Classic 6 Vario - Torradeira DUALIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic 6 Vario DUALIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Classic 6 Vario DUALIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic 6 Vario - DUALIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic 6 Vario da marca DUALIT.
MANUAL DE UTILIZADOR Classic 6 Vario DUALIT
NOTO QUE MI TEMPORIZADOR FUNCIONA LENTAMENTE O SE TRABA
IL TIMER É VISIBILMENTE LENTO O RIMANE FERMO
- ESTE APARELHO DEVE SER MANTIDO SOB VIGILANCA. Não o deixasem vigilência quando estivera autilizar;desígue a fiche da tomadura apocada utilizesçao (risco de incendio se oaparelho fordealtoa funcionar sem vigilância).
- Se a luz de néon permanecer aces après autilização,DSLigue imeditamente a torradeira da��omada econtacte o local onde a adquiriu para obter informações sobre assistência e peças sobressalentes.
- Se o temporizador bloquear, desigdar coma torna e não usar. Contactar o local onde acquiriu o aparelho para informacoes sobre assistencia e peças sobressalentes. Os temporizadores sobressalentes vem ser instalados por&Tecnicos de electricidade发展机遇ados.
- O tabuleiro das migalhas deve estar durante a fase de torragem.
- Recomendados que a torradeira esta ligada a uma tomada que não tenha outras aparecido ligado. A não observação pode provocar uma sobrecarga, bloquear um disjuntor ou quemar um fusivel. De preferência, a tomada deve estar protegida por um disposito de Corrente Residual (RCD).
- Antes de o ligar, verifique se a tensão na etiqueta de classificação é a mesma que a da fonte de alimentação.
- Para proteger contra oCHOque eletrico, nao pergulhe qualquer parte do produits na agua ou othero liquido.
- Desligue da��omada quando não estiver em utilizesao antes de limpar. Deixe arrerfecer antes de colocar ou retirar peças.
-
Não'utilizar o aparecido com um cabo ou fiche danificados.
-
Não permita que o cabo entre em contacto com superficies quentes, ou para pendurar sobre a borda de uma mesa ou balcão.
- Quando em'utilisation pode ocorrir um incério sa torradaire estiver tapada ou a tocar em material inflamçavel.
- São centeutar o para quando o aparecido estiver ligado às vezes.
- O não vale所能im. Porto, a torradeira não deve ser'utilizada perto ou por baixo de cortinados e outros materiais inflamíveis.
- Quando estiver a torrar não deixe o aparelho sem vigilência.
- Este aparecido não é destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheicao, a menos que tenham supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparecido da parte de uma Pessoa responsavel pela sua segurang
- As crianças devem ser viygidas para garantir que não brincar com o aparelho.
- Guano parte a torradeira numa garagem ou em armários.
- Naoutilizarnoexterior.
- A torradeira não se destina a ser realizada atravesçá de um temporizador externo ouSYSTEMA de controle rremoto separado.
- As superficies acesseis de torradeira, poder fazer quentes durante autilização.
- NOTEA: Qualcer corte no cabo de alimentação deve levar a que o cabo sera imeditamente eliminado. A inscirção de qualcerça numa tomada 13A é perigoso.
- Nunca utilize a ficha senn a tampa do fusivel montada. Certifique-se que o fusivel de
substuiacao e do mesmo valor que original. - Os fusiweis de substituição deform ser aprovados by ASTA para BS 1362.
- Não utilize o aparecido com um cabo ouomalamdanificados,ouapsoomaufunaciondoapoarelhoouseoparemalohitteriodanificadodealguma
PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

maneira. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, ou seu agente de service ou pessoas similamente qualificadas, a fim de evaporar riscos. ADVERTÉNCIA: Este�除oqueve ter liqação à terra.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS
As superficies accesiveis da torradeira poder ficar quentes durante autilização.

No sentido deContinuar a melhorar os produits, a Dualit Ltd,reserva-se o direito de alterar as espécografias do produit sem征求意见.
IMPORTANTE - ANTES DA UTILIZACAO
A sua torradeira Dualit tem elementos PROHEAT patenteados. Estes elementos precisam de ser condicionados antes de tornar sua primaze. Depois, continue a tornar conforme as instruções.

Defina o botão de seleção de modo a todas as ranhuras estarem activos, SEM pao nas ranhuras, ligue o temporizador ato fim e deixa-o voltar a posicao de desigado.
Podem sair eles fumos das ranhuras, ISTO NÃO É UMA AVARIA e é perfeitamente seguro. Poder haver um ligeiro som de crepitação a estalar, isto é devo à expansão tírmica dos elementos e é perfeitamente normal.

