WD 105 T (EX) 22060 - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD 105 T (EX) 22060 INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WD 105 T (EX) 22060 INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD 105 T (EX) 22060 - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD 105 T (EX) 22060 da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR WD 105 T (EX) 22060 INDESIT
Instruções para a instalação e a utilização

Jauuunui, 5



Quick guide
Estadividenoctrcompartimentos: 1.detergente para prelimado; 2.detergente para lavado; 3.suavizante.

Detergente para prelimavado (polvo)
Antes de Telefonear lee aqui
Descubraquiryos12assuntos que sao explicados nas páginastende manual.Leia,aprenda,divirtase-se...Descobrirapequenos segredos para lavar melhor,commenostrabelho e para fazer durar maisa suaquina delavar einoxugar.Chamamosa sua especial atencao para o capitulo da seguranca.
1. Instalação e mudança (p. 53)
A instalacao, depuis da entrega oudeois de umudanca, é a operacao mais importante para o bom functiOnamento de sua maquina de lavar e exxugar. Verifique sempre:
-
Se a instalacao eletrica está em conformidade com as normas;
-
Se os tubos de correjamento e descarga de agua está ligados correctamente. Nunca utilize tubos ja usados;
-
Se aária de lavar e enchugar está nivelada. Este factor é importante para a duração daária de lavar e enchugar e para a优质的 davagem;
-
Que tenham sido tirados os parafusos que prender o tambor, situados na traseira daquina de lavar e exxugar.
2. O que colocar na boa de lavar e exxugar e como inicial a boa de lavar e exxugar (p. 44)
Dividir correctamente as roupas é uma operacao importante, quer para促成 uma lavagem perfeita, quer para a duração da boa de lavar. Aprenda todos os truques e os segredos para dividir a roupa: cores, tipo de tecido, tendencia a soltar fios, são os critérios mais importantes.
É fácil(perceber os síbolos indicados nas etiquetas das peças de vestuário e que también são muito importantes para o exito da lavagem. Aqui encontrarmos um guía fácil, para selecciónar adequadamente as temperatas aconsehladas,tips de tratamento e modalidades de passar a ferro.
4. Conselhos uteis para nao se enganar (p. 49)
Antigamente havia as avos para dar bons conselhos... Hoje em dia, a sua maquina de lavar e exxugar fornece muitos bons conselhos e atepermite lavar la da mesma maneira que uma delicada lavagem a mao.
5. A gaveta dos detergentes (p. 50)
Como utiliser a gaveta dos detergentes e o recipientte da lixivia.
6. Compreensão do pailélos comandos (p. 45)
O pailen dos comandos é muito simples. São poucos os comandos Essentialsais para decide qual a lavagem, desde a mais energia, capaz de limpar o fato de macaco de um mecânico, até a delicadissima, para tecidos como a lá. Familiarize-se com o pailen, para lavar melhor e fazer durar mais a suaária de lavar e enxugar.
7. Guia dos programas da lavagem (p. 46)
Uma fácilabela para escolher, com um simples olhar, todos os programas, as temperatas, os deterentes e eventuales aditivos. Escolha a programa的概率 o obterá uma melhor lavagem, com economia de tempo, agua e energia, dia às vezes dia.

8. Como enxugar (p. 47)
Algumas valiosas indicacoes para poder exxugar de maneira ideal.
9. Cuidados e manutenção (p. 54)
A sua boaina de lavar e exxugar é uma amiga: bastam poucOs
pequenos cuidados, para obter tanta fidelidade e dedicao.
Cuide dela com zelo e lavar anos e anos.
10. Problemas e soluções (p. 51 e 52)
Antes de chamar o técnico, leia este capítilo: multíssimos problemas podem ter soluções imediata. Mas se não consuerir resolver, ligue para o número da assistência técnica da Indesite em pouco tempo qualquer anomalia sera reparada.
11. Caracteristicas Tecnicas (p. 52)
Aquí encontrar as caracteristicas tíncicas daquina de lavar e exxugar: Modelo, espécificações electrolycas e hidrálicas, dimensoes, capacidade, velocidade da centrifugação e a conformidade com as normas e direcitasas europeias.
12. Segurarca para adultos e crianças (p. 55)
Aquí encontrar conselhos indispensableaves, para a sua propria segurarca e a de toda a familia. Isto porque, a segurarca é a coisa mais importante que há.
O que colocar na boa de lavar e exhugar?
Separar as peças pelo tipo de tecido e cor, é importante para obter bons resultados
Antes de lavar, é possível fazer muito para lavar melhor. Divida as peças em funcão do tecido e da cor. Olhe as etiquetas e obedeça as指示ações. Alterne peças algumas com peças grandes.
Antes delavar.
Divida a roupa em funcao do tipo de tecido e da firmeza das cores: os tecidos mais resistentes devem ser分开 dos delicados.
As cores claras devem ser separadas das escuras.
Esvazie as algibeiras (moedas, papéis, dinheiro e pequenos objectos) e verifique os botões. Pregue ou retire os botões quase soltos, poi poderao soltarem-se durante a lavagem.
Veja sempre as etiquetas: informam todo sobre a peça de roupa e sobre como lavar do melhor modo.
Na páginá 48 encontrará todos os segreiros dos símbolos indicados nas etiquetas das peças de vestuário. Estas indicações são precisas para lavar melhor e fazer durar mais as roupas.
Dispositivo contra o desequilibrio.
Estaquina de lavar e enxugar édotada de um dispositopecialde controlo electrónico,para distribuiberm a carga:antes dacentrifugação, este disposito garante que as roupas se disponham o mais uniformamente possivel no
:tambor, em compatibilidade com o tipo de roupa e com a disposicao inicial da mesma. E por isto que a MQina, meismo na rotacao maxima, nao vibranem produz ruidos.
Iniciar aquina de lavar ePACK
Assim que for instalada, realize um ciclo de lavagem regulada no programa "1" a 90 graus.
Colocar aquina de lavar e enxugar a funciona do modo certo é importante,cka para a qualidade da lavagem,cka para prevenir problemas e aumento a duração daquina de lavar e enxugar. Depois de ter colocado a roupa, o deterrente e os eventuais aditivos, controle sempre se:
- A porta de vidro está bem fechada.
- A ficha está colocada na tomada.
- Asomeone da agua está aberta.
- O selector A está colocado num dos SYMBOLS (Stop/ Reset).

