BTD7000 BLAUPUNKT

BTD7000 - Radio BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTD7000 BLAUPUNKT in formato PDF.

Page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : BTD7000

Categoria : Radio

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTD7000 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTD7000 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE BTD7000 BLAUPUNKT

Radio da tavolo / portatile CA/CC PLL digitale

Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’unità.

18. Presa auricolare

19. Presa LINE IN ALIMENTAZIONE Questo apparecchio è alimentato da un alimentatore CA 230~ 50Hz o 4 batterie x 1.5 V R14/UM2/"C" (non forniti).

Alimentazione con CA Collegare il cavetto del CA (fornito) alla presa CA sulla parte posteriore dell’apparecchio. Inserire il cavetto di

alimentazione CA in una presa da parete CA standard.

BLAUPUKT TECH SAUser manual BTD-7000 / BTD-7001

Alimentazione con CC

1. Rimuovete il coperchio del vano batterie.

2. Inserire 4 R14/UM2/"C" nel vano batterie. Assicurarsi che le polarità (+/-) corrispondano a quelle indicate all’interno del

3. Riposizionare il coperchio.

- Il cavo di alimentazione deve essere staccato sia dalla presa dell'apparecchio, che dalla presa di corrente, per far operare

l'apparecchio con batterie.

- Quando l’apparecchio è collegato con la presa da parete mediante il cavetto CA, l’alimentazione passa automaticamente

- La visualizzazione dell’icona “ ” sul display indica che le batterie sono in esaurimento. Sostituirle con nuove batterie.

Note sulle batterie (non fornite)

• Non mescolare differenti tipi di batterie, o delle batterie usate e nuove insieme.

• Non ricaricare mai le batterie, non esporle al calore e non smontarle.

• Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

• Non gettare le batterie nel fuoco!

• Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente quando si smaltisce la batteria.

• Le batterie devono essere sostituite quando: il volume diminuisce, o il suono risulta distorto durante l’uso.

• Per evitare perdite di acido, rimuovere le batterie se l’unita non viene utilizzata per un periodo prolungato.

• Rispettare l’ambiente. Prima di gettare le batterie esaurite, consultate il vostro rivenditore che provvederà a

riconsegnarle per il riciclaggio specifico.

Pericolo di esplosione in se la batteria è stata sostituita in modo incorretto. Sostituire soltanto con un modello uguale o

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

1. In modalità Standby, premere il tasto MEMO per due secondi ed il display visualizza “24 HOURS”. .

2. Premere per impostare il formato “24 HOURS” o “12 HOURS”.

3. Premere MEMO per confermare e le cifre delle ore lampeggiano.

4. Premere per impostare il valore delle ore. Premere MEMO per confermare e le cifre dei minuti lampeggiano.

5. Ripetere il passaggio 4 per impostare i minuti, anno, mese, giorno.

IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA Per impostare l’ora e la sorgente di sveglia

3. In modalità Standby, premere a lungo il tasto ALARM finché sul display si visualizza “ALARM OFF”.

4. Premere per selezionare “ALARM ON” e confermare con ALARM. Si visualizza “ALM” e le cifre delle ore

lampeggiano sul display.

5. Premere per impostare il valore delle ore. In seguito confermare con ALARM e le cifre dei minuti

6. Premere per impostare il valore dei minuti e confermare con ALARM.

7. Premere per selezionare la sorgente di sveglia tra “ FM”, “BUZZER” e “MW”. In seguito confermare con

ALARM. (Alla selezione di “FM” o “MW”, premere per impostare un codice preselezionato e confermare con

8. Premere per selezionare la frequenza di allarme tra“WEEKENDS”, WEEKDAYS”, “ONCE” e “ DAILY”. In seguito

confermare con ALARM.

WEEKENDS: La sveglia si accende solo nei weekend.

WEEKDAYS: La sveglia si accende solo nei giorni feriali.

ONCE: La sveglia si accende solamente una volta.

DAILY: La sveglia si accende ogni giorno.

9. Premere per regolare il livello di volume e confermare nuovamente l’impostazione della sveglia con ALARM.

L’icona “ALM” rimane sul display.

Per arrestare la sveglia momentaneamente

Premere SNOOZE/DIMMER per spegnere temporaneamente l’allarme. L’allarme si attiva di nuovo quando è trascorso il

BLAUPUKT TECH SAUser manual BTD-7000 / BTD-7001

Nota: la durata di snooze è 9 minuti.

Per spegnere la sveglia

Premere ON/OFF. La sveglia suonerà alla stessa ora del giorno successivo tranne i seguenti casi:

10. Alla selezione di opzione “ONCE”. La sveglia viene annullata e l’icona “ALM” scompare dal display.

11. Alla selezione di opzione “WEEKDAYS” ed il giorno successivo sia sabato. L’icona “ALM” rimane sul display.

* La sveglia si accende nuovamente alla medesima ora del lunedì successivo.

12. Alla selezione di opzione “WEEKENDS” ed il giorno successivo sia lunedì. L’icona “ALM” rimane sul display.

* La sveglia si accende nuovamente alla medesima ora del sabato successivo.

