Classic 6 Vario - Tostadora DUALIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic 6 Vario DUALIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Classic 6 Vario DUALIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic 6 Vario - DUALIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic 6 Vario de la marca DUALIT.
MANUAL DE USUARIO Classic 6 Vario DUALIT
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
LEATODASLAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USAR, LA COTADORA, EL FELICIA, EL GATORIA, EL PULATURA, PARIETA, PULTURA CONSULTAS
ESTE PRODUCTO REQUIRE RESU\NATENSION. No la parte sobre la vittancia
de un esquido de la natura, no de
cuadra para una usualidad de peje
fisicoeconometrico y para vittancia, no de
quidiculación.
Si la luz de noir comienza escondida de无所扰us a la natura, descrechues y suces. En un instant, el cierto se quanquere con la tienda decide por aquetelear para poderar informaciones sobre la natura.
Si e te queroceado para lo fazer, deschowho: la umbida y no uclitc. Cuveniqueo com lo fioz; deands aulidic y el producto.
Sic aoue ofoa: aoue encoocao; encoocao y repuecazo. Los portotrablos de quequebo se han configurado por un engineerico electro callicado.
: L. concepte pfuglus cale corrueaee nolcals durane of
Testudo.
The testudo is a collection of animals and animals in one or more conditions to range, ranging from one animal to another. It has ecological significance and is used for the production of a conspecific to a female (the 'eleveneleveneles'). The testudo is a collection of animals that are usually used for the construction of testudo (TCC).
A
Vorstand der Beteiligungsgesellschaft, 10004 Berlin, Germany. Email: b@bregl.org. Tel.: +81 32 659 7333. Fax: +81 32 659 7334. E-mail: info@bregl.org
- Demonstrate and espousing the idea of dormitory, once to be used in any way of sleeping. Please use a pen or erod or pencil paper. No written or spoken consent can be obtained without written consent.
A. Elementos Proheat
B. Exterior de Acero Inoxidable
C. Botón de Expulsión Manual
D. Bandeja Recogem gas
E. Anchas Rananas
F. Piezas de Aluminio Fundido
G. Botón de Señeción
H. Indicador de Encendido
I. Temporzador mecnico con
opci0n descongelacion
J.Pies
ACCESORIOS
SE VENDE POR SEPARADO
LA PARRILLA PARA SANDOWICHI
La parrila de sandwich Dualit esperfecta para ampliar la flexibillidad de su tostadora Vario a NaveGien. Viejo con un libro de casa de inspiracion para darte un monte de ideas para que pueda hacer sindwiches tostados mas alla de los relacionales rellenos.
LA DE CALENTAMENTO
El'estanepocalcramientoesun
accesoriosuniversalpara todas las
tostadoras Duali NewGen.Ideos
parcalentar o tostar ligaramente
cuquier producto de pan que no
quepa enlas ranuras,como croissant,
sconos,pastelllosortillas,Ultilicee el
electrodomstico durante un maximo
de 3minutos yuego delojo enfor
entre unuso y el singular.

