AEG SRC 4333 IP - Rádio

SRC 4333 IP - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRC 4333 IP AEG em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AEG SRC 4333 IP - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SRC 4333 IP AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRC 4333 IP - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRC 4333 IP da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SRC 4333 IP AEG

Instrucciones de service Manual de instruções

Rádio descentador com Estado de Música para iPhone/iPod

Especificações tecnicas .pagina 34

Deposiço/Significado do symbolo

"contentor do lixo". .pagina 34

ITALIANO

Contenuo

Lokalizaçãokontrolek.........strona 3

Localização dos controlos

Lokalização kontrôlek

Funcionamento general

iNOTA:

Direcrizes gerais de seguranca

Antes de utiliser este aparelho, leiá atentamente estemanual do utiliser e guarde-o jintamente com oCertificado de Garantia, o talao de compra e, tanto quando possivel, a embalagem original com os elementosinteriores. Se puser o aparelho a disposicao de terreiros,entregue-lhes tambem o manual do utiliser.

  • Paraantarorisco de incendio ou dechoqueelectrico, nãoexponha odispositivoa chuva ou ahumidade. Nãoutilizeo dispositivo junto deágua (porexample, casasde banho,piscinas,caveshumidas).
  • A equipe está definidaunicamente parautilização em privado e para os seuis fins previstos.Esta equipe não está definida parautilizaçãocomercial.
  • Ligue o aparelho apenas a tomasas instaladas correc-tamente. Certificque-se de que a tension do aparelho corresponde a tensione rede.
  • Aoutilizartransformadores de rede externos,preste atencao a polaridade e a tensao correctas. Introduza correctamente as pilhas.
  • Evite tapar as aberturas de ventilação do aparelho.
  • Nunca abra a caixa do aparelho. As reparacoes incorrectas podem provocar lesões graves ao utiliser. Se o aparelho ou, especificamente, o cabo de alimentacao se danificar, suspenda a utilização do aparelho e Solicite a reparação do mesmo junto de um técnico qualificado. Inspecao regualmente o cabo de alimentação a fim de detectar danos.
  • A fim de evaporar perigos, um cabo de alimentacao danificado tem de ser substituido por除外 com as vezes caracteristicas apenas pelo fabricante, pelo respectivo service de cliente ou por uma pessoa com qualificacoes semelhantes.
  • Se não pretender utilizes o aparecido por um longo periodo de tempo, desluge o cabo de alimentação e retire as pilhas.

O simbolo de raio adverte o'utilizar para a presence de altas tensoes perigosas no interior da caixa.

AEG SRC 4333 IP - Direcrizes gerais de seguranca - 1

O*símbolo de punto de exclamação aponta para a presence de指示ores de instruçao ou manutenção importantes nas diretrizes incluidas.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarca dos seuis filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!

  • Este dispositivo não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crijanças) com reducao capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou conhecelimentos a menos que tenham recebido supervisao ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
    Supervisione as crianças para assegurar que elas nao tocam o aparelho.

Simbolos neste manual do utiliser

Indicações importantes para a sua segurar está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparecido.

AEG SRC 4333 IP - Simbolos neste manual do utiliser - 1

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento.

AEG SRC 4333 IP - AVISO: - 1

ATENÇA:

Chama a atençao para possiveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos.

AEG SRC 4333 IP - ATENÇA: - 1

NDICAÇÃO:

Realca sugestoes e informacoes para si.

Localização dos controlos

1 Base
2 Botao ALSET (def. hora de alarme)
3 Botao AL MODE
4 Botao AL1/AL2 (hora do alarme)
5 Botao MUTE (sem som)
6 Controlo de volume VOLUME
7 Altifalante
8 Botao
9 Ecrà LCD
10 Botão intervalo de alarme (SNOOZE/NAP)
11 Controlo de frequencia SET
12 Botao de selecao de operacao de AUDIO
13 Botão DIMMER
14 Botão para atraso de desactivação (TIMER)
15 Botão TIME SET (definir hora)

Parte inferior (não aparecido)

Compartmento das pilhas (de emergência)

