BLAUPUNKT BTD7000 - Rádio

BTD7000 - Rádio BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTD7000 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BTD7000 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BTD7000 BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTD7000 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTD7000 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BTD7000 BLAUPUNKT

Rádio PLL digital CA/CC portál/secretária Manual do Ulizador

Leia as instruções cuidadosamente antes de usar a unidade.

BLAUPUNKT BTD7000 - Rádio PLL digital CA/CC portál/secretária Manual do Ulizador - 1

text_image CONTROLOS GERAIS 1 7 11 8 9 10 6 5 4 3 2 12 13 14 15 16 17 18 19
  1. Ecră LCD
  2. Botões ◀▶ de predenição
  3. Botão ALARM
  4. Botão SNOOZE/DIMMER
  5. Botão SLEEP
  6. Botões TUNING
  7. Botão MEMO
  8. Botão FUNÇÃO
  9. Botão RDS
  10. Coluna
  11. Pega
  12. Botão ON/OFF
  13. Botão AUDIO
  14. Botões de VOLUME+/-
  15. Antena telescópica FM
  16. Comparmento de pilhas
  17. Tomada AC (\~ ENTRADA AC)
  18. Entrada de auriculares
  19. Entrada LINE-IN

ALIMENTAÇÃO

Este aparelho trabalha com AC 230\~ 50Hz ou 4 pilhas x 1,5 V de tamanho R14/UM2/"C" (não incluídas)

Funcionamento AC

Ligue o cabo AC (incluído) à tomada AC na traseira da unidade. Insira o cabo de alimentação AC numa tomada de parede AC apropriada.

Funcionamento DC

  1. Rere a tampa do comparamento de pilhas.
  2. Coloque 4 pilhas 1,5V tamanho R14/UM2/"C" no comparmento. Faça corresponder as polaridades (+/-) às marcações dentro do comparmento.
  3. Recoloque a tampa.

Nota:

  • O cabo CA deve ser desligado tanto da tomada como do transformador para a unidade poder funcionar com as baterias.
  • Quando o cabo AC esver ligado da unidade principal à tomada da parede, a alimentação muda automacamente para AC.
  • O aparecimento do ícone da bateria “☐” no ecrã indica que as pilhas estão fracas. Substua-as por novas.

Observações sobre as pilhas (não fornecidas)

  • Não misture pos de pilhas ou pilhas angas com velhas.
    ·Nunca recarregue as pilhas, nem as aqueça ou desmonte.
  • As pilhas não deverão ser expostas a calor excessivo como sol, fogo ou semelhante.
  • Não deite as pilhas no fogo!
  • Deverá tomar atenção aos aspectos ambientais de reciclagem das pilhas.
  • As pilhas devem ser substuídas quando: O volume diminuir, ou o som car distorcido durante o funcionamento.
  • De forma a evitar fugas, rere as pilhas se não usar o dispositivo durante um longo período.
  • Respeite o ambiente. Antes de deitar as pilhas fora, contacte o seu distribuidor que poderá ser capaz de reciclá-las correctamente no local correcto.

CUIDADO:

Perigo de explosão das pilhas se colocadas incorrectamente. Substua apenas pelo mesmo po ou equivalente.

DEFINIÇÃO DE HORAS

  1. No modo standby, pressione MEMO durante dois segundos e aparece no ecrã "24 HORAS".
  2. Pressione ◀◀ ou ▶▶ para seleccionar o formato horário "24 HORAS" ou "12 HORAS".
  3. Pressione em MEMO para conrmar e piscam os dígitos das horas.
  4. Pressione ◀ ou ▶ para denir o valor das horas. Pressione em MEMO para conrmar e piscam os dígitos dos minutos.
  5. Repita o Passo 4 até denir os minutos, ano, mês e dia.