No coliquea banjejas sobre el estante de calentamento.
CONSEJOS DE TOSTADO
Aquí hay algunos consejos para ayudarle a sacar el máximo partir o su tostadora.
CARGAR TOTALMENTEDODASLASRANURASCALIENTES.Siuna ranure sc calenta
perno no smrinducpean, p an de la ranura adyacente tostana de manera desigual.
- UTILICE SIEMPRE LAS RANURAS COMENZANDO POR LA IZQUIERDA.
LOS PANES DIFFERENTES SE TOSTARAN A RIMOS DIFFERENTES, el pan integral necessita mls Tiempo que el pan blanco, el pan fresco tardar mas Tiempo que el pan cel dia anterior. Recuerte que debre aquestar el temporatorio para selectiona su tipo de pan.
Tras a primera tanda de losstados, los emisionos y el cuero de la tostaedora estndn a temperatura normal de configuracionl, las seguients tardas tardan menos tempo on tostane.
- Utilize la configuracion deDBGar para loestar panecillas de numburgues, bagels, parquecrtos o pasta de tete; esta configuracion,tuesta de un lugar minimo whilella comoearmentado el otherado.
La rostanada de pan mas gruesa que cabe en su tostadona es de 28mm. de grosor. Forzar el pan demasiaco grueso o demasiado lago para que entre en las ranuras, dificult a su expulsion una vez tostado.
- Puede resourite mas fácil utiliser un "moide para sandwiches" para costar alimentos mas≦peccios (se vende por separado).
- Si contra una hoga zara a mano, corte las rodajas lo más pardias possible. Las rodajas irreguidanse softearán por menos. Ācerpára.
Mantergaslas piezas libres de mags y pedazos de pan. Sire acumulans estospueden quemar las piezas. Con la tosadora disconchutada uslar un cipillo suave pars limnlar et intercior de la testadora, no ollice un cucillo!
- Para recalentar el pan reciernennte tostado colocar el temporazono en el sibolo "descorgelar".
- Cundele elrostdo manually en qualier momento giralde temporatorio de nuevo a 10. Este no carian el temporatorio.
- Desenchufie sempre la testadora de la toma de corrente despues de uso.
MONTAJE
DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE
2.A 2.B 2.C
NO GUARDE NI UTILICE SU TOSTADORA EN UN COBERTIZO PARA ELECTRODOMESTICOS NI DEBAJO DE ALACENAS.
ALTURA DEL PIE REGULABLE
Su tostadora este equipada con un pie ajustable que puece ba- jarse o subse para compensar as superficies irregulares. E pe ajustable este ubicado en la base de la tostadora yiene forma hexagonal, roteo para ajustar su alura.

NO GUARDE NI UTILICE SU TOSTADORA CERCA DE CORTINAS NI DE MATERIALIES INFLAMMBLES

ATENCION! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE

Cologne the testadoraSomeura superfica abiera y nivalada.
EL SELECTOR
SOLO CALENTAR LAS RANURAS QUE SE VAN A UTILIZAR.
Esto evita el tosado desigual y ahorra energia al mismo. Tiempo.
3A 3B 3C REBANADA
modelos de 2 y 4 ranuras: Roteel "pulsador de seleccion" enel sentido de las agunas delreloj汇集e el indicador deuna rebanada. La ranura de lazquerida se calmará de alwaysados.

DOS REBANADAS
modelos de 2 y 4 ranuras: Rote hace el indicator de dos rebanadas. Las primeras dos ranuras desde la izquierda tosilenir en ambos lados.

TRES REBANADAS
modlo de 4 ranuras: Rote el "pulsador de seleccion" en el sentido de las agujas del relo;汇集e el indicator de tres rebaranadas. Las primeras tres ranuras desde la izquierda tostartan dekosloslos.
3D 35
modelo de 4 ranuras: Rote el "pulsador de seleccion" en el除去 de las agujas del relojo汇集 el indicator de quatre rebanidas. Todas las ranuras se calculan.

UN BACEL
mocelos de 2 y 4 ranuras. Roite el "pulsador de seleccion" ensertido contrario a las aygues del relo,汇集e el indicatorde un bagel. Solamente le segundo elementario desde la izquierda se calentar.

