BAUKNECHT DDB 3660 IN - Cappa da cucina

DDB 3660 IN - Cappa da cucina BAUKNECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DDB 3660 IN BAUKNECHT in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BAUKNECHT DDB 3660 IN - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoCappa decorativa
MarcaBauknecht
ModelloDDB 3660 IN
Distanza minima di installazione (cucina elettrica)50 cm
Distanza minima di installazione (cucina a gas o mista)65 cm
Tipo di funzionamentoAspirazione o ricircolo
ComandoPannello di comando con interruttore luce, accensione/spegnimento, selezione potenza (min, media, max)
IlluminazioneLampadine alogene 20 W max, tipo G4
Filtro antigrassoMetallico, lavabile in lavastoviglie (ciclo breve, bassa temperatura), pulizia mensile
Filtro al carbone (opzionale)Per versione ricircolo, lavabile in lavastoviglie, sostituzione ogni 3 anni
Manutenzione generalePulire con un panno morbido e detergente neutro, non utilizzare sostanze abrasive né alcol
Sicurezza elettricaMessa a terra obbligatoria (tranne classe II), scollegare prima della manutenzione, non utilizzare prolunghe
InstallazioneRiservata a un tecnico qualificato, richiede almeno due persone (apparecchio pesante)
Materiale fornitoCappa assemblata, staffa di supporto tubi, dima di montaggio, filtri, manuale d'uso, adattatori Torx, tasselli e viti
Condotto di scaricoMetallico consigliato, non fornito in alcuni casi
PesoNon specificato

Domande frequenti - DDB 3660 IN BAUKNECHT

Come installare la cappa?
L'installazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Seguire la numerazione del manuale. Utilizzare la dima di montaggio per la foratura. La cappa è pesante: sono necessarie almeno due persone.
Qual è la distanza minima tra la cappa e il piano cottura?
Per un piano cottura elettrico: 50 cm. Per un piano cottura a gas o misto: 65 cm. Se le istruzioni del piano cottura indicano una distanza maggiore, rispettarla.
Come pulire i filtri antigrasso?
I filtri antigrasso metallici si lavano una volta al mese a mano o in lavastoviglie (ciclo breve, bassa temperatura). Possono diventare opachi ma mantengono l'efficacia.
Come sostituire la lampadina?
Scollegare la cappa. Indossare guanti. Utilizzare un piccolo cacciavite per sganciare il portalampada. Sostituire la lampadina difettosa con una lampadina alogena 20 W max, tipo G4. Richiudere il portalampada facendolo scattare.
La cappa non funziona, cosa fare?
Verificare che la spina sia ben inserita nella presa e che non ci sia un blackout. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Come utilizzare la cappa in modalità ricircolo?
Se la cappa non è dotata di filtri al carbone, ordinarli e montarli prima dell'uso. Adattare il deflettore alla staffa di supporto tubi e collegare il condotto di scarico all'anello di raccordo.
Come pulire il filtro al carbone (versione ricircolo)?
Lavare il filtro al carbone una volta al mese in lavastoviglie alla temperatura più calda con un detergente per lavastoviglie. Asciugarlo in forno a 100°C per 10 minuti prima del riutilizzo. Sostituirlo ogni 3 anni.
Cosa fare se l'aspirazione è debole?
Verificare di aver selezionato la velocità corretta. Pulire o sostituire i filtri. Assicurarsi che le uscite d'aria non siano ostruite.
Come effettuare la manutenzione della cappa?
Pulire regolarmente le superfici con un panno morbido e un detergente neutro. Non utilizzare sostanze abrasive né alcol. Pulire i filtri antigrasso almeno una volta al mese per evitare rischi di incendio.
Posso usare la cappa senza filtro al carbone in modalità aspirazione?
Sì, in modalità aspirazione i filtri al carbone non sono necessari. Rimuoverli se installati. I vapori vengono evacuati direttamente all'esterno.

