BAUKNECHT DDB 3690 IN - Exaustor de cozinha

DDB 3690 IN - Exaustor de cozinha BAUKNECHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDB 3690 IN BAUKNECHT em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BAUKNECHT DDB 3690 IN - page 31

Perguntas dos utilizadores sobre DDB 3690 IN BAUKNECHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDB 3690 IN - BAUKNECHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDB 3690 IN da marca BAUKNECHT.

MANUAL DE UTILIZADOR DDB 3690 IN BAUKNECHT

A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor do fogao deve ser superior a 50 cm no caso de fogoes eletricos e de 65 cm no caso de fogoes a gas ou mistos.

Respeitar as instruções de instalação do dispositalo de cozedura a gás se estas especialcarem uma distência superior à indentada.

Consultar um专业技术o qualificado para a instalacao. Para a montagem seguir a numeracao (1 2 3 ....)

ADVERTÉNCIA Desligar o exaustor da corrente électrique antes de effetuar esta operação.

ADVERTÉNCIA: Verificar se o tubo de descarga e as abraçadeiras de fixação foram fornecidos com o aparelho. Caso contrário, deverão ser adquiridos à parte.

Advertência: As peças assinaladas com o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos apenas em outros modelos ou peças não fornecidas, a adquirir.

ADVERTÉNCIA: Produtos com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por das ou mais pessoas.

Extrair todos os componentes das respectivas embalagens. Verificar se está incluidos todos os componentes.

  • Exaustor montado com motor e lâmpadas instaladas.
    Presilha de suporte da chaminé
  • Gabarito de montagem
  • Filtró/s
  • Manual de instruções
  • I-adaptador Torx T10
  • I-adaptador Torx T20
  • 2 - a n i l h a s
  • 6 -buchas 8 × 40 ~mm
  • 6 - parafusos 5 × 45 ~mm
  • 2 - parafusos 2,9 × 6,5 ~mm
  • 2 - parafusos 3 × 9 ~mm

CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE

I. Embalagem

A embalagem é constituição por material 100% reciclave e está marcada com o símbolo de reciclagem para a eliminação, seguir as normativas locais. O material da embalagem (sacos de plástico, partes de poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças, dado que constitui uma potencial fonte de perigo.

2. Aparelho

Este aparelho encontrar-se marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Ao garantir que este produit é eliminado de forma correcta, ou utilizes está a contribuir para prevenir as potecções consequências negativas para o meio ambiente e a saude Pública.

O*símbolo no produits ou na documentação que o accompaniesha indica que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico, mas deve ser entrega jusqu'àcentros especializados para a recolha e reciclagem de aparehos electricos e electrónicos.

Deverá ser eliminado de acordo com as normas locais relativas à eliminação de residuos.

Para obter mais informacoes sobre o tratamento, recuperacao e reciclagem该村ho, contactar or respectivo centro da zona, o service de recolha dos residuos domesticos ou a loja ond fei adquirido o produto.

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Aparelho - 1

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ADVERTÉNCIA: para reduzir o risco de acidentes,choques electrolycicos, ferimentos pessoas ou danos ao'utilizar oexaustor, seguir as precauções de base, incluindo as que seseguem.

I. O exaustor devara ser desligado da corrente eletrica antes de proceder a operacoes de instalacao ou manutencao.
2. A instalacao do exaustor deve ser efectuada por um专业技术e, em conformidade com as instruções do fabricante e de acordo com as normas locais vigentes em materia de seguranca.
3. É obligatório ligar o aparelho à terra. (Não é possevel em exaustores de Classe II).
4. Não usar em nenhum caso tomadas multiplas ou extensions.
5. Quando a instalacao estiver conclusa, os componentes eletricos nao deverao ficar accesiveis ao Utilizador.
6. Não tocar no exaustor com partes do corpo humidas ou utilizesçalco.
7. Aoletalocadoalimentacao da tomada elcctrica, nao puxarleo cabo.
8. Serviço de assistência ao cliente - não reparar ou substituir qualquer parte do exaustor, se não especificamente indicado no manual. Todos os restantes serviços de manutenção deverão ser realizados por um técnico especializzato.
9. Ao furar a parede, ter cuidado para não danIFICAR as ligações eletricas ou tubagens.
10. Os canais de ventilacao devem ser sempre escoados ao ar livre.