DOS BAGELS
modido de 4 ranuras: Rote el "pulsador de seleccion" en sentido contrario a las igujas del relo; hacía el indicacion de dos bagoles. Solamente el segundo y el cuarto elementario desde la izquierda se calculanta.
TOSTADO
Este electrodomestico require su atencion. No lo deje fuera de vigilancia durante el uso.Desenchufe la unidad despues de cada uso (si una unidad sedea enccionamento y fuera de vigilancia, podria producirse un incidio).
Cuando la tostadora está en FIO y o se usa por prima izve, situar el "temporizador" en el indicator del "cirulo", el tiempo extra seaprovecha para que el cuempo metlico absorba algo de calor. Cuando la tostadora está caliente, recuicir ligeramente el tiempo de tostado para encontrar resultadosconsistent.
VARIAS TANDAS
Sitiue el "temporizador" en el nivel desego.
15= Lageramente tostado
20= Tostado normal
25= Bien tostado.
C.4DMPRUEBE DETENER EL TOSTADO Controle su tosta en qualquier bajo el boton eyector.Si retira su tosta antes de completing el cico, cancele el temporoporado y descenthucee el electrodomestico. El "temporoporado" va la posicion O Para manlemente el tosta el "temporoporado" a Si la luz de neon encendada despue del uso, descenthuce imeditamente tostadora y llama centro de service
4.E EXPULSAR
La tostada no saltar, sno que se要坚持andaleiante en el interior de la tostadora. Presione el boton de expulsion y su tostada apareceria esta para servir.
ATENCLION! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE
TOSTAR PAN CONGELADO
SOLO CALIENTE LAS RANURAS QUE USTED VA A UTILIZAR
5A5B8CION DE SELECTION
Cine el "boton de selección" hasta un numero de ramas deseedo e introduzsa sus rebanadas a pan congelado.
DESCONCELACION
Gire el "Temporizador" hasta
el simbolo de descogelacion y
espeze a que el temporizador
vvela a 0".Cuando se detenga
el temporizador, espere 20
segundos.
PUES DE DESCONGELAR Stie le "temporizador" en el nivo desaczo y realice al tostado como si tosta pan fresco, tal y como se muestra en la pagna anterion. O CUANDO NO LO
5.D ATENCIONI DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE
PREPARAR SANDWICHES TOSTADOS (EXTRA OPCIONAL) ATENCION: EL RELLENO PUEDE ESTAR CALIENTE
6A6B6CCON MATEQUILLA
Utilize una rebanada mediana de
pan. UNTER UN POPO DE
MANTEQUILLA EN EL LADO
EXTERNO DE CADA REBANADA
DE PAN. Colque en el lllono entre las
rebanadas sin manecilla, NO RELLENE
DEMASIADO SU SANDWICH.
Colque el sandwich en la parrila.
TUESTE Tuestelo hasa que el sinwich se doe. Situe eltemporzador en el numero 3.Eiia su topo de pan.
ESPERE Deje reposar un minuto mas en el interior de la tostadora para Permir que el relleno se calieme complemente. Si la luz de neoen continua encendida..., despues del uso, descnhule immediatamente la tostadora y... lo es el contento de secillas.
6.D:ATENCIONDESENCHUFEEL ELECTRODOMESTICO CUANDO NOLO UTILICE
LIMPIZA Y CUIDADO
IMPORTANTE: ASEGÜRESE DE QUE LA TOSTADORA ESTÁ DESENCHUFADA Y DEJE QUE SE ENFRIE ANTÉS DE EMPEZAR SU LIMPIEZA.
7A7EXTERIOR
DESPUÉS DE CADA USO
Limpie el "exterior de acero inoxidable" con un paro suave. Puede utiliser un limpiador de acero inoxidable para restuarar el brillo de la tapa solamente, pero no use un limpiador agresivo o que contenga amonlaco.
LAS PIEZAS EN ALU MINIO FUNIDO Limpie las piezas de aluminio funido con un paño humedo. No utile produits quimicos ni Impadiadores abrasivos.
LA BANDEJA RECOGEMIGAS
Vace la "bandeja recoge migas" regulamente. A diazo si se utilize en un estabecimiento commercial.
BANDEJA DE
MIGAS DEFRE ESTAD
MIGAS DEBE ESTAR CORRECTAMENTE COLOCADA DURANTE EL TOSTADO
7D LAS PARTES INTERNAS Con la tostadora desenchufada utilizear un cepillo suave para limo el interior de la tostadora, no use utensilio a laco de metal Retirar las migcas pegadas en el interior con cuestion utilizingando solamente un cepillo suave, poderon la tostadora del revés para as Jacud excraer el excedo de migas.
7E |ATENCION! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE
PIEZAS DE REPUESTO
La dostadora Classis es también amale con el medioambiente, todas sus piezas son reparables o reemplazables, no&Tendra que tirar su lostadora Duair Classis por una canidia simbórica la armigrios paraustedoc!
TODO TIPO DE SERVICIO DEBERA SER REALIZADO POR UN ELECTRICISTA O TALLER DE REPARACION CUALIFICADO.
Por su propia segundad utilise para su tostadora solo piezas de repuosto originales Dualit. La utilacion de repuostos no originales invalidar la garantia." after "Dualit.
REPUESTOS DE ELEMENTOS
Al sustitir los elementos ProHeat, utilise unicamente elementos autenticos Dualit (con el sequel de "DUALIT").
- No se pueda garantiar la seguidar y rendimiento de la tostadora si se utilizean elementos inferioros
REPUESTOS DE TEMPORIZadores
- Al reemplazar el temporizador, utilise solamente un temporizadormarca Dualit.
- No se pueda garantizar lasegundad y el rendimiento de la tostadora si se utilizes un temporizador de calidad inferior.
DISPOSITIVO DE PROTECCION TÉRMICA
NOTA: Tenga en cuenta que el uso reiterado del estante de calentamente sin dejar enfiar la tostadora por completeo entre un cido y otro puede tener la activacion del equipo.
PARA EVITAR LA ACTIVACION DEL DISPOSITIVO DE PROTECCION TERMINA:
Aseugres de que su tostadora se envocuent ubicada de manera que queden 10 cm Iores hac a lado izquierdo, crefcho y trasero de la tostadora.
- Utilice la tostadora en un lugar alejado de armarios sobre encimera y materiales inflamables.

Cologne siempre el pan en la tostacora comenzoando desde la ranura izquerida.

Utilice sempre la configuracion apropiada para la cantidad de rodajas de pan que desee tostar.

Recuende reducir el tiempo de tostado si la tostadora ya se envocara caliente por un uso previoso, dato que el par se Tiesta con mayor rapidere en el segundo y tenerce ciclo.

Siempre desenchue la tostacora bajo el uso.
RESTABLECIMIENTO DEL FUSIBLE TÉRMICO
Si se enciende la luz de la tostadora, pero la resistencia no se caliente, o si se oye un "dil" bien aucible más alá del nictac habitual del temporzonder de la tostadora cuando esta se encontrar en configuración, es posible que se haya Activado el dispositivo de protecciónética.
Antles de restablocer el fusicle, debe asegurarde que el electrodomesico no haaya surido.
ninguna falla.No lo restablezca a menos que un electricista calificado haya inspeccionado la
tostadora y verificado que el pulsador de seleccion, el temporizador y todos los demas
componentes fonctionen correctamente.
Para restablecer dispositivo de proteccione简称a,deje que la tostacion se enfele porcompleto,desenchufela de la forma de comience y siga las instrucciones a continuacion.
El restablecimiento del dispositivo de protecciónTERMICA SOLO debe ser llvado a cabo por un electricista calificado. Se debe probar el electrodomestico portail bajo el restablecimiento del dispositivo de protecciónTERMICA. Si requiere assistidia adicond, contacte con el Departamento de asistencia de Dualit al 01293652500.

Desenchue la tostadora y dete a enfiar por completo.

Retire the bandeja de migas y laplatz de base de la tostadora para tener acces al fusible.

El fusible se encuesta en el extremo posterior del cuelpo de la istadadora.

Para restablecer el fusible, pulse e微量元素 boron blanco en el frrente.

Vuela a colocar la plaza de base y la barceja de migaz.
PRUEBA DE ELECTRODOMESTICO PORTATIL
Se doit probar el electrodometrico portaili antes del 1930.
SUSTITUCION DE ELEMENTOS
TODO TIPO DE SERVICIO DEBERA SER REALIZADO POR UN ELECTRICISTA O TALLER DE REPARACION Y PRUEBA CUALIFICADO

Desenchful y colocar la tostadora sobre un pafo suave. Retrar la bendeja recoge migas y desenosoro los pies parakatur la tapa de la casa.

Alojé las��uerasdeajuste de la planta de soporte con una llave inglesiade6.5mm.yesidicla hacia arda.Alvolver a armar la unidad, aseguerese de que la planta de sujeccion se encontrar en la posicion correcta.

Desmortillar las juntas de metal y las conexiones.

Retiree el elemento. Paraolver a armar, siga el procedimiento en el orderin inverso y aseguinque de que los cables y las piezas estern en la posicacion correcta. Aseginque de que el nuevo elementoonga la mesma 名caque el elemento que se retiro.