Controlo Remoto

1 Botao MENU
2 Botão (Reprodção/Pausa)
3 Botão▲ (Seleção de música iPod/iPhone)

4 Botao de selecao de operacao de AUDIO
5 Botão▼ (Seleção de música iPod/iPhone)
6 Botão AL1/AL2
7 Botao SNOOZE/IMMER
8 Botao AL MODE
9 Botao AL SET
10 Botao PRESET
11 Botão ENTER
12 Botao (Sintonizar para cima)
Botao (Sintonizar para baixo)
Botao + (aumentar volume)
Botao - (reduzir volume)
13 Botão (Ligar/Desligar)

Primeira Utilização do Aparelho/Introdução

  • Seleccione um local apropriadto para o aparelho como, porexample,uma area seca e antiderrapante,na qual possa operar fácilmente o aparelho.
  • Certifique-se de que o aparecido tem ventilação suficiente!
  • Se ainda estiver colocada, retire a folha de plácico de proteção do visor.

Inserir as pilhas (de emergência)

(Pilhas não incluidas no aparelho.)

Em caso de falha de energia ou se o aparelho nao estiver ligado a rede eletrica, se as pilhas estiverem inseridas, as defi nicoes manter-se-ao.

  1. Abra o compartmento das pilhas, na parte inferior.
  2. Insira 2 pilhas R03 "AAA" de 1,5 V. Tenha em atençao a polaridade correcta (indicada na parte inferior do compartmento de pilhas)!
  3. Fecha o compartmento de pilhas.
  4. Se o aparelho não for usar durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas do aparelho para fazer derrames de acido das mesmas.

ATENÇA:

  • Nunca utilizetipsode pilha differedesou pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.
  • As pilhas usadas não devem ser eliminadas junta-mente com o lixo comum. Entregue as pilhas usadas em centros de recolha competentes ou devolva-as ao vendedor.

AVISO:

Nunca exponha as pilhas a altas temperatu ras ou à luz solar directa nem deite as pilhas no fogo. Perigo de explosão!

Fonte de alimentacao

  • Insira a Fiona de grelha numa tomada devidamente instalada com tres patilhas com 230V , 50Hz . Ligue o aparelho com o conector da Fiona ao,inserir esta Fiona na entrada DC IN do aparelho.

  • Certifique-se que a tensão eletrica correponde aos valor na placar identificativa.

  • Se não,inserir pilhas para emergência,as definições da hora e das estações são eliminadas durante uma falha de electricidade ou quando desiga da corrente electrica.

ATENCAO:

  • Utilize aparas o adaptorado de alimentacao fornecido com este aparelho. Não utilize para outros aparelhos.
  • Utilize apenas o adaptorador de alimentacao com 5 V (O-C+), outros adaptoradores podem danificar o aparecido.

INDICADAO:

Desligue da rede eletrica durante periodos mais longos sem utiliser.

Inserir/Trocar as Pilhas no Controlo Remoto

INDICACAO:

Sempre que necessário, a pilha de litio inserida no compartmento do controlo remoto foi protegida com uma pelécula para transporte. Esta pelécula prolonga a vida útil da pilha. Antes de utilizespear aprimeira vez,retire esta pelécula para preparar o controlo remoto para a suautilização.

A pilha inserida no controlo remoto é umailha de litio com vidautil prolongada.No caso do alcance do controlo remoto diminui durante autilização, siga os passos abaixo:

  • Abra a tampa do compartmento das pilhas na parte traseira do controlo remoto.
  • Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (CR 2032). Certifique-se de que a polaridade é a correcta.
  • Fecha o compartmento da pilha.

Se o controlo remoto não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, retire a pilha, para fazer o seu "errame".

AVISO:

  • Não exponha pilhas a demasiado calor ou à luz solar directa. Nunca deite as pilhas ao fogo. Hâ risco de explosão!
  • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
    Não são brinquados.
  • Não force a entrada das pilhas.
  • Evite o contacto com objectos metallicos. (Anéis, unhas, parafusos etc.). Ha perigo de curtos-circuitos!
  • Os curtos-circuitos poder sobreaquecer ou mesmo fazer explodir as pilhas. Isto pode levar a combustao.
  • Quando transporte as pilhas, proteja os terminais das pilhas com fita adesiva para sua segurarca.

AVISO:

  • Se ha derrame de pilhas, não esfregue o liquido nos olhos ou na pele. Se o acido entra em contacto com os olhos, passe-os por agua limpa e procure aconselhamento medico se os sintomas persistirem.

