AEG SRC 4333 IP - Radio

SRC 4333 IP - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRC 4333 IP AEG en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG SRC 4333 IP - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SRC 4333 IP AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC 4333 IP - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC 4333 IP de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SRC 4333 IP AEG

Radio descentador estereo con estacion de energia para iPhone/iPod

Ubicacion de los controlles .pagina 3

Manual del usuario .pagina 23

Especificaciones Tecnicas . pagina 28

Eliminacion/Significado del symbolo del

"cubo de basura" . pagina 28

PORTUGUES

Indice

Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manual do utiliser.......pagina 29

Ubicación de los controles

Normas generales de seguridad

Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu con el certificado de garantía, el recibo de compras, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a cerceros, incluya también elmanual del usuario.

  • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el bano, la piscina o en sotanos humedes).
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, el que se considería como un Estado de Centro América.
  • España, the other state of Mexico.
  • Enchufe el dispositivo exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegürese de que la tension del dispositivo se corresponda con la tension de la red.
  • Cuando use adaptadores de corriente externos, preste atencion a la polaridad correcta y la tension. Introduza correctamente las baterias.
  • Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
  • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada pueda provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especiallye el cable de alimentación, está dañado, no siga usingo el dispositivo y hágalo reparar por un especialistarialficado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
  • Para evaporarpeligos, un cable de alimentacion dañado solodebe ser reemplazado por el fabricante, su serviceo de atencion al cliente o una persona similarmente qualificada por un cable equivalente.
  • Si el disposativo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación y saque las baterías.

Estos simbolos peuvent enotrarse en el dispositivo, e indican lo siguientes:

AEG SRC 4333 IP - Normas generales de seguridad - 1

El symbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

AEG SRC 4333 IP - Normas generales de seguridad - 2

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.

Niños y personas discapacitadas

  • Para laseguidad de sus hijos,mantenga las piezas de embalaje (bolsas deplastico, cartones,porexpan,etc.) fuera de su alcance.

AVISO!

No deja que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.

  • Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por sucurity.
  • Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.

Simbolos en este manual del usuario

Las notas importantes para su seguridad seindicant claramente.Prende mucha atencion a las malmas para evaporar accidentes y daños al dispositivo.

AEG SRC 4333 IP - Simbolos en este manual del usuario - 1

AVISO:

Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

AEG SRC 4333 IP - AVISO: - 1

ATENCION:

Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetos.

AEG SRC 4333 IP - ATENCION: - 1

JOTA:

Indica recomendaciones e informacion para usted.

Ubicación de los controles

1 Base dearga
2 Botón ALSET (Ajuste de hora de alarma)
3 Botón AL MODE
4 Botón AL1/AL2 (Número de alarmas)
5 Botón MUTE (Silencio)
6 Control de volumen VOLUME
7 Altavoz
8 Botón
9 Pantalla LCD
10 Intervalo de alarma (SNOOZE/NAP)
11 Control de Frequencia SET
12 Botón de Señeción de Funcionamento AUDIO
13 Boton DIMMER
14 Botón para apagado con temporizador (TIMER)
15 Botón TIME SET (Ajuste de hora)

Partetrasera(no seMuestra)

Antena de hilo FM

Toma AUX

Entrada DC IN

Parte inferior (no se muestra)

Compartmento para pilas (suministro auxiliar)

Mando a distancia

1 Botón MENU
2 Botao (Reproducir/Pausa)
3 Botón (seLECTIONar música de iPod/iPhone)
4 Botón de Señeción de Funcioncimiento AUDIO

24

ESPNOL

5 Botón (Selecciónar música de iPod/Phone)
6 Botón AL1/AL2
7 Botón SNOOZE/DIMMER
8 Botón AL MODE
9 Boton AL SET
10 Botón PRESET
11 Boton ENTER
12 Boton (sintonizar hacía delante)
Boton (sintonizar hacía除外)
Boton + (Aumento de volumen)
Boton - (Descenso de volumen)
13 Boton (encender/apagar)

Primer uso del dispositivo/Introduccion

  • Selección un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y no deslizante en la que pueda usar fácilmente.
  • Asegürese de que el disposativo está suficientemente ventilado.
  • Si aun está en su lugar, saque la hoja de proteccion de la pantalla.

