DDB 3660 IN - Hotte BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDB 3660 IN BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 70 cm |
| Débit d'aspiration | 300 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED |
| Filtre à graisse | Filtre en aluminium, lavable au lave-vaisselle |
| Mode de fonctionnement | Extraction ou recyclage |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement des filtres à charbon (si mode recyclage) |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDB 3660 IN BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur DDB 3660 IN BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDB 3660 IN - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDB 3660 IN de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI DDB 3660 IN BAUKNECHT
La distance minimum entre la surface de support des rçcients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas etre inférieure a 50 cm pour les ciusinières electriques et a 65 cm pour les ciusinières a gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.
Faites appel à un technicien qualifié pour l'installation. Pour le montage, suivez la numérotation (1 2 3 ) .
AVERTISSEMENT: Coupe l'alimentation secteur avant de proceder au branchement electrique de la hotte.
AVERTISSEMENT: Vérifiez si le conduit d'évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l'appareil. Dans le cas contraire, il convendra de les acheter.
Remarque Les pieces portant le symbole (*) sont des accessoires en option fournis seulement avec certains modèles ou sont des pieces non fournies, à acheter à part.
! AVENTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doit etre effectuees par deux personnes ou plus.
Matériel fourni avec l'appareil
Déballez tous les composants et vérifie qu'ils sont au complet.
- Hotte assemblée avec moteur et ampoules installées.
- Etrier de support des gains
- Gabarit de montage
F i l t r e / s
Mode d'emploi
I-adaptateur Torx T10
I-adaptateur Torx T20
2 - r o n d e l l e s
- 6 - chevilles 8 × 40 ~mm
- 6 - v i s 5 x 4 5 m m
2-vis 5,2× 6,9mm
2 - v i s 3 x 9 m m
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
I. Emballage
Les matéiaux d'emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyclage Pour la mise au rebut de l'appareil, conformez-vous aux reglementations locales en vigueur. Ne laissez pas les éléments d'emballage (sachets en plastique, morceaux de polystyrene, etc.) à la portée des enfants, car ils représentent une source potentielle de danger.
2. Apparel
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant à la mise au rebut correcte de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne peut en aucun cas être traité comme un déchet menager, et qu'il doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte charge du recyclage des équipements ELECTriques et Electroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation. Pour Obtirer de plus amples détails au sujeit du traitement, de la recupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la déchetterie locale ou directement au magasin où vous avez acheté l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'accident, de chic électric, de blessures corporelles ou de dégats matériels lors de l'utilisation de la hotte, nous vous invitons à observer scrupuleusement les précautions de base, de même que les recommendations enoncées ci-après.
I. Veillez à tousjours débrancher l'appareil avant de proceeder à toute opération de nettoyage ou d'entretien.
2. L'installation doit être réalisée par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.
3. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. (Cette opération n'est pas possible pour les hôtes de classe II).
4. N'utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
5. Une fois l'installation terminée, l'utiliseur ne devra plus pouvoir acceder aux composants électriques.
6. Évitez de toucher la hotte avec les mains mouillées et ne l'utilise pas lorsque vous étés pieds nus.
7. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise secteur.
8. Service ÀpRES-vente - Pour toute réparation ou tout remplacement de pieces, utiliser uniquement celles qui sont spécifiées dans le manuel. Toutes les autres opérations d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé.
9. Au moment de percer la paroi, veillez à ne pas endommager les branchements électriques et/ou les conduits.
10. Les conduits d'évacuation doivent toujours acheminer les vapeurs/fumées vers l'extérieur.
I I. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation impropre ou d'un réglage erroné des commandes.
12. Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable.
13. Veillez à maintainir les enfants hors de portée de l'appareil.
14. Afin de réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement un conduit d'aspiration en métal.
15. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
16. Lors de la mise au rebut de l'appareil, veuillesz vous conformer aux reglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
17. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la recupération et du recyclage de cet apparéil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur.