ATENCAO:

Não elimine as pilhas juntamente com o lixo dométrico. Entregue as pilhas usadas num punto de recolha autorizado ou ao vendedor.

Definir o Relógio

Tem duas opções para definir a hora.

Automática

Insira o iPod ou iPhone da entrada da estação de música (1). Após breves instantes, a hora definida no iPod/iPhone épresentada.

Manual

INDICADA:

A definição da hora manual é automaticamente substituída assim que inserir um iPod/iPhone na entrada da��ação de música.

  1. Prima o botão TIME SET (15). As horas podem a piscar.
  2. Prima os botões (1 no CR), para definir as horas. Confirme com o botão TIME SET.
  3. Pressione os botões àperá acertar os minutos.
  4. Pressione de novo o botão TIME SET para guardar as definições da hora.

INDICACAO:

  • Temém pode definir a hora com o controlo de frequência SET (11 no aparelho).
  • Enquanto a hora é-presentada, pode seleccionar entre o formato de horas de 12 horas ou 24 horas, ao manter o botão TIME SET premido.
  • Épresentado o formato de 12 horas: AM = manhã, PM = tarde

Compatibilitadepod/iPhone

Dados os various e不同类型 modelos do iPod e iPhone e as gerações no mercado, não podemos garantir uma compatibilidade total. Antes de ligar o seu iPod/iPhone, assegure-se de que tem uma ligação compatível.

A compatibilidade total das funções do controlo remot o que não pode ser garantida. Utilize o seu iPod/iPhone normalmente, quando estiver ligado à estação de ligação.

INDICACAO:

Dependendo da versao de software do seu iPhone, pode serpresentada a segunte mensagem deerro: "Este acesssorio nao foi concebido para uso com iPhone. E possivel que ocorrara ruido e que a forca do sinal sera reduzida." Nesta caso, pressione "OK".

Funcimiento Gerald

INDICACAO:

Alguns botões são iguais tanto no aparecido como no comando à distência.

Botoes identicos produzem a mesma funcao.

Ligar/desligar o aparelho (8/13)

Premindo o botão, é possivel colocar o aparelho em modo de inactividade. Premindo novamente o botão, é liger o aparelho.

Luminosidade do visor

Pode seleccionar ou desactivar o brilho do eça atraves do botão DIMMER (SNOOZE/DIMMER) (13/7).

INDICACAO:

A luminosidade do visor é desligada automaticamente quando colocao o aparelho no modo Standby.

Volume

Existem dos opções:

  • Utilize o controlo VOLUME (6 no aparelho) para definir o volume pretendedo.
  • Premindo os botões +/- (12 no CR) pode regular o volume pretendido.

Comando à distança infravermelhos

Para controlo sem fios num alcance máximo de 5 m. Se o alcance diminuir,deer a substituir as pilhas. Para um等功能amento correcto,mantha una area desimpedida entre o commando a distancia e o sensor no aparelho.

MUTE (5)

Para silenciar imeditamente o volume. Prima novamente o botão MUTE para cancelar esta função.

INDICACAO:

Devido a motivos tíncicos, a funcao activada nao é aparecada.

Sintonização do rádio

  • Prima o botão (8/13) para ligar o aparelho.
  • Pressione repetidamente o botão AUDIO (12/4) até o visor做不到 "FM".

32

PORTUGUES

  • Utilize o controlo SET (11) ou os botões () para sintonizar a estação pretendeda.
  • Se a receção for demasiado frac e houver interfeência no canal, tente melhorar a receção ao alterar a posicao da antenna e/ou recolher/estender.

Guardar a Estação de Rádio

  1. Para guardar a estação que encontrar, mantenha premido o botão PRESET (10 no CR) durante circa de 3 segundos. Uma predefinição piscá no visor (por ex. 01).
  2. Pressione os botões ▲/V(3/5 no CR) para selecionar uma estação predefinida entre 01 e 20.
  3. Pressione por instantes o botão PRESET para guardar a estação de rário.

Para selecionar a estacao de rado guardada, primeiro prima o botao PREsT. Utilize agora os botoes para selecionar o local de memorizacao.