Introducir las baterias (suministro auxiliar)

(Baterías no incluidas con el dispositivo)

En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispositivo, con las baterias introducidas, se conservará la configuración.

  1. Abra el compartmento para pilas en la parte inferior del aparato.
  2. Introduzca 2 baterias R03 "AAA" de 1,5V. Tenga en cuenta la polaridad correcta (indicada en la parte inferior del compartmento de baterias).
  3. Cierre el compartmentimiento de las baterias.
  4. Si el dispositivo no se usa durante un periodo prolongado de tiempo, saque las baterías del dispositivo para evaporar fugas del ácido de baterías.

ATENCLON:

  • No use nunca temas de baterias distinctos no baterias新模式 y usadas conjuntamente.
    Las baterias no se deben deselectar en la basura. Lleve las baterias usadas a centros de recoleccion especialicos o devuélvalas al vendedor.

AVISO:

No exponga nunca las baterias a altas temperatura ni a la luz del sol directa, ni tire las baterias al fuego, bajo al riesgo de explosión.

Alimentación

  • Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V,50Hz .Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la toma DC IN del dispositivo.

  • Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los valeurs de la etiqueta identificadora.

  • Si el dispositivo no dispone de pilas para suministro auxiliar, los ajustes de hora y estación se borrarán si se desenchufa de la toma de corriente o se produce un fallo electrico.

ATENCLON:

  • Utilice unicamente el adaptor de corrente suministrado para este dispositivo. No utilise este adaptor conodosdispositivos.
  • Utilice unicamente un adaptor de corriente con 5V( -C-) , el uso de outros adaptadores podra darar el disposito.

iNOTA:

Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante largos periodos de inactividad.

Colocacion y sustitución de las pilas del mando a distancia

iNOTA:

En algunos casos, la celda de litio del compartmento de la bateria del control remoto se ha cubierto con una lamina protectora para su transporte. Asi se lograacular la duracion de la bateria. Antes del primer uso del control remoto, quite esta proteccion.

La bateria del control remoto es una celda de litio de larga duración. En el caso de que el alcance del control remoto disminuya con el uso, siga"These pasos:

  • Abra el compartmento de la bateria, situado en la parte inferior del control remoto.
  • Sustituya la celda por una bateria del mesmo tipo (CR 2032). Compruebe que la polaridad es la adecuada.
  • Cierre el compartmento de la bateria.

Si el control remoto va a estar en desuso durante un长大o periodo de tiempo, extraiga la bateria para evaporar que se produzcan fugas de acido de la misma.

AVISO:

  • No exponga las baterías a fuentes de calor intenso o a la ACCION directa de la luz del sol. No arroje nunca las baterías al fuego. Peligro de explosión!
  • Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
    no son juguetes.
  • No intenteAbrirlasbaterias.
    Evite el contacto con objetos metalicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Podria provocar un cortocircuito!
  • Los cortocircuitos peuvent provocar un sobrecalmentejo de las baterias, e incluso prenderles fuego. Puede derivar en la combustion de las baterias.
  • Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las baterias con una cinta adhesiva para su transporte.

AEG SRC 4333 IP - AVISO: - 1

AVISO:

  • Si se producen fugas en una bateria, no permita que el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el acido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua depurada y consulte con un Médico si no desaparecen los sintomas.

AEG SRC 4333 IP - AVISO: - 1

ATENCION:

No deseche las baterias+junto con los demas residuos domesticos. Entregue las baterias en un punto de recogida autorizzato o a un distribuidor.

Ajuste de hora actual

Existen dos procedimientos paraaabstar la hora.

Automática

Cologne el iPod o iPhone en el puerto dearga (1).Tras
unos instantes, se做不到a la hora configurada en el iPod/
iPhone.

Manual

AEG SRC 4333 IP - Manual - 1

NOTA:

Cuando coloque un iPod/iPhone en el dispositivo, la hora configurada en este&Tendra preferencia sobre la hora ajustada de forma manual.