18. Un entretien et un nettoyage réguliers sont une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de la hotte. Nettoyez régulièrement tous les dépôts présents sur les surfaces sales pour éviter que les graisses ne s'accumulent. Enlevez et nettoyez ou remplacez fréquemment le filtre.
19. Aucun aliment ne doit être flambe sous la hotte. Les flumes pouraient etre source d'incendie.
20. La piece doit être dotée d'une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilisée simultanément à d'autres apparéils fonctionnant au gaz ou à l'électricité.
21. L'air d'évacuation ne doit pas être acheminé à travers un conduit utilisé pour evacuer les fumées produites par des apparciels à combustion à gaz ou autres combustibles, mais doit posseder une sortie indépendante. Toutes les réglementations relatives à l'évacuation de l'air comme stipulé dans l'art. 7.12.1 de la norme CEI EN 60335-2-31, en vigueur sur le territoire national, doivent être respectées.
22. Si la hotte est utilisée en même temps que des apparèils alimentés au gaz ou autres combustibles, la dépression dans la pierce ne doit pas dépasser 4Pa (4 x 10-5bar). Pour cette raison, voirlez à vous assurer que la pierce est correctement ventilée.
23. À l'occasion des fritures, ne laissez pas la poèle sans surveillance, car l'huile bouillante pourrait prendre feu.
24. Assurez-vous que les ampoules sont froides avant de les toucher.
25. La hotter n'est pas un plan d'appui; par conséquent, évitez de déposer des objets et de la surcharger.
26. N'utilisez pas ou ne laissez pas la hotter sans ampoules correctement montées, afin d'éviter les risques de chocolélectrique.
27. Munissez-vous de gants de travail avant d'effectuer toute opération d'installation et d'entretien.
28. Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation en extérieur.
29. L'air aspiré par la hotte ne doit pas être evacué dans un conduit qui sert à l'évacuation des fumées des apparciels de chauffage ou des apparciels alimentés au gaz ou autres combustibles.
Branchement électrique
La tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques située à l'intérieur de la hotte. Si la hotte est poursue de fiche, branchez-la à une prise conforme aux normes en vigueur située dans un endroit accessible. Si elle est depourvue de fiche (branchement direct au secteur) ou si la fiche ne se trouve pas dans un endroit accessible, appliquez un interrupteur bipolaire conforme aux normes assurant la débranchement total du réseau dans les conditions de la catégorie de surtension III, selon les règles d'installation.
AVERTISSEMENT: Avant de reconnectcer le circuit de la hotte à l'alimentation de réseau et d'en vérifier le fonctionnement, contrôlez toujours que le cable de réseau a été monté correctement et n'a pas été écrasé dans le logement de la hotte lors de la phase d'installation. Il est conseilé de confier cette opération à un technicien spécialisé.
Nettoyage de la hotte
! AVERTISSEMENT! Si vous omettez d'éliminer les huiles/graisses (au moins une fois par mois), cela peut être source d'incendie.
Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre. N'utilise jamais de substances abrasives ni d'alcool.
Avant d'utiliser l'appareil
Pour utiliser au besoinaire toute, nous vous invitons à lire attentivement le mode d'emploi. Conservez cette notice, elle pourrait vous être utile.
Ne laissez pas les éléments d'emballage (sachets en plastique, morceaux de polystyrene, etc.) à la portée des enfants, car ils représentent une source potentielle de danger.
Verifiez que la hotter n'a subi:aucun dommage pendant le transport.
Déclaration de conformité
Cet apparéil a été concu, fabriqué et commercialisé en conformité avec :
- les normes de sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures)
- les qualités de protection requises par la Directive "CEM" 89/336/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.
Diagnostic des pannes
La hotte ne fonctionne pas :
- La fiche est-elle bien enforcée dans la prise de courant?
- Y a-t-il une panne de courant?
Si la hotter n'aspire pas suffisamment :
Avez-vous besoin la bonne vitesse?
- Les filtres doivent-ils être lavés ou remplacés?
- Les sorties d'air ne sont-elles pas obstruées?
