DDB 3690 IN - Hotte BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDB 3690 IN BAUKNECHT au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BAUKNECHT

Modèle: DDB 3690 IN

Catégorie: Hotte

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDB 3690 IN - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDB 3690 IN de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI

DDB 3690 IN BAUKNECHT

pour les cuisinières à gaz ou mixtes.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est

nécessaire de la respecter.

Faites appel à un technicien qualifié pour l’installation. Pour le montage, suivez la numérotation

Remarque Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec

certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part.

AVERTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être

effectuées par deux personnes ou plus.

conformez-vous aux réglementations locales en vigueur. Ne

laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique,

morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants, car ils

représentent une source potentielle de danger.

l’environnement et la santé.

Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui

l’accompagne indique que cet appareil ne peut en aucun cas être

traité comme un déchet ménager, et qu’il doit, par conséquent,

être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des

équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à

l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la

récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous

adresser au bureau compétent de votre commune, à la

déchetterie locale ou directement au magasin où vous avez

matériels lors de l’utilisation de la hotte, nous vous invitons à

observer scrupuleusement les précautions de base, de même

que les recommandations énoncées ci-après.

1. Veillez à toujours débrancher l’appareil avant de procéder à

toute opération de nettoyage ou d’entretien.

conformément aux instructions du fabricant et dans le

respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays

3. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. (Cette

4. N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.

5. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus

pouvoir accéder aux composants électriques.

6. Évitez de toucher la hotte avec les mains mouillées et ne

l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.

7. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour

débrancher l’appareil de la prise secteur.

8. Service Après-vente – Pour toute réparation ou tout

remplacement de pièces, utiliser uniquement celles qui sont

10. Les conduits d’évacuation doivent toujours acheminer les

vapeurs/fumées vers l’extérieur.

inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en

mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se

servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se

conformant aux instructions d’une personne responsable.

13. Veillez à maintenir les enfants hors de portée de l’appareil.

14. Afin de réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un

conduit d’aspiration en métal.

15. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

16. Lors de la mise au rebut de l’appareil, veuillez vous

conformer aux réglementations locales en vigueur en

matière d’élimination des déchets.

17. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement,

de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez

vous adresser au bureau compétent de votre commune, à

votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur.

18. Un entretien et un nettoyage réguliers sont une garantie de

bon fonctionnement et de bon rendement de la hotte.

Nettoyez régulièrement tous les dépôts présents sur les

surfaces sales pour éviter que les graisses ne s’accumulent.

Enlevez et nettoyez ou remplacez fréquemment le filtre.

19. Aucun aliment ne doit être flambé sous la hotte. Les flammes

pourraient être source d’incendie.

21. L’air d’évacuation ne doit pas être acheminé à travers un

conduit utilisé pour évacuer les fumées produites par des

appareils à combustion à gaz ou autres combustibles, mais

doit posséder une sortie indépendante. Toutes les

réglementations relatives à l’évacuation de l’air comme

stipulé dans l’art. 7.12.1 de la norme CEI EN 60335-2-31, en

vigueur sur le territoire national, doivent être respectées.

22. Si la hotte est utilisée en même temps que des appareils

alimentés au gaz ou autres combustibles, la dépression dans

la pièce ne doit pas dépasser 4Pa (4 x 10

raison, veillez à vous assurer que la pièce est correctement

23. À l’occasion des fritures, ne laissez pas la poêle sans

26. N’utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules

correctement montées, afin d’éviter les risques de choc

chauffage ou des appareils alimentés au gaz ou autres

la hotte est pourvue de fiche, branchez-la à une prise conforme

aux normes en vigueur située dans un endroit accessible. Si elle

est dépourvue de fiche (branchement direct au secteur) ou si la

fiche ne se trouve pas dans un endroit accessible, appliquez un

interrupteur bipolaire conforme aux normes assurant la

débranchement total du réseau dans les conditions de la

catégorie de surtension III, selon les règles d’installation.

AVERTISSEMENT : Avant de reconnecter le circuit de la

hotte à l’alimentation de réseau et d’en vérifier le

fonctionnement, contrôlez toujours que le câble de réseau a été

monté correctement et n’a pas été écrasé dans le logement de la

hotte lors de la phase d’installation. Il est conseillé de confier

cette opération à un technicien spécialisé.

Nettoyage de la hotte

AVERTISSEMENT ! Si vous omettez d’éliminer les huiles/

graisses (au moins une fois par mois), cela peut être source

pourra vous être utile.

Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique,

morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants, car ils

représentent une source potentielle de danger.

Vérifiez que la hotte n’a subi aucun dommage pendant le

2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et

modifications ultérieures)

Diagnostic des pannes

La hotte ne fonctionne pas :

• La fiche est-elle bien enfoncée dans la prise de courant ?

• Y a-t-il une panne de courant ?

Si la hotte n’aspire pas suffisamment :

• Avez-vous choisi la bonne vitesse ?