Funcao De Alarme

É possével regular dosas horas de alarme.Procedado do segunte modo:

  • Pressione o botão (8/13) para desligar o aparelho.
  • Utilize o botão AL1/AL2 (4/6) para selecionar um ou deux horas de alarme.
  • Prima o botão ALSET (15/9). A hora actual definida para despertar aparece no eça. As horas piscam.
  • Pressione os botões é definir as horas. Prima o botão ALSET para confirmar. Os minutos piscam.
  • Para definir os minutos, pressione os botões Prima o botão ALSET para confirmar.

INDICADA:

Tambemode definirahora do alarmecomo controlo de frequencia SET (11 no aparelho).

  • Utilize ahora o botão AL MODE (3/8) para selecionar comopretende acordar. Estao disponiveis as segunte opçoes:

  • "BEEP" (Sinal sonoro): É emitido um avis sovero quando é chegada a hora de despertar. O volume aumento lentamente.
    -FM" (Radio): Assim que e chegada a hora de despertar, o radio liga. E reproduzida a ultima estação definida. O volume augente lentamente.

  • “[” (iPod/iPhone):

ATENÇA:

Antes de ligar o iPod/iPhone, certificque-se de que o rado não está no modo iPod.

  • Se fornecido com o seu iPod, ligne o adaptorao a entrada da estacao de musica. So pode ter a certeza de que o iPod encaixa correctamente na porta do iPod se o adaptorao estiver ligado.
  • Insira o seu iPod/iPhone na base (1).

ATENÇA:

Certifique-se que o iPod/iPhone está ligado na vertical na ligação. Não dobre nem incline o iPod/ iPhone quando está ligado na ligação. Isto pode danIFICAR a ligaçao da base e/ou o iPod/iPhone.
- A reproducao a partir do seu iPod/iPhone comeca no modo definido a hora do alarme definida. O volume augente lentamente.

INDICACAO:

  • Siga o manual do seu iPod/iPhone para seleccionar o modopretendido.
  • Se não tiver nenhuma iPod/iPhone ligado ao aparecido, irá acordar no modo BUZZER.

INDICACAO:

  • A primaira ou segunda hora de alarme está activa quando o símbolo "1" ou "2" for aparecido no visor.
  • O volume do alarme está predefinido de fabrica e não pode ser ajustado.

Desligar O Alarme

Prima o botão para desligar o alarme até ao dia seguin- te.

  • Para desactivar as horas do alarme, prima repetidamente o botao AL1/AL2 (4/6) at e não ser mais aparecada a指示o do alarme.

Temporizador De Inactividade (botão TIMER (14))

No modo ON, defina a hora para o aparecido alterar automaticamente para o modo de esper. SeLECTIONE entre: 15, 30, 45, 60, 75, 90 e OFF (Desligado). Prima repetidamente este botão até serpresentada a horapretendida. Depois da hora regulada, o aparecido desiga-se automaticamente.

INDICACAO:

Devido a motivos tíncicos, a funcao activada nao épresentada.

Pressione o botao (13) para cancelar esta funcao. O aparecido passa para o modo de esper.

Reproducao de musica a partir do iPod/ iPhone

(iPod/iPhone não fornecido)

  1. Se fornecido com o seu iPod, ligue o adaptor à entrada da��ação de música. Só pode ter a certeza de que o iPod encaixa correctamente na porta do iPod se o adaptorácer estiver ligado.
  2. Insira o seu iPod/iPhone na base (1).

ATENÇA:

Certifique-se que o iPod/iPhone está ligado na vertical na ligação. Não dobre ou inclina o iPod/iPhone quando está ligado na ligação. Isto pode danIFICAR a ligação ou o iPod/iPhone.

  1. Pressione o botão (8/13) para ligar o aparelho. Pressione repetidamente o botão AUDIO (12/4), até "iPod" serpresentado.

INDICACAO:

O modo iPodsolepser seleccionado quando o iPod/iPhone esta ligado.

  1. Dependendo do modelo do iPod/iPhone,Primeiro solte o fecho do botao e inicia a reproducao da musica se necessario atraves do botao (2 no CR).
  2. Para verificar as'utilidades adicionais dos controlos, consulte o manual do iPod/iPhone.

ATENÇA:

Para evaporar danos no iPod/iPhone, volte ao modo de radio antes de deslagar o iPod/iPhone deste aparelho.

INDICACAO:

Se receber uma chamada quando reproducu música com o iPhone na base, então a reprodução para e consigue ouvir o tom de toque.

