WIXXL 126 S (EU).1 - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIXXL 126 S (EU).1 INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WIXXL 126 S (EU).1 INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIXXL 126 S (EU).1 - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIXXL 126 S (EU).1 da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR WIXXL 126 S (EU).1 INDESIT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
Descrição da boa de lavar roupa, 40-41
Painel de comandos
Como iniziart um programa
Tabela dos programas
WIXXL 126 S
Ciclo para branqueea
Preparar a roupa
Roupas especialis
Precauçôes e conselhos, 45
Seguranca geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Manutenção eeguardados, 46
Interromper a alimentação de água e de corrente
electrica
Limppar a maquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 47
Assistência, 48
! É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a boaina for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permaneca com a boaina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionaamento e das respectivas advertências.
! Leia com atençao estas instruções: contente informações importantes acerca da instalação, dautilização e da segurarica.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreudanos no transporte. Se estiver danificada naoefectuea sua ligaao e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos para proteção no transporte e a borrachinha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transporte a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquedos para ascriças.
Nivelamento
- Instale aquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la a paredes, moveris ou outros.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medico no plano de trabalho, não delve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à maquina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o functimento. Se tiver tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo da maquina de lavar roupa Hajao espo suficiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

-
Coloque a guarriacao A na ponta do tubo de alimentacao e atarraxe-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 (veja a figura). Antes de realizar esta ligaacao,deixe a agua escorre ate estar limpida.
-
Ligue o tubo de alimentacao na nao de lavar roupa atarraxado no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).

- Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os valuores daabela dos dados tecnicas (veja a páginao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte umaOficina especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100~cm .de alta do chao;

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diamétro do tubo original e não medir mais de 150 cm. de comprimento.
Ligaçao eletrica
- a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja nos termos da leiisagem;
- a tomada tem capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indicaça na tabela de dados tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação seja entre os valuores indicados naanela de dados técnicos (veja ao lado);
- a tomada sera compativel con a ficha da mayina de lavar roupa. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
!Nao empregue extensoes hem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por&Tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilitadase estas regras não foram respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
DepoS da instalacao, antes de uso, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, define o programa de 90^ sem pre-lavagem.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | WIXXL 126 S |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 53,5 cm. |
| Capacidade | de 1 a 7 kg. |
| Ligações eléctricas | veja a placá das caractéricas técnicas colocada na máquina |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 52 litres |
| Velocidade da centrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo a norma EN 60456 | programa 2; temperatura 60°C; realizzato comarga de 7kg. |
| CE | Esta aparenhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitarias: - 89/336/CEE di 03/05/89 (Compatible Electromagnética) e posteriores modificações. - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boa de lavar roupa


Painel de comandos
Gaveta dos detergentes: pararegarger detergentes e aditivos (veja a pag. 44).
Indicadores luminosos: Indicam a fase do programa de lavagem.
Se tiver sido selecionada a funcao Delay Timer, indicarao o tempo que falta para iniciar o programa (veja a pag. 41).
Selector de CENTRIFUGACAO: para selecionar a velocidade de centrifugacao ou desactiva-la (veja a pag. 43).
Teclas das FUNÇOÉS: para selecciónar as funções disponible. A tecla correspondente à função seleçãoada permanecérá acesa.
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja a pág. 43).
Tecla de START/RESET: para,iniciar os programas ou apagar programações erradas.
Indicador luminoso ON-OFF /PORTA TRANCADA: para saber se a boa de lavar roupa está ligada e se é possivel abri-la (veja a pág. 41).
Tecla LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a maquina de lavar roupa.
Selector de PROGRAMAS: para escolher os programas. Durante o programa o selector permanece parado.
Vejamos o que significam:
Atraso definido:
Se tiver sido activada a funcao Delay Timer (veja a pag. 43), e antes o inico do programa, começar a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado:




Com o passar do tempo sera做不到 o atraso restante, mediante o respectivo indicator luminoso aceso e intermitente:




Depois de ter passado o tempo de atraso seleccionado, o indicator luminoso intermitente irá desligarse e começará o programa estabelecido.
Fase em direccion:
Durante o ciclo de lavagem os indicadores luminos-sos acender-se-ao progressivamente para indicator a fase do programa:

Pre-lavagem

Vagem

Enxaguamento

Gentrifugacao
Observação: durante a fase de descarga acender-se-a o indicator luminoso correspondente à fase de Centrifugação.
Teclas das funções
Se selecionar uma funcao a respectiva tecla acender-se-á.
Se a função selecionada não for compatível com o programa definido, a tecla ficará intermitente e a função não sera activada.
Se for seleccionada una funcao incompativel com outra anterionmente seleccionada, permanecera activa somente a ultima seleccionada.
Indicator luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA:
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas acidentais; para evitar danos e necessario aguardar que o indicator luminoso esteja intermitente antes deAbrir a porta.
! O indicator luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA piscando rápida e intermitentemente, jintamente com除外 indicator luminoso indica uma anomalia (veja a pág. 47).
Como起初 um programa
- Para ligar a boaquina de lavar roupa, carregue na tecla (I). Todos os indicatoros luminosos acender-se-aoagemas segundose, em seguida,se apagarao e o indicator luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADE ficaray intermitente.
- Cologne dentro a roupa e feche.
- SeLECTIONA atraves do selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
-
Selezione a temperatura de lavagem (veja a pag. 43).
-
SeLECTIONA a velocidade de centrifugacao (veja a pag. 43).
- Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 44).
- Para,iniciar o programa carregue na tecla START/ RESET.
Para anular mantenha pressionada a tecla START/RESETelo menos 2segundos.
- No final do programa, o indicator luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADE passará a intermitente para indicar que a porta pode ser aberta. Tire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para que o tambor seque. Para desligar a boaquina de lavar roupa, corregue na tecla (1).
Tabela dos programas
| N atureza dos tecidos e da sujidade | Programas | Tempe- ratura | D e ter ge nte | Amacia- dor | Anti-mancha/ Branqueador | Duração do ciclo (minutos) | Descrição do ciclo de lavagem | |
| pré-lav. | lavag. | |||||||
Padrao
| Algodão: Brancos muito sujos (lençós, tocalhas etc.) | 1 | 90°C● | ●● | 170 | Pre-lavagem, lavagem, enchagAMENTos, centrifugações interm ediárias e final | |||
| Algodão: Brancos muito sujos (lençós, tocalhas etc.) | 2 | 90°C● | ● | Delicada / Tradicao al | 155 | Lavagem, enchagAMENTos, centrifugações intermediárias e final | ||
| Algodão: Brancos e coloridos resistentes muito sujos | 2 | 60°C● | ● | Delicada / Tradicao al | 153 | Lavagem, enchagAMENTos, centrifugações intermediárias e final | ||
| Algodão: Brancos e coloridos delicados muito sujos | 2 | 40°C● | ● | Delicada / Tradicao al | 115 | Lavagem, enchagAMENTos, centrifugações intermediárias e final | ||
| Algodão: Brancos pouco sujos e cores delicadas (camisas, camisolas etc.) | 3 | 40°C● | ● | Delicada / Tradicao al | 85 | Lavagem, enchagAMENTos, centrifugações intermediárias e final | ||
| Sintéticos:Coloridos resistentes muito sujos (roupas de bebe etc.) | 4 | 60°C● | ● Delicada | 85 | Lavagem, enchagAMENTos, anti-dobras ou centrifugação delicada | |||
| Sintéticos:Coloridos resistentes muito sujos (roupas de bebe etc.) | 4 | 40°C● | ● Delicada | 75 | Lavagem, enchagAMENTos, anti-dobras ou centrifugação delicada | |||
| Sintéticos:Cores delicadas (roupas de todos os的前提下 ligeiramente sujas) | 5 | 40°C● | ● Delicada | 70 | Lavagem, enchagAMENTos, anti-dobras ou centrifugação delicada | |||
| Lã | 6 | 40°C● | ● | 55 | Lavagem, enchagAMENTos e centrifugação delicada | |||
| Tecidos muito delicados (cortinas, seda, viscose etc.) | 7 | 30°C● | ● | 55 | Lavagem, enchagAMENTos, anti-dobras ou descarga |
Tim e 4 you
| Algodão: Brancos e coloridos resistentes muito sujos | 8 | 60°C | ● | 60 | Lavagem, enchaguanimentos, centrifugações intermediarias e final | |||
| Algodão: Brancos pouco sujos e cores delicadas (camisas, camisolas etc.) | 9 | 40°C | ● | 50 | Lavagem, enchaguanimentos, centrifugações intermediarias e final | |||
| Sintéticos: Cores delicadas (roupas de todos os times ligiramente sujas) | 10 | 40°C | ● | ● | 40 | Lavagem, enchaguanimentos e centrifugação delicada | ||
| Sintéticos: Cores delicadas (roupas de todos os times ligiramente sujas) | 11 | 30°C | ● 30 | Lavagem, enchaguanimentos e centrifugação delicada |
Desporto
| Calçados desportivos (MAX, 2 pares.) | 12 | 30°C | • | • | 50 | Lavagem a frio (sem detergente) lavagem, enchaquamentos e centrifugação delicada | ||
| Tecidos de vestuário desportivo (fatos de treiro, calções etc.) | 13 | 30°C • | • 60 | Lavagem, enchaquamentos, centrifugações intermediarias e final |
PROGRAMAS PARCIAIS
| Enxaguamento | Delicada / Tradicao al | 31 | Enxaguamentos ecentrifugacao | ||||
| Centrifugacao | 12 | Descarga ecentrifugacao | |||||
| Descarga | 2 | Descarga |
Observações
-Para os programas 8 - 9 é aconseval que a roupa a ser lavada não ultrapasse 3,5 kg.
-Para o programa 13 é aconsehlavel não ultrapassar uma energia de 2kg de roupa.
- Para selecionar a opao anti-rugas: veja Engomar Facil, na pagsia ao tado. Os dados presentados na tabela tem valor indicativo.
Programa especial
Diario 30^ (programa 11 para Sintéticos) foi estudado para lavar peças levamente susas em pouco tempo; dura apenas 30 Minutes e,女方 maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (11 a 30^ ) sera possivel lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto la seda), com una energia maxima de 3Kg .
Aconsehamos autilização de detergente liquido.
Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pag. 42).
A temperatura pode ser diminuía até à lavagem a frio ( ).
PT
Seleciona acentrifugacao
Gire o selector da CENTRIFUGACAO para selecionar a velocidade de centrifugacao do programa selecionado.
Indicamos de seguida, a velocidade Tmaxima consoante o programa selecionado:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
Lā 600
rotacoes
por
modulo
Seda não centrifugar
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se的选择ar o sintolo