  1. Pulse el botón TIME SET (15). Las horas comenzaran a parpádear.
  2. Pulse los botones 山山 2 en el mando), para seleccionar las horas. Pulse el boton TIME SET para confirmar.
  3. Pulse los botones para ajustar los Minutes.
  4. Pulse el botón TIME SET una vez más para guardar el ajuste de actual.

iNOTA:

  • Internacional para ajustar la hora mediana el control de frequencies SET (11 en el dispositivo).
  • Cuando aparezca la hora en pantalla, mantenga pulsado el botón TIME SET para selección el formatting de 12 horas o el de 24 horas.
  • El formatting de 12 horas se muestra de la?sigue manera:

AM =antes del mediodía,

PM = afterwards del mediodía

Compatibility con el iPod/iPhone

Debido a la gran variedad de modelos y generaciones de iPod y iPhone disponibles en el mercado, no se pueda garantizarplenacompatabildad.Antes de conectar su iPod/ iPhone, compruebe que la interfaz es compatible.

Asimismo, tampoco PODemos garantizar la compatibilidad de todas las functions del control remoto. Use el iPod/ iPhone con normalidad cuando se enquirytra colocado en la base de energia.

iNOTA:

En direccion de la version del software de su iPhone, podria aparecer en pantalla el siguientes mensaje de error: "Este accesario no ha sido disnado para su uso con iPhone. Es possible que se registre ruido y que la intensidad de la senal sea reducida." En este caso, pulse "OK".

Algunos botones los coulde encontrar tanto en el dispositivo como en el mando a distancia.

Los botonesidenticosactivanla mismafuncion.

Encender/apagar el dispositivo (8/13)

Pulsando el botón, puedeponer eldispositivo en modoespera.Pulsar de nuevoelbotonencendera eldispositivo.

Brillo de pantalla

ParaJKLM de la pantalla,utilice el boton DIMMER (SNOOZE/DIMMER) (13/7).

iNOTA:

El brillo de la pantalla se apaga automatistically cuando el dispositivo pasa al modo de esper.

Volumen

Puede elegir entre estas dos options:

  • Use el control VOLUME (6 en el dispositivo) para ajustar el volumen al nivel deseado.
  • Pulsando los botones + / - (12 en el mando) pueda ajustar el volumen deseado.

Mando a distancia infrarrojo

Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuye, deben estar las baterías. Para un uso adecuado,onga siempre una clara linea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo.

MUTE (5)

Para silenciar de inmediato el volumen. Vuelva a pulsar el botón MUTE para cancelar esta función.

iNOTA:

Por motivos技术和, la funciona activada no se muestran en pantalla.

Sintonizaradio

  • Pulse el botón (18/13) para encender el dispositivo.
  • Pulse el botón AUDIO (12/4) repetidamente hasta que se mueste "FM" en la pantalla.

26

ESPNOL

  • Utilice el control SET (11) o los botones (12) para sintonizar la emisora deseada.
  • Si la Reception esblemado debil y se detectan interferencias en el canal,uedechangiar la posicion de la antenna o bien enrollarla o desenrollarla para melhorar su rendimiento.

Guardar emisora de radio

  1. Para memorizar la estación seleccionada, mantenga pulsado el botón PRESET (10 en el mando a distancia) durante 3segundosapproximadamente.Una de las posiciones de memoria parpadeará en pantalla porej.,01).
  2. Pulse los botones / (3 / 5 en el mando) para selec tionar una memoria de emisora entre 01 y 20.
  3. Pulse brevamente el botón PRESET para guardar la emisora.

Escuchar emisoras de radio guardadas

Para seleccionar una emisora de radio memorizada, pulse primero el boton PRESET. A continuacion,utilice los botones para seleccionar la posicion correspondiente en la memoria.

Función de alarma

Puede establerc dos horas de alarma, proced del modo suiviente:

  • Pulse el botón (8/13) para apagar el dispositivo.
  • Utilice el botón AL1/AL2 (4/6) para selección entre una o dos alarmas.
  • Pulse el botón ALSET (15/9). La hora selecciónadaactualmente para laalarma aparecerá enpellalla y elindicador de horas comenzará a parpadear.
  • Pulse los botones paraaabustar las horas. Pulse el boton ALSET para confirmar la seleccion. El indicator deminutes comenzara a parpadear.
  • Para seleccionar el tipo de alarma, utilise los botones PULSE el boton ALSET para confirmar la seleccion.

i NOTA:

Tambien podra ajustar la hora de la alarma mediante el control de Frequencia SET (11 en el dispositivo).