Para as peças mais delicadas: feche num saquinho de pano as roupas de baixo, meias de senhoras e peças delicadas, para protegê-las
Escolha do programa
O programa é escolhido com base no tipo de roupas a serem lavadas. Para escolher o programa, consulte aabela da págin46.Rode o selector A ateto programa escolhido coincidir com a marca indicatora situada na parte superior do selector, programa a temperatura mediante o selector B,verifique que o selector Cesteja na posicao que desejar, se for necessario utilize os botoes E,F,G e H, em seguida carregue no botao de ligar/desligar I (posicao).
Lembre-se que se désjar utilizes o "inicio de lavagem programa-do", é preciso antes, programar o ciclo de lavagem.
No final da lavagem ...
OindicatorL piscarayapidamente alguins微量元素,em seguida, passara a piscar mais devagar.
Carregue o botao de ligado/ desligado I (posicao), para desligar em seguida a MQina de lavar e exxugar.
Nesta altura é possível abrir com segurarça a porta de vidro. Depois
de ter tirado a roupa, deixe sempre a porta de vidro aberta ou semi aberta de modo que a humidade restante no interior possa evaporar. Feche sempre a tomeira da agua.
Lembre-seque em caso de corte de agua ou energia, ou caso desligea aquina a meio da lavagem, o programa selec tionado permanece em memoria.
Como eliminar as manchas mais frecentes
Tinta e esferografica: Passar algodão molhado com álcool metfico ou álcool 90^ .
Alcatra: Passe um pano com manteiga fresca, terebintina e lave logo de seguida.
Cera: Raspe e em seguida passe com ferro bem quente entre das folhas de papel absorvente. Em seguida passe algodao com aguarras ou alcool metlico.
Pastilha elastica: Passe acetona e em seguida limpe com um pano.
Bolor: Coloque o algodao e linho branco numa solucao de 5 partes de agua, uma de lixivia e uma colher de vinagre, lave logo em seguida. Para outros tecidos brancos use agua oxigenada 10 volumes e lave logo em seguida.
Batom: Passe éter se o tecido for de la ou algodao. Para seda utilize terebintina.
Verniz: Apoie a parte manchada sobre uma folha de papel absorrente, molhe com acetona, desloque a peça a medida que o papel absorver a tinta.
Relva: Passe algodão molhado com álcool metflico.
Explicaçao do paine de comandos
Aquí é você quem manda
Escolher os programasCERTOSimportante.Eé fácil.

Lembre-se que deve girar o selector somente na direcção horária.
Para seleccionar os programas é preciso fazer coincidir o indicator situado no selector, com o símbolo/nétrumo correspondente ao programadesejado.
Nesta alta, corregue no botao de ligar desiglar I (posicao), o indicator luminoso L inicaria a piscar. Depois de 5", a programacao tera sido aceite, o indicator luminoso L para de piscar (mas permanece aceso) e iniciara o ciclo de lavagem.
Se desejar interromper um programa em的方式来 programar um novo, selecione um dos sinaculos (Stop/Reset) e aguarde 5" : quando a anulacao tiver sido aceite, o indicator luminoso L piscara, esta alta desluea aquina.
Este selector pode ser uso para iniciar posteriormente o funciona da区内 de lavar e exxugar.
Selecione uma das 3 posicao de inicio programado, carregue no botao de ligar/desligarI (posicao) e aguarde 5". Nesta altera a programacao tera sido aceite (o indicator luminoso L permanecera aceso) e sera possivel selecionar o programa que desejar.
O indicator luminoso L fisca de maneira peculiar (2 segundos acaso e 4 segundos apagado) para indicar que foi programado um inico posterior.
Durante esta fase é possível abrir a porta de vidro e modificar aarga de roupa.
Depois que o ciclo de lavagem tiver sido programado e aceite pela boaquina de lavar e enchugar, se o selector for deslocatedo, não havara qualquer alteracao (excepto se para a posicao Stop/Reset).

O recipiente dos detergentes com o recipiente adicional para a lixivia équiry.


Serve para programar a temperatura de lavagem indicada na tabela dos programas. Tentem possibilita, se desejar, baixar a temperatura aconselhada para o programa selecionado, inclusivo a lavagem a frio (

Selector de enxugar
A - Em base ao tempo: De 40 até 150关键时刻.
B - Em base ao nivel de humidade das peças enxutas: Passar : peças ligeiramente humidas, faceis de passar.
Armario: peças enxutas para serem guardadas.
Extra enxuto peças muito enxutas, aconselho para toalhas e roupos de banho.
Quando acabar de enxugar, ha um periodo de arrefecimento.

Gaveta dos detergentes
É dividida em très partenitmos:
-
Detergente para a pré-lavagem;
-
Detergente para a lavagem;
-
Amaciadores.

Esta funciona possibita obter roupa lavada não amarrotrada, portanto mais fácil de engomar.
É possével'utilizá-la com os programas 3-4 (Algodão), 5-6 (Sintéticos) e 9 (Delicados).
Se carregar neste botão, nos programas 5-6-9, o ciclo de lavagem para no símbolo; é possível completingo se carregar de novo no botão E.
Observações:
-
esta funcao nao deve ser utilizesda se o botao H (Antimanchas) tiver sido pressionado.
-
Sebelum desejartexxugar, este botao estara activado somente em combinação com o nivel (Passar).

Reducao da velocidade decentrifugacao
Este botao reduz a velocidade de centrifugacao de 1000 a 500 rotações por minuto nos programas para tecidos de algodao, e de 850 a 500 rotações por minuto nos programas para tecidos sintéticos.

Lavagem rápida
Este botao diminui a duracao do programa de lavagem em aproximamente 30% .Nao pode ser utilizescom os programas especialsveja na pag.46) nem com os de la ou seda.