A torradeira está agra aconducciona e pronta para serutilizada.
CONHECA A SUA TORRADEIRA (VER PAGINA 3)
A. Elementos PROHEAT F. Fundiçoes de Alunírio
B. Tampa em aço inoxídavel G. Botão de Selecção
D. Bandeja de migalhas 1. Temporizador mecânico com descongelação
E.Ranhuras amplas J.Apoios
ACESSORIOS VENDIDO EM SEP
LA KRESHA PARASANDE
A grehla para sandes Dualéperfeita para alargar a flexibilidade da sua tornadéira Varioou NewGen. Lla vem con umlivero de recetas inspirador paraIhe dar una série de ideias paraas sandes lostadas alem dosrecheiros tradiconais.
SPORTE DE AQUECIMENTO
A. "grelha de
aaccesso de todas as tornearas. Dualt NewGen.Perfeita para aquo ou para tornar apenas ligeramente,
quekalro produto de pan ficationo no calba nas ranhas. Por exemp. croisants, scones, pastelis ou tortil. Utilizar duranteleo menos 3 min eLEEPdeixarrefeecer entre cat. utilizesao.

Nao colorar panelas
aqueamento
em clina da grela de
aqueamento.
um
DICAS PARA TOSTAR
Aquie encontrar algumasDICAS paraajudar a tirar o melhor proveito da sua torradeira.
- CARREGAR TOTALMETTE TODAS RANHURAS AQUECIDAS. Se uma ranhura for aquedica, não para insinção pao, o pao na ranhura adjacente vistao de forma designal.
- CARREGUE SEMPRE AS SUAS RANHURAS A PARTIR DA ESQUERDA.
DIFERENTES PAÉS IRÃO TOSTAR A NÍVEIS DIFERentes. o pão integral demora mais tempo que o pão branco, o pão fresco demora mais tempo do que o pão velho do dia. Lemire se de ajustar o temporizador para se adaptar ao tipo particular de pão.
- Apos a primary rodada de tocas, os elementos e o corpora da tornadeira não estar Completely a temperatura operacional, pelo que as rodadas subsequentes levarão menos tempo para tostar.
- Utilizar a definição de argolpas para tornar páezinhos de hambúrguer; argolpas, queses ou bolhinos de chí; esta definição torna um dos lateros e aquece ligeamente o除外.
- A falía mas grossa de pão que cace na sua torradinha é de 28 mm de grossura. Forcar o pão que é muito grosso ou muito longo nas ranhas é inskokul o processo de esçocção uma vez todoto.
Poder achar que es mayutilizaruna "caiva para sanduichet"para tornar artigos mas pequenos.A
Inserpco, a inspeccio o a remocao serio mai fakesi (vendida en separado).
- quando cortar um pão à milo, corte as fiasas ou mais uniformemente possível. Fiasas irregulares são tornados de modoDSLigual.
- Mantenha os elementos livres de migalhas de pio e bocados de pio. Se os deixar,ippo pode queimar os elementos. Com a torradeira desigada utilize uma escova macia para limpar dentro da sua torradeira, não utilize uma faca!
- Para aquecer uma��ada recentemente feita, configurar o temporizador para o simbolo "descongellar".
- Cancellarmanualamenteotomaracquapermontodrodandoostemporizadordevoltapara 0^ Iso nonzerovailidanificooutepmoratorio.
- Depois de utiliser,DSLgar sempre a torradaira da tomada.
INSTALACAO
DESLIGAR DA TOMADA OUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR

.B2.C
NÃO GUARDAR NEM UTILIZAR A TORRADEIRA EM GARAGENS OU POR DEBAIXO DE ARMÁRIOS.

NÃO GUARDAR NEM UTILIZAR A TORRADEIRA PERTO DE CORTINADOS OU MATERIAL INFLAMAVEL.

Colocar a tornadeira numa superficie piana e sem obtusões.

DOS AUSTAVEIS ALTURA
A sua tornadeira este espcada com um pe regulavel que poder serlevantado ou biaido para compensar superficies imgeuiras. O pe regulavel situa se na base da tornadeira e fem um formato hexagonal, rodar para ajustar a allura.

