DepoS da instalacao, antes de uso, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa de 90^ sem pré-lavagem.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | IWTE 51251 |
| Medidas | Iargura 40 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 5 kg. |
| Ligações eléctricas | Veja a plac das caractéris- sticas tíncicas colocada na máquina. |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 42 litros |
| Velocidade da centrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as directivas 1061/2010 e 1015/2010 | Programa 3: programa normal de algodón a 60 °C. Programa 4: programa normal de algodón a 40 °C. |
| CE | Esta aparelhagem é em confor- midade com as seguiças Direc- tivas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatible- dade Electromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
| Ruido (dB(A) re 1 pW | Lavagem: 61 Centrifugação: 74 |

Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da boaquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da.tomada eletrica quando for limpar a MQquina de lavar roupa e durante os travaños de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Cuidados com a Porta e o tambor
- Deixe a porta sempre entração para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limpara bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-camara:

- tire o paine de cobertura da parte dian-teira da maquina de lavar roupa com ajuda de una chave de fendas (veja a figura); 2. desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um peu de agua;
- limpe o interior com
cuidado; - enrosque另外一个 vez a tampa;
- monte窗外o pailnel, certifique-se,antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.

Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poderprovocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Exerç a um a leve pressão sobre o grande botão na parte dianteira da gaveta de detergente e puxe-a para cima (fig. 1).
Limpeza:
Limpe então a gaveta embaixo de uma torreira (fig. 3), utilize也是非常 uma velha escova de dentes e, après de tirar o par de algumas sifões colocados na parte superior dos compartimentos 1 e 2 (fig. 4), controle se osleasedo entupidos e enchague-os.
Montar novamente:
Não se esqueça de colocar novamente o par dePEGUE-NOS sifeos nos respectivos encaixes e finalmente colocar de novo a gaveta no seu lugar, enganchada (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1
!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Segurarca geral
- Este aparecido foi个项目 de projecto exclusivamente para um uso dométrico.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura, comprehendendo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na区内 com os pés descalços nem com as mês ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da区内 a funcional.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menosuos ouTRS pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desacrealizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Descrição da boa de lavar roupa


Painel de commandos
Tecla ON/OFF ①carregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a体育彩票. O indicator luminoso START/ PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a体育彩票 está ligada. Para desligar a体育彩票 de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressiona do tecla por mais tempo, aproximately 2segundos; uma pressão breve ou accidental não anulará o funciona-amento da体育彩票. O desligar a体育彩票 durante uma lavagem em的方式来 anula a propria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").
Tecla CENTRIFUGACAO pressionar para reduzir ou excluir Completely a centrifugacao - o valor é indicado no visor.
Tecla TEMPERATUREA expression para reduzir ou excluiar a temperatura; o valor é indicado no visor.
Tecla INICIO POSTERIOR expressionar para programar um inico atrasado do programa escolhido. O atraso é indicado no visor.
Tasto com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, corregue na tecla para.iniciar uma lavagem. Quando o ciclo inicia,o indicator permanecer a caces fixo Para colocar em pausa a lavagem,carregar novamente no botao; o indicator ficaray intermitente com uma luz laranja. Se o simbolo nao estiver iluminado, sera possivel abrir a Porta. Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que fou interrompida,carregar novamente na tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desigao automatica (stand by) que entra em funcaoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilização. Carregue brevamente no botao ON/OFF e aguarde atae a reactivacao daquina.
Consumo em off-mode: 0,5 W
Consumo em Left-on: 0,5 W
Visor