  1. O fabricante declina qualquer responsabilitadepelautilização Incorrecta ouPGA configuraçoincorrecta doscomandos.
  2. O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e acontecimentos, a menos que um responsavelPGA sua segurarca as ensine a utiliser o aparelho.
  3. Manter as crianças afastadas do aparelho.
  4. Para reduzir os ricos de incência, usar aspenas um tubo de aspiração em metal.
  5. As criançasdeero ser vigiadas para se certificar de que nao brincam com o aparelho.
  6. Eliminar o aparecido de acordo com as normas locais relativas à eliminacao de resíduos.
  7. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperacao e reciclagem deste produits, contactar o respectivo centro da zona, o service de recolha dos resíduos domesticos ou a loja quando foci adquirido o produit.
  8. Uma manutenção e limpeza constantes garantem o bom funciona o o maior desempenho do exaustor. Limpar com frequência toda a sujidade das superficies do exaustor para fazer a acumulação de gorduras. Retirar, limpar ou substituir o FILTERamente.
  9. Não preparar sob o exaustor pratos que prevejam a formação de uma chama ("flâme"). A chama poderá provocar um incêndio.
  10. O ambiente deve ter uma ventilação suficiente quando o exaustor da cozinha é utilizado simultaneamente com outros apareiros que utilizez gás e outros combustíveis.
  11. O ar de descarga não devera ser escoado por um tubo正常使用 para evacuar os fumos produzidos pelos apareiros de combustão de gás ou outros combustíveis; deve ter uma sina de independente. Devem ser seguidas todas as normativas nationals relativas à descarga do ar previstas pelo artigo 7.12.1 do CEI EN 60335-2-31.
  12. Se o exaustor for utilizes juntamente com outros apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis, a pressão negativa do local não deve ser superior a 4Pa (4 x 10 ^-5 bar). Por este motivo, verificar se o ambiente é corretoamente ventilado.
  13. Vigiar a panela ao fritar os alimentos, bois o oleo pode incendiar.
  14. Antes de tocar nas lampadas, verificar se estas estao frias.
  15. O exaustor não é uma superficie de apoio. Por isto, não colocar objectos nem sobrecarregar o exaustor.
  16. Não utilizes nem deixar o exaustor sem ter as lampadas correctamente montadas, devido ao possivel risco de chogue eletrico.
  17. Para todas as operações de instalacao e manutencao,utilizar luvas de trabalho.
  18. O aparelho não é adequado para ser utilizado no exterior.
  19. O ar aspirado pelo exaustor não deve ser eliminado atraves do tubo de evacuação de fumo do sistema de aquecimento ou de apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis.

Ligação eletrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão指示 a estatua de forma de exaustor. Se o exaustor estiver equipado com uma ficha, ligão-a uma tomada que está em conformidade com as normas vigentes e situada numa zona acessível. Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa à rede eletrica) ou a ficha não estiver situada numa zona acessível, instalar um interruptor bipolar que está em conformidade com as normas e que assegure a desconexão completenessa de rede nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalacao.

ADVERTÉNCIA: Antes de ligar o circuito do exaustor à alimentação eletrica e vericar o seu correto funciona, certificar-se sempre de que o cabo foi colocado correctamente e que NÃO ficou preso no corpo do aparelho na fase de instalacao.Esta operação deve ser efectuada por um专业技术e qualificado.

Limpeza do exaustor

ADVERTÉNCIA! A não remoçao de oleos ou gorduras (pelo menos I vez por mês) poderá Constituir um motivo de incência.

Utilizar um pano macio com um detergente neutro. Nunca utilizear produits abrasivos ou alcool.

Antes de usar o exaustor

Para tirar o maior parte do exaustor, ler atentamente as presentes instruções de utilizesçao e conserva-las para eventuais consulutasutures.

O material da embalagem (sacos de plástico, partes de poliestireno, etc.) delve ser mantido fora do alcance das crianças, dado que constitui uma potencial fonte de perigo.