Domande degli utenti su DDB 3660 IN BAUKNECHT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DDB 3660 IN - BAUKNECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DDB 3660 IN del marchio BAUKNECHT.

MANUALE UTENTE DDB 3660 IN BAUKNECHT

I INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul disposativo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di cucine a gas o miste.

Se le istruzioni di installatione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerneconto.

Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. Per il montaggio seguire la numeroazione (1 2 3 )

AVVERTENZA: Scollegare la rete elettrica domestica prima di effettuare il collegamento elettrico della cappa.
AVVERTENZA: Verificare se il tubo di scarico e le fascette di fissaggio sono forniti a corredo. In caso contrario, vanno acquistati a parte.

Note: I particolari contrassegnati con il symbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.

AVVERTENZA: Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installmente della cappa delve essere fattà da almeno due o più personne.

GR ERKATAA TAH-OAHIGT OIOEHTH

H elaxiotn aototaon avaeoa otnv etipaveia otnpiignt wv okeuwv otn ouokeun
muayepaatoc kai oto xanloteo onneio tou atoppopntnpa dev pentei va eivai mikpotepn
atno 50 cm oe nepittwn nalektpikwv eotiwv kai ano 65 cm oe kouzivec aepiou n iktecs.
Eav oi obnyie c ykataoataoc nctc eotiac aepiou ouviotouv meyalutepn aototaon oe oxeon me
ekivtn Tou exei opitei, epapuoote Tc oxetikec odnyies.

TnV EYkataoan, aTEUthetaite OE eEIOKEUevo TExviko. TnV TOToOeTnon aKoAouoNoTe Tnv apiOuon (1 2 3 ....).

Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.

  • Cappa assemblata con motore e lampadine installate.
  • Staffa di supporto camini
    Dima di montaggio
    Filtro/i
  • Manuale istruzioni
    I-adattatore Torx T10
    I-adattatore Torx T20
    2 - r o n d e l l e
  • 6 - tasselli 8 × 40 ~mm
  • 6-viti 5 × 45 ~mm
  • 2-viti 2,9× 6,5mm
    2 - v i t i 3 x 9 m m

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE

I. Imballo

Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo del ricericaggio. Ber lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) delve essere tenuto fuori alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolò.

2. Prodotto

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il symbolo sul prodotto, o sulla documentazione di accompagnamento, indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiutto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifuti.

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Prodotto - 1

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti, scosse elettriche, lesioni a persone o danni quando si usa la cappa, seguire le precauzioni di base, compresi le seguenti.
I. La cappa deve essere scollegata alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione e manutenzione sull'apparecchio.
2. L'installazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza.
3. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. (Non è possibile per le cappe in Classe II).
4. Nonutilizzare in alcun caso prese multiple o prolonghe.
5. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
6. Non toccare la cappa con parti del corpo umide o utilizzarlo a piedi nudi.
7. Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo alla presa di corrente.
8. Servizio di assistenza alla clientela utente - non ripareare o sostituire qualsiasi parte della cappa se non specificamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguiti da un technician specializzato.
9. Quando si fora la parete, fare attenzione a non danneggiare i collegamenti elettrici e/o tubature.
10. I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
II. Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.

  1. L'utilizzo dell'apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persona responsabili della loro sicurezza.
  2. I bambini devono essere mantenuti a distance.
  3. Per ridurre i rischi di incendio, utilizzato solo un condotto di aspirazione in metallo.
  4. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giocchio con l'apparecchio.
  5. Dismettere il prodotto seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifutti
  6. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negazio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
  7. Una manutenzione e pulizia costante garantisco il buon funzionamento e le buone prestazioni della cappa. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere e pulire o cancellare il filtro con frequenza.
  8. Non cucinare cibo alla fiamma ("flambé") sotto la cappa. L'uso di una fiamma libera potrebbe causare un incendio
  9. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas ed altri combustibili.
  10. L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuire i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma deve avere l'uscita independente. Devono essere rispetto delle normative nazionali relative allo scarico dell'aria previsto dall'art. 7, 12, I della CELEN 60335-2-31.
  11. Se la cappa è utilizzata insieme ad altri appearechi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa (4 x 10^-5 bar). Per quello motivo, assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
  12. Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in quanto l'olio di cottura potrebbe inflammarsi.
  13. Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano frede.
  14. La cappa non è un piano di appoggio, perché non disporre oggetti ne sovraccaricare la cappa.
  15. Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
  16. Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione, utilizzare quanti da lavoro.
  17. Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
  18. L'aria aspirata alla cappa non deve essere eliminata atraverso la canna fumaria del riscaldamento o di apparecchi che impiegano gas o altri combustibili.