ATENÇAO! DESLIGAR DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER A UTILizar
O SELECTOR
S O AQUECA AS RANHURA QUE VAI UTILizar. Isto evita a tostagem des qua e poupa energia ao mesmo tempo.

ATFATIA
Mocellos de 2 e 4 ranuras: Rodar o "comutador" no sentido dos portoires dos relativos para o indication de um fale. A ranhura esqueira aquece dos dos lados,

DUAS FATIAS
Modelos de 2 e 4 ranhiras Rodar para o指示de dos fatias. As das primeiras ranhiras da esquecer o itemar dos boais lateros.

TRES FATIAS
Modelo de 4 ranuras: Rode o "comutador" no sentido dos pontadores dos religios para o指示or de Inas fauas. As Ines primeiros ranuras da esquerda tornam dos diaslots.

TRORANHURAS
Mocelo de 1 ranhuras Rodar o "comutador" no sentido dos poneiros dos relados para o indicator de quarto fáis. Todas as ranhuras quecem.

UMAARGOLA
Modelo de 2 e 1 ranhas. Rodar o "comutador" no semido oposto ao dos penteiros do religo para o sintobo de uma argola. Apenas o segundo elemento da esquerta aquece.

DUAS ARCOLAS
Modelo de 1 ranuras. Rodar o "comutador" no sentido oposto ao dos portereiros do relógico para o sintido da dualas argolas. Apenas o segundo e o quando elementos da esquelderas aqueducem.
TORRAR
Este aparelho deve ser mantido sob vigilancia. Não o deixar sem vigilança durante autilização. Deslagir da tomada après cadautilização (risco de incendio caso o aparhalofique afunçansem vigilância).

40
Quando a tornadeira está boa, e está a ser realizada pela第一位 vez de forma otemporizado para o指示or "circling", o tempo extra éporque o corpo de metal vail absorvar um pouco de calor. Após a tornadeira aquecer, recuça ligeamente o tempo de tostagem para proportionsionar Resultados constantes.

RODADAS A SECUR
Verfurcar o progresso da torra em qualquer momento premindo o botao ejector Se retirar a torrada antes de o ciclo estar conclusido, cancellar o temporizador eDSLigurar a ficha da tormada.

STOPTOASTING
A tornada não va saltar, mas
va mariner se quente bajo da
torradearia. Presione o 'botão
ejector' e a tornada irá aparecer
pronta a ser servida.

ATENÇAO! DESLIGAR DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZER
TORRAR PÁO CONGELADO
S O AQUECA AS RANHURA QUE VAI UTILizar.

SB5CTOR
Girar o 'selector' para o numre ro desjaço de ranhuras que necessita e insira as suas fatais ao pao congeladas.

DESCONGELAR
Girar o "temporizador" para o 示例 de descognostraca e fazer que o tempo pass ate "0". Quando o cronometrapan, aguardar 20 segundos.

APOS DESCONGELAMENTO Figura o "temporizador" o nivel desjaido e continuear como se tornasse pao. o como ilustrado na pagra por, porprevious page

ATENÇAO! DESLIGAR DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER A UTILizar
FAZER TOSTAS (EXTRA OPCIONAL) ATENÇAO: OS RECHEIOS PODEM ESTAR QUENTES.

COMMANTECA
TOSTA
Utilize pio de fatias medias, amarrete leveamento na PARTE DE EQUA DE CADA FATIA
Tomar ale a durnada. Cuestionario 3 no "temporatorio". Ajusar ao seu tipo de pao.

REPOUSO
difer durifio mas um minuto no
intero de torradeira para permitir
que o recho aquae complexamente.
Se luz de neon permanecer
acesa apso a utiliza,ao,deslar
imediatamente a torradeira e
contactar o centro de assistencia.
Coquele os ses rechises entre os lados sem cantinga. NAO SO-BRECARREGAR A SANDES.
Colecque a sardes na greha

ATENÇA O! DESLIGAR DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
IMPORTANTE: VERIFIQUE SE A TORRADEIRA ESTÁ DESLIGADA E PERMITA QUE ARREFEÇA COMPLETAMENTE ANTES DE COMECAR A LIMPAR.

DEPOIS DE CADA UTILIZATION: Limpe a tampa de ao
oxidivel "com um pano nao-alrasivo. Poder serutilizado um
accesso de limpeza em ao oxidivel para recuperar o brinho da
tampa apenas, mas nao utilize um produits de limpeza agressivo ou
um que contema amaronico.