Certificar-se de que o aparecido não sofreu danos durante o transporte.

Declaração de conformidade

Este aparelho foi concebido,fabricado e distribuido em conformidade com os seguiates:

  • objectivos de segurarça da Direactiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e seguintes correccções)

  • requisitos de proteção da Direciva "EMC" 89/336/CE, modificada pela Direciva 93/68/CE.

Resolução de problemas

Se o aparelho não funciona:
- A ficha está bem introduzida na tomada?
- Ha um corte de energia électrique?
Se o exaustor não aspira suficientemente:
- Foi regulada a velocidade correcta?
- É preciso limpar ou substituir os filtros?
- As saidas de ar estáo obstruidas?
Se a luz não funciona:
- É preciso trocar a lâmpada?
A lampada foi montada correctamente?

SERVICO POS-VENDA

I. Verificar se não épossível eliminar sozinho as avarias (consultar "Resolução de problemas").
2. Desligar e voltar a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
3. Se o aparecido continuar a não funciona, contactar o Serviço de Assistência Tecnica.

Especificando:

  • tipo de avaria;
  • o Modelo do produit indicado na chapa de caracteristicas situada no interior do exaustor, visivel uma vez removidos os filtros de gordura;

Casos se necessite de uma reparacao, contactar um Centro de Assistencia Tecnica autorizzato (garantia de utilização de peças originais e de uma reparação correcta).

O incumprimento destas instruções pode compensar a segurar e a qualida do produits.

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Especificando: - 1

O exaustor foi concebido para ser'utilizzato na "Versão de aspiracao" ou na "Versao de filtragem".

Versão de aspiração

Os vapores são aspirados e conduzidos para o exterior atraves de um tubo de descarga [não fornecido] fixo à junção de saída de ar do exaustor (Fig. d, Fig. e).

Com base no tubo de descarga adquirido, efectuar umsystema adequado de fixacao a juncao de saida de ar.

O ar é filtrado passando atraves de um/uns filtro/s de carbono e, posteriormente, volta a circular no ambiente em redor.

Importante: certificar-se de que a nova circulacao do ar e feita de forma facilitada (e, para tal, seguir atentamente as instruções indicadas no manual de instruções para a instalacao)

Important! Se o exaustor não estiver equipado com o FILTER de carbono, este/s devem ser encomendado/s e montado/s antes do uso.

Informações preliminares para a instalação do exaustor:

O exautor é dotado debuchas de fixação adequadas à maior das paredes e dos tectos. Contudo, é necessário contactar um专业技术o qualificado para verficar se os materiais são adequados ao tipo de parede/pecto. A/o parede/pecto deve ser suficientemente robusta/o para suportar o peso do exautor. Retirar o/s在网络 /s de gordura

Efectuar a pré-montagem da caixa de ligação eletrica:

(a.)退回 os parafusos e as anilhas na unidade de aspiracao e退回 a fita adesiva que fixa a caixa à unidade de aspiracao, (b.) colocar o parafusos para alegar a ligação eletrica acima da unidade de aspiracao, (c.) colocar com 2 parafusos 3,5× 9,5 e 2 anilhas 14× 12 (removidas anteriormente).

  1. Com um lápis, registrar uma LINHA na parede, até ao tecto, a correponder com a LINHA do meio, (Fig. 1).
  2. Se necessário, recortar o esquema de perfuracao em funcao da largura do exaustor.
  3. Aplicar o esquema de perfuração na parede: a LINHA vertical do meio imprimida no esquema de perfuração deverá corresponder com a LINHA do meio desenhada na parede; àslem disso o rebordo inferior do esquema de perfuração deverá corresponder com o rebordo inferior do exaustor.
  4. Perfurar como indica, insertir asbuchas na parede e aperture 2 parafusos nos orificios superiores, deixando um espo de 1 cm entre a caba ca do parafuso e a parede.

Advertência: Perfurar todos os orínicos indicados no modelo: os 2 orínicos superiores destinam-se a pendurar o exaustor e os 2 orínicos inferiores servem para a fixação definitiva e de segança.