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina collegare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile applicare un interruptore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installmente.

AVVERTENZA: prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente e NON sua rimasto schiacciato nell'alloggiamo della stessa in fase di installatione. Si raccomanda di far eseguire l'operazione da un technician specializzato.

Pulizia della cappa

AVVERTENZA! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno I volta al mese) potrebbe essere causa d'incendio.

Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Nonutilizzare mai sostanze abrasive ne alcohol.

Prima di usare la cappa

Perutilizzare al meglio la vostra cappa,vi invitiamo a leggere attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle in caso di necessità.

Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo, etc.) fuori alla portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di pericolo.

Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto.

Dichiarazione di conformità

Questo prodotto è stato concepito, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti:

  • obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti)
  • requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 89/336/CEE modificata alla successiva direttiva 93/68/CEE.

Guida ricerca guasti

Se la cappa non funziona:

  • La spina è inserita bene nella presa di corrente?
    C'ee un'interruzione di corrente?

Se la cappa non aspira a sufficienta:

  • Avete scelto la velocità giusta?
  • Bisognapulireosostituirefiltri?
    Leuscite dell'aria sono ostruite?

Se la lampadina non funziona:
- Bisognasostituirela lampadina?
- La lampadina è stata montata correttamente?

SERVIZIO ASSISTENZA TECHNICA

Prima di contattare il Servizio Assistenza

I. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere "Guida ricerca guasti").
2. Spegnere e riaviere l'apparecchio per accertarsi che l'inveniente sua stato oviato.
3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza.

Comunicare:

  • il tipo di guasto,
  • il modello del prodotto rilevabile sulla targhetta matricola posizionata all'interno della cappa visible una volta toti i filtri antigrasso,
  • il vosto indirizzo completo,
  • il vosto numero e preferso Telefonico,
  • il numero Service (la cifra che si trova sotto la parola SERVICE, sulla targhetto matricola posta all'interno della cappa dietro il filtrlo antigrasso).

Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).

La mancata osservanza di queste istruzioni cui compromettere la sicurezza e la qualità del prodotto.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Comunicare: - 1

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Comunicare: - 2
0000 000 00000

La cappa è progettata per essere utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".

Versione Aspirante

I vapori vengono aspirati ed inviati all'esterno tramite un tubo di scarico (non fornito) che viene fissato al raccordo di uscita aria della cappa (Fig.d, Fig.e).

In base al tubo di scarico acquistato, prevedere unystema idoneo di fissaggio al raccardo di uscita aria.

Importante: Se già installato/i rimuovere il/i filtro/i al carbone.

Versione Filtrante

L'ariaiene filtrata passandoattraverso un/dei filtrato/ial carbone e riciclata nell'ambiente circostante.

Importante: verificare che la ricircolazione dell'aria avvenga in modo agevole (a tale scopo seguire attendamente le istruzioni riportate nel libretto installmente)

Important! Se la cappa non è provvista di filtrò/i al carbone, quello/i deveono essere ordinato/i e montato/i prima dell'uso.

Informazioni preliminari per l'installazione della cappa:

La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E' tuttavia necessario interpellare un technician qualificato per accertarVi sull'idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa. Rimuovere il/i filtering/igrassi

Pre-assemblaggio della scatola connessione elettrica:

(a.) togliere viti e rondelle presenti sul gruppo aspirante e rimuovere il nastro adesivo che blocca la scatola al gruppo aspirante, (b.) posizionare la scatola connessione elettrica sopra al gruppo aspirante, (c.) bloccarla con 2 viti 3,5× 9,5 e 2 rondelle 14× 12 (precedentamente tolte).