A boa, impedir a automaticamente a realization de uma centrifugacao superior a maxima de cada um dos programas.
Observações: Para fazer vibrações excessivas, antes de cada centrifugação, a boa distribui a energia de maneira uniforme, isto é realizado efetuating rotações continuas do quando a uma velocidade ligeiramente inferior à da lavagem.
Quando, apesar de varias tentativas, a cargo nao estiver perfeitamente distribuira, a MQina efectuar a centrifugacao a uma velocidade inferior a programada.
Em presenca de desequilbio excessivo, a maquina efectua a distribuiacao em vez dacentrifugacao.
As eventuais tentativas de equilibrar poder alongar a duração total do ciclo até 10 minutos no máximo.
Funções
As varias funções de lavagem da boaina de lavar roupa possibilam obter a maior limpeza e branquear o que desejar. Para activar as funções:
- corregue na tecla correspondente a funcao que desejar, segudo aabela abaixo;
- a respectiva tecla acende-se para avisar que a funcao está activa.
Observação: Se a tecla acender intermitentemente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.
| Funções | Efeito | Observações para'utilisation | Possível nos programas: |
| Delay Timer | Possibilita a programação do inico da lavagem até 9 horas. | Carregue varías vezes na tecla até acender o indicator luminoso correspondente ao atraso desejado.A quinta vez que carregar na tecla, a funcão desactivar-se-á.Obs.: DepoS de ter carregado na tecla Start/Reset, é possivel mudar o valor do atraso, mas semente para diminui-lo. | Todos |
| Anti-mancha | Ciclo branqueador adequado para eliminar as nóoas mais resistentes. | C Coloque lixivia na gaveta adicular 4 (veja a pág. 44).Não é compatível com a função ENGOMÁR FACIL. | 2,3,4,5,Enxaguamen-tos |
| Engomar Fácil | O tecido sairá menos amarrotao e maiis fácil de engomar. | Se esta função for selecionada, os programs 4,5,7 interromper-se-ão, ficando a roupa de milho (Anti-rugas) e o indicator luminoso da fase Enxaguamento acenderá intermitentemente:- para completar o ciclo carregue na tecla START/RESET;- para efetuar apenas uma descarga, colocque o selector no correspondente SYMBOL e carregue na tecla START/RESET.Não é compatível com a função ANTI-MANCHA. | 3,4,5,7,8,9,10,Enxaguamen-tos |
| Enxagua -除去Extra | Aumenta a eficácia do enchaguito | É aconselhavel se a maiora de lavar roupa estiver muito cheia ou com uma grande dose de deterrente. | 1,2,3,4,5,8,9,10,12,13,Enxaguamen-tos |
Detergentes e roupa
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende muito do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da区内 de lavar, quer para a poluição do meu tempo.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó)
Antes de deitar detergente verifique se está lá dentro a gaveta adicional 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser colocadoupon daquina ter iniciado a lavagem.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
O amaciador não deve ultrapassar a rede.
gaveta adicional 4: Lixvia
! Não use detergentes para lavagem à maior, porque fazem demasiada espuma.
Ciclo para branquear
! A Lixvia tradicional pode ser'utiliza para tecidos resistentes brancos,ylvania que a delicada pode ser realizada para tecidos coloridos, sintéticos e para la.