  • A continuación, use el botón AL MODE (3/8) para selecciónar el tipo de alarma que desea.
    Están disponibles los siguientes发展模式 de alarma:

  • "BEEP" (Timbre):

    • Cuando se alcance la hora seleccionada para la alarma, seactivara el timbre. El volumen aumento a paulinamente.
      -FM Radio: Cuando se alcance la hora seleccionada para la alarma, se encendera la radio en el canal selec tionado la ultima vez que se apagó. El volumen augmentará.
  • " (iPod/iPhone):

ATENCLON:

Antes de conectar el iPod/iPhone, disfruebe que la radio no está en modo iPod.

  • Si su iPod dispone de adaptor, conectelo al puerto dearga. Solamente podra comprobar que el iPod se ajusta correctamente al puerto si el adaptorado está connectado.
  • Introduzca su iPod o iPhone en el conector (1).

ATENCLON:

Compruebe que el iPod/iPhone está connectado al puerto en la posicón correcta. No tuerza ni incline el iPod/iPhone cuando está connectado al puerto. Podria provocar días en la base de cargao en el iPod/iPhone.

  • La reproduccion de su iPod/iPhone comenzará en el modo establecido a la hora de alarma establecida. El volumen aumento lentamente.

i NOTA:

  • Siga el manual de su iPod/iPhone para seleccionar el modo deseado.
  • Si no hay ningún iPod/iPhone conectado, el dispositivo le despertará en modo BUZ-ZER.

iNOTA:

  • Los simbolos "①" y "②" en pantalla indican que laprimera y lasegundaalarma estanactivadas,respectivamente.
  • El volumen de la alarma está predeterminado de fabrica y no se pueda modifier.

Apagar la alarma

Pulse el botón para apagar la alarma hasta el díaTAIL.
siguiente.

FunciOn de descanso

Pulse el boton SNOOZE/NAP (10/7) para desactivar la alarma durante aprox. 9关键时刻.

Desactivar alarma

  • Para desactivar las alarmas, pulse repetidamente el botón AL1/AL2 (4/6) hasta que los simbolos de alarma hayan desaparecido de la pantalla.

Temporalizador de descanso (botón TIMER (14))

En modo ON, ajusté el tiempo que tardará el dispositivo en pagar automatistically al modo de espera. Selección entre: 15, 30, 45, 60, 75, 90 y OFF (desactivado). Pulse repetidamente este botón hasta que se mueste la hora deseada. Pasado el tiempo establecido el dispositivo se apagará automatistically.

i NOTA:

Por motivos技术和, la funciona activada no se muestran en pantalla.

Pulse el botón (13) para cancelar esta función. El dispositivo pasado a modo de espera.

Reproduccion musica del iPod/iPhone

(iPod/iPhone no incluido)

  1. Si su iPod dispone de adaptor, conectelo al puerto dearga. Solamente podra comprar que el iPod se ajusta correctamente al puerto si el adaptorado está connectado.
  2. Colique el iPod/iPhone en la base de energia (1).

ATENCLON:

Compruebe que el iPod/iPhone está connectado al puerto en la posicion correcta. No tuerza ni incline el iPod/iPhone cuando está connectado al puerto. Podria provocar daños en la base de energia o en el iPod/iPhone.

  1. Pulse el botón (8/13) para encender el dispositivo. Pulse repetidamente el botón AUDIO (12/4) hasta que aparezca "iPod" en pantalla.

i NOTA:

El modo iPod solo está disponible cuando haya un iPod/iPhone connectado al puerto dearga.

  1. En función del modelo de iPod/iPhone, es possible que seanecessarydesbloquearlosbotonesycomenzar la reproduccion con el boton II (2 en el mando).
  2. Siga el manual de su iPod/iPhone para saber el uso de los 控roles.

ATENCLON:

Vuelva a modo radio antes de desconectar su iPod/iPhone del dispositivo para evaporar danar el iPod/iPhone.

i NOTA:

Si recibe una llama durante la reproduccion de música con el iPhone en la base de energia, la reproduccion de detendra youlda oir el tono del llamada.