  1. Con una matita, eseguire una linea verticale sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, (Fig.1).
  2. Se necessario, provedere a tagliare lo schema di foratura in funzione della larghezza della cappa.
  3. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre in funzione dell'altezza della cappa, la linea inferiore orizzontale dello schema di foratura dovrà corrispondere al bordo inferiore della cappa.
  4. Forare come indicato schema di foratura inserire i tasselli a muro e avvitare 2 viti sui fori superiori, lasciando uno spazio di circa I cm tra la testa della vite e il muro.
    Nota: Eseguire sempre tutti i fori indicati sulla dima: i 2 superiori servono per agganciare la cappa quando i 2 fori inferiori servono per il fissaggio definitivo e di sicurezza.
  5. Applicare la staffa di supporto camini "G" (Fig.1) in alto sulla parete verticale a contatto con il soffitto. Utilizzando la staffa di supporto camini come schema di foratura (se presente, la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere con la linea verticale precedentamente tracciata sul muro), segnare con la matita 2 fori ed eseguire i fori, inserire 2 tasselli.
  6. Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti.
  7. Togliere lo schema di foratura dal muro ed appendere la cappa alle 2 viti superiori (Fig.1).
  8. Introdure ed avvitare nei fori inferiori le viti (e rondelle!) per il fissaggio definitivo (OBBLIGATORIO!!). Dopo aver verificato l'assetto della cappa, SERRARE TUTTE LE VITI inferiori e superiori. Nota: i punti di fissaggio inferiori sono visibili torni di tiglioni antigrasso.
  9. Eseguire la connessione di un tubo per lo scarico dei fumi al raccardo di uscita ariaosto sopra l'unita motore aspirante. Nel caso di utilizzo della cappa in versione aspirante l'altra estremita del tubo dovrare essere collegata ad un dispositivo di espulzione fumi verso l'esterno. Nel caso si voglia utilizzare la cappa in versione filtrante, alla fissare alla staffa di supporto camini G il deflettore F e collegare l'altra estremita del tubo all'anello di connessione posto sul deflettore F (Fig.1).
  10. Eseguire la connessione elettrica.
    II. Applicare i camini a copertura completa del gruppo aspirante, inserendoli nella apposita sede sopra la cappa.
  11. Far scorrere la sezione superiore del camino verso l'alto e fissarla con 2 viti (I I a) alla staffa di supporto camini "G" (I I b). Rimontare i filtri antigrasso e controllare il perfetto funzionamento della cappa.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Informazioni preliminari per l'installazione della cappa: - 1

I. Pannello comandi.
a. Tasto ON/OFF luci.
b. Tasto ON/OFF aspirazione e selezione potenza di aspirazione minima.
c. Tasto selezione potenza di aspirazione media.
d. Tasto selezione potenza di aspirazione massima.
2. Filtro antigrasso
3. Maniglia di sgancio del filtro antigrasso
4. Lampada alogena
5. Schermo vapori
6. Camino telescopico
7. Uscita aria (solo per utilizzo in versione filtrante)

Filtri antigrasso:

Il filtrlo metallico antigrasso ha una durata illimitata e delve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtrro grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente.

a. premere la maniglia per estrarre il filtrro
b. estrarlo.

Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso inverso per il rimontaggio.

Lampade alogene:

I. Scollegare la cappa alla rete elettrica domestica.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Lampade alogene: - 1

AVVERTENZA:

Indossare un paio di guanti.
2. Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio per fare delicatamente leva in prossimità dei tre punti indicati in figura 3 ed estrarre la plafoniera.

  1. Sostituire la lampada danneggiata sfilandola dal portalampada ed insertirne una nuova.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - AVVERTENZA: - 1

AVVERTENZA: Usare solo lampade alogene da 20 W X - G4.
4. Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).