Limpes moles de aluminiosnas extremidades com um pano humido. NsO utilize um produit quimico ou produits de limpeza abrasivos.

Esvazian a bandeja de migai has reguarmiente. Diarramente, sa forutizada numo cojinha comeral.

OTABULEIRO DAS
MIGALHAS DEVE ESTAR
INSTALADO DURANTE
A TORRAGEM
Com a tornaderia designa utilize una ESCOVA SUAVE para limpar no interior da sua tornaderia, não utilizes um utensilio cortante ou metal. As migalhas devem ser cuidadosamente escovadas dos elementos. Utilizando uma ESCOA SUAVE, a tornaderia pode ser virada para bixo e o excesso de migalhas. pode ser sacudico.

PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO
A tornadora Classic é quando amiga do ambiente; todas as peças são reparativas ou substituções; não deite fora uma tornadora Dualit Classic, por um valor nominal conserta-mo para sua.
TODA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEVE SER REALIZADA POR UM ELECTRICISTA OU UM REPARADOR QUALIFICADO.
Para sua propria proteção utilize apenas peças sobressalentes originais Dualit na sua torradaira. Instalação de peças som ser Dualit não invalidar a garantia.
SOBRESSALENTES DO ELEMENTO
-
Ao substitui r clementos PROHEAT, usc apenas elementos Dualit origina (carimbado "DUALIT").
-
A segurar e o desempenho da torradeira não pode ser garantida se foramutilizados elementos infernores.
-
Quando substitu o temporizador,utilizar apenas um temporizador Dualit genuino.
-
A segurarça o despenho da tornadore não pode ser garantados caso seja utilizeso um temporizador de qualida de inferior.
DISPOSITIVO DE PROTECCAO TÉRMICA
NOTA: tenha em consideração que autilização repetida da grehn de aquecimento sem delear que a torradeira arreço completeness entre cidos pode fazer o dispositivo.
PARA IMPEDIR A ACTIVACAO DO DISPOSITIVO DE PROTECCAO TERMINA:
- Certifique se que a tornarra se situa numa area com um minimo de 10 cm de espaco para a escurada, para a direita e para a parte deTRS.
- Utilize a tornadeira afastaca de armaricos suspensos e longe de quaisquer materiais iniamaves.

Cologne o pao na tornadirea
comegado sempre pela
ranhura esqueira.

Utilize sempre a definicao adequada para o numero de fatias de pao que pretende torrar.

Cerfique se de cue reduz o tempo de tornagem se a torradeira ja estiver cuente devoa uutilacion priva,uma vez que a pao tora en moins tempo apso o 2^ e o 3^ cicos.

Destgue sempre a tonradeira da fiche apos autilização.
Se a luz meiona da tornadeira acender, mas os elementos não aquecemem ou se escantar um estaldo para algo do tque-taque normal do tempozador da tornadeira durante ofuncaoamento, poder e ter actuado o dispisico de protecaoTERMica.
Antes de repor, certificado se de que o aparecido não apreciaba uma avaria. Não reponha sem que um electrédicaquality tenha examinado a tornada e verificado se o interruptor selector, o temporizador e todos os outros componentes está a funçionar corretoamente.
O dispositoivo de protecao termica pode ser reposto permittindo que a tornada arreeca completeness, desigando a torradeira da tornada da parede e seguido as instruções abaxo.
A reposicao do dispositivo de protecao termica s6 deve ser realizada por um electricista qualificado. A torradeira deve ser submetida a um teste PAT (Portable Appliance Tested) ap0s a reposicao do dispositivo de protecao termica. Se necessar de mais assistencia, contacte o Departamento de Assistencia da Dualit atraves do numero 01293 652,500.

Doscigue a tomadora da tomadora eaxei amelecer completeness.

Removapabuliroicriguilhas e a paca base ca torradere para obrer accesso ao fusil.

O fulsed situ-se no canto traseiro de esturatura de tornadeira.

O fusvel é reposo premindo o微量元素 botao branco na sua superficie.

Fix novamente a placca base e instale o cubrvez o tabuleiro de migualhas.
O disposivo deve se submerido a um teste de disposivo portail ante deser utilizes.
SUBSTITUIR OS ELEMENTOS
TODA A ASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR UM ELECTRICISTA OU REPARADOR QUALIFICADO E O EQUIPAMENTO TESTADO COMO EQUIPAMENTO PORTÂTIL.
10A10C
Desligue e colique a tornadeira sobre um pano macio. Remova a bandeja das migalhas e desaperte os apotos para remover os apotos da placar de base.