Anti-manchas (vejana pag. 50)
Mediante este comando, a这其中 de lavar e exhugar efectua uma lavagem mais intensa que optimiza a eficácia dos aditivos liguidos, e assim possibilita eliminar as manchas mais resistentes. quando o botão anti-manchas for selecionado, não está POSSÍVEL efectuar o programa 1 "com pré-lavagem".

Ligado/desligado
Quando o botão I for corregado, a boa de lavar e exxugar está ligada, quando não for corregado está desligada.
O indicator L piscara devagar quando a boaina estiver ligada a aguardar a definicao de um programa ou no fim do programa, para ser possivel abrir a porta. Por及其他, piscara rapidamente quando nao for possivel abrir a porta da boaina.
A luz fixa indica que o programa regulado FOi aceite.

O indicator aceso indica que o botão C está colocado em um modo de enxugar. A boa, no final da lavagem, enxugará这是我 mode a roupa.
O que deseja lavar hoye?
Os programas para todas as situações
| Natureza dos tecidos e da sujidade Botãoprogram. | Botãotemperat. | Detergentelavagem | Amaciador | Botão Anti-mancha/Lixivia | Duraçãodo ciclo(minutos) | Descrição do ciclo de lavagem |
| ALGODÃO | ||||||
| Brancos exceptionally sujos(lenções, toalhas etc.) | 1 90°C | 165 | Pre-lavagem, lavagem a 90°C,enxaguanimentos,centrifugas intermediárias e final | |||
| Brancos exceptionally sujos(lenções, toalhas etc.) | 2 90°C | Del./Trad. | 145 | Lavagem a 90°C, enxaguanimentos,centrifugas intermediárias e final | ||
| Brancos e coloridos resistentes muito sujos | 3 60°C | Del./Trad. | 130 | Lavagem a 60°C, enxaguanimentos,centrifugas intermediárias e final | ||
| Brancos pouco sujos e cores delicadas(camisas, camisolas etc.) | 4 40°C | Del./Trad. | 95 | Lavagem a 40°C, enxaguanimentos,centrifugas intermediárias e final | ||
| Enxaguamento/Lixivia | Del./Trad. | Enxaguanimentos,centrifugasintermediárias e final | ||||
| Centrifugação Descarga e centrifuga final | ||||||
| Enxugar tecidos em algodão | ||||||
| Stop/Reset | Interrompe/Anula o programa selecionado | |||||
| TECIDOS SINTÉTICOS | ||||||
| Sintéticos com cores resistentes muito sujos(roupa de recentem nascidos etc.) | 5 60°C | Delicada | 100 | Lavagem a 60°C, enxaguanimentos,anti-rugas ou centrifuga delicada | ||
| Sintéticos com cores delicadas (roupas de todos os típos ligeiramente susas) | 6 40°C | Delicada | 70 | Lavagem a 40°C, enxaguanimentos,anti-rugas ou centrifuga delicada | ||
| Sintéticos com cores delicadas (roupas de todos os típos ligeiramente susas) | 7 30°C | 30 | Lavagem a 30°C, enxaguanimentos ecentrifuga delicada | |||
| Enxaguamento/Lixivia | Delicada | Enxaguanimentos, anti-rugas ou centrifuga delicada | ||||
| Amaciador | Enxaguanimentos com colecta do amaciador,anti-rugas ou centrifuga delicada | |||||
| Centrifugação Descarga e centrifuga delicada | ||||||
| Enxugar tecidos sintéticos | ||||||
| Stop/Reset | Interrompe/Anula o programa selecionado | |||||
| TECIDOS DELICADOS | ||||||
| Lavagem a muito | 8 40°C | Delicada | 45 | Lavagem a 40°C, enxaguanimentos ecentrifuga delicada | ||
| Peças e tecidos especialmente delicados(cortinas, seda, viscosa etc.) | 9 30°C | 50 | Lavagem a 30°C, enxaguanimentos,anti-rugas ou descarga | |||
| Enxaguamento/Lixivia | Enxaguanimentos, anti-rugas ou descarga | |||||
| Centrifugação Descarga e centrifuga delicada | ||||||
| Descarga Descarga | ||||||
| Enxugar tecidos de lá | ||||||
| Stop/Reset | Interrompe/Anula o programa selecionado | |||||
| INÍcio PROGRAMADO (DELAY TIMER) | ||||||
| Atraso de 12 - 9 - 3 horas Adia o inizio de 12 - 9 - 3 horas | ||||||
| Stop/Reset | Interrompe/Anula o programa selecionado | |||||
Importante: para anular um programa de lavagem que acaba de programar, selecione um dos sintobos (Stop/Reset) e aguarde pelo menos 5 segundos.
Os dados aparecerados na tapeja possuem um valor indicativo para variar em funcao da quantidade e do tipo de roupa da temperatura da aigua da rede e da temperatura do ambiente
Programa especialis
Lavagem "quotidiano": a boa de lavar e exhugar possui um programa estudado para lavar roupas ligeiramente sujas em pouco tempo. Selezione o programa 7 na temperatura a 30^ , (é possivel lavar juntos tecidos de Differente natureza, excepto la e seda) com uma energia de 3 Kg. Este programa permite economizar tempo e energia, porque dura semente sinaze de 30 minutos. ACONSELHAMOS A UTILIZATION DE DETERGENTE LQUIDO.
Como enchugar
Lavarenxugar
Olhe aabela Aquiry ao lado, esiga as indications de carga MAX. para lavar e exxugar de modo automatico.
De instruções para apenas lavagem (veja na pág. 44 o paragrafo "Iniciar a boaquina de lavar e exxugar") e utilize o botão C para definir o modo de exxugar desejado e, em seguida, corregue no botão I (posicao).
Se exceptionally aarga de roupa a ser lavada for mais do que o maior previsto (veja aabela A), sera necessario obedecer as instruções indicadas para apenas lavagem (veja na pag. 44 o paragrafo "Iniciar a MQina de lavar e exxugar").
Quando terminar o programa, tire a roupa daquina, divid a entrega e colque novamente uma parte no tambor.
Depois disto, siga as instruções previstas para o modo de apenas enchugar.
Repita as mesmas operacoes para a cargo restante.
Somente enxugar
Depois de ter colocado dentro a roupa a ser enchugada (max. 4 Kg.) controle que:
- a porta de vidro esteja bem fechada;
- a ficha esteja colocada na tomada;
- a torneira da agua esteja aberta;
- o botão I não esteja pressionado (posicao O).
E agenda escolha o programa Rode o botao A ate uma das posicao para enxugar , em funcao do tipo de tecido, selecao o modo de enxugar desejado mediante o botao C e, finalmente, corregue no botao liga/desliga I (posicao).
Quando acabar de enchugar ... Aguarde o indicator L passar a pizarc devagar e, em seguida, para desligar a区内a laga/desliga I (posicao e, esta alta, poder abrir a porta da区内a. Depois de ter tirado a roupa, deixe a porta aberta ou semiaberto para nao se formarem maus cheiros dentro e feche a torneira da agua.
A.
| Tipo de tecido | Tipo de caga | Carga max. (kg.) | Tempo a exxugar (Min.) | ||
| Extra enxuto | Armário Passar | ||||
| Algodão, Linho | Peças de varios tamanhos | 4 150 | 45 140 | ||
| Algodão Tcahas felpudas | 4 150 | 45 140 | |||
| Terital Algodão | Lencões, Camisas | 2,5 100 | 90 85 | ||
| Acrílicos Piamas, peugas etc. | 1 | 6 | 5 | 6 | |
| Nylon Roupa interior, meias etc. | 1 | 6 | 5 | 6 | |
0 0
Os dados aparecimentos na lista tem valorapanas indicacao Para cargas de algodao de menos de 1 Kg.,utilize o programe de enchugar correspondente a tecidos sintéticos.
ENXUGARLÄ
Para enxugar peças de la é necessário selecionar exclusivamente os tempos (150-100-60-40关键时刻). Para uma energia de 1 kg aconselhada-se 60关键时刻 de secagem. Se por engano for selecionado umodos tres niveis (Extra energia, Armario Passar) a boareshenugara durante o tempo MAX. previsto (150关键时刻).
IMPORTANT
Quando estiver a exxugar, sera realizada umacentrifugacao, se tiver definido um dos programas para algodao e um dos niveis para exxugar (Extra enxuto, Armario Passar 一 _ 一
ATENÇAO
- A porta da boaquina a exxugar fende a esquentar-se.
- Não enchugue roupa que tenha sido lavada com solventes inflamáveis (p. ex. trerimbitina).
- Não exnogue espuma de borracha nem elastómeros análogos.
- Assegure-se que quando estiver a exxugar, a torneira da agua esteja aberta.
-Estaquina de lavar e enxugar pode ser empregada somente para enxugar roupa anterionmente lavada com agua.
Aprenda a reconhecer把这些vinculos e lavaramelhor,as susas roupas durarao mais c a maquina de lavar e exxugar recompressarossciousados ao lavar melhor.
Cada etiqueta contentuma mensagemrepresentada porpequenos mas importantessimpolos. Aprenderacomprenendelos é importantepara lavar melhor e tratar asproprias peças de vestuário domodo的概率。
Dividem-se em cinco categorias, representadas por formatos differs: lavar, branquear passar a ferro, limpeza a seco finalmente a secagem.
Conselhos Uteis
Laye as camisas do lado do avesso, pais ficarao melhor lavadas e durarao mais.
Tire sempre os objectos das algibeiras.
Verifique as etiquetas: fornecem indications ueteis e preciosas.
No;tambor,alterne peçasgrandescompeçaspequenas.