Coloque a gaveta adiconal 4, fornecida, na gaveta 1.
Quando deitar a lixivia, certifique-se de que não ultrapasse o;nivel
"max." indicado no pino central (veja a figura).
Para branquear somente, deite lixivia na gaveta adicional 4, escolha o programa Enxaguamento e seleciona a funcao Anti-mancha (veja a pag. 43). Para branquear durante a lavagem deite detergente e os aditivos, defina o programa que desejar e seleciona a funcao Anti-mancha (veja a pag. 43). Se utilizes a gaveta adicional 4 exclui-se a prelavagem.
Preparar a roupa
-
Separe a roupa em funcao:
-
do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
-
as cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
-
Não ultrapasse os valuores indicados referentes ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 7 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1.200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Roupas especialis
Cortinas:要做-as bem e colque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as separadas, sem ultrapassar a meia energia. Utilize o programa 7 que exclui automaticamente acentrifugacao.
Edredões e anoraques: se foram acolhoadas com penas de ganso ou pato, podem ser lavados na区内 de lavar roupa. Vire as peças do avesso e coloque no maior de 2-3 kg., repita o征求意见 uma ou das vezes é utilize acentrifugação delicada.
Lá: para obter os melhores resultados, utilize um detergente especialico e não ultrapasse 1,5 kg. de carga.
!Esta boaina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Segurança geral
- Este aparecido foi projectado para um uso dométrico.
-Estaquina de lavar roupa deve serutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadas.nestemanual. - Não toque na boaquina com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- São puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue somente na ficha.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque na água de descarga, quando estari muito quente.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: podera danificar o mecanismo de segurarque a protege contra aberturas accidentais.
- Se houver avarias, não mexa em caso algoam nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que as crianças não se aproxiem da boaina em funcaoamento.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer.
- Se for precise deslocar a maquina, são precisas pelo menos das ou tres pessoas, não tente fazer lo sozinho porque a maquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique se o特别是在ly estayazio.
Eliminação
- Elimine a embalagem obedecendo aos regula-mentos locais, de maneira a que as embalagens posssam ser reutilizadas.
- A directa Europeia 2002/96/CE referente a gestão de residuos de apareiros electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos para a Saúde humana e para o ambiente. O simbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Tecnologia ao service do meio ambiente
SePGA
metade da agua para se obter a limpeza maxima:
una meta atingida para respeitar o meio ambiente.
Economizar detergente, agua, energia e tempo
- Para não desperiarrecursos, é necessário utilizingamáquina delavar roupa comacarga maxima.Uma cargaplena em vez de duas cargas pela metade permite economizar até 50% de energia.
- A pré-lavagem soit nécessária para roupa muito suja. Evite-a para economizar detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de energia.
- Trate as nóodos com um produit anti-nóodos ou deixe de molho antes de lavar, esta maneira diminui a necessidade de lavar com altas temperatas. Um programa a 60^ em vez de 90^ ou a 40^ em vez de 60^ , economiza até 50% de energia.
- Se dozear bem o detergente em funcão da dureza da água, do quando de sujidade e da quantidade de roupa, evaporar despercimentos e protegerá o meio ambiente: mesmo os detergentes biodegradaveis contém componentes que alteram o equilibrio da natureza. Evite sempre que possível o uso de amaciador.
- Lavar desde o fim da tarde até as primeiras horas da manha ajuda a diminuir a entrega de absorção das entreprises electricas.
Com a opção Delay Timer (veja a pág. 43) pode programar lavagens女方 maneira. - Se for seca r roupa num secador, selecione uma velocidade de centrifugacao mais alta. Se houver pouca agua na roupa economizar a tempo e energia no programa de secagem.
Manutenção eeguardados

Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua antes de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da区管委会 de lavar roupa e eliminna-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os lavorhos de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
puxe-a para fora (veja a figura).
Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limparabomba
Estaquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedes, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

-
tire o paine de cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);
-
para desenroscar a tampa gire-a na direcção contrarria acos ponteiros do relógio (veja a figura): é normal que perca um pouco de água;

-
limpe o interior comULDado;
-
enrosque outra vez a tampa;
-
monte窗外 vez o painel, certifique-se, antes de empurrar aquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao polo menos uma vez por ano. Se houver rachas ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poder dar origem a estas situacoes.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja a pag. 48), verifique que não se tratava de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista:
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina de lavar roupa não carregaágua.
A máquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de fazer roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A máquina de lavar roupa vibramuito durante acentrifugacao.
Se o indicator luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA piscar rápida e intermitentemente ao mesmo tempo, queleo menos除外指示luminoso.
Esta a formar-se demasiada espuma.
Possíveis causas / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta da boaquina não está bem fechada.
A tecla (I) não FOi pressionada.
A tecla START/RESET não foi pressionada. - A torneira da água não está aberta.
-
Foi programado um inicio posterior (Delay Timer, veja a pag. 43).
-
O tubo de alimentação de água não está ligado àorneira.
- O tubo está dobrado.
A torneira da agua não está aberta. - España a faltar agua em casa.
- Não há pressão sufiente.
-
A tecla START/RESET não foi pressionada.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de alta do chão (veja a pág. 39).
- A ponta do tubo de descarga está emergida na agua (veja a pág. 39).
- A descarga na parede não tem ventilação de ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a torneira da agua, deslige a MQina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a sua casa e nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifao, e por isso a MQina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inconveniente, ha a vendna no mercado valvulas apropriadas contra oefeito sifao.
- O programa não faz a descarga: com algunos programas sera necessário,iniciar a descargamanualmente (veja a pág. 42).
- Está activada a funcão "Engomar Fácil": para completar o programa.
carregue na tecla START/RESET (veja a pág. 43). - O tubo de descarga está dobrado (veja a pág. 39).
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja a pag. 38).
- A boa de lavar roupa não está nivelada (veja a pag. 38).
-
A boa de lavar roupa está apertada entre moveres e parede (veja a pag. 38).
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja a pág. 38).
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja a pág. 46).
-
O tubo de descarga não está bem preso (veja a pág. 39).
-
Desligue a boaquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Tecnica.
- O detergente não é especialico para区内a de lavar roupa (deve haver acrire "para区内a de lavar", "a mao e para区内a de lavar" ou similares).
- A dose de detergente FOI excessiva.

- Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47);
- Reinicie o programa para verificar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a assistência Tecnica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
!Nunca recorra a先进技术ao autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa.