IWC 8125 B - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IWC 8125 B INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IWC 8125 B INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IWC 8125 B - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IWC 8125 B da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IWC 8125 B INDESIT
Instruções para utilização
MAQUINA DE LAVAR ROUPA

Portugues
Sumário
Instalacao, 26-27
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e electricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados tecnicos
PT
Descrição da区内a de lavar roupa e como,iniciar um programa,28-29
Painel de comandos
Sistema de balanceamento da energia
Precauções e conselhos, 33
Segurarca geral
Eliminação
Manutenção eeguardados, 34
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 35
Assistência, 36

INDESIT
!É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a boaina for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permaneca com a boaina para informar o novo proprietário acerca do seu functi冗amento e das respectivas adverténcias.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada nao efectue a sua ligation e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transportar a boaquina de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
!Embalagens não são brinquedos para as crianças!
Nivelamento
- Instale aéraquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensarMASTER. irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé àquina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o funciona. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo daquina de lavar roupa deixe um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bosal de rosca de 3/4 gás (veja a figura). Antes de realizar esta ligaço,dezise a agua escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atarraxando-o no apropriadofornecimento da agua,na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
A pressão hidrica daorneira deve ser entre os valuores daabela dos Dados téncicos (veja a páginao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não para satisfatório, contacte umaOficina especializada ou um专业技术orização.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aquules fornecidos com aquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de
descarga, sem dobra-lo, a um conduto de
descarga ou a uma
descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chao;

em alternative,coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira,
predendono natorneira a guia fornecida (veja a figura).A ponta solta do tubo de descarga nao deve permanecer emergida na agua.
!É desaconshado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligaçao eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e está nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indica na website dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tomada seja compatível com a ficha da区内 de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Estaquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
!O cabo de alimentacao deve ser substituido.
somoente por技术和orizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilitáde se estas regras não foram respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
DepoS da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados téncicos | |
| Modelo | IWC 8125 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 8 kg. |
| Ligações elétricas | veja a placá das caractéricas técnicas colocada na区管委会 |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Velocidade da centrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo a norma EN 60456 | programa 2; temperatura 60°C; realizzato comarga de 8 kg. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as segunités Directivas Comunitárias: - 89/336/CEE di 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações. - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa


Painel de comandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a区内a lavar roupa.
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
Indicações LUMINOSOS DE AVANÇO DO CICLO/ INÍCIO POSTERIOR: para seguir o estado do avançó do programa de lavagem. O indicator luminoso acedo indica a fase em coisa. Se tiver sido selecionada a função "Incio posterior", indicarão o tempo que falta para,iniciar o programa (veja a páginao aoazo).
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a páginao lado).
Tecla com indicator luminoso START/PAUSA: para activar os programas ou interrompe-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, o corregar nesta tecla, o respectivo indicator luminoso. ficará intermitente com uma luz laranja quando aquele da fase em,.,. esico ficará aceso fixo. Se o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro.
Para fazer iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desigao automatica (stand by)que entra em funcao algoins minutos ), no caso de inutilização. Carregue brevemente no botao ON-OFF e aguarde até a reactivação daquina.
Vejamos o que significam:
Inicio posterior
Se tiver sido activada a funcao "Inicio posterior" (veja "Personalizacoes") antes de ter iniciado o programa, quando a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado.
3h 0
6h 0
9h 0
12h-0-
Com o passar do tempo sera做不到 a atraso restante, mediante o respectivo indicator luminoso aceso intermitente:
3h 0
6h 0
9h 0
12h 0
Depois de ter passado o tempo de atraso selecionado, começar o programa estabelecido.
Uma vez seleccionado e inicial o ciclo de lavagem desejado, osindicadores luminosos se acenderao progressively para indicar o estado de avanco:
Lavagem

Enxaguamento

Centrifugação

Descarga

Final da Lavagem
O END
Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a funcao selecionada nao for compativel com o programa definido, o indicator luminoso se acendera intermitente e a funcao nao sera activada.
Se a funcao selecionada nao for compativel com uma othera programada anteriormente, o indicator luminoso relative a primeira funcao selecionada irapiscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da funcao activada acender-se-á.
Indicador luminoso porta bloqueada
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir a aberturas; para Abrir a porta é necessário que o indicator luminoso se apague (aguarde aproximamente 3 minutos). Para Abrir a porta durante a realizacao de um ciclo,regarar no botao START/ PAUSA;se o indicator luminoso PORTA BLOQUEADA estiverapagado sera possivel Abrir a porta.
Iniciar um programa
- Para ligar a boaina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF. Todos os indicatoros luminos se acenderao por algoas segundos, em seguda apagam-se e ficar a intermitente o indicator luminoso START/PAUSA.
- Coloque a roupa dentro daquina e feche a porta.
- SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- Selezione a temperatura de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- SeLECTIONAvelocidade decentrifugaoa (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR AS FUNÇOÉS DESJEZADAS.
- Iniciar o programa correngando na tecla START/PAUSA e o respectivo indicator luminoso permanecer aceso fixo de cor verde. Para anular o ciclo programado, colocar a boaina em pausa correngando na tecla START/ PAUSA e escolher um novo ciclo.
- No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. quando o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel Abrir a porta de vidro. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deixar o tambor exxugar-se. Para deslagar a boaina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.

Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes Carga m | ax. (Kg) Duração c | cdo | |||||||
| Pre-lavag em | Lava-gem | Lixivia | Ama-ciador | Nor-mal | Mini Car-ga | Eco Time | Nor-mal | Mini Car-ga | Eco Time | ||||
| Quotidiano | |||||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente suisas. | 90° 1 | 200 | ● | ● | - | ● | 8 | 4 | - | 183 | 33 | - |
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 90° 1 | 200 - | ● | ● | ● | 8 | 4 | - | 164 | 122 | - | |
| 2 | Algodão (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° 1 | 200 - | ● | ● | ● | 8 | 4 | - | 190 | 124 | - | |
| 2 | Algodão (2): brancos e coloridos delicados muito sujos. | 40° 1 | 200 - | ● | ● | ● | 8 | 4 | - | 147 | 97 | - | |
| 3 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° 1 | 200 - | ● | ● | ● | 8 4 | 4 | 144 12 | 4 115 | - | - | |
| 4 | Algodão Coloridos (3): brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° 1 | 200 - | ● | ● | ● | 8 | 4 | 4 | 96 | 71 | 75 | |
| 5 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | - | ● | ● | ● | 3,5 | 1,5 | 2,5 | 85 | 65 | 70 |
| Programas Especiais | |||||||||||||
| 6 | Lã: para lá, cashmere, etc. | 40° | 600 | - | ● | - | ● | 2 | 1 | - | 55 | 51 | - |
| 7 | Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 2 | 1 | - | 55 | 51 | - |
| 8 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 4 | - | - | 80 | - | - |
| 9 | Express: para refrescar rapidamente roupas levamente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas às vezes). | 30° | 800 | - | ● | - | ● | 1,5 - | - | 15 | - | - | |
| 10 | Outwear | 30° | 400 | - | ● | - | - | 2,5 - | - | 46 | - | - | |
| Sport | |||||||||||||
| 11 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | - | ● | 4 | - | - | 80 | - | - |
| 12 | Sport Light | 30° | 600 | - | ● | - | ● | 4 | - | - | 70 | - | - |
| 13 | Sport Shoes | 30° | 600 | - | ● | - | ● | Max. 2 pares | - | - | 50 - | - | |
| Programas Parclais | |||||||||||||
| Enxaguamento | - | 1200 | - | - | ● | ● | ● | 8 | 4 | - | 36 | 32 | - |
| Centrifugação | - | 1200 | - | - | - | - | - | 8 | - | - | 16 | - | - |
| Descarga | - | 0 | - | - | - | - | - | 8 | - | - | 2 | - | - |
Os dados aparecimentos naanela tem valorindicativo.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segudo a norma EN 60456: configurar o programa 2 com una temperatura de 60^ .
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa curto para algodão: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^ .
Programas especials
Express (programa 9) fost estudado para lavar peças levamente susas em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e,这对于 meira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (9 a 30^ ) está possivel lavar juntos tecidos de natureza分娩ente (excepto la e seda), com uma energia maxima de 1,5 Kg.
Outwear (programa 10) foi estudado par lavar tecidos hidrorepentes e anoraques (por ex. Goretex, poliéster, nylon); para obter os melhores resultados, utilize detergente liquido e use uma dose adequada para a meia)carga; pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas; não use amaciador ou detergente com amaciador. Com este programa não se pode lavar os edredões embutidos.
Sport Intensive (programa 11) foi estudado para lavar tecidos para vestuario desportivo (fatos de treino, caloes, etc.) muito sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a cargo Tmaxa indica na "Tabela dos programas".
Sport Light (programa 12) foi estudado para lavar tecidos para vestuario desportivo (fatos de treino, caloes, etc.) pouco sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a energia indica na "Tabela dos programas". Recomenda-se o uso de detergente liquido, na dose adequada para a meia energia.
Sport Shoes (programa 13) foi estudado para lavar calcados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio ( ).
A boa, impedira automaticamente a configuraçao de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
Seleciona acentrifugacao
Gire o selector da CENTRIFUGACAO para selecionar a velocidade de centrifugacao do programa selecionado.
As velocidadesolesticasqueha paraosprogramas sao:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
La 600 rotações por minuto
Seda somente descarga
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou exclude selecionar o symbolo
A boa, impedir a automaticamente a realizao de um centrufugao superior a maxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possibilam obter-se a limpeza e o branco que desejar. Para activar as funcoes:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.
Eco Time
Ao selecionar esta opcao, a movimentacao mecanica, a temperatura e a agua serao optimados para umacarga reduzida de tecidos de algodao e sintetics pouco sujos (veja a "Tabela dos programas").Com "EcoTime" esposivel lavar em peu tempo, economizando agua e energia electrica. Aconselha-se usinguma dose dedetergente liquido adequada para a quantidade de cargo.
!Nao podeseractivadanosprogramas1,2,6,7,8,9,10,11,12,13,,

