1300007165 - équipement de plomberie ROTHENBERGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1300007165 ROTHENBERGER em formato PDF.

Page 78
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROTHENBERGER

Modelo : 1300007165

Categoria : équipement de plomberie

Baixe as instruções para o seu équipement de plomberie em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1300007165 - ROTHENBERGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1300007165 da marca ROTHENBERGER.

MANUAL DE UTILIZADOR 1300007165 ROTHENBERGER

PORTUGUES Pagina 74 Queiram ler e guardar o manual de instruçôes! Näo deitar foral Em caso de avarias por utiizaçäo incorrect, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alteraçôes técnicas!

DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE EU Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente produto estä conforme com as Normas e Directivas indicadas.

1 Instructions de sécui

Ajustes de la câmara:

Serviço de apoio ao cliente.

Este simbolo avisa de danos pessoais. e >

1 Indicaçôes sobre a segurança 1.1 Utilizaçäo correcta

O utiizador é inteiramente responsävel por qualquer dano que seja fruto de um uso indevido. Deve sempre cumprir-se todas as regulamentaçôes aplicveis à prevençäo de acidentes, assim como as indicaçôes sobre segurança que aqui se incluem. O sistema de inspecçäo de ROCAM mini HD AMPShare destina-se exclusivamente à verifi- caçäo de tubos peças ocas e espaços ocos, tal como referido na secçäo ,Dados técnicos / äreas de aplicaçäo”. No säo permitidas outras aplicaçôes. Näo é permitido deixar as cabeça da cämara expostas ao sol durante um periodo de tempo pro- longado.Isto pode causar danos no médulo da câmara! Todas as normas e especificaçôes väl- idas devem ser cumpridas.

{ Dispositivo é adequado apenas para uso interno, näo exponha este aparelho à chuval

Detalhadamente, estas consistem, entre outras:

- Lei relativa aos equipamentos de trabalho técnicos (lei de segurança para aparelhos) com os regulamentos pertencentes

- .Especificaçôes gerais“ UVV VBG 1

- Sistemas e meios operacionais eléctricos* UV VEG 4

- Directivas para trabalhos em contentores e espaços estreitos (norma BG 77), Directiva para locais de trabalho em ecrä.

Utilize apenas baterias originais ROTHENBERGER ou AMPShare e acessürios.

As baterias identificadas com AMPShare säo 100% compativeis com aparelhos AMPShare. Entre em contacto com o seu vendedor para escolher a devida ferramenta. Observar as Instruçôes de Serviço da ferramenta utilizada.

a ferramentas eléctricas

ATENÇAO! Devem ser lidas todas as indicaçôes de segurança, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes desta ferramenta elétrica.

O desrespeito das instrugôes apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incéndio e/ou

Guarde bem todas as advertências e instruçôes para futura referëncia

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas

eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) Segurança da ârea de trabalho

a) Mantenha a sua ârea de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou âreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

b)_Näo trabalhar com a ferramenta eléctrica em âreas com risco de explosäo, nas quais se encontrem liquidos, gases ou pés inflamäveis. Ferramentas eléctricas produzem faiscas que podem iprovocar a igniçäo de p6 e vapores.

c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a

izaçäo. No caso de distraçäo é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

2) Segurança eléctrica

c) A ferramenta eléctrica näo deve ser exposta à chuva nem humidade. À penetraçäo de ägua na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

d) Näo dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elétrica, para pendurä-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, éleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, sé deverä utilizar cabos de

extensäo apropriados para âreas exteriores. À utilizaçäo de um cabo de extensäo apropriado para äreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.

f) Se näo for possivel evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em âreas hümidas, deverä ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. À utilizaçäo de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.

3) Segurança de pessoas

2) Esteja alerta, observe o que estä a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a

ferramenta eléctrica. Näo use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a

influéncia de drogas, älcool ou medicamentos. Um momento de falta de atençäo

Usar um equipamento pessoal de protecçäo. Sempre utilizar um éculos de protecçäo.

de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecçäo auricular, de acordo

c)_ Evitar uma colocaçäo em funcionamento involuntäria. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada, antes de conectä-la à alimentaçäo de rede elou ao acumulador, antes de levanté-la ou de transportä-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentaçäo de rede enquanto estiver ligado, poderäo ocorrer acidentes.

d)_Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesües.

e)_Evite uma posiçäo anormal. Mantenha uma posiçäo firme e mantenha sempre o

equilibrio. Desta forma é mais fâcil controlar a ferramenta eléctrica em situaçôes inesperadas.

f) Use roupa apropriada. Näo use roupa larga ou jéias. Mantenha o cabelo, roupa e

luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, j6ias ou cabelos longos podem

ser agarradas por partes em movimento.

Se for possivel montar dispositivos de aspiraçäo ou de recolha, assegure-se de que

estejam conectados e utilizados corretamente. À utilizaçäo de uma aspiraçäo de pô

pode reduzir o perigo devido ao pé.

h)_Näo deixe que a familiaridade resultante de uma utilizaçäo frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os principios de segurança da ferramenta. Uma açäo descuidada pode causar ferimentos graves numa fraçäo de segundo.

4) Utilizaçäo e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas

a) Näo sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada

c)_ Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar

ajustes no aparelho, de substituir acessérios ou de guardar o aparelho. Esta medida

de segurança evita o arranque involuntärio da ferramenta elétrica.

Guardar ferramentas elétricas näo utilizadas fora do alcance de crianças. Näo permita

que pessoas que näo estejam familiarizadas com o aparelho ou que näo tenham lido

estas instruçées, utilizem o aparelho. Ferramentas elétricas säo perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta elétrica e os acessérios com cuidado. Controlar se as partes méveis do aparelho funcionam perfeitamente e näo emperram, e se hä peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilizaçäo. Muitos acidentes têm como causa, a manutençäo insuficiente de ferramentas elétricas. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessérios, ferramentas de aplicaçäo, etc. conforme estas instruçées. Considerar as condiçôes de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizaçäo de ferramentas elétricas para outras tarefas a näo ser as aplicaçôes previstas, pode levar a situaçôes perigosas. Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de éleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias näo permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaçôes inesperadas. Utilizaçäo e manuseio cuidadosos de ferramentas com acumuladores Apenas deverä carregar em carregadores,acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incéndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. ATENÇAO! Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores ou tipo de acumuladores previstos. À utilizaçäo de outros acumuladores pode levar a explosdes, lesôes e riscos de incéndio. Quando o acumulador näo estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metälicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incéndio. Aplicaçôes inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com âgua fresca. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxi médico. O liquido que escapa do acumulador pode levar a iritaçôes ou queimaduras da pele. Näo utilize baterias danificadas ou alteradas. As baterias danificadas ou alteradas podem ter comportamentos inesperados e provocar incéndios, explosôes ou ferimentos. Näo expor a bateria a qualquer incêndio ou altas temperaturas. O fogo ou temperaturas acima de 130 °C (265 °F) podem provocar explosôes. Siga todas as instruçôes de carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta sem fios fora da faixa de temperatura indicada no manual de instruçôes. O carregamento incorreto ou o carregamento fora da faixa de temperatura permitida pode avariar a bateria e aumenta o risco de incêndio. Serviço S6 permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e sé com peças de reposiçäo originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Näo proceda à manutençäo das baterias danificadas. À manutençäo da bateria s6 deve ser efetuada pelo fabricante ou serviços de apoio ao cliente competentes.

3 _Instrucôes de seguran Usar sempre em todos os trabalhos vestuärio de trabalho, luvas de proteçäo, éculos de pro- teçäo e calçado de segurança.

Näo realizar quaisquer trabalhos no interior do aparelho! Nesta ärea 6 necessärio trabalhar ex- clusivamente pessoal técnico qualificado (serviço de apoio ao cliente)!

LBOTHENBERGER PORTUGUES 77

As aplicaçôes médicas de qualquer tipo com o auxilio do sistema de inspecçäo da TV näo säo permitidas!

Näo puxar a cabeça da câmara e o cabo de inserçäo com força do tubol

É absolutamente necessärio colocar o cabo do tubo junto do .eixo”, caso m conträrio existe o perigo de lesües! O cabo de inserçäo estä fixo e, por isso, esté sujeito a tensäo mecänical Fixar ao desenrolar do carretell Ter atençäo à bancada fixa. A distäncia minima tem de ser UWV 50 cm (valor médio de 64 cm)!

Antes de cada utilizaçäo verifique eventuais danos no cabo de deslocamento. Os AN cabos de deslocamento danificados têm de ser substituidos! Em caso de contacto

com peças sob tensäo existe perigo de vida! Em caso de danos e de utilizaçäo incorreta do acumulador, podem escapar vapores. Are- jar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possivel que os vapores irritem as vias respiratorias. Näo abrir o acumulador. Hé risco de um curtocircuito. Os objetos afiados como, p. ex. pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de fo- rças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito intermo e o acumulador pode ficar queimado, deitar umo, explodir ou sobreaquecer. Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. S6 assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, solar, fogo, sujidade, gua e hu

ex. também contra uma permanente radiaçäo lade. Hä risco de explosäo ou de um curtocircui-

Transporte de acumuladores de iôes de litio: Os acumuladores de ides de Iitio, contidos, estäo sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaçôes. Na expediçäo por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou expediçäo), devem ser observadas as especiais exigËncias quanto à embalagem e à designaçäo. Neste caso é necessärio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.

S6 enviar acumuladores se a carcaça näo estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que näo possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.

