DUALIT CLASSIC 72835 - Tostadora

CLASSIC 72835 - Tostadora DUALIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CLASSIC 72835 DUALIT en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DUALIT CLASSIC 72835 - page 8
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHervidor eléctrico
Capacidad1,5 litros (valor indicativo)
Potencia1500 W (valor indicativo)
Material del cuerpoPlástico y metal
Indicador de nivel de agua
Base giratoriaSí, 360°
Apagado automático
Protección contra ebullición en seco
Filtro anti-cal
Tipo de tapaApertura con botón
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco
GarantíaNo especificado
UsoInterior, cocina

Preguntas frecuentes - CLASSIC 72835 DUALIT

¿Cómo limpiar mi tostadora DUALIT CLASSIC 72835?
Para limpiar su tostadora, desconéctela y déjela enfriar. Retire el cajón recogemigas, vacíelo y límpielo con agua caliente jabonosa. Limpie el exterior con un paño húmedo.
¿Qué hacer si mi tostadora no funciona?
Verifique primero que el aparato esté bien enchufado y que la toma de corriente funcione. Si el problema persiste, intente reiniciar el aparato desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo ajustar el nivel de tostado en el DUALIT CLASSIC 72835?
Utilice el selector de tostado en la parte frontal del aparato para elegir el nivel de cocción deseado, que va de ligero a muy dorado.
Mi tostadora no tuesta de manera uniforme, ¿qué hacer?
Asegúrese de que las rebanadas de pan sean de tamaño uniforme y no sobresalgan de los bordes de la tostadora. Si el problema persiste, limpie los elementos calefactores y verifique si están en buen estado.
¿Puedo tostar bagels o rebanadas de pan grueso en esta tostadora?
Sí, el DUALIT CLASSIC 72835 está equipado con una función especial para bagels que ajusta el calor para tostar el lado cortado más intensamente.
¿Cuál es la potencia de la tostadora DUALIT CLASSIC 72835?
La tostadora DUALIT CLASSIC 72835 tiene una potencia de 1,100 vatios.
¿Es posible tostar varias rebanadas de pan a la vez?
Sí, el DUALIT CLASSIC 72835 puede tostar hasta 2 rebanadas de pan al mismo tiempo.
¿Cómo puedo obtener ayuda si mi producto está defectuoso?
Si su tostadora está defectuosa, comuníquese con el servicio al cliente de DUALIT para obtener asesoramiento y saber si es posible una reparación o un reemplazo.

Preguntas de los usuarios sobre CLASSIC 72835 DUALIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLASSIC 72835 - DUALIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLASSIC 72835 de la marca DUALIT.

MANUAL DE USUARIO CLASSIC 72835 DUALIT

LEATODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE UTILIZAR LA

JARRA ELECTRICA, GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES PARA

EVENTUULES CONSULTAS

ATENCION. No lo deje fuera de vigilancia, durante el uso, desenchufelo antes de cada uso (si una unidad sedea en configuracion y fuera de vigilancia, podra producirse un incendio).

  • Este electrodométrico no deben ser realizado por niños menos de 8 años ni por personas con discapacidades generalizadas y complejas. Tampoco pourrait ser realizado por niños de entre 8 y 14 años ni personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos que lo hagan bajo una adecuada vigilancia o hayan sido instructados sobre comoemployerdo deforma segura y comprendan los riesgos que entraña su uso. No permita que los niños juegen con este aparato. No permita que los niños se ocopen de la limpieza y el mantenimiento de este aparato a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan debidamente vigilados. Mantenga este electrodométrico y el cable fauna del alcance de niños menosadores de 8 años.

  • Este electrodométrico ha sido disnado para uso dométrico en interiores únicamente. Su garantía quedará invalidada si se usa de manière incorrecta, o con fines profesionales o semiprofessionales, o si no se siguen estas instrucciones de empleo, enIELD caso Dualit rechaza toda responsabilidad por los días que pudieran originarse.

Seguridad eletrica

Verifique que el voltaje indica en el electrodomestico corresponde al voltaje de alimentacion.
- NOTA: todo enchufe cortado del cable de alimentacion debe ser desechado inmediamente. Insertar un enchufe separado del cable en una toma de corrente I3A representa un peligro.