  1. Aplicar a presilha de suporte da chaminé "G" (Fig.1) ao alto na parede vertical, em contacto com o tecto. Utilizar a presilha de suporte da chaminé como esquema de perfuração (se presente, a很小a anilha que se encontra no suporte deve coincir com a LINHA anteriormente traçada na parede), marcar com o lápis 2 orificios, realizar os orificios e,inserir as 2 buchas.
  2. Fixar o fixador do suporte à parede com 2 parafusos.
  3. Retirar o esquema de perfuração e fixar o exaustor aos 2 parafusos superiores (Fig. 1).
  4. Inserir e aperture os parafusos nos orificios inferiores (e as anilhas!) para a fixacao definitiva (OBRIGATORIO!!). Depois de vericar o alinhamento do exaustor, APERTAR TODOS OS PARAFUSOS - em cima e em baixo. Advertencia: os pontos de fixacao inferiores são visiveis retirando os filtros de gordura.
  5. Executar a ligaçao de um tubo para o despejo dos fumos à junção de saída de ar colocada em cima da unidade do motor de aspiração.

Casos e utilize a capa na versao de aspiracao, a outra extremidade do tubo devera ser ligada a um dispositivo de expulsion dos fumos para o exterior.

No caso em que se deseje utiliser o exaustor na versao de filtragem, prender a presilha de suporte da chamine G o deflector Fe ligar a outra extremidade do tubo ao anel de ligaço no deflector F (Fig. 1).

  1. Effectuar a ligacao eletrica.

  2. Introduzir as chaminés por cima do grupo de aspiração, encaixando-os nos respectivos lugares por cima do exaustor.

  3. Deslizar a parte superior da chamé para cima e fixa-la com 2 parafusos (I I a) à presilha do suporte de chamínes “G” (I I b). Voltar a montar os filtros de gordura e controlar o perfeito funciona do exaustor.

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Informações preliminares para a instalação do exaustor: - 1

I. Paine de controlo.
a. Tecla da luz.
b. Tecla ON/OFF aspiração e seleção da potência de aspiração minima.
c. Tecla para selecao da potencia de aspiracao media.
d. Tecla para seleção da potência de aspiração Tmaxa.
2. Filtro de gordura
3. Pega de libertação do filtró de gordura
4. Lampada halogenea
5. Resguardo de vapiores
6. Chaminé
7. Saía de ar (apenas para versão de filtragem)

Filtros de gordura:

O filtró de gordura metalico tem uma duração ilimitada e delve ser lavado uma vez por mês, a maior ou na boa de lavar louça, a baixa temperatura e num ciclo de curta duração. Com a lavagem na boa de lavar louça, o filtró de gordura pode fazer opaco, mas o seu poder de filtragem mantém-se inalterado.

a. premir a pegara para retirar o filtro
b. extra'lo

Depois de lavado e seco, proceder na ordem inversa para o montar.

Lampadas halogeneas:

I. Desligar o exaustor da corrente electrica.
ADVERTÉNCIA: Utilizar luyas.
2. Utilizar unaiosaquena chavede fendas agir nos tres

pontos indicados na figura 3 para retirar a cobertura da luz.

  1. Retirar a lampada danificada e inserir uma nova.

(apenas para os modelos com a instalacao comoreach):

O filtró de carbono deve ser lavado uma vez por mês na区内a de lavar louça, com a temperatura mais alta, using um detergente normal para boa. é aconselhavel lavar o filtró sozinho.

Apos a lavagem, para tornar a activar o FILTER, este deve ser seco no forno a 100^ durante 10关键时刻.

Substituir o filtro de carbono a cada 3 anos.

Montagem do filtro de carbono:

I. Retirar o filtro de gordura.
2. Retirar a armação do suporte do padró rodando os puxadores 90^ .
3. Montar o FILTER de carbono "i" no interior da armação do suporte do filtró "h".

Seguir a ordem inversa para reposicionar a armação de suporte do filtró e o filtró de gordura no respectivo lugar.

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 1

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 2

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 3

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 4

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 5

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 6

BAUKNECHT DDB 3690 IN - Montagem do filtro de carbono: - 7
a
b
Fig.1

Materiale a corredo

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BAUKNECHT

Modelo : DDB 3690 IN

Categoria : Exaustor de cozinha