FM2A55 Pro+ - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FM2A55 Pro+ ASROCK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FM2A55 Pro+ - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FM2A55 Pro+ da marca ASROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR FM2A55 Pro+ ASROCK
Gratos por comprar nossa placa–mãe FM2A55 Pro um produto confi ável feito com
ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desem-
penho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de com-
promisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas-
so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-
das no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especifi cações da placa mãe e o software de BIOS poderiam
ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso.
Em caso de qualquer modifi cação deste manual, a versão atualizada
estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também
encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas
no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite
o nosso sítio da internet para informação específi ca acerca do modelo que
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock FM2A55 Pro (Formato ATX)
Guia de instalação rápida da ASRock FM2A55 Pro
CD de suporte da placa ASRock FM2A55 Pro
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O A ASRock recorda-lhe...
Para obter melhor desempenho em Windows
64-bit, recomendamos que defi na a opção Confi guração
de Armazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes
acerca da confi guração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no
nosso CD de suporte.
- Design de condensadores banhados a ouro de alta qualidade
- Suporte para processadores com Socket FM2 de 100W
- Alimentação de 4 + 1 fases
Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
- 2 x slots de DDR3 DIMM
- Suporta memória DDR3 1866/1600/1333/1066, não ECC, sem
Expansão (PCIE2: modo x16; PCIE5: modo x4)
- Memória partilhada máxima 2GB
- Porta de saída VGA dupla: suporta portas DVI e D-Sub
através de controladores de visualização independentes
- Suporta Dual-link DVI com resolução máxima até 2560x1600
- Suporta D-Sub com resolução máxima até 1920x1600 @
2.0: Nova capacidade de
pós-processamento de vídeo para redução automática de
vibrações em vídeo local/online
- Suporta função HDCP com porta DVI
- Suporta a norma Blu-ray de alta defi nição 1080p (BD) / e a
reprodução de DVDs de alta defi nição com porta DVI
Áudio - Áudio HD de 5.1 canais (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Suporta Detecção de cabo LAN
- Suporta Ethernet com Efi ciência Energética 802.3az
- Suporta PXE Entrada/Saída I/O Panel
pelo painel - 1 x porta para mouse PS/2
- 1 x porta para teclado PS/2
- 6 x portas USB 2.0 padrão
Conectores - 6 x conectores SATA2 a 3,0 Gb/s, com suporte para RAID
(RAID 0, RAID 1 e RAID 10), NCQ, AHCI e funções Hot Plug
- 1 x Conector do módulo de infravermelho
- 1 x conector de porta COM
- 1 x Conector para LED de alimentação
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- DRAM, VDDP, VDDR Voltage Multi-adjustment
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao
Versao), CyberLink MediaEspresso 6.5 versão de
demonstração, Navegador Google Chrome e Barra de
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Certifi cações - FCC, CE, WHQL
- “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “ErP/
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com86
ASRock FM2A55 Pro Motherboard
1.3 Confi guração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
confi gurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jump-
er está “curto”. Não havendo capa sobre os
pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração
mostra um jumper de 3 pinos em que os
pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa
de jumper estiver colocada sobre esses 2
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 15)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da confi guração do sistema como: por exemplo a senha
do sistema, data, tempo, e os parámetros da confi guração do sistema. Para
limpar e reconfi gurar os parámetros do sistema a confi guração inicial da fá-
brica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e
pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando
um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o
COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, de-
verá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar
a ação de limpeza o CMO S. Tenha em atenção que a palavra-passe, data,
hora, perfil predefinido de utilizador, 1394 GUID e endereço MAC apenas
serão limpos se a bateria do CMOS for retirada.
Confi guração-padrão Limpar o CMOS87
ASRock FM2A55 Pro Motherboard
(SATA_1: veja a folha 2, No. 9)
ATA (SATA2) suportam
(SATA_2: veja a folha 2, No. 8)
atual interface SATA2 permite
(SATA_6: veja a folha 2, No. 18)
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Cabezal USB 2.0 Além das seis portas USB 2.0
por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 22)
entrada/saída, há dois ligações
USB 2.0 nesta placa-mãe.
Cada ligação USB 2.0 pode
suportar dois portas USB 2.0.
(veja a folha 2, No. 21)
Conector do módulo Este conector suporta um
de infravermelho módulo de infravermelho para
transmissão e recepção sem
(veja a folha 2, No. 24)
infravermelhos para ligar o receptor do controlo
(veja a folha 2, No. 23) J_SENSEOUT2_L 1 MIC_RETPRESENCE# GND OUT2_RMIC2_RMIC2_LOUT_RET Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o
frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 27)
controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
ATX+5VSB IRTX GND IRRX
1. Áudio de elevada defi nição que suporta a sensibilidade da tomada,
mas o fi o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para
funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual
e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio
do painel frontal, como a fi gura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo
Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.
Conector do painel do sistema Este conector acomoda várias
funções do painel frontal do
(veja a folha 2, No. 14)
Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do
estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode confi gu-
rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.89
ASRock FM2A55 Pro Motherboard
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi
do chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 13)
+5V DUMMYDUMMYSPEAKER 1
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão
de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja
possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis.
O LED fi cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED
fi cará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1.
O LED fi cará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspen-
são S3/S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido):
Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED fi cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um
módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimen-
tação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de acti-
vidade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel
frontal do chassis a este conector, certifi que-se que os fi os e os pinos têm
uma correspondência exacta.
Conector do LED de alimentação Ligue o LED de alimentação do
chassis a este conector para
(veja a folha 2, No. 16)
indicar o estado de alimentação
do sistema. O LED fi cará
acesso quando o sistema
estiver em funcionamento. O LED fi ca intermitente no estado
S1. O LED fi ca desligado
(veja a folha 2, No. 12)
com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 4)
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar
mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar
uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta
placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
+12V CPU_FAN_SPEEDFAN_SPEED_CONTROL1 2 3 4 Conector de força do ATX 12V Ligue a fonte de alimentação
(ATX12V1 de 8 pinos)
ATX 12V neste conector.
(veja a folha 2, No. 1)
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX 12V
de 8 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma
fonte de energia tradicional de 4 pinos. Para usar a fonte de
alimentação de 4 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
o Pino 1 e o Pino 5.
Instalação da Fonte de alimentação ATX 12V de 4 Pinos 5 18 45 18 4 Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
Embora esta placa-mãe providencie um conector de
energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar
com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional
de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 20
pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
o Pino 1 e o Pino 13.
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(veja a folha 2, No. 7)
(veja a folha 2, No. 5)91
(veja a folha 2, No. 25)
(HDMI_SPDIF1 de 2 pinos)
(veja a folha 2, No. 26)
2. Informações da BIOS O Utilitário de Confi guração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao
iniciar o computador, pressione <F2> ou <Del> durante o Autoteste de iniciação
(POST) para acessar o Utilitário de Confi guração do BIOS; caso contrário, o POST
continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de Confi guração
do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando <Ctl> + <Alt> + <Del>,
ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema. Para as informações de-
talhadas sobre o Utilitário de Confi guração do BIOS, consulte o Manual do Usuário
(arquivo PDF) no CD de suporte.
3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft
de 64 bits. O CD de instalação que
acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor
desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o
CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu princi-
pal, casa o AUTORUN esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automati-
X O O O O O X O O O O O O:
Notice-Facile