  • Nunca utilise un enchufe sin la cubierta del fusible. Asegürese de que todo fusible de recambioonga el mesmo valor de coriente que el original. Existen fusibles de recambio disponibles, que deben ser homologados por ASTA para BS1362.
  • Debe utilizes un cable de alimentacion corto a fin de reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
  • No utilise ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado, o luigo de que se produzca un fallo o alcún tipo de dazo.
    Si el cable de comiente se enquiryra danado,
    debe ser replazado por un electricista
    competente por un jeu de cables especial
    disponible a trovés de la Llnea de atencion
    al cliente de Dualit llamando al
    +44 (0)1293 652 500
  • Para disconnectarlo, apague por complete to el electrodomestico y luigo retire el enchufe de la toma de coriente.
  • Desenchufe la base électrique de la toma de corriente cuando no se encontrar en uso, o antes de mover o limpar el producto.
  • Asegürese de que la jarra se incluye colocada en la posición correcta sobre la base electrónica antes de encenderla.
  • A fin de evacitar riesgos electricos, no sumerja el cable de corriente, el enchufe, la base electrica o la jarra en agua o en ningún除外 liquido.
  • Utilice la jarra unicamente con la base electrica proportionada, y viceversa
  • No nuevo la jarra@msteads se encontrar. encendida.

Seguridad general

  • NOTA: Al levantar la jarra de la base, va que se han formado gotas de humedad en la superficie de la base electrica. Se trata del vapor utilizdo para apagar la jarra electrica de forma automatica, que luigo se condensa y sale a trovés de los orificios de ventilacion de la parte inferior de la jarra. Esto esperfectamente normal, y no dea se ser motivo de alarmo o razon para devolver la jarra.
  • No utilise la jarra si el filtro de agua no seswana.

  • Este electrodométrico solo debe ser utilisé en una zona seca y con buena ventilación.

  • No lo utilise sin cerrar la tapa.
    No lo llene por el pico.
  • Al llenarlo, sostenga la jarra en posicion vertical (con una inclinacion maxima de 15^ ).
  • Utilice la jarra con un contenido minimo de 250 ml de agua, y cerciorese de que el piso de la jarra se ocurre totalmente cubierto.
  • No coloque la jarra, la base électrique ni el cable de corrente sobre superficies u hornillos calientes o quemadores de gas, ni alrededor de ellos.
  • No utilise la jarra électrique para ningún除外. Otro fin distinto del de calentar agua. De lo contrario, ellaouldarésultar en lesiones provocadas por el uso indebido
  • No llene la jarra por encima de la parte inferior de lamarca "max" en el indicator del nivel de agua.
  • No utilise la jarra sobre una superficie inclinada.
  • Retire la jarra de su base électrique antes de llenarla o verte el liquido.
  • No retire o abra la tapa@m间隙s el agua esté hirviendo
  • Utilice la manija o asidero; no toque las superficies calientes.
    Si la jarra rebalsa,uede salir agua hiriendo.
  • La jarra electrica despide vapeur caliente al hervir el agua.Puede suffrir quemaduras si está a una distancia igual o inferior a 40 cm del pico.
  • Ienga cuidado al verteir el liquido; hágalo lentamente y no incline demasiado la jarra.
  • El agua permanecerá caliente durante un tiempo considerable bajo de hervir, y existepeligro de escaldarse. Mantenga la jarra,la base electrica y el cable de corriente alejados de encimeras y fuera del alcance de los niños.
  • Espere a que la jarra se enfié completeness antes de limpiarla y guardarla.
  • No guarde ni utilise el electrodoméstico en un cobertizo para electrodomésticos ni debajo de alacenas.

  • No utilise el produit en cuartos de bajo ni al aire libre.

  • Asegürese de que la tapa se incluye totalmente cerrada antes de encender la jarra electrica; de lo contrario es posible que no se apague correctamente.
  • No lo utilise si se ha caía, rajado o dañado.
  • El uso de piezas accesarias no recomendadas por Dualit puede occasionar un incendidio, una descarga electrica o lesiones a los usuario.
  • No utilise una esponjilla metálica o limpiador abrasivo en el cuero del electrodométrico.
    PRECAUCLON: a fin de evaporar dañar el producto, no utilise produits de limpieza alcalinos. Para limpiarlo, utilise un paño y un detergente suaves.
    Corre peligro de escaldarse si se abre la tapa cuando hieve el agua, y el cuerpo de la jarra se calculará.
    Evite el vapor que sale del pico cuando la jarra se oculta en funcióncimiento, y también fuego dearlo. Riesgo de escaldarse.
  • Noonga a hervir la jarra si contieneResolution antisarro.
    -Esta jamastequipada conproteccion contra hervido en seco.Si,de manera fortuita,se encendiese la jarra sin agua bajo,eldispositivo de hervido en seco apagaralresistenciade calorparaevitarque se estropee.Espereunos10minutosa que se enfrie la jarraanpesto yllenarla comodecostumbre.Yapuedetularende novo lajarra.NOTA:sifuera preciso,puede subsanarse fácilmentela decoloracionde lasplacascalefactorasdescalcificandolajarra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONOZCA SU JARRA (CONSULTE LA PÁGINA 2)

A. Sello de la tapa
B. Pico
C. Filtrodegua
D. Visor del nivel de agua

E. Marca "max"
del visor
F. Luz de encendido (Roja)
G. Base électrica

H. Sistema recogecables:
I. Tapa articulada
J. Anillo de la tapa
K. Manija segura

L. Pulsador de encendidido/apagado

M. Cable de alimentación

MONTAJE

DUALIT CLASSIC 72835 - MONTAJE - 1

POSICION

Coloque la jarra lo más cerca posible de una toma de comiente. No colque la jarra debajo de los amarios de la cucina cuando la está utilizando. NO GUARDE NI UTILICE SU JARRA EN UN COBERTIZO PARA ELECTRODOMÉSTICOS NI DEBAJO DE ALACENAS.

DUALIT CLASSIC 72835 - POSICION - 1

SUPERFICIE INCLINADA

DUALIT CLASSIC 72835 - SUPERFICIE INCLINADA - 1

NO EN UNA BANDEJA

No utilise la jarra sobre una superficie inclinada.

No encienda el electrodomestico en una bandeja.

LLENADO DE LA JARRA

ADVERTENCIA: SI LA JARRA ACABA DE HERVIR, ESTARÁ LLENA DE VAPOR QUE SE ESCAPARÁ EN CUANTO SE ABRA LA TAPA.

DUALIT CLASSIC 72835 - ADVERTENCIA: SI LA JARRA ACABA DE HERVIR, ESTARÁ LLENA DE VAPOR QUE SE ESCAPARÁ EN CUANTO SE ABRA LA TAPA. - 1

ABRIR LA TAPA

Asegúrese de que la jarra esté desenchufada. Retire la jarra de la base electrica. Tire suavamente hacía arriba y hacía atrás del anillo para abrir la tapa.

DUALIT CLASSIC 72835 - ABRIR LA TAPA - 1

CERRAR LA TAPA

Cierre la tapa con el anillo de la tapa.

ADVERTENCIA: SI LA JARRA

ACABA DE HERVIR, LA

TAPA ESTARÁ CALIENTE.

CIERRE LA TAPA CON EL

ANILLO DE LA TAPA.

DUALIT CLASSIC 72835 - CERRAR LA TAPA - 1

LLENADO

Llene la jarra por la abertura de la tapa. Utilice al menos una taza de agua (250ml). El nivel de agua debe permanecer bajo de lamarca "max".Ahorre energia. hierva solo lacantidad justa. Mantenga constante la jarra en posicion vertical y nivelada durante el lienado. No incline la jarra hacia atras. No la llene por el pico ni la deje rebalsar.

DUALIT CLASSIC 72835 - LLENADO - 1

ADVERTENCIA:

Evite el vapor que sale del pico cuando la jarra se工程技术 en configuracion, y también fuego dearlo.

Riesgo de escaldarse.

HERVIR AGUA

DUALIT CLASSIC 72835 - HERVIR AGUA - 1

ENCENDIDO

Enchufé la jarra en la toma de corriente y enciendala. Oprima el pulsador de encendido/apagado. La luz de encendido se iluminará y la jarra comenzará a calentar el agua. Si, de manière fortuita, la jarra se encienda sin CONTENER agua, el dispositivo de hervido en seco apagará la resistencia de calor para evitar que se estropee.

DUALIT CLASSIC 72835 - ENCENDIDO - 1

ATENCIón!

Desenchufe el electrodomestico cuando no lo utilizes

DUALIT CLASSIC 72835 - ATENCIón! - 1

VERTIDO

Retire la jarra de la base,
eléctrica.
A fin de évitar salpicadu,
una vez que el agua hay,
hervido, espere 10 segui,
luego viérta lentamente,
No incline demasiado la

DUALIT CLASSIC 72835 - VERTIDO - 1

APAGAR

La jarra se apagará
automáticamente una vez haya
hervido el agua.

Para apagar la jarra antes de que hierva el agua, levante el pulsador de encendido/ apagado.

Siempre desenchufe la jamra, luego de utilizesla.

LIMPIEZAY CUIDADO

DUALIT CLASSIC 72835 - LIMPIEZAY CUIDADO - 1

iATENCIón!

Desenchufe el electrodomestico cuando no lo utilizes

DUALIT CLASSIC 72835 - iATENCIón! - 1

EL CUERPO

Desenchufe la jarra y deja que se enfrie Completely antes de limpiarla. Retire la jarra de la base electrica.

Limpie las superficies internas y externas de la jarra con un paño humedo.

DUALIT CLASSIC 72835 - EL CUERPO - 1

FILTRO DE AGUA

Desenchufe la jarra y déjela enfiar Abra la tapa. Sujete la parte superior del filtro y extrágalo de la jarra tirando deél. Lávelo con agua comiente,mientras le pasa ligeramente un cepillo suave.Enjuague la jarra con agua limpia.

NO UTILICE LA JARRA

SI EL FILTRO DE AGUA NO SE ENCOUNTERA

EN LA POSICION

CORRECTA

ELIMINE EL SARRO REGULARMENTE

Utilice descalcificadores apropiados para electrodométricos, que se encontrartran disponibles en linea o en la mayoría de los supermercados o almacenes commerciales. Siga las instrucciones del envase.

Siga"These simples pasos a fin de minimizar la acumulación de cal en la jarra. Vaciela antes de cada uso; no deje agua bajo de la jarra de un día paraarlo. Use agua filtrada en lugar de agua del grifo.

Descalcifique la jarra regularamente, al menos una vez al mes. Si vivo en una zona de agua dura, tal vez deba descalcificar la jarra más a dato. Una vez que haya terminado de descalcificarla, vacé la jarra y'enquáuela tres veces como minimum con agua limpia. A continuación, vuelva a llenarla de agua limpia,

hiéryala y deseché el agua hervida. DE LO CONTRARIO, PODRÍA SUFRIR LESIONES. NO PONGA A HERVIR LA JARRA SI CONTIENE SOLUCión ANTISARRO.

REGISTRE SU JARRA

DUALIT CLASSIC 72835 - REGISTRE SU JARRA - 1

DUALIT CLASSIC 72835 - REGISTRE SU JARRA - 2

NO OLVIDE REGISTRAR SU JARRA EN WWW.DUALIT.COM/REGISTER O POR CORREO

REPARACION DE LA JARRA

Los componentes principales de su jarra peuvent remplazarse!

La Jarra clásica ha sido disnada para ser duradera, pero si ocurrerialquier falla en su jarra, comuniquese con un agente de reparación autorizzato. La Jarra clásica pueda repararse, yIELDa con una resistencia reparable patentada. Visit www.dualit.com/support para asesoramente en reparaciones y mantenimiento.

Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un agente de reparacion autorizada.

Para su protección, utilise únicamente repuestos Dualit originales en su jarra. Colocar pieza que no sean de Dualit invalidará su garantía.

DUALIT CLASSIC 72835 - Los componentes principales de su jarra peuvent remplazarse! - 1

INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Al final de su vida uyil, no deseché este producto junto con los demás residuos domesticos. Llevelo a un punto de recogida de electrodomesticos y aparatos electricos para su posterior reciclado. Para informarse de como desechar este producto, consulte el significo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje.