DEFINIÇÃO DO ALARME

Dena o alarme e fonte de despertar

  1. No modo Standby, deixe pressionado o botão ALARM até que apareça no ecrã "ALARM OFF".
  2. Pressione ◀ ou ▶ para seleccionar "ALARM ON" e pressione ALARM para conrmar. Aparece o ícone "ALM" e os dígitos das horas piscam no monitor.
  3. Pressione ◀ ou ▶ para denir o valor das horas. Pressione em ALARM para conrmar e piscar os dígitos dos minutos.
  4. Pressione ou para denir o valor de minutos e pressione ALARM para conrmar.
  5. Pressione ◀◀ ou ▶▶ para seleccionar a fonte de despertar entre "FM", "BUZZER" e "MW". Pressione depois ALARM para conrmar. (Quando esver seleccionado "FM" ou "MW" pressione ▶▶ ou ▶▶ para seleccionar um número predenido e pressione ALARM para conrmar.)
  6. Pressione ◀◀ ou ▶▶ para seleccionar a frequência de alarme entre "WEEKENDS", "WEEKDAYS", "ONCE" e "DAILY". Pressione depois ALARM para conrmar.

WEEKENDS: O alarme é acvado apenas nos ns-de-semana.

WEEKDAYS: O alarme é acvado apenas nos dias úteis.

ONCE: O alarme é acvado apenas uma vez.

DAILY: O alarme é acvado diariamente.

  1. Pressione ◀◀ ou ▶▶ para ajustar o volume do alarme e pressione de novo em ALARM para conrmar a conguração do alarme. O ícone "ALM" permanece no ecrã.

Pressione SNOOZE/DIMMER para desligar temporariamente o alarme. O alarme irá ligar-se de novo quando o período de snooze terminar.

Nota: O período de snooze são 9 minutos.

Parar o alarme

Pressione em ON/OFF. O alarme irá ligar ao mesmo tempo amanhã excepto nas situações seguintes:

  1. Esteja seleccionado "ONCE". O alarme for cancelado e desaparecer do ecrã o ícone "ALM".

  2. Esteja seleccionado "WEEKDAYS" e amanhã ser Sábado. O ícone "ALM" permanece no ecrã.

* O alarme liga de novo à mesma hora na Segunda seguinte.

  1. Esteja seleccionado "WEEKDAYS" e amanhã ser Segunda. O ícone "ALM" permanece no ecrã.

* O alarme liga de novo à mesma hora no Sábado seguinte.

Cancelar denições de alarme

No modo Standby, deixe pressionado o botão ALARM até que apareça no ecrã "ALARM OFF". Pressione de novo ALARM para conrmar e o ícone "ALM" desaparece do ecrã. O alarme é cancelado.

ADORMECER A OUVIR O RÁDIO

No modo sleep, o rádio desliga-se automacamente depois de um tempo especificado.

  1. Pressione o botão SLEEP expedamente para ajustar o tempo para adormecer: OFF> 5> 10>15>30>45>60>90>120> OFF...

  2. Liberte o botão SLEEP. Depois de 5 segundos o rádio é ligado. O ícone "SLEEP" permanece no ecrã.

  3. Pressione o botão SLEEP expedamente para verificar o tempo restante para adormecer:

  4. Se desejar desligar o rádio antes de terminar o tempo de sleep, pressione o botão ON/OFF.

DIMMER

Pressione expedamente SNOOZE/DIMMER no modo standby para denir o brilho do ecrã LCD.

RÁDIO

Ouvir rádio

  1. Pressione de novo o botão ON/OFF para ligar o rádio.
  2. Pressione o botão FUNCTION para seleccionar a banda FM ou MW.
  3. Pressione e/ou para sintonizar a estação de rádio desejada.
  4. Ajuste o nível desejado do volume.
  5. Pressione o botão AUDIO expedamente para seleccionar o som predenido: VOICE, MUSIC ou NORMAL
  6. Pressione de novo o botão ON/OFF para desligar o rádio.