Descripción de los controlles del iPod/iPhone

II (2 en el mando)

Puede paugar yContinuar la reproduccion de musica.

Pulsar de nuevo paraContinuar la reproduccion.

(12 en el mando)

Pulsar 1 vez = Reinecer la canción desde el principio.

Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.

Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc. Presione y mantenga durante la reproducción para hacería antes por la canción.

(12 en el mando)

Pulse para saltar a la canción fácile y lasDEMAs.

Presione y mantenga durante la reproduccion para buscar adelante por la cancion.

Pulse este botón paraAbrir el menu del iPod/iPhone o para volver al menu anterior.

ENTER (11 en el mando)

Pulse este boton para activar una referencia o para Abrir elsignificante menu.

(3 / 5 cn el mando)

Pulse"These botones para desplazarse hacía arriba o hacía bajo en el menu del iPod/iPhone.

Carga de iPod/iPhone

La bateria de su iPod/iPhone searga en cuando se conecta el iPod/iPhone. Paraarlo, la unidadDebe estar conectada al suministro electrico.

i NOTA:

  • Si su iPod dispone de adaptor, conectelo al puerto de energia para asegurar de que el iPod encaja correctamente en el本身就是.
  • No todas las generaciones de iPod/iPhone soportan el modo dearga.
  • La duración del proceso de energia dependece del iPod/ iPhone正常使用 y suscharacteristicas de funciona- miento.

Conector de entrada auxiliar AUX IN (parte trasera)

Conectequiry eldispositivo de reproduccionanalogico.Puede conectardispositivosde reproduction comorePRODUCTOREMP3,reproductoresdeCD,etcpara oir la musica atravesde los altavoces.

  1. Conecte el dispositivo externo mediante la toma estereo de 3,5 mm a la toma AUX.
  2. A continuación, selección el modo de calidad AUX con el botón AUDIO (12/4).
  3. Encontrarás mas instrucciones en el manual de su fuente externa de sonido.
  4. Oirá la música de los dispositivos de reproducción externos a工程技术 de los altavoces. Puede usar los botones de volumen +/- (12 en el mando a distancia) o el control VOLUME (6 en el dispositivo) para ajustar el volumen.

iNOTA:

Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable.

Limpieza

  • Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
  • Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin detergentes.
  • Nosumerja el dispositivo en agua.

Solución de problemas

Problema Posible causa Solución
El dispositivo no funcionaEl aparato se bloquea, se "cuelga"Desconecte el enchufe de la toma de corriente duranteunos 5 seg.y,a continua,vuelva a enchubarlo.

Especificaciones Tecnicas

Modelo: SRC 4333 iP

Bateria de reserva: 2x AAA R03 1,5 V

Peso neto: 0,68 kg

Consumo: 10 W

Adaptador externo de alimentacion

Entrada: AC 100-240 V, 50/60 Hz

Salida: DC 5 V/2 A

Polaridad:

Clase de proteccion: II

Radio

Rango de Frequencia: FM 87,5 ~ 108 MHz

Se reservan las modificaciones sociales!

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

"Made for iPod" y "Made for iPhone" indican que un accesario electrónico está Diseñado para connectarsespecificamente con iPod o iPhone y ha sido certifyado por eldesarrollador en el complimiento de los estandares derendimiento de Apple. Apple no se hace responsable delfuncnacimiento de este dispositivo ni delcomplecimientode las exigencias de sécurité y regulación.

AEG SRC 4333 IP - Adaptador externo de alimentacion - 1

Eliminación/Significado del symbolo del "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude aatar poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadecka.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los puntos de recolección.

Poderá encontrar estas simbolos no aparecido, que indicam o seguido:

AEG SRC 4333 IP - Eliminación/Significado del symbolo del "cubo de basura" - 1

Parte posterior (sem figura)

Antena de metal FM

Tomada de AUX

Entrada DC IN

Aceder a Estacoes de Rado Guardadas

Funcao De Temporizador Entre Alarmes

Prima o botao SNOOZE/NAP (10/7) para desactivar o alarme durante circa de 9 horas.

Desactivar O Alarme

Resolucao de Problemas

Gama de Frequencias: FM 87,5 108 MHz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4333 IP

Categoría : Radio