PT
O visor éutil para programar a boaina e fornece muitas informacoes.
Na sequao A e visualizada a duracao dos various programas a disposicao e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, sera visualizzato o tempo faltante ao inico do programa selecionado. Alem disto, ao carregar na respectiva tecla, aquia visualiza automaticamente a temperatura e acentrifugao maximos para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compativelis com o programa escolhido.
Na secção B são visualizadas as "fases de lavagem" previstas para o ciclo selecionado e com o programa inicial a "fase de lavagem" em的方式来.
Lavagem / Enxaguamento / Centrifugacao / Descarga
Na sequção é está presentes, partindo de cima para baixo, os icones relativos à “temperatura”, ao “Inicio posterior” e à “Centrifugação”.
Osimbolo Ouminado indica que no visor é visualizzato o valor da "temperatura" configurado.
Osimbolo luminado indica que foi configurado um "Inicio posterior".
O*simbolo @luminado indica que no visor é visualizzato o valor da "centrifugacao" configurado.
Simbolo Porta bloqueada
O símbolo acaso indica que a porta está bloqueada. Para fazer danos é necessário aguardar que o símbolo apague-se (aguarde aproximadamente 3 Minutes) antes de Abrir a Porta. Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo, corregar no botão START/PAUSE; se o símbolô estiver apagado sera possivel Abrir a porta.
Levante a tampa externa e abra-a inteiramente
com um dedo, pressione o botão indicado na fig. 2 e o quando iaAbrir-se automaticamente.
C) INTRODUÇÃO DA ROUPA (Fig. 3)
D) FECHAMENTO (Fig. 4)
-ckehe bem o tambor,antes abaixe a porta dianteira e,em seguida,encoste ricerca a porta traseira;
- certifique-se então que os ganchos da porta dianteira estejam perfeitamente encaixados na sede da porta traseira;
- depuis de ouvir o "clique" quando se enganchar, exerça uma leve pressão para boa em ambas as portas que não devem se desengancharem;
-cke finalmente a tampa externa.