Cuidado para não errar de temperatura
Consulte e aprenda os símbolos estaabela: ajudarão a lavar melhor, trate melhor asproprias roupas, obtenha melhor desempenhos da maquina de lavar e exxugar Indesit.
| Lavagem | Branquea-mentation | Passar a ferro | Limpeza a seco Secagem | Temp quente | Temperat morna |
| Açaoforte | Açao delicada | ||||
| 95Lavagem95°C | ClPode-se branquear em água fria | Passar tecidos resistentes max 200°C | A Limpeza a seco com todos os tips de solvente | Pode ser secado em secadores de roupa | |
| 60Lavagem60°C | Não usearágua sanitária | Passar tecidos normais max 150°C | P Limpeza a seco com percorso, gasolina, avio, alcool puro, R111 e R113 | Não pode ser secado em secadores | |
| 40Lavagem40°C | limpar a seco | Passar max 110°C | F Limpeza a seco com gasolina, avio, alcool puro e R113 | Secar a roupa de maneira estendida | - |
| 30Lavagem30°C Não passar Não | Secar a roupa de maneira pendurada não centrifugada | III | |||
| Lavagem delicada amão | Secar a roupa pendurada | ||||
| Não lavar em água |
Conselhos Úteis para não se enganar
Nunca lave na maquina de lavar einoxugar ... Roupa com cores fortes junto com roupa branca; roupa sem bainha, desfiada ou rasgada. Se for necessario lavay-la, feche-a num saquinho de rede.
Cuidado com o peso! Para obter os melhores resultados, não ultrapasse os pesos indicados, referentes à energia de roupa enxuta:
Tecidos resistentes: maximo 55 kg Tecidos sintéticos: maximo 25 kg Tecidos delicados: maximo 2 kg Pura lavirgem: maximo1 kg
■ Mas quanto pesa?
1 lençol 400 - 500 gr.
1 fronha 150 - 200 gr.
1 toalha de mesa 400 - 500 gr.
1 roupão 900 - 1.200 gr.
1 toalha de rosto 150 - 250 gr.
■ As camisolas coloridas, as estampadas e as camisas duram mais se forem lavadas do lado do avesso.
As camisolas, mesmo as mais grossas, devem sempre ser passadas doazo do avesso.
Alarme: calças com peitilho.
As calças com peitilho, que possuem suspensórios com ganchos, poder esrearag o tambor daquina ou as outras roupas durante a lavagem. Deve
colocar os ganchos numa algibeira do peitilho, ou prendeLos com alfinetes de fralda, eliminara assim, os perigos.
Férias: desligue a ficha.
Quando sair de ferias, é aconsehlável tirar a ficha da tomada, fechar a torneira de entrada de água eouxar aberta ou entreaberta a porta de vidro. Desta maneira, o quando e a guarência permanecerao enxutos e no interior não se formarão odeores desagradáveis.
CICLO LA Para obter os meiros resultados,utilize um detergente especico,tome cuidado para nao ultrapassar 1 kg.de cargo de roupa.
Como lavar quase tudo
As cortinas.
Tendem a entrega-se muito. Para fazer este efeito, dobre-as bem ecoloque-as dentro de uma fronha ou num saquinho de rede. Lave-as sozinhas, de modo a que o peso total não ultrapasse a meia cargo. Lembre-se de utilizeso programa especico 9, que préve em automatico a desactivacao dacentrifugacao.
Edredoes e anoraques.
Tambem os edredoes e os anaroques, se o recheio for de plumas de ganso ou de pato, poder ser lavados na maquina de lavar e exxugar. O importante é não carregar 5,5 kg. mas no maior 2 ou 3 kg., repita a exiguada uma ou das vezes, utilize acentrifuga delicada.
Sapatilhas.
Para as sapatilhas de tecido, é preciso primeiramente tirar oarro, e poder ser lavadasmesmo jintas com calças deganga e roupas maisresistantes. Não as lave junto com roupas brancas.
Importante para lavar melhor
O segre do da gaveta dos detergentes
O primeiro segredo é o mais fácil: a gaveta dos detergentes abre-se puxando-a para fora.
É preciso deitar os detergentes e eventually o aditivo de acordo com as doses indicadas pelos fabricantes destes produits: em geral encontrar todas as informações na embalagem. As doses variam em funcao da energia de roupa, da dureza da agua e da sujidade da roupa.
Com a experiencia,;aopleidera dosear as quantidades de modo quase automatico: totam-se um proprietary segredo.
Antes de deitar o detergente para a pré-lavagem no compartmento 1, verifique se não está colocado o recipientente adiconal 4, reservado para alixvia.
Quando deitar amaciador no compartmento 3, evite que o mesmo transborde pela rede.
Aquina de lavar e enchugar écapaz de recolher automaticamente o amaciador em todos os programas de lavagem.