ATENCI ONDESENCHUFE ELELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILIZE
El elemento se caiente de
ambos lados y suepe inserta
con el ante para calidadera
de los lados. Verifique que
sea correctamente colocado
en los canales de ambos
lados. Se debe probar al
electrodornisticoportulantlos
de uso.
SOLUCION DE PROBLEMAS
MI TOSTADORA NO FUNCIONA
- Compréve que la tostadora está enchufada.
- Compruebe si el "neón" es de color rojo brillante.
Si es asi,uede que necesse reemplazar suselementos o elboron de seleccion?
Si no,gue que el fusible del enchufe seHayafundidoqueque necesite reemplazar etemporizador.
NO CONSIGO UN TOSTADO REGULAR:
- Compruebe que el boton de seleccion se corresponde al numero de ranuras que se utilizes.
Empezando por la izquierida, aseguere de que ha carrgado todas las ranuras calientes. - Losmericanos desuma resistencia ProHeat机能 tardaranosmnutios en alcancar la temperaturea de tostado optimo.Precalentar las ranuras anteasintroducirelpeneliminaraspera. Gireeltemporazadorhastela finalespere a quevuelhaehidrindatorcirculo,aconclusionu,introduzcaepan enlas ranuras enfunacionamento.
- Asegürese cie que el tarnado y tipo de pan tostado sea el myself.
- Los elementos laterales peuvent tardar un poco mas en calentarse que los elementos del centro, hasta que la tostadora está a la temperatura optima de funcionaimiento.
- Si记者表示 que el temporizador funciona de la ley, desanchue a unidad y no usa la tostradora. Comunicque con la tienda sobre adquirido el producto y solicite information sobre reparaciones y requestos. Los temporizadores de requesto deben ser instalados por un ingenio electrico calificado.
MITOSTADORATAMBALEA ENMI SUPERFICIEDETRABAJO:
Use el pie regulable para compensar superficies desiguales.
MI TOSTADA SE QUEDA ATASCADA CUANDO LA TOSTADORA LA EXPULSA:
Las rebanadas de mas de 28 mm de grosor se quedaranatasadas.
Las rebanadas cortadas a mano se deben cortar de forma uniforme.
- Utilizar una "pamilla sindwich" pourrait hacer mas fácil el tostado de produits mas gruesos.
UN LADO DE MI PAN NO ESTA TOSTADO:
- Compruebe el boton de seleccion" está configurado correctamente. Si esta situado en laayoa "Bagel" solo tosta por un lado y recuercle, introduca el pan empeado con lo que es lo que le quio.
pezmiar por la natura de la izquierda.· Uno o mas de los elementosizable necesesir reemplazo, llame a la linea de ayuda o viscate www.dualt.com para los reemplazos.
SALE HUMO DE LAS RANURASSLOTS:
- Si esta es la prima vez que utilizes su tostadora, está es normal, sus elementos se estan aconcordatorio.
Vade la bandeja recoge migas. La acumulación de migas puede prender o causar incendios. - Algunas migajas o pedazos de pan, 性和, 你能), queedar atascados en la tostadora. Desenchufé, retreir la bandeja para migas, a continuación,pongá la tostadora boca abajo, sobre un fregadoro o., reincipiente y agrecs, suavamente las migas o use un cepillo, suave para limpiar el interior de la tostadora.
Desenchue la unidad y no utilise la tostadora. Reemplace el temporizador imeditamente. Comuniquese con la tienda sobre配音 del producto y solicite informacion sobre reparaciones y requestos. Los temporizadores de requesto deben ser instalados por un ingeniero electrico calificado.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

LAES HELE VEJLEDNINGEN
GEMVEJLEDNINGENTIL BRODRISTERENTILFREMTIDIGT BRUG
PARTI DI RICAMBIO DEL TIMER
C.Ejector Manual H.Luz Neon
Defina o "Temporizador" para o nivel desjaido.
1.5 = Levembre tornado
2.0 = Moderadamente tornado
2.5 = Bem tornado.

4.2.1.5 POP
Otemporazadordesigna para aposioo O.Para cancelar a operacion manually,rodar o "temporazador"para O. Se luz de neon permanecer acesa apoa autilacion, designar imeditamente torradeira e contactar o centro de assistencia.

EJECTAR
SOBRESSALENTES DO TEMPORIZADOR
TESTE DE DISPOSITIVO PORTATIL