Fig. 3
Como efectuar um ciclo de lavagem

- LIGAR A MAQUINA. Carregue no botão indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente com a cor verde.
- COLOCAR A ROUPA. Coloque a roupa dentro da boaquina prestando atencao para nao superar a carga maxima indica na tabela dos programas na pagsa seguinte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Detergentes e roupa".
4. FECHAR A PORTA.
- ESCOLHA DE PROGRAMA. SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar; sera associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugacao que pode ser modificadas. No visor aparecer a duração do ciclo.
- PERSONALIZAR O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar as espécificas teclas:
Modificar a temperatura e/ou a
centrifugacao. A boa visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugacao Tmaxas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatveis com o programa escolhido. Carregando no botao pode-se reduzir a temperatura progressively ate a lavagem a frio "OFF". Carregando no botao pode-se reduzir a centrifugacao progressivement ate a sua exclusao "OFF". Uma nova pressao dos botoes colocaros价值观es novamente nos(Maximos previstos).
Programar um inicio posterior.
Para programar o ∈cio atraso do programa escolhido, corregue no botão respectivo até alcancar o tempo de atraso desejado. quando esta opção estiver activa, no visor aparecerá o símbolo Para cancelar o ∈cio posterior, corregue no botão até que no visor apareça a escrita OFF.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a função; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
- Pressionar novamente o botão para desactivar a função; o indicator luminoso apagar-se-a.
! Se a funciona selecciónada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso ficará intermitente e a funciona não sera activada.
! Se a funciona selecionada não for compatível com uma outra programada anteriorsmente, o indicator luminoso relative à primeira funciona selecionada irá piscar e está activada somente a segunda, o indicator luminoso da funciona activada acender-se-à.
!As funções podem variar a entrega recomendada e/ou a)duração do ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivo indicator luminoso ficará verde e a Porta irá bloquear-se (simpilo *caceso). Para melhorar um programa durante a realização de um ciclo, colocar a区管委会 de lavar roupa em pausa corremando na tecla START/PAUSE (o指示or luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente com a cor laranja); selecionar então o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/PAUSE. Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão START/PAUSE; se o simbolo estiver apagado está possivel Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer inciar o programa do ponto em que fosai interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicado pela descriita "END" no visor, quando o símbolo é capagar (aguarde aproximamente 3 horas) está possível abrir a porta. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo ja iniciado, corregue por elessegundos na tecla cico sera interrompido e a这其中a desligar-se-á.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humedad residual % | Consumo de energia kWh | Agua totalt | Duração ciclo | ||
| Prelavagem | Lavagem | Amacáidor | |||||||||
| Quotidiano | |||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. 90° | 1200 | ● | ● | ● | 5 | 53 | 1,8264 | 150' | ||
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 90° | 1200 | - | ● | ● | 5 | 53 | 1,9060 | 135' | |
| 3 | Programa normal de algodón a 60°: Brancos e coloridos resistentes muito sujos. | suj83° | 1200 | - | ● | ● | 5 | 53 | 0,8847,5 | 160' | |
| 4 | Programa normal de algodón a 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1200 | - | ● | ● | 5 | 53 | 1,0992 | 150' | |
| 5 | Algodão Coloridos: brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° | 1200 | - | ● | ● | 5 | 53 | 0,5350 | 90' | |
| 6 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | - | ● | ● | 3 | 44 | 0,8539 | 110' | |
| 6 | Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | - | ● | ● | 3 | 44 | 0,5339 | 100' | |
| 7 | Programa normal de algodón a 20 °C: brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° | 1200 | - | ● | ● | 5 | - | - | 180' | |
| Programas Especiais | |||||||||||
| 8 | Lã: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | ● | ● | 1 | - | - | 65' | |
| 9 | Seda/Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | ● | ● | 1 | - | - | 55' | |
| 10 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | ● | 2,5 | - | - | 75' | |
| 11 | Express: para refrescar rapidamente roupas levamente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 30° | 800 | - | ● | ● | 1,5 | 71 | 0,0829 | 15' | |
| Sport | |||||||||||
| 12 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | ● | 3 | - | - | 85' | |
| 13 | Sport Light | 30° | 600 | - | ● | ● | 3 | - | - | 60' | |
| 14 | Special Shoes | 30° | 600 | - | ● | ● | Max.2 pares | - | - | 55' | |
| Programas Parciais | |||||||||||
| Enxaguamenti | - | 1200 | - | - | ● | 5 | - | - | 36' | ||
| Centrifugação + Descarga | - | 1200 | - | - | - | 5 | - | - | 16' | ||
a a t e a prssio da igua en entada, a termaetora ambientale, a quantificade de detergente, a quantificade e o tipo de carga, o balancoamento da carga e a opoces adionais selecionadas.
1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 3 com uma temperatura de 60^ .
Este cio e adpto para lavar uma carga de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^ .
Este cio e adpto para lavar uma carga de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^ .
3) Sintético programa junto: configurar o programa 6 com uma temperatura de 40^ .
Funções de lavagem
EcoTime
Ao selecionar esta opcao, a movimentacao mecanica, a temperatura e a agua serao optimados para una carga reduzida de tecidos de algodao e sinteticos peuco sujos (veja a "Tabela dos programas").Com "Ecofoissivel lavar em peuco tempo, economizing agua e energia elctrica. Aconselho-se usar una dose de detergente liquido adequada para a quantidade de carga.
!Nao pode ser activada nos programas 1,2,7,8,9,10,11, 12,13,14,
Energy Saver
A funcão contribui com a economia enerética não aquecindo a água realizada para lavar a roupa - umavantagem tanto para o ambiente, quando para a faktura da energia eletrica. Com efeito, a acçao reforça d e o consumo optimo da agua garantem excellentes resultados na mesma duracao media de um ciclo padrão. Para obter os melhores resultados de lavagem, aconselho-se o uso de detergente liquido.
!Nao pode ser activada nos programas 1,7,8,9,11,12, 13,14.

Enxaguamento Extra
Selecionando esta opção AUGmente-se a eficácia do enchaguamento, e garante-se a maior remoção do detergente. Éutil para quem tem a pele particulamente sensivel.
! Não pode ser activada nos programas 11,

Engomar fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e acentrifugacao serao opportunamente modificas para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo, a mascara de lavar roupa efectuara lentas roacoes do tambor; o indicator luminoso da opcao ENGOMAR FACIL e aquele de START/PAUSE piscam (o primeiro é verde, o segundo laranja). Para terminar o ciclo,regarar no botao START/PAUSE ou na tecla "ENGOMAR FACIL".No programa 9 a mascara terminarao o ciclo com a roupa de molho e o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACIL e aquele de START/PAUSE ficarao intermitentes. Para descarregar a agua e poder retiring a roupa e necessario carregar na tecla START/PAUSE ou na tecla ENGOMAR FACIL.
!Nao pode ser activada nos programas 8,11,12,13,14

Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da区内a de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
!Nao use detergentes para lavagem a mao,porque formam espuma demais.
! Usar detergentes em po para roupas de algodao brancas e para a pre-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indications fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.