Per annullare l’impostazione sveglia

In modalità Standby, premere a lungo il tasto ALARM fine a quando “ALARM OFF” si visualizza sul display. Confermare

nuovamente con ALARM e l’icona “ALM” scompare dal display. La sveglia è già annullata.

FUNZIONALITÀ SLEEP DELLA RADIO Sleep

In modalità sleep la radio si spegne automaticamente dopo che è trascorso il tempo specificato.

13. Premere il tasto SLEEP ripetutamente per impostare il periodo di sleep: OFF> 5> 10>15>30>45>60>90>120> OFF…

14. Rilasciare il tasto SLEEP. La radio si accende dopo 5 secondi. L’icona “SLEEP” rimane sul display.

15. Premere il tasto SLEEP per verificare il rimanente periodo di sleep.

16. Se si desidera spegnere la radio prima del periodo di sleep, premere il tasto ON/OFF.

Premere SNOOZE/DIMMER per spegnere la sveglia temporaneamente. Il display tornerà a visualizzare l’ora corrente e

l’icona “ALM” lampeggiante durante il periodo di snooze. La sveglia suonerà nuovamente dopo 9 minuti quando è

trascorso il periodo di snooze.

DIMMER Premere SNOOZE/DIMMER ripetutamente in modalità standby per impostare la luminosità del display LCD.

RADIO Per ascoltare la radio

1. Premere l’interruttore ON/OFF per accendere la radio.

2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare una gamma FM o MW.

3. Premere o per sintonizzare la stazione desiderata.

4. Regolare il volume al livello desiderato.

5. Premere ripetutamente il tasto AUDIO per selezionare la modalità preprogrammata: VOICE, MUSIC o NORMAL.

6. Premere nuovamente il tasto ON/OFF per spegnere la radio.

Per migliorare la ricezione:

FM: Estendere l’antenna telescopica.

MW: Ruotare l’apparecchio orizzontalmente per ottenere la ricezione migliore.

Per selezionare stazioni preselezionate

1. Sintonizzare una stazione.

2. Premere MEMO una volta ed il display visualizza “1” lampeggiante.

3. Premere o per impostare un codice preselezionato.

4. Premere nuovamente MEMO per memorizzare la stazione sotto il codice preselezionato.

5. Ripetere i passaggi sopra per preselezionare un massimo di 40 stazioni (20 MW / 20 FM).

Recupero stazioni preselezionate

• Premere o per sintonizzare la stazione preferita.

FUNZIONE RDS Alla ricezione di una stazione FM, viene visualizzato il nome della stazione (PS). Premere il pulsante RDS ripetutamente per

visualizzare il tipo del programma (PTY), radio text (RT), la frequenza ed il nome del programma (PS).

BLAUPUKT TECH SAUser manual BTD-7000 / BTD-7001

COLLEGAMENTO SORGENTE AUSILIARIA

1. Collegare la sorgente ausiliaria (es. mp3 player) alla presa LINE IN dal lato sinistro dell’apparecchio.

2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità LINE IN.

3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.

3. Regolare il volume al livello desiderato.

4. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla presa LINE IN INFORMAZIONE SUL PRODOTTO Potenza assorbita: 5W Banda di frequenza:

USO DI AURICOLARI Collegare gli auricolari (non forniti) alla presa di auricolari dell’apparecchio.

L’utilizzo continuo di auricolari ad alto volume può provocare danni all'udito.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione, non rimuovere il pannello posteriore dell'unità.

All’interno dell'unità non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi tipo di intervento, rivolgersi al personale

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all'interno

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente delle importanti istruzioni che accompagnano il

- Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e cosi

- Non posizionare sull’apparecchio fiamme libere, come ad esempio le candele accese.

- Utilizzare l’apparecchio in climi moderati.

- L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi.

- Provvedere ad una sufficiente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm intorno all’apparecchio.

- Non disporre sull’apparecchio nessun oggetto contenente liquidi, come ad esempio un vaso.

- La targhetta dei dati nominali è situata sulla parte posteriore dell’apparecchio.

- Un’eccessiva pressione sonora proveniente da auricolari e cuffie può provocare perdite dell’udito

- Il cavo di alimentazione serve per collegare/scollegare l’apparecchio alla/dalla presa di rete, e di norma deve sempre

restare collegato. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica, sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa

di rete. Il cavo non deve essere piegato o schiacciato, e dovrebbe essere sempre accessibile durante l’uso

- A causa di transitori elettrici veloci e/o scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe funzionare incorrettamente e

l’utente dovrebbe ripristinare l’alimentazione.

BLAUPUKT TECH SAUser manual BTD-7000 / BTD-7001

Se in futuro desiderate di disfarvi dell’apparecchio, ricordate che gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti

insieme ai rifiuti domestici. Utilizzare gli appositi centri di consegna e riciclaggio. Rivolgersi alle autorità locali o ai punti di

vendita per le informazioni del caso. (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)

Nota: Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.

© 2011 Tutti i diritti riservati da Blaupunkt. Il presente materiale può essere riprodotto, copiato o distribuito solo per uso