Desapertar as porcas da placac de retencion com uma chape de bocas de 6.5 mm eDSLizar para trás. quando voltar a montar, garantir que a placac de retencion está na posicao correcta.

Desaperte as legacoes de cobre e fios.

Remove o elemento. Para voitar a mortar, seguir o procedimento pao ordem inversa certificando-se de que os cabos e as pecas são poscionadas correamente. Garantir que o novo elemento está assimalado como o que fosremovido.
O elemento aquece dosinouslados e pode ser insinerto delquialquir lado. Verificar se estalcelorrectamente asente noscanais dosinouslados.Testadocomo Equipamento Portailantes deunarize.

ATENÇAOI
DESLIGAR DA
TOMADA QUANDO
NÃO ESTIVER A
UTILIZAR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A MINHA TORRADEIRA NÃO ESTÁ A FUNCIONAR:
- Verifique se a tornadeira está ligada à tomada.
- Verifique se a 'neon' está vermelho brilhante. Se sim, os seu es elementos ou o 'selector' podem precisar de ser substituados. Se não, o seu fível pode estar fundido ou o seu temporatório pode precisar de ser substituído.
A TORRADA É DESIGUAL:
- Verifie que botão selector esté definido para ao numero de ranhuras a serem utilizadas.
- Começado da esquérica, certificado que se de ter correçoamento todos as ranhuras aciquécidas.
- Os elementos PROHEAT pesados podem demorar alguns段时间a atingir a temperatura de tornar apropriadna. O préaqueamento das ranhuras antes de inserto ou seu pão irá resolvar isto. Cirar o temporatório" em toda voltá, deleiar o tempo passar às indicação redondo,(before insira o pão nas ranhuras activas.
Certificare: que o tammaro e tipo de pinto a ser tornado o mesmo. - Os elementos finas demonam um pouco mais a aquecer do que os elementos centrais, logo que a torradeira estja a temperatura de funcaoamento idealesso nao vai mais ocemer.
Se o temporizador es liver evidentelemente lento, desiguar da torna e nao utilizea torradaira. Contactar o localonde adquino aparenho para informacoes sobre assistencia e peças sobressalentes. Os temporizadores sobressalentes devem ser instalados por tecnicos de electricidade qualificados.
A MINHA TORRADEIRA OSCILA NA MINHA SUPERFICIE DE TRABALHO.
Use os apolos ajustaveis sob a tonadeira para compensar as superficies irregularaes.
A MINHA TORRADEIRA FICA PRE- SA QUANDO EJECTO A TORRADA:
- As fatias mais grossas do que 28mm villo ficar presas.
As fatias cortadas a milo devem ser cortadas de maneira uniforme.
Utilizinguna"greinha de sandes"pode fazer com que os ficos mais grossos tornem mais depressa.
UM LADO DO MEU PAO NAO E TORRADO:
- Verifie se o "selector" está corrextamente ajustado. Se define para "Bagel", definir aspenas umazo vial tostar e lembrase de inserto pilo no lado esquerdo da ranhura.
- Um ou mais dos elementos podem precisar de substituição, ligne para a LINHA DE apoyo ou visite www.cualit.com para substituições.
FUMO A SAH DAS RANHURASSLOTS
- Se esta a Primeira vez que utilizes a sua tornadeira, issues normal, os seuis elementos estao a ser conditionedos.
- Esvaze abaneja de migilhas. A accumulacao de migilhas pode queimar ou provocar um incenso.
- Algumas migalhas ou pedados de pão podem ficar pesos na tornadora. Desigues, retire a banjeira de migalhas e em seguida, vire a tornadora para baixo sobre um lava-loja ou um balde do lixo e agite as migalhas para fora ou utilize uma escova suave para limpar dentro da sua tornadora.
O MEU TEMPORIZADOR ESTÁ MANIFESTAMENTE LENTO OU BLOQUEIA
- Deligir da torna e nao utilize a tornadeira, Substitui o temporizador imeditamente. Contactar o local ad quiniu o aparecido para informacoes sobre assistencia e peças sobressalentes. Os temporizadores sobressalentes devem ser instalados por先进技术 de electricidade qualificados.
VAROTOIMET

LUE KAIKKI OHJEET
ENNEN LEIVÄNPAAHTIMEN
KAYTTOA JA SÄLYTÄ NAMÄ
OHJEET TULEVAA TARVETTA
VARTEN.