O detergente liquido precise ser colocado no compartmento 2, somente poucos instantes antes da区内 iniciano funciona.
Lembre-se que o detergente liquido é especially adequado para lavagens com temperatas até 60 graus e para os programas de lavagem que não preverem a fase de pré-lavagem.
Os detergentes liquidos ou em pocr com recipientes especials a sereminseridos directamente dentro do;tambor,devem ser colocadossegundo as instruçõescritas naembalagem.
Nunca utilize detergentes para a lavagem à maior, porque formam demasiadaspuma,potencialmente danificante para a maior de lavar e exxugar, à exception dos detergentes específicoente estudos, que permitam a lavagem à maior e na maior de lavar e exxugar.
Umultimate segredo:wheno lavar com agua fria, reduza sempre a quantidade de detergente:na agua fria os detergentes dissolvevem-se menos que na agua quente, evite portanto, o despedicio.
A gaveta dos detergentes pode ser tirada para ser lavada, basta puxa-la para fora, da maneira indica na figura e deixa-la um peuco debaixo de agua corrente.

No compartmento 1:
Detergente para pré-lavagem (em pó)
No compartmento 2:
Detergente para lavagem (pó ou liquido)
No compartmento 3:
Ciclo para branquear e botão anti-manchas
Se for necessario branquear a roupa, é preciso colocar o recipiente adiconcial 4 (fornecido) no compartmento 1 da gaveta dos detergentes.
Quando deitar a lixivia, tome cuidado para nao ultrapassar o nivel "max" indicado no pino central (veja a figura).
Autilização do recipiente adicional para a lixivia exclui a possílibédade de efectuar a pré-lavagem.
A lixivia tradicional delve ser utilizes a exclusivamente para os tecidos resistentes brancos, quando que a delicada pode ser realizada para os tecidos coloridos, sinteticos e para a la.

Não é possivel branquear a roupa nos programas "Seda", nem nos "programas especialis" (veja na pág. 46).
Use o botão anti-manchas todas as vezes que desejar branquear. Se desejar branquear separadamente algumas roupas, é preciso deitar a lixivia no recipiente adicional 4, corregar o botão H (anti-manchas), ligar a boaquina, em seguida selecionar um dos sintoblos segundo o tipo de tecido.
Quando branquear durante o normal ciclo de lavagem, deite o detergente e os aditivos nos respectivos compartmentos, corregue o botão H (antimanchas), regule no programa que desejar e ligue a MQina de lavar einoxugar.
Economia com boa gestão
MAXIMA CARGA
O modo melhor para não desperiarar energia,água,detergente e tempo éutilizar a这其中a maxima carga aconsehada.
Uma energia.
A PRE-LAVAGEMÉ REALMENTÉ NECCESSÁRIA?
Somente para roupa realmente suja.
Programar uma lavagem SEM pré-lavagem para roupa pouco suja ou mediamente sua permitte ECONOMIZAR detergente, tempo,água e entre 5 e 15% de energia.
ALAVAGEM COM ÁGUA QUENTE É REALMENTÉ NECCESSÁRIA?
Tratar as manchas com um produto tira-manchas ou imergir as manchas enxutas na agua antes da lavagem, permite reduzir a necessidade de programar uma lavagem com agua quente.
Utilize um programa de lavagem a 60^ para ECONOMIZAR ate 50% de energia.
Seleciona uma outra velocidade de rotação para reduzir o conteudo de agua na roupa antes de utilizes o programa de exxugar. Isto significa ECONOMIZAR tempo e energia.
Um guia para uma utilização econômico e ecológica dos electrodométricos.
Problemas e soluções Antes de Telefonar, leia aqui
Pode acontecer que a boa de lavar e exxugar roupa não funciona. Em muitos casos tratam-se de problemas faceis de resolver sem precisar de chamar o técnico. Antes de Telefonar para a assistencia técnica, verifique sempre"These aspectos.
A máquina de lavar ePACKNGARnAOcomea afuncinrar.
A ficha está bem enfiada na tomada? Ao fazer as arrumarçoes pode ter sido deslocateda.
Ha corrente eletrica em casa? Pode ter-se fundido um fusivel, talvez quando ha demasiados electrodomesticos ligados, ou quando ha uma interrupcao geral na zona.
A porta de vidro está bem fechada? Por motivos de segurar, a boa de la var e exhugar não pode
funcionar se a porta de vidro estiver aberta ou mal fechada.
O botão de ligado/desligado
foi corregado? Se tiver sido,
foi regulado um inico de
lavagem programado.
O selector para o inico programado, nos modelos que o possuirem, está na posicao correcta?
A torneira de agua está aberta? Por motivos de segurar, se a boaina de lavar e enxugar não meter aigua, não pode fazer a lavagem.