Filtro a carboni attivi

(solo per modelli ad installmentazione filtrante):

Il filtrlo al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta temperature, usando un normale detergente per lavastoviglie. Si consiglia di lavare il filtrto da solo.

Dopo il lavaggio ilhetto al carbone per essere riattivato delve essere asciugato in forno a 100^ per 10 minuti.

Sostituire il filtro a carbone agli 3 anni.

Montaggio del filtro al carbone:

I. Togliere ilhetto antigrasso.
2. Togliere il telaio reggifiltro girando di 90^ i pomelli.
3. Montare ilhetto al carbone "i" all'interno del telaio reggifilterto "h".

Procedere in senso inverso per riposizionare il telaio reggifilterto e il filtrto antigrasso al loro posto.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Montaggio del filtro al carbone: - 1

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Montaggio del filtro al carbone: - 2

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Montaggio del filtro al carbone: - 3

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Montaggio del filtro al carbone: - 4

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Montaggio del filtro al carbone: - 5
a
b
Eik. 1

Papexóvea εxapntμata

Apaipéote oλa ta εξaptnμata a tno tic σuokεuaioε. Eλeγετε εav περλβανovtai oλa ta εξaptnμata.

Anoppoepntnpac totoeetneevoc e potepkai ta.
Baoon stepewong aattaywuwv
O8nyosdiatpnons
Φiλrpo/a
Evyεiipio oδηviωv

1 - TpoaaapouyEaC ToxT 10
1 - προσαμύγεας Tox T 20
2 -poδελa
6 ouTα 8x40mm
6 - βδε5x45mm
2 - βiδες 2,9 x 6,5 mm
2 - βiδες 3 x 9 mm

SYMBOYAEIATN IPOEIA TOY NEPIBAANTO

1.Σuσκευασία

Ta uIkA tns oukeuaiaeivai 100% avakukwioiqa kai fepouv to oujoAo ts avakukwong Tia nV atoppipn, aokoutheta touc katotouc kavovioouc. Ta uIkA oukeuaiaac (TAAOTKECs oakouaes, TIOUATUPoan kT.) PteTVEa pfauaoovtaikapia aTO PAIDIA KAWCS anoteauov TTbavn TINyKnDovou.

2. Пожiov

Autn n ouakeun fepei onmuovon uupwva me tnv Eupwniaikn obnyia 2002/96/EK oxetikka te a antoBAn ta nEektipkou kai nEktpovikou eonlioou (AHHE). Me tn owtn atnpriuou tou pioovtoaoutou o xpnntc oubetaalae otnv attoquyin thavuv apvntikwv ETTTWoeV yia to Tepiabalov kai tn v avthetaivn uyia.

To ouoAo Tnaw oTo Tpoiov n Ota Ouvodetiká Eyyapaa UTOBcIKVUEI OTIO pOIOAV AUTO DEV TpETeI VA UTObaaTai OE ETEEpyaia OTTWC Ta OIAkA aTIOBAnTa, aaVa Tnapaibetai OE kataaAna ONeia Oauyng Yia Tny avakukawon NkEKTPIKOU KAI NkEKTPOVIKO EOTIAPOU. H ATOppiyn TpETeI VA EKTEAEiTal OUMWVA ME TOUC TOTIKOUC KAVOVIAOUC YIA TNY ATOPPiun ANTOBAAHTW. Iia Tpeaiepw Tlnpoopipies CXETIKAe TYN ETEEpyaia, Tny avaktnan KAI TNY AVAKUKwON autou Tou TPOIOVTOCS, ETIKOIVWvNOte ME TIG apuODIEc TOTIKEC apxEc,TNV UTNPeia OAUoync aTIOBAAHTW N To KAATOnmu OTUU ayopaatae auto TO TPOIOV.