L'ampoule ne s'allume pas :
L'ampoule ne doit-elle pas etre remplacemente?
L'ampoule a-t-elle ete montee correctement?
SERVICE APRES-VENTE
Avant d'appeler le Service Avres-vente
I. Verifiez si vous ne pouvez pas eliminer le problème par vous-même (voir "Diagnostic des pannes").
2. Arretez la hotte quelques minutes, puis faites-la redémarrer pour vérifier si le problème a été éliminé.
3. Si le résultat est négatif, contactez le Service ÀpRES-vente.
Communiquez :
- le type de panne,
- le modele de l'appareil qui se trouve sur la plaque signaletique située à l'intérieur de la hotte, visible après avoir enlevé les filtres à graisses,
- cette adresse complète,
- votre numero de téléphone et votreindicatif,
- le numéro de Service (nummer qui se trouve sous le mot SERVICE, sur la plaque signalétique placé à l'intérieur de la hotter, derrière le filtré àGRAisses).
Pour les réparations, adresse-vous à un centre de service après ventsagée (garantie d'utilisation de pieces détaches originales et d'une réparation correcte).
La non-observation de ces instructions peut comprometer la sécurité et la qualité de l'appareil.


0000 000 0000
La hotter est donc pour etre utilise en Version Aspiration" ou Version Recyclage".
Version Aspiration
Les vapeurs sont aspirées et rejetées à l'extérieur par un conduit d'évacuation (non fourni) fixé au raccord de sortie d'air de la hotte (Fig.d, Fig.e).
Prévoyez un système de fixation au raccord de sortie d'air adapté à votre tuyau d'évacuation.
Important S'ils sont déjà installé/s retirer le/s filtré/s à charbon.
Version Recyclage
L'air est filtré en passant à travers un des filtres à charbon, puis recyclé dans la pierce.
Important : vérifie que le recyclage de l'air s'effectue facilement (suivez attentivement les instructions du manuel d'installation) Important ! Si la hotter n'est pas équipée de filtré/s à charbon, commandez-le/s et montez-le/s avant de l'utiliser.
Informations préliminaires pour l'installation de la hotte
La hotte est equipee de chevilles de fixation convenant à la plupart des murs/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifie afin de s'assurer que le materiel est approprié au type de mur/plafond. Le mur/plafond doit etre suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Retirez le(s) filtré(s) a graisses
Pre-assemblage du boîtier de connexion électric :
(a.) enlevez les vis et les rondelles situées sur le groupe d'aspiration et le ruban adhésif qui bloque le boitier sur le groupe, (b.) positionné le boîtier électrique sur le groupe d'aspiration (c.) bloquez-le avec les 2 vis Ø 3,5 x 9,5 et les 2 rondelles Ø 14 x 12 (enlevées précédément).
- Pour facilititer l'installation, tracez sur le mur jusqu'au plafond une ligne correspondant à l'axe de symétrie de la hotte (Fig. I).
- Si nécessaire, recoupez le gabarit en fonction de la largeur de la hotte.
- Posez le gabarit contre le mur : la ligne verticale de centrage imprimée sur le gabarit doit correspondre à la ligne de centrage dessinée sur le mur. En outre, le bord inférieur horizontal du gabarit doit correspondre au bord inférieur de la hotte.
- Percez en suivant le gabarit, introduizez les chevilles dans le mur et vissez les 2 vis dans les trous supérieurs en laissant un espace d'environ 1 cm entre la tete de la vis et le mur.
Remarque: Percez toujours tous les trouss indiqués sur le gabarit : les 2 trouss supérieurs servent a accrocher la hotte alors que les trouss inférieurs servent à la fixation définitive et à la sureté.
- Appliquez l'etrier de support des gains G (Fig. 1) en haut du mur, en contact avec le plafond. Utilisez l'etrier de support des gains comme gabarit (la petite fente sur le support doit etre en face de la ligne de centrage verticale precedemment tracee sur le mur) et marquez au crayon l'emplacement des 2 trous, percez les trous et introduisez 2 chevilles.
- Fixez l'etrier de support des gains au mur à l'aide de 2 vis.
- Retirez le gabarit et suspendez la hotter aux 2 vis supérieures (Fig. 1).
- Introduisez et visez les vis (et les rondelles!) dans les trou s inférieurs pour la fixation definitive (OBLIGATOIRE !!). Apre s avoir verifie la stabilité de la hotte, SERREZ TOUTES LES VIS inférieures et supérieures.
Remarque : les points de fixation inférieurs sont visibles quand on enlève les filtres àGRAisse.
- Raccordez un conduit d'évacuation des fumées au raccord de sortie d'air situé au-dessus du groupe moteur d'aspiration. Pour utiliser la hotte en version aspiration, l'autre extrémité du tuyau doit être branché sur un dispositif d'expulsion des fumées vers l'extérieur.
Si you souhaitez utilise la hotte en version recyclage, adaptez le deflecteur F à l'etrier de support des gains G et raccordez l'autre extrémité du conduit à la bague de raccordement située sur le deflecteur F (Fig.1).
- Effectuez le raccordement electrique.
- Appliquez les gains sur le groupe d'aspiration jusqu'à le recouvrir complètement et introduisez-les dans le logement prévu à cet effet, au dessus de la hotte.
- Faites glisser la section supérieure de la gaine vers le haut et fixez-la avec 2 vis (I I a) à l'etrier de support des gains "G" (I I b).
Remontez les filtres à graisses et contrôle que la hotte fonctionne parfaitement.

I. Bandeau de commandes
a. Interrupteur d'éclairage
b. Touche Marche/Arrêt de l'aspiration et de seLECTION de la puissance minimum d'aspiration
c. Touche de selection de la puissance intermédiaire d'aspiration
d. Touche de selection de la puissance maximum d'aspiration
2. Filtre à graisses
- Poignée de décrochage du filtré àGRAISSES
- Ampoules halogenes
- Ecran du récapucateur de vapeur
- Gaine téléscopique
- Sortie d'air (seulement pour la version recyclage)
Filtres àGRAisses
Le filtré métallique à graisses a une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou en lave-vaiselle basse température et cycle court. Le lavage au lave-vaiselle peut provoquer une opacité du filtré à graisses, mais son pouvoir filtrant n'est en rien alteré.
a. appuyez sur la poignée pour extraire le filtré
b. extrayez-le.
Après l'avoir lavé et séché, procédez dans le sens contraire pour le remonter.
Ampoules halogenes
I. Debranchez la hotter du secteur.
1 AVERTISSEMENT :
Munissez-vous de gants.
- Dégagez le plafonnier à l'aide d'un petit tournevis permettant de faire délicatement levier à côté d'un des trois points indiqués sur la figure 3 et extrayez le plafonnier.

- Dégagez l'ampoule brûlée et insérez l'ampoule neue.
AVERTISSEMENT:Utilisez exclusivement des ampoules halogenes de 20 W MAX-G4.
4. Refermez le plafonnier (fixation par clippage).
Filtre à charbons actifs
(seulement pour modèles à installation à recyclage) :
Lavez le filtré à charbon une fois par mois au lave-vaisselle, à la température la plus chaude, en utilisant un dédTergent pour lave-vaisselle. Il est conseilé de laver le filtré seul.
Après le lavage, avant de réutiliser le filtré à charbon, séchez-le au four à 100^ C pendant 10 minutes.
Remplacez le filtré à charbon tous les 3 ans.
Montage du filtré à charbon
I. Retirez le filtré àGRAISSES.
2. Retirez le cadre de support du filtré en faisant tourner les pommeaux de 90^ .
3. Montez le filtré à charbon "i" à l'intérieur du cadre de support du filtré "h".
Procedez dans l'ordre inverse pour repositionner le cadre de maintien du filtré et le filtré àGRAISE à leur place.





a
b
Afb. I