CERTO ERRADO
Fechar aorneira
depos de cada
lavagem. Limita o desgaste do
sistema hidraulico
daquina de lavar
e exxugar e elimina
o perigo de
inundaoes quando
em casa nao houver
ninguem.
Deixar sempre
entreaberta a porta
devidro.
Destamaneira nao
se formam maus
odores.
Limpar delicadamente por fora. Para limpar por fora e as peças de borracha da máquina de lavar e enchugar, use sempre um pano molhado comágua morna e sabão.
Deixar a ficha na tomada
enquanto limpa a maquina
de lavar e exxugar.
Tambem durante os
trabalhos de manuten-cao,
e preciseso sempre tirar a
ficha da tomada.
Utilizar solventes e abrasivos agressivos. Nunca utilize produits solventes nem abrasivos para limpar por fora e as peças de borracha daquina de lavar e enchugar.
Ignorar a gaveta dos detergentes. Pode ser tirada e para lavá-la é suficiente deixá-la um pouco de tempo na água corrente.
Sair de ferias sem pensar naquina.
Antes de sair de ferias,
controle sempre que a ficha tenha sido tirada .datomada e a torneira deagua esteja fechada.
Simples: com a nova Tecnologia Indesit, é suficientemente menos da metade, para lavar bem o dobro! E por isto ja não se vêágua pela porta de vidro: porque é pouca, pouquissima, para respeitar o ambiente, mas sem renunciar à maxima limpeza. E mais, también economiza energia elétrica.


A máquina de lavare enxugar não carrega agua.
O tubo está bem preso na tomeira?
Ha falta de agua? Podem estar a ser realizados lavorhos no predio ou naRua.
Há suficiente pressão? Pode haver defeito na canalização.
O贫困人口 da torneira está impo?
Se a agua for mucho calcaria, ou se recentemente tiverem sido realizados lavorhos no aqueducto, o fazer da tomeira pode estar entupido por fragmentos e detritos.
O tubo de borracha está dobrado? O percurodo tubode borracha que conducza a agua aquina de lavar einoxugar precisa ser o mais rectilneopossivel. Verifique se não está esmagado nem dobrado.
O selector dos programas gira continuamente?
esvaziar o;tambor,desligue amaquina delavar e exxugar, seleccione um dos simbolos stop/reset ,em seguida liguenovamente.Se o selectorcontinuaragirar,chamea assistencia的技术ica,pois esta averificar-seuma anomalia.

Aquina de lavar e enxugar mete e tira agua continuamente.
O tubo está colocado demasiado baixo? Precisa ser instalado auma alteravelente 60e100cm.
Obocald tubo estáimbero em agua?
A descarga na parede possui respiradouro para oar? Se depuis desta verificacoes o problema nao for resolvido, feche a torneira da agua, desligue a maior de lavar e enchugar e chame a assistencia和技术. Se morar num andar alto, poder estara ococorfenomenos de sifao. Pararesolveristo, épreciso instalar uma valvula apropriad.

A máquina de lavar e enxugar não descarrega ou nenm realizacentrifugacao.
O programa seleccionado prevê a descarga de agua? Com algunos programas de lavagem é preciso acontecer a descarga manualmente.
■ As funções "Engomar fácil" nas máquina de lavar e exhugar que as possuirem estáarhus? Estas funções precisam de actionamento manual da descarga.
A bomba de descarga está entupida? Para inspeccionála, Fecha aorneira, tire a ficha da tomada e siga as instruções
Nunca recorra a | | --- | --- | | | | | | autorizados e recuse | | sempre a instalacao | | de peças de | | reposicao não | | originais. |
da páginá 54, ou chame a assistência técnica.
O tubo de descarga está做不到? O percurso do tubo de descarga precise sa ser o mais rectilíneo possível. Controle se não está esmagado nem做不到.
O conductor doSYSTEMadescarga está entupido? Uma eventual extensao do tubo de descarga é irregular e impede a passagem da agua?

A boa de lavar enxugar vira muito durante a fase de centrifugacao.
O grupo oscilante interno, no momento de instalacao, foi desbloqueado correctamente? Veja a pagina sucesiva dedicada a instalacao.
Aéraquina de lavar e exxugar está bem nivelada? É preciso controlar periodically o nivelamento do aparelho. Como passar do tempo, aéraquina de lavar pode ter-se deslocatede maneira imperceptivel.
Regule a alta dos pés e controle com um nivoI.
Estáapertadaentre movere eaparede?Se nao for um modelo de encastrar, durante o ciclo decentrifugacao amaquina delavar precise oscilar um pouco.E Opportunity que ao redor da mesmahawk algoonscmlivres.

A luva do tubo de energia está bem atarraxada? Fecha a torneira, tire a ficha da tomadora e tente aperture sem forçar.
A gaveta dos detergentes está entupida? Tente tirá-la e lava-la com água corrente.
O tubo de descarga não está bem preso? Fecha a tomeira, tire a ficha da tomada e tente prender melhor.