BAUKNECHT DDB 3660 IN - Пожiov - 1

\SHMANTIKE ΠΑHPOΦΟPIΕ ΓΙA THN AΣΦΑΛΕΙA

NPOEIODOIHsH:YiaTnMieiwnTOU KIVouou atuxmuWv,naekptpAnlqias,tpauatmauwv nuaikwv ZnuiwV kara Tn xpon Tou aToppoepntnpa,akoloutheta Tc Baoke TpoopuAaeic ouptepiaqabovEvwTwv Tnapakatw.

  1. O aToppoPnTnpac TpETe va aTTOuVbEaI aTo to nAekTpiko bIKTuO Tpiv aTIO kaTe Epyaia EyKatataanc KAI ouvtnponnc Tns oukeunc.
  2. H E ykataotaon TpeTne va EkTeAeIai ano EeIdkeuEvo texviKo, ouMwva e TcO nyie Tou kataaKeuaotn KAI touc totIKouc kavoviaouc aovapaleiac.
  3. H yeiwn tsouakeuncsivai utoxpeewtikn.(Evioxuei ia atoppoepntpec katnyopiac II).
  4. Mn xpoaioutoieite TOTe TIOaTpiCa n TPOeKTaeic
  5. Meta tyn oloknapwn tnc ykataoanc, dev npetie va evai duvatn npooson ot naektpiKa eapntmuata.
  6. Mny ayyizTe Tov aToppoPnTnpa BpEvyEva npTou oWuatoC n yuVa Tobia.
  7. Mny TpaBATE To KaIawio Tpoopooiaac Tnc ouakeunc, ia va to aTouuvoEeTe anTo nV nAektpikn Ppia.
  8. Ytnpeia texvikns utoortipngs yia xnoate - mnu Etnikcuacekai mnu avtikaotate kaveva eaptnau Tou aToppoqnnpa, evd evavapepetai pnto Exyeipio.OAe o utloaoinec epyaieocuvtnpnnc TpETTE va ekteAoovta atro eideikoueveo texvko.
  9. KaTaN diavoIg OTWOTOV Toixo, PPOEETe va unv Tpokaaleote ZnmuOCTIC NAKTPIKEc Ouvdeoeic n/Kai otic oWAnVooeIs.