Descrição dos Controles de iPod/iPhone

II (2 no CR)

Pode colocar em pausa e Continuing a reproducao de musica. Prima novamente paraContinuar a reproducao.

(12 no CR)

Premir 1x = A canca reinicia a partir do inico.

Premir 2x = Passar para a cancao anterior.

Premir 3x = Passar para cancao antes da anterior, etc.

Prima sem soltar durante a reproducao para pesquisar atraves da cancao pela ordem inversa.

(12 no CR)

Prima para passar para a canção seguinto e seguições. Prima sem soltar durante a reprodução para pesquisar para frente na canção.

Pressione este botão para Abrir o menu do iPod/iPhone ou para voltar para o menu anterior.

ENTER (11 no CR)

Pressione este botão para fazer umaestrutura ou parapresentar o menu segunte.

/ (3 / 5 no CR)

Pressione estas botões para percorrer para cima ou para boa o menu do iPod/iPhone.

Carregamento do iPod/iPhone

A bateria do seu iPod/iPhone é carregada assim que colocao o iPod/iPhone na base. Para tal, o aparelho tem de estar ligado à corrente electrica.

INDICACAO:

  • Se fornecido com o seu iPod, ligue o adaptor na entrada da estação de música para garantir que o iPod fixa corretoamente na base.
  • Nem todas as gerações de iPod/iPhone suportam o modo de corregamento.
  • A duração do processo de corregamento depende do iPod/iPhone que é utilizado e das suas condições de funcção.

Tomada de AUX IN (pare traseira do aparelho)

Ligue uma fonte de reproducao analógicaquiry. Ligue apareiros de reprodução como leitor de MP3,leitor de CD, etc. para ouvir a musica atraves das colunas.

  1. Ligue o aparelho externo atraves de una ficha estereo de 3,5 mm a toma de AUX.
  2. Agora selecciono o modo de saida AUX atraves do botao AUDIO (12/4).
  3. Podera encontrar mais instruções no manual da fonte de som externa.
  4. Pode ouvir a reproducao de musica a partir de dispositivos de reproducao externos atraves das colunas. Pode usar os botoes de volume + / - (12 no CR) ou o controlo VOLUME (6 no aparelho) para ajustar o volume.

INDICACAO:

Regule o volume do aparelho externo para um nivel razoavel.

Limpeza

  • Antes de proceder à limpeza, désigne o aparelho da corrente elctrica.
  • Limpe o aparelho com um pano macio humedecido sem detergentes.
  • Não mergulhe o aparecido em água.

PORTUGUES

Falha Causa Solutação
O aparecido não funcionaAparelhoBloqueado, fica"suspenso"Desligue da correenteeléctrica durante cerde de 5 seg. Volte a ligar o aparecido.

Especificações tíncicas

Modelo: SRC 4333 iP

Pilha de Emergência: 2x 1,5 V, R03, AAA

Peso Neto: 0,68 kg

Consumo da alimentacao: 10 W

Adaptador de alimentacao externa

Entrada: AC 100-240 V, 50/60 Hz

Saida: DC 5 V/2 A

Polaridade:

Classe de Protecao:

Rádio

Reservado o direito a alteracoes痫icas!

Este aparecido está em conformidade com todas as actuais directivas da CEE, mais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas presérições de segurarça técnica.

"Made for iPod" e "Made for iPhone" significava que um acessório electrónico foi construido para ser ligado especialmente ao iPod ou iPhone e que foi certificado pelo engenheiro do produits, de modo acemprimir com os padões de desempenho da Apple. A Apple não assume a responsabilité pelo functimento deste aparelho ouPGA sua conformidade com os padões de regulação da segurança.

AEG SRC 4333 IP - Especificações tíncicas - 1

Deposição/Significado do symbolo "contentor do lixo"

Poupe o loro ambiente, nao deite aparehos eletricos para o lixo domestico.

Elimine os aparelhos eletricos usados ou avariados atraves dos pontos de recolha municipais.

Ajude a evaporar potenciais impactos no ambiente e na saudé atraves da eliminação Incorrecta de resíduos.

Desta forma, poderá contribuir para a reciclagem e outras forme de utilizesao de aparelhos eletricos e electronicos usados.

A sua autarquia.Oferece informacoes sobre os pontos de recolha.

Lokalizaçãokontrolek

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4333 IP

Categoria : Rádio