Está a formar-se demasiada espuma.
O detergente é adequado para a'utilisation boaquina de lavar e exxugar? Verifique se está escrito "para boaquina de lavar" ou "a não es boaquina de lavar" ou similar.
A quantidade está certa? Um excesso de detergente, lem de formar demasiada espuma, não lava de modo mais eficaz e contribui para produzir crostas nas peças internas da区内a de lavar.
A boa de lavar e enxugar roupa não está a enxugar.
Controle se:
A ficha foi bem colocada na tomada eletrica; ha corrente eletrica em casa; a porta da amaquina foi bem fechada; o inico programado (se for disponivel) não fou selecionado; o botao dos programas A não está na posicao (Stop/Reset); o botao para exxugar C não está na posicao 0.
Characteristicasétécnicas
| Modelo | WD 105 T |
| Dimensões | largura 59,5 cm altura 85 cm profundidade 53,5 cm |
| Capacidade | de 1 até 5,5 kg per lavar; de 1 até 4 kg para enxugar |
| Ligações elétricas | tensão a 220 Volt 60 Hz potência Tmaxa absorvida 1750 W |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bar) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade da cuba 46 litres |
| Velocidade de centrifugação | até 1000 rotações por minuto |
| Programas de controlle conforme a norma IEC456 | lavar: programa 3; temperatura 60°C; realizado comarga de 5 kg. exxugar: realizado comarga e 2,5 kg. e o botão C na posicao° |
| CE | Este equipamento é conforme as següentes normas comunitárias: - 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modificações successivas - 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade electromagnética) e modificações sucessivas) |
A boa de lavar e enxugar não está a enxugar bem.
Controle se:
a pontod tubode escoamento estámergulhada naagua;abomba de escoamento estáentupida;os conselhos emrelacao ascargas maximas foram obedecidos;atorneirade agua está aberta.
Se, apesar de todos os controlos, a boa de lavar e exhugar não funciona e o defeito detectado continua a manifestar-se, chame o Centro de Assistencia Tecnica autorizzato mais proximo, comunique estas informacoes:
- o tipo de defeito
- a sigla (Mod....)
- o numero de série (S/N ...).
Encontraré estas informações na placacolocada na parte traseira daquina delavar e exxugar.
Quando chegara a boa, de lavar e exhugar
Quer-seja nova ou somente transferida de una casa para outra, a instalacao é um momento importante tissimo para o bom funciona daquina de lavar einoxugar.
Depois de ter tirado da embalagem, certifique-se que o aparecido está em bom estado. No caso de dúvida, chame logo um专业技术e qualificado. O interior da区内a de lavar e exxugar é bloqueado, para o transporte, mediante 4 parafusos no posterior.

Antes de colocar em funcaoamento a maquina, tire os parafusos, tire a borrachinha com o respectivo calco (guarde todas as peças) e feche todos os furos com as tampas de materia plastica fomecidas anexas.
Importante: feche com tampas (fornecidas) os 3 furos nos quais estava colocada a cavilha, situados na parte traseira embaixo, a direita da maquina.
Nivelamento
Para o bom funciona da�áquina é importante que amesma esteja bem nivelada. Paraefectuar o nivelamento esuficienteregular os pés dianteiros; o angulode inclinação, medido no plano detrabalho, não deve ultrapassar 2^ Se houver alcatifa, certificque-seque não impede a ventilação naarea de apoio.

Os Pes dianteiros podem ser regularos
Guarde os parafusos de bloqueio e o calo. No caso de mudanca de casa, sera uteis para bloquear novamente as peças internas da minha que sera esta mancira protegida contra pancadas durante o transporte.
Ligação à alimentação de água
A pressão hidrica precisa estar no intervalo entre os values indicadas na placacolocada na parte de trás. Ligue o tubo de cargo a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gás, interponha a guarnião de borracha.

Aguarência de borracha
Se a canalização de água for nova ou tiver permanecido sem ser realizada, antes de realizar a ligation, deixe escorrerágua às vezes sair limpida e isente de impurezas. Ligue o tubo à boa, atraves da apropiada entrada para a água, no alto à direita.

Entra para a agua no ao direta
Ligação do tubo de descarga Na parte traseira da区内 hádois engates (direto ou esquerdo) para prender o tubo de descarga. Coloque a outras ponta num tubo de escomoamento de águmas ou apoie-o no lavatório ou na banheira, evite esmagamentos e curvas excessivas.
É importante que termine a uma altitude entre 60 e 100 cm. Se for indispensable prender a extremidade do tubo a uma altitude a menos de 60 cm. do chão, é necessário prender o tubo no apropiado gancho situado na parte alta do posterior.
Instalacao emudanca


O gancho a ser'utilizzato se o tuto de descarga TERMINARomenos de 60 cm de alta
Se o tubo descarregar na banheira ou no lavatorio, aplique a guia de materia plástica e prenda-a na torneira.

A guja para a descarga na panheira e lavatorios
Nunca deve permanecer imersa na agua.
São desaconseiros tubos de extensão. Se for absolutamente indispensable, a extensa precisa possuês meados diámetro do tubo original não deve ultrapassar 150 cm. No caso de descarga na parede, mandar verificar a eficiência por um专业技术 habilinto. Se se encontrar nos últimos andares de um edifico, é possivel que aconteçam fenções de sifão por causa dos quais a boa de lavar roupa currega e descarrega água continuamente.
Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comercio,apropriadas valvulas contra oefeito siao.
Ligação eletrica
Antes de ligar a maquina a tomada eletrica certifique que:
1) a tomada eletrica sera capaz de suportar a energia maxima de potencia daquina indica na placas dascharacteristicas e que esteja em conformidade com alegislação;
2) a tensão de alimentação está compreendida entre os价值观es indicados naplacedas dascharacteristicas;
3) a tomada está compatible com a ficha daquina. Em caso contrário, não utilize adaptadores mas providencia a troca da tomada ou da ficha;
4) os sistemas electricos domesticos devem ser dotados de "ligação à terra".
Atença!
Saquinhos de materia plástica, isopor expandido, pregos e demais componentes da embalagem nao são brinquados para crianças porque são potenciais fontes de perigo.
Cuidados e Manutenção fácil
Trate-a bem e sera sempre sua
amiga
Asua maquina de lavare enxugar é uma fiável companheira de vida e de trabalho. Mantê-la em forma é importante. Tâbmem para si
A sua boa de lavar e exxugar éprojectada para durar muitos anos sem problemas. Alguns simples cuidadosaabdaraoa mante-la em formae durar ainda mais.Antes de todo,é precise fechar sempre atomeira de agua depos de cada lavagem: a continua pressao de agua pode desgastar algunos componentes.
Além disso, ao fazê-lo, eliminar o perigo de inindações quando não houver ninguém em casa.
Se a agua da zona for demasiado dura, use um produto contra o calcário (a agua dura deixa fácilmente traços brancos ao redor das torneiras ou ao redor das descargas, especialmente na banheira.
Para obter informacoes mais precisas sobre o tipo de agua do sistema, é possivel consulutar a Empresa de agua local ou um canalizador da zona).
O exterior da boaina de lavar ePACKA PRECISA SER LAVADO com um pano molhado com agua morna e sabão.
É importante lavar periodically a gaveta extraível dos detergentes. Para prevenir crostas é suficientearetha-la pouco tempo embaixo de umatorneira deágua corrente.
Nunca exagerar nas doses.
O normal detergente ja contentem produits contra o calcario. Somente se a agua for especialmente dura, ou.SEJa mucho rica de calcio, sera aconseHado utilizem en cada lavagem um produit especico. Ocasionalmente pode serutil um ciclo de lavagem com una dose de produits contra o calcario, sem detergente e sem roupa.
Não utilize nenhum detergente ou aditivo em doses demasiado abundantes porque poderao fazer uma excessiva producao de espuma, com producao de crostas e possiveis danos aos componentes daquina de lavar e enchugar.

