P85 PRO3 - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho P85 PRO3 ASROCK em formato PDF.

Page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ASROCK

Modelo : P85 PRO3

Categoria : Placa-mãe

Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P85 PRO3 - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P85 PRO3 da marca ASROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR P85 PRO3 ASROCK

Obrigado por ter comprado a placa principal ASRock P85 Pro3, uma placa princi-

pal ável produzida sob os rigorosos critérios de controlo de qualidade da ASRock.

Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em

conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e

1.1 Conteúdo da embalagem

• Placa principal ASRock P85 Pro3 (Formato ATX)

• Guia de instalação rápida do ASRock P85 Pro3

• CD de suporte do ASRock P85 Pro3

• 2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)

• 1 x Painel de E/S Dado que as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser actualizados, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão actualizada estará disponível no Web site da ASRock sem aviso prévio. Se necessitar de assistência técnica relacionada com esta placa principal, visite o nosso Web site para obter informações especícas acerca do modelo que está a utilizar. Também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no Web site da ASRock. Web site da ASRock http://www.asrock.com.P85 Pro3

Pentium® / Celeron® de 4ª geração em socket LGA1150

• Design Digi Power

• Design com 4 fases de alimentação

• Suporta memória DDR3 1600/1333/1066, não ECC, sem

• Capacidade máxima da memória do sistema: 16GB

• Suporta Detecção de cabo LAN

• 1 x Porta paralela (com suporte ECP/EPP)

• 4 x portas USB 2.0

• 2 x portas USB 3.0

• 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIGAÇÃO e LED DE VELOCIDADE)

• Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone

• 4 x conectores SATA3 a 6,0 Gb/s, com suporte para NCQ,

AHCI e funções “Hot Plug”

• 2 x conectores SATA2 a 3,0 Gb/s, com suporte para NCQ,

AHCI e funções “Hot Plug”

• 1 x Conector para LED de alimentação

• 1 x Conector da ventoinha de alimentação (3 pinos)

• 1 x conector de alimentação de 24 pinos ATX

• 1 x conector de alimentação de 12V de 8 pinos

• 1 x conector de áudio do painel frontal

• BIOS UEFI ocial da AMI com 64Mb com suporte de

interface multilíngue

• Eventos de reactivação compatíveis com ACPI 1.1

• Suporta SMBIOS 2.3.1

• Multi-ajuste de tensão de CPU, DRAM, PCH 1,05V CD de suporte

• Controladores, Utilitários, Soware antivírus (versão

de avaliação), CyberLink MediaEspresso 6.5 - Versão

de avaliação, Navegador e Barra de Ferramentas Google

Chrome, Start8P85 Pro3

Tenha em atenção que o overclocking inclui um determinado grau de risco, incluindo

o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a

utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afectar

a estabilidade do sistema, ou mesmo causar danos aos componentes e dispositivos

do seu sistema. Overclocking deverá ser efectuado por sua conta e risco. Não nos

responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.

* Para obter informações detalhadas acerca do produto, visite o nosso Web site: http://www.asrock.com

Devido às limitações, o tamanho real da memória de 4GB reservada para utilização

em sistemas operativos Windows® 32-bits poderá ser inferior. Os sistemas operativos

Windows® 64-bits não possuem essas limitações. Pode utilizar o ASRock XFast RAM

para dar uso à memória que o Windows® não utiliza.

• Sensor de temperatura de CPU/Chassis/Alimentação

• Taquímetro de ventoinha de CPU/Chassis/Alimentação

• Ventoinha de CPU/Chassis silenciosa (Permite o ajuste

automático da velocidade da ventoinha do chassis através da

• Controlo de velocidade da ventoinha de CPU/Chassis

• Monitorização da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore

• Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de

alimentação preparada para ErP/EuP)78

1.3 Conguração dos jumpers

A imagem abaixo ilustra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do

jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa

de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem ilustra um jumper de 3 pinos

cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2

Jumper para limpar o

(consultar p.1, N.º 25)