Anti-mancha
Ciclo branqueador adequado para eliminar as nodos mais resistentes. Coloque lixivia na gaveta adiconal 4 (veja "Ciclo para branquear").
!Nao podeseractivadanosprogramas1,6,7,8,9,10,11,12,13,
Mini carga
Aconseha-se usar esta funcao quando a roupa a ser lavada é igual ou inferior à metade da energia maxima, aconsehada (veja a Tabela dos programas).
!Nao podeseractivadanosprogramas8,9,10,11,12,13,
Inicio posterior
Atraso inicio daquina de até 12 horas.
Mete varias vezes na tecla ate acender-se o indicator luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar na tecla, a funcao se desactivar.
Obs.: depuis de ter carregado na tecla START/PAUSA, sera possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo até inicial o programa configurado.
E activo com todos os programas.

Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende também do empecgo da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da MQquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
!Nao use detergentes para lavagem a mao,porque formam espuma demais.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em po)
Antes de deitar detergente verifique se ha bajo a gaveta adiconal 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente(before daquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
gaveta adiconal 4: Água de Javel
Ciclo para branquear
! A Lixivia Tradicional pode ser'utilizada para tecidos resistentes brancos,ylvania que a delicada pode ser utiliser para tecidos coloridos, sintéticos e para la.

Cologne a gaveta
adacional 4, fornecida, na
gaveta 1.
Quando deitar a lixivia, certifique-se de que não ultrapasse o;nivel "max." indicado no pino central (veja a figura).
Para branquear somente, deite lixivia na gaveta adiconal 4, escolha o programa "Enxaguamento" e seleciona a funcao "Anti-mancha"
Para branquear durante a lavagem deite detergente e os aditivos, defina o programa que desejar e seleciona a funcao "Anti-mancha" 已
Seutilizaragavetadaiconial4exclui-sea pre-lavagem.
Preparar a roupa
Divida a roupa em funcao:
- do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 8 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Peças especialis
Lá: com o programa 6 é possível lavar na máquina todas as roupas de lá, mesmo aquelas com a etiqueta "lavar somente à maior". Para obter os melhores resultados, use um detergente spécifique e não supere 2 kg de peso.
Seda: utilize o programa spécifique 7 para lavar todas as roupas de seda. Aconselho-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 7.
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 8.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamente balanceada, a boaira effectuará acentrifugação com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a boaira de lavar roupa effectuará a distribuiçao ao invés dacentrifugação. Para favorecer uma melhor distribuiçao da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
!Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Seguranca geral
- Este aparecido foi个项目ado exclusivamente para um uso domestico.
-Estaquina de lavar roupa deve serutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadas.neste manual. - Não toque na boa com os pes descalços nem com as mãos ou os pes molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderar danificar o mecanismo de seguranca que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaça é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodométricos velhos.
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da boaquina de lavar roupa e eliminna-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os lavoros de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na pre-camara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter a cagemar:

- tire o painele de cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de uma chape de fendas (veja a figura);

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um peu deágua;
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外o paine, certificque-se,antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Pode acontecer que asexuala de lavar roupa nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se nao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A maquina de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A máquina de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugação.
A boa de lavar roupa vibrao.
muito durante acentrifugacao.
Os indicadores luminosos das "funções" e o indicator luminoso de "START/PAUSA" piscam e um dos indicadores da "fase em的方式来" e de "porta broqueada" ficam aceses fixos.
Esta a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSA não foi pressionado.
A torneira da agua não está aberta. -
Foi programado um inico posterior (veja as "Personalizacoes").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
- O tubo está dobrado.
A torneira da agua não está aberta. - Está a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSA não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depois destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifao por causa dos quais a MQina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este,inveniente, ha a disposicao no comercio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não ha descarga: com algunos programas sera necessario iniciaar a descarga manualmente.
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boaquina não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre meves e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção eeguardados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Técnica.
- O detergente não é especialico para boa de lavar roupa (deve havem acrire "para boa de lavar", "a maior para boa de lavar" ou similares).
A dose foi excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术a autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

#
38-39
Gswall 2y, y
clalglyjlll
1
aill
40-41.
sill
o jaiall
1
42.
J 1
43.
a
Jusss
44.
iRiRiRi
1 5
Jusll
aaiieiie
jai jilgai bai
- ciliag jia jilug
a. 1,2 1,2
46 (a)
a1 ≤ a2 ≤ a_3
Jusell aislo
i#biill 1s o c l e g j
a
aannn
aal jaiy jss
47.1gJgJSLiLil
48.
AR
IWC 8125

INDESIT