Esvazie sempre as algibeiras: os preocupos objectos podem ganificar a sua a maior na de javar e enxugar
Quandoutil,uma inspeccaoa bombaeao tubo de borracha.
A boa de fazer e exxugar é dotada de uma bomba com limpeza automatica que não precise da operacoes de limpeza nem de manutenacao. Mas pode acontecer que��enos objectos caiam acidentalmente na bomba: moedas, grampos, botoes soltos e outras��enas coisas. Para fazer danos, param numa pena pre-camara accesivel, situada na parte inferior da bomba.

Para o acesso a esta pre-camara é suficiente tirar o pailen de cobertura situado na parte inferior da区内a de lavar e exxugar com o auxilio de uma chave de fendas (figura 1); gire em seguida a tampa na direcção antioraria para tirá-la (figura 2) e inspeccione com cuidado o interior.
O tubo de borracha
Controle o tubo de borracha pelo menos uma vez por ano. É preciso troça-lo imeditamente se aparecer desgaste e fendas porque durante as lavagens précisa suportar fortes pressões que poderão provocar imprevistas quebras.

Aten: certifque-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada antes de tirar a tampa e antes de qualquer operacao de manutenao. E normal que depuis de ter tirado a tampa, vaze una很小a quantidade de agua. Ao montar novamente o pailn de cobertura, certifque-se que estao presos os ganchos situados na parte inferior, nos propriados encaixes, ante de empurrar na direccao da maquina.
A segurarça para se para as crianças
A suaquina de lavar e exxugar é fabricada segundo as mais severas normas internzonais de segurance. Para protegel- lo a si e a toda a sua familia.
Leia com atenção estas advertências e todas as informações contidas neste livre: é importante porque, às demuneras noticias úteis, fornecem importantes indicações sobre a保安ça, Utilização e manutenção.
-
A boa, de lavar e enxugar não deve ser instalada ao ar livre, mesmo que o espoço soit protegidor por um telhado, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e acos temporais.
-
Deve ser usada somente poradultos e exclusiva-mente para lavar roupa segundo as instruções escritas neste manual.
-
Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos duas ou tíres pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaça é muito pesada.
-
Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja vazio.
-
Não toque na boaquina com os pes descalços nem com as mês ou os pes molhados ou humidos.
-
Não utilize extensoes nem fichas multiplas, são perigosas principalmente em ambientes humidos. O cabo de alimentação não deve sofrer dobras nen compressões perigosas.
-
Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funcional; não utilize detergente para lavagem a boa porque a sua espuma abundante poderá danificar os componentes internos.
-
Nunca puxe o cabo nem a\ maquina de lavar e exxugar\ para tirar a ficha da tomadada\ parede: é muito perigoso.
- Durante o funciona da这其中 awhile, you should be able to use the equipment properly.
- No caso de avaria, feche antes de mais nada a torneira da agua e tire a ficha da tomada da parede; em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repararos.

Como trocar o cabo de alimentacao
O cabo de alimenta-cao de a maquina de lavar e exxugar especial e pode ser adquirido exclusivamente nos Centros de Assistencia Técnica autoriza-dos.
Para trocá-lo é preciso fazer o seguinte:
1. Certificar-se que a boa de lavar e exxugar esta desligada e a ficha desligada da tomada.
2. Para tirar a tampa de cobertura desatarraxe osinous parafusos I, e em seguida puxeos para si [fig. 3].
3. Solte os cabinhos do filtro contra perturbacoes F [fig. 4],


Fig. 3 Fig. 4
preste atencion a posicao deles (cabinho Azul=N; cabinho Marrom=L),deixe por ultimo o cabinho da ligacao a terra
Observação: as letras L, N e o靼ão está指示ados no filtro contra perturbacoes.
- Afaste ligeiramente a parte superior do passa cabo do encosto, puxe o cabo de alimentacao para cima e entao tire-o [fig. 5].

Fig. 5
Para ligar o novo cabo realize na ordem inversa as masmas operacoes.
Para montar新动能a tampa de cobertura, apoie-a naquina de lavar e enchugar [fig.6]e deixe-a deslizar para arente ate os ganchos situados na parte dienteira entrarem nos propriadas encaixes cavados no painel, em seguida atarraxe新动能o os parafusos.

Fig. 6

(4.2016) _a^bf( t) = _a^bf( t) d( t) = _a^bf( t) d( t) = _a^bf( t) d( t)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
S OBC = S COD + S_ BOC
(5a)
aee
(12a)
e 1000
S OBC = S COD + S BOC - S COD
(10,92a0)J3o,5.10
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(102000) 238