CLRCMOS1 permite-lhe limpar os dados no CMOS. Para limpar e repor os

parâmetros do sistema para os valores predenidos, encerre o computador e

desligue a cha da tomada. Depois de aguardar 15 segundos, utilize uma tampa

de jumper para ligar o pino2 e o pino3 no CLRCMOS1 durante 5 segundos. No

entanto, não limpe o CMOS logo após ter efectuado a actualização da BIOS. Se

precisar de limpar o CMOS logo após ter terminado uma actualização da BIOS,

deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de efectuar a acção

de limpeza do CMOS. Tenha em atenção que a palavra-passe, data, hora e perl

predenido de utilizador apenas serão limpos se a pilha do CMOS for retirada.

Limpar CMOSPredeniçãoP85 Pro3

alimentação, o botão de

reposição e o indicador

do estado do sistema no

chassis a este terminal de

acordo com a descrição

abaixo. Tenha em atenção

os pinos positivos e

negativos antes de ligar os

PWRBTN (Botão de alimentação):

Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode congurar a forma

para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.

RESET (Botão de reposição):

Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição

para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar

PLED (LED de alimentação do sistema):

Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. O LED

cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará intermitente

quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado

quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).

HDLED (LED de actividade do disco rígido):

Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED cará

acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.

O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um módulo de painel

frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição,

um LED de alimentação, um LED de actividade do disco rígido, um altifalante, etc.

Ao ligar o seu módulo de painel frontal do chassis a este conector, certique-se de que

os os e os pinos têm uma correspondência exacta.

Os terminais e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de

jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os

alimentação do chassis a

o estado de alimentação

Estes dois conectores

armazenamento interno

com uma velocidade de

transferência de dados de

armazenamento interno

com uma velocidade de

transferência de dados de

Para além das quatro

portas USB 2.0 no painel

de E/S, existem dois

principal. Cada terminal

suportar duas portas.

(USB3_2_3 de 19 pinos)

Para além das duas portas

USB 3.0 no painel de E/S,

existe um terminal nesta

placa principal. Cada

terminal USB 3.0 é capaz

de suportar duas portas.

Terminal de áudio do

(HD_AUDIO1 de 9 pinos)

(consultar p.1, N.º 23)

Este terminal destina-se

à ligação de dispositivos

áudio ao painel de áudio

Ligue o altifalante do

do chassis e alimentação

ventoinha aos conectores

da ventoinha colocando

o cabo preto no pino de

1. O Áudio de alta denição suporta Detecção de cha, mas o cabo de painel no

chassis deverá suportar HDA para funcionar correctamente. Siga as instruções no

nosso manual e no manual do chassis para instalar o seu sistema.

2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel

frontal de acordo com os passos abaixo:

A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

B. Ligue Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.

D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Não precisa

de os ligar para o painel de áudio AC’97.

E. Para activar o microfone frontal, aceda ao separador “Microfone Frontal” no

painel de controlo Realtek e ajuste o “Volume de gravação”. FAN_SPEEDFAN_SPEED_CONTROL

(consultar p.1, N.º 1)

Esta placa principal inclui

um conector de ventoinha

silenciosa) de 4 pinos.

Se pretender ligar uma

ventoinha de CPU de 3

pinos, ligue-a ao Pino 1-3.

Conector de alimentação

Esta placa principal

inclui um conector de

alimentação de 12V ATX

de 24 pinos. Para utilizar

uma fonte de alimentação

introduza-a no Pino 1 o

Conector de alimentação

Esta placa principal

inclui um conector de

alimentação de 12V ATX

de 8 pinos. Para utilizar

uma fonte de alimentação

(consultar p.1, N.º 22)

Este terminal suporta um

módulo de infra-vermelhos

opcional para transmissão e

um sistema com Módulo

de Plataforma Conável

armazenar com segurança

digitais, palavras-passe e

dados. Um sistema TPM

também ajuda a melhorar

a segurança de rede, a

proteger identidades

digitais e a garantir a

integridade da plataforma.84