• Les filtres doivent-ils être lavés ou remplacés ?

signalétique située à l’intérieur de la hotte, visible après avoir

enlevé les filtres à graisses,

• votre adresse complète,

SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la

hotte, derrière le filtre à graisses).

Pour les réparations, adressez-vous à un centre de service après-

vente agréé (garantie d’utilisation de pièces détachées originales

et d’une réparation correcte).

sécurité et la qualité de l’appareil.

IF NL E PGBD GRLa hotte est conçue pour être utilisée en “Version Aspiration” ou “Version Recyclage”.

Important ! Si la hotte n'est pas équipée de filtre/s à charbon, commandez-le/s et montez-le/s avant de l'utiliser.

Informations préliminaires pour l'installation de la hotte

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des murs/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser

à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de mur/plafond. Le mur/plafond doit être

suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Retirez le(s) filtre(s) à graisses

Pré-assemblage du boîtier de connexion électrique :

(a.) enlevez les vis et les rondelles situées sur le groupe d'aspiration et le ruban adhésif qui bloque le boîtier sur le groupe, (b.)

positionnez le boîtier électrique sur le groupe d'aspiration (c.) bloquez-le avec les 2 vis Ø 3,5 x 9,5 et les 2 rondelles

Ø 14 x 12 (enlevées précédemment).

3. Posez le gabarit contre le mur : la ligne verticale de centrage imprimée sur le gabarit doit correspondre à la ligne de

centrage dessinée sur le mur. En outre, le bord inférieur horizontal du gabarit doit correspondre au bord inférieur de la

Remarque : Percez toujours tous les trous indiqués sur le gabarit : les 2 trous supérieurs servent à accrocher la hotte alors

que les trous inférieurs servent à la fixation définitive et à la sûreté.

5. Appliquez l'étrier de support des gaines G (Fig. 1) en haut du mur, en contact avec le plafond. Utilisez l'étrier de support

des gaines comme gabarit (la petite fente sur le support doit être en face de la ligne de centrage verticale précédemment

tracée sur le mur) et marquez au crayon l'emplacement des 2 trous, percez les trous et introduisez 2 chevilles.

6. Fixez l'étrier de support des gaines au mur à l'aide de 2 vis.

7. Retirez le gabarit et suspendez la hotte aux 2 vis supérieures (Fig. 1).

8. Introduisez et vissez les vis (et les rondelles !) dans les trous inférieurs pour la fixation définitive (OBLIGATOIRE !!).

Après avoir vérifié la stabilité de la hotte, SERREZ TOUTES LES VIS inférieures et supérieures.

Remarque : les points de fixation inférieurs sont visibles quand on enlève les filtres à graisse.

9. Raccordez un conduit d'évacuation des fumées au raccord de sortie d'air situé au-dessus du groupe moteur d'aspiration.

Pour utiliser la hotte en version aspiration, l'autre extrémité du tuyau doit être branché sur un dispositif d'expulsion des

fumées vers l'extérieur.

10. Effectuez le raccordement électrique.

11. Appliquez les gaines sur le groupe d'aspiration jusqu'à le recouvrir complètement et introduisez-les dans le logement prévu

à cet effet, au dessus de la hotte.

12. Faites glisser la section supérieure de la gaine vers le haut et fixez-la avec 2 vis (11 a) à l'étrier de support des gaines “G”

Le filtre métallique à graisses a une

durée illimitée et doit être lavé une fois

par mois à la main ou en lave-vaisselle

basse température et cycle court. Le

lavage au lave-vaisselle peut provoquer

une opacité du filtre à graisses, mais son

pouvoir filtrant n'est en rien altéré.

a. appuyez sur la poignée pour extraire le filtre

1. Débranchez la hotte du Lavez le filtre à charbon une fois par mois au lave-vaisselle, à

la température la plus chaude, en utilisant un détergent pour

lave-vaisselle. Il est conseillé de laver le filtre seul.

Après le lavage, avant de réutiliser le filtre à charbon, séchez-

le au four à 100° C pendant 10 minutes.

Remplacez le filtre à charbon tous les 3 ans.

Montage du filtre à charbon

1. Retirez le filtre à graisses.

2. Retirez le cadre de support du filtre en faisant tourner les

3. Montez le filtre à charbon “i” à l'intérieur du cadre de

support du filtre “h”.

Procédez dans l'ordre inverse pour repositionner le cadre de

maintien du filtre et le filtre à graisse à leur place.

mantenimiento en la misma.

2. La instalación debe ser efectuada por un técnico

especializado, según las instrucciones del fabricante y

campana. Si la campana posee enchufe, conectarla a una toma

conforme según las normas vigentes que esté colocada en una

Limpieza de la campana

¡ADVERTENCIA! Si no se limpia la grasa/aceite (al menos

una vez al mes) podría producirse un incendio.

• ¿El enchufe está correctamente introducido en la toma de

deberá corresponder a la línea de posición central trazada en la pared; además, en función de la altura de la campana, la

línea inferior horizontal del esquema de perforación deberá coincidir con el borde inferior de la campana.

4. Perfore según el esquema de perforación, introduzca los tacos en la pared y enrosque dos tornillos en los agujeros