  10. Ta kavalia egaepioou TpETeI va KATAANYOUV TAVTA eEgWTepiKO XwOo.

  11. O kataokuaotc dev pepa kaiia eunvnia kataanlcx npoeic n opaaluec puoiieis wv diakottwv.
  12. H ouakeun autn dev npoipcetai yia xhon ato atopa (oumtepilaamabavovewy taowv) mee iomegaevcs oomegakecs, aonnpiaekns hiavontikec ikavotntec n e EAAEIIN EPTEPIAC kai yywoewv, EKTOS av exouv Aabeoi onyiec oxetikae Tn xhon tnc ouokeunc atto atoa utteuva via tn vaaaia touc.
  13. Kpatate Ta Taaiaia jakpi aio tn ouokeun.
  14. Tia va i o u v oi kivouoTupkayiac, xnoiopoioite Muvo eTaalikoC aywooc avappopnons
  15. Ta naiia npetie va Bpiokovtau uno eTinnpnon, wote va mny naiouv u Tn oukeun.
  16. H atóppiŋ tou προίóvtos πρεπειν α εκτελειτai σύμφωνα με touς totiKoç Kavovioouc yia tnv atóppiŋ an toβλntwv.
  17. Tia Tepaepw TAnpoopopiec oxetika e Tnv ETEEpyoia, Tnv avaktnon kai Tnv avakukawon autou TOU TPOIOVTOG, ETIKOIVWvnoTE ME TIG apodies toTtIKeC apxec, Tnv unnpoeia ouAloync aTIOBANTW v To KAATOTnma OTou ayopaaate auto to TPOiov.
  18. H taktikn ouvtnponkai o kathetaiog eaaqphiaiizienv Kaah leitoupyia kai aTdoan tou aToppoynpda. Kathetae ouxva oaes Tc kpooutes atio Tc bpwmuikes etipaveies yia tnV aTTOUyn Ouaowpeuong AITAPW ovuiw. Kathetae n avtikaiotate ouxva to pIATpo.
  19. Mn yapeieeEe paynTa Tavw otn wtiad (paTne) kAtw aToTOv aTIOPOOPnIpa.H xPon EeUeepnc 0yac mTpei va TpOKaLaeoi TUPKayia.
  20. O xwpoc pentei va diathetai e Tnapkn Egaepioo otav o atoppopqnTnpac xpnoipotoiietai tautoxpova aAaEs ouakeue c Tou katavaawovu aeipn aaaa kauaia.
  21. O aepac ataywyng dev TpTei va katalnyei oeywyo Tou xpoaioortoiitei yia EKKevwn atmuw Tou Tapayouov oukeuec kaounaepiou n aalawkauimw, aa v diatheta avEapnttn Esoo. PpTei va npouvtai oloi oi oxuovtec eVikoi kavoviooi yi tnv ataywyn oupwva me to ap0po 7.12.1 tou potutou CEI EN 60335-2-31.
    22.Eav o aToppoqntnpac xpnoiuotioieitai paci ie aaee oukeuec Tou katavaawvov aepio n aaaa kaouia, np apvtikn piocn oTo xwpo dev pTei e va utepbaivei ta 4Pa (4x10-5bar).Ia to loyo auto, te ono xwpos aepizetai enapkwc.
  22. Otav tnyaviετe φaynta, μην αφνετe to tnyavi χωpi πapakoλούθηση καθως to λάβι μπορείνα παρεί φωτια.
  23. Piv ayyicTe Touc a e c , BbaIomegaite oTI exouv KpuwoeI.
  24. O aToppoPnTnpac Xpnoiueei Wc Etnipaveia oTnpiEnc kai yia to loyo auto VTTpei va otnpicete avtikeeva n va utteppoptwete TOV aToppoPnTnpa.
  25. Mn xpnaioutoieite kai mnu aphiveTe tov atioppoepntnpa xupis touc lauTTnpes owoTa totioeetnEvouc. KivduvoS nAektpoTAnxiac.
  26. Tia oAes TIG epyaOies EYkataoTaoNc kai ouvtnpnnc XpnoiopoTIOeITE yAvTIA epyaOiac.
  27. To Tpoiov Tpoopicietai yia xhon oE eWTEPIKO xwpo.
  28. O aepac Tou avappoqa o aTnoppoqtnpac TpETeI va dioxyeueTai OTNV kaivada Tns EYkataaTaoNs epavanc n oukeuwv Tou katavaawovu v epio n aaaa kaouia.

Hλεκτρική σύνδεοη

H taon Tou diktuou npttei va avtioxie otnv taon Tou avaypapetai otnv tivakiia xapaikntpiotikwv, oto eawtepiko Tou aToppoopnnpa. Eav o atoppoopnnpac diatheoi qis, ouvdoote tov oe pica Tou ou umuoppwvetai e touc iXuvotes kavoviaouc kai piokeatae TPOOTO ane. Eav o atoppoopnnpac dev diaheei (atueoaeic ouvdean me to biktuo) n npia dev piaoketae TPOOTO ane, totoetne tveioloikobakottnbaeew kavoviaowu Tou va eaoaipalcei tvn tnnpa anoovdean atto To biktuo otig ouvthkces ts katnyopiac uteptaos III, uwovaue kavovec ekataotaqns.

I PPOEIAONOIH: PIV VA ETTavaauvdoet To Kukawma Tou aToppoqtnipa otny TAPoxn peuatoKai va LEyEET n OWTN AIToupyia, PPETeVA EbetaWveote TTAVTA OTI TO KAwio pEuatoC Eivai Owota OuvdeEepevo kai OTI DEN OUMTIIEcTai KaTaNV EYkataoTaon. H diaikocia ouviotatai va EKTLEiTai ATTO EeikoEvo TEXVIKO.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BAUKNECHT

Modello : DDB 3660 IN

Categoria : Cappa da cucina