Los materiales indican sus发展模式 de reciclado. Al reciclar productos y materiales o usar otheras formas de reutilizar aparatos viejos estaré colobarando para proteger el medio ambiente.

Para informarse de los Lugares de eliminacion de residuos de su comunidad, consulte con las autoridades locales.

Desembale la caja con cuidado y conserve todos los materiales de embalaje hasta comprobar que no falta nada y que el producto funciona correctamente. Una vez satisfecho, retire todas las etiquetas del cuero del electrodométrico y recicle el embalaje según corresponda. No retire ninguna etiqueta del cable. Es posible que deseee conservar la caja para guardar su electrodométrico.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

POSIBLE(S) CAUSA(S)SOLUCION (SOLUCIONES)
LA JARRA NO SE ENCIENTDE.
1. Es posible que la jarra no está bien connectada a la fuente de alimentación o que se haya dañado el fusible.1. Verifique que la jarra está enchufada y encendía. Remplace el fusible si es Neededo.
2. Puede ser que la funciona de hervido en seco se encontrar activada. Si, de manière fortuita, la jarra se enciende sin contener agua, el dispositivo de hervido en seco apagará la resistencia de calor para evitar que se estropee.2. Espere 10 seguidos para que la jarra se restablezca.
3. Es posible que la resistencia se haya roto si la luz de encendido se illumina pero la jarra no hieve.3. La resistencia pueda replazarse Comuníquese con el lugar donde adquirido el producto o con un Centro de Servicios Autorizo.
4. La jarra hieve pero la luz de encendido no se ilumina.4. Es posible que se haya quemado la luz de encendido. Comuníquese con el lugar donde adquirido el producto o con un Centro de Servicios Autorizo.
LA JARRA CHISPORROTEA POR EL PICO
1. Es posible que hayallenado la jarra de más.1.1 Solo debe llenorla hasta lamarca "max" (1,7L).
1.2 Espere 10segundos paradeferque el agua hiriendo se asiente antes deverterla.
2. Es posible que queden restos de solución antisarro en el cuerpo de la jarra.2. Siga las instrucciones de la sección de limpieza y cuidados y enjuáguela bien.
3. Es posible que el filtró no se encontrar en la posición correcta.3. Asegúrese de que el filtró se encontrar en la posición correcta. Para consultas sobre repuestos de recambio, comuníquese con el lugar donde adquirido el producto o con un Centro de Servicios Autorizo.
MI JARRA NO SE APAGA
1. Es posible que se haya accumulator salro Dentro de la jarra.1. Descalcificque su jarra de manera regular (vea la sección de limpieza y cuidado)
2. Verifique que la tapa se encontrar Bien cerrada durante el uso.2. Las MARcas en el borde intermo de la tapaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQ.
3. Es posible que se hayafiltrado agua por el tubo de vapor durante elllenado. Es posible que hayallenado la jarra en exceso, que la haya inclinado alllenarla, o que la hayallenado por el pico.3. Deje que la jarra sesequecepletamente durante 24 horas.
HAN APAREcido MARCAS EN LA JARRA
1. Puede formarseklepeñas manchas marrones Dentro de la jarra. No se tratade oxido, poderon formarseklepeños depósitos de sarro que contienen hierro Dentro de la jarra.1. Descalcificque su jarra de manera regular (vea la sección de limpieza y cuidado)
LA JARRA PIERDE POR LA TAPA
1. Puede ser que el sello de la tapa se encontrar dañado o que se haya accumulator salro.1. Remplace el sello. Para consultas sobre repuestos de recambio, comuníquese con el lugar donde adquirido el producto o con un Centro de Servicios Autorizo.
SE JUNTAN GOTAS DE AGUA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA BASE ELECTRICA
1. Se trata de condensación, y este esperfectamente normal.1. Seque con un paño no abrasivo.

A. Vedante da tampa
B. Bico
C. Filtró de agua

E. Indicador de nivel max.

F. Néon de ligado (vermelho)

G. Base de alimentacao

H. Arrumo do cabo

I. Tampa articulada
J. Anel da tampa

K. Pega segura

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DUALIT

Modelo : CLASSIC 72835

Categoría : Tostadora