Ddeite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pre-lavagem (em pó) gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou liquido)
O detergente liquido deve ser colocado antes da区内 ter iniciado a lavagem.
! Não use detergentes para lavagem à maior, porque fazem demasiada espuma.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
Os produits para amaciar podem ser empregados para tecidos felpudos, de malha, cortinas etc. Deite o produit no compartmento 3 da gaveta, obedeça as indentações do produtor. Quando deitar o amaciador, certifique-se de que não ultrapasse o;nivel "max." indicado. O produit para amaciar é automaticamente emitido na其间a durante a ultima enchaguada. No final do programa de lavagem, no compartmento 3 ficar um residuo de agua.Esta agua serve para emitir produits para amaciar muito densos, ou sera, para diluir os concentrados. Se no compartmento 3 ficar mais agua do normal, isto significica que o disposito do escondimento está entupido, e interrompe assim oefeito aspirante do disposito.
gaveta 4: Não colque detergente neste compartmento
Preparar a roupa
- Divida a roupa em funcao:
- do tipo de tecido / do Simsolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados na Tabela dos Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Programa normal de algodón a 20 °C: (programa 7) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantados por uma aceção mecânia que工作的a com alterações de velocidade em picos repetidos e aproximados.
Lá: com o programa 8 épossible lavar na máquina todas as roupas de lá, mesmo aquellas com a etiqueta "lavar somente à mão" para obter os melhores resultados, use um detergente spécifique e não supere 1 kg de peso.
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. Aconselho-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-些bem e colque-as Dentro de um fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 10.
Express foi estudado para lavar peças levamente sujas em pouco tempo: leva apenas 15 instantos e,女方 maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (11 a 30^ ) sera possivel lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto la e seda), com uma energia maxima de 1,5 Kg.
Sport Intensive (programa 12) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) muito sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a entrega Tmaxima指示a na "Tabela dos programas".
Sport Light (programa 13) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) pouco sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a energia maisima指示a na "Tabela dos programas". Recomenda-se o uso de detergente liquido, na dose adequada para a meia energia.
Sport Shoes (programa 14) foci estudado para lavar calçados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para fazer vibracoes excessivas e para distribuiar a energia em modo uniforme, o quando efetua algumas rotações a uma velocidade levamente superior a quela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia acreda não estiver corretoamento balanceada, a boa但如果 a energia com a maior velocidade inferior a quela prevista. No caso de um excessivo desbalancoamento, a boa de lavar roupa efetuar a distribuicao ao inves da centrifugacao. Para favorecer a maior melhor distribuicao da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se nao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A maquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (no visor sera boaada a escrita "H20" intermitente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
Irão piscar os indicadores luminosos das "funções" e o indicator de "START/PAUSE" e o visor irá indicar umatório de anomalia (por ex.: F-01, F-.).
Está a formar-se demasiada espuma.
Possíveis causas / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
- Em casa não há corrente.
A Porta não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- A torneira da água não está aberta.
Foi programado um inicio posterior.
- O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
A torneira da agua não está aberta. - Este a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depois destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a tomeira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ia.
Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenções por causa dos quais a boaina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no commercio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não há descarga: com algunos programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla START/PAUSE (veja as "Programas e funções").
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não FOI liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre eles e parede (veja "Instalacao").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção e cuidados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Tecnica.
- O detergente não é especialico para boaquina de lavar roupa (deve haver acrire "para boaquina de lavar", "a maior e para boaquina de lavar" ou similares).
A dose foi excessiva.

- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para vericar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术ica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa.

EAAynikα
περιεχόμενα
GR
EykataoTaon,74-75
Antouokuaia kai opizovtow