Para melhorar a qualidade de recepção rádio:

FM: Esque a antena telescópica.

MW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.

Estações de rádio predenidas

  1. Sintonize uma estação.
  2. Pressione uma vez o botão MEMO e o ecrã pisca "1".
  3. Pressione ou para seleccionar um número predenido.
  4. Pressione MEMO de novo para guardar a estação no número predenido seleccionado.
  5. Repita os passos anteriores até um máximo de 40 estações (20 MW/20 FM)

Recuperar estações predenidas

-Pressione ou para seleccionar um número predenido.

FUNÇÃO RDS

Quando receber uma estação FM com RDS, o nome da estação será mostrado. Pressione repetidamente o botão RDS para mostrar o po de programa (PTY, o texto de raio (RT) a frequência e o nome da estação (PS).

LIGAÇÃO DE FONTE LINE-IN

  1. Ligue a sua fonte LINE-IN (e.g. reprodutor mp3) à entrada LINE-IN do lado esquerdo da unidade.
  2. Pressione o botão FUNCTION para seleccionar o modo LINE-IN.
  3. Inicie a reprodução a parr da sua fonte LINE-IN.

  4. Ajuste o nível desejado do volume.

  5. Para parar a reprodução, desligue a sua fonte LINE-IN da entrada LINE-IN

INFORMAÇÃO DE PRODUTO

Consumo de potência: 5W

Intervalo de frequências:

FM 87.5-108.0 MHz

MW 530-1600 KHz

AUDIÇÃO COM AURICULARES

Ligue os auriculares (não incluídos) à entrada respecva na unidade.

BLAUPUNKT BTD7000 - AUDIÇÃO COM AURICULARES - 1

O uso connuo de auriculares num volume elevado pode danicar a audição do utilizador.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

BLAUPUNKT BTD7000 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico não rere a cobertura (ou costas). Não há

nenhuma peça passível de manutenção pelo utilizador dentro da unidade. Direccione toda a manutenção a pessoal qualificado.

BLAUPUNKT BTD7000 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 2

O símbolo do raio de luz com ponta em seta dentro do triângulo é um sinal de aviso ao utilizador de "tensão osa" dentro da unidade.

BLAUPUNKT BTD7000 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 3

O ponto de exclamação dentro do triângulo é um sinal de aviso para o utilizador de instruções importantes a panhar o produto.

IMPORTANTE!

- A venlação não deverá ser impedida através de obstrução das aberturas de ventilação com objectos como jornais, toalhas, cornas, etc.

- Não colocar sob o aparelho fontes de fogo, como velas acesas.

- Use o aparelho em climas moderados.

- O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou salpicos.

- Garanta uma distância mínima de 5cm na vizinhança do aparelho para uma venlação adequada.

- Não coloque objectos com líquidos, como vasos, sobre o aparelho.

- A chapa de classicação está nas costas da unidade.

- Pressão de som excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perdas audivas.

- A cha principal é usada como dispositivo para desligar e deverá manter-se prontamente acvo. Para desligar completamente a alimentação, a cha principal do aparelho deverá ser desligada totalmente da tomada. A cha principal não deverá ser obstruída ou deverá estar facilmente acessível durante a utilização pretendida.

- Sob inuência de picos de tensão e/ou fenómenos electrostácos, o produto poderá funcionar mal e necessitar de que o reinicie.

BLAUPUNKT BTD7000 - IMPORTANTE! - 1

Se em qualquer altura no futuro precisar de deitar fora este produto tenha atenção que os produtos eléctricos em desuso não podem ser deitados fora com o lixo domésco. Recicle-o no local apropriado. Consulte a Legislação Local ou o seu revendedor para saber como reciclar. (Direcva de Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico)

Nota: O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

© 2011 Todos os direitos reservados por Blaupunkt. Este material apenas poderá ser reproduzido, copiado ou distribuído

para uso pessoal. CE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BTD7000

Categoria : Rádio