78 KBOTHENBERGER PORTUGUES Médulo da câmara

Frequências .. ..512 Hz, 640 Hz, 50/60 Hz passivamente, 33 KHz ativamen- te/passivamente Peso. 31bs 4,91 0z/ 1,5 kg

Dimensôes (CxLxA) Ambiente de funcionamento:

Temperatur: 40°C (32... 104 °F) Humidade do ar. Méximo 95% sem condensaçäo Temperatura de armazenamento.... 20... 60 °C (-4.. 140 °F) Funçäo do aparelho

3.1 Vista geral (A) 1 cabeça da câmara 7 Estrutura 2 sonda de localizaçäo 8 Suporte 3 mola de flexäo 9 Cabo de câmara 4 cabo de inserçäo 10 Suporte do monitor 5 unidade de monitorizaçäo 11 Desbloqueio de bateria 5.1 Botäo da unidade do monitor 12 Bateria 6 carretel

3.2 Instruçôes de trabalho

- Näo dobrar o cabo de inserçäo! Perigo de corte de cabos!

- Näo puxar o cabo de inserçäo através de cantos afiados! Perigo de danos nos cabos! ATENÇAOI! Proteger sempre a ROCAM mini HD AMPShare de ägua e utilizar em

AN espaços interiores secos. Apenas a cabeça da câmara (1) e o cabo de deslocamento (4) devem entrar em contacto com ägua!

Carregar a bateria: Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. S6 estes carregadores säo apropriados para os baterias de litio utiizadas para a sua ferramenta elétrical

LBOTHENBERGER PORTUGUES 79

Retirar a bate: Para retirar a bateria, pressione a respetiva tecla de desbloqueio e puxe a bateria para fora. Näo empregue força.

À bateria possui 2 niveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posiçäo por uma mola.

Indicador do nivel de carga da bateria:

Os LEDs verdes do indicador do nivel de carga da bateria indicam o nivel de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nivel de carga s6 é possivel com a ferramenta elétrica parada.

Prima a tecla para o indicador do nivel de carga da bateria © ou carga. Isto também é possivel com a bateria removida.

Se, depois de premir a tecla para o indicador do nivel de carga da bateria, näo se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituida.

O nivel de carga da bateria também 6 indicado na interface do utilizador Indicadores de estado.

para visualizar o nivel de

Indicaçôes sobre o manuseio ideal da bateria:

Proteger a bateria contra humidade e ägua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de — 20 °C a 50 °C. Por exemplo, näo dei- xe a bateria dentro do automével no veräo.

Limpar de vez em quando as aberturas de ventilaçäo da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo de funcionamento reduzido apôs o carregamento indica que a bateria estä gasta e que deve ser substituida. Observe as indicaçôes sobre a eliminaçäo de forma ecolégical

Instalaçäo do carretel ROCAM mini HD AMPShare ou médulo ROLOC Plus AM- PShare

S6 deve ser ligado um cabo de câmara ao aparelho! Ao colocar ou retirar um cabo de câmara, o aparelho deve estar desligado!

À ficha do cabo de câmara deve ser ligada à unidade do monitor para poder utilizar o carretel ROCAM mini HD AMPShare ou ROLOC Plus AMPShare. Para poder ligar o cabo, a ranhura e a lingueta devem estar alinhadas uma com a outra. Assim que estiverem alinhadas, aperte a por- ca serrilhada para fixar a uniäo.

80 KBOTHENBERGER PORTUGUES Trabalhar com o aparelho

( Usar vestuério de proteçäol Colocar sempre junto do cabo de inserçäo!

+ Remover o cabo de deslocamento (4) com mola flexivel (3) do suporte (8). (| Atençäo: Verificar quanto a limpeza e danos!

+ Limpar o sistema de tubos antes da inspecçäo dos tubos.

+ Tirar a cabeça da cämara (1) do suporte (8) e desenrolar o cabo de inserçäo (4) do carretel

(6). O cabo de inserçäo esté fixo e esté sujeito a tensäo mecänica. Atençäo: Por isso, ao desenrolar do carretel (6), fixe o cabo de inserçäo (4).

+ Inserir a cabeça da câmara (1) no sistema de tubos e empurrar para a frente cuidadosa- mente com o cabo de inserçäo (4)

Näo puxar o cabo de inserçäo (4) através de cantos afiados e näo dobrä-lo!! Verificar eventuais danos no cabo da câmara antes de cada utilizaçäo!

{ O cabo de inserçäo (4) pode ser colocado enlaçado durante o avanço: Risco de cortel

Com a autonivelaçäo ativada, a imagem de câmara mantém-se sempre direita durante o ava-

nço devido a vérias curvaturas de tubos.

+ Ap6s a conclusäo dos trabalhos, retirar o cabo de deslocamento (4) do tubo e enrolar dire- tamente na bobina (6). Remover sujidade grosseira e âgua do cabo de deslocamento (4) e da cabeça da cämara (1) com um pano.

> Realizar a limpeza (ver ponto 4)

Localizai da ROCAM A sonda de localizaçäo est incorporada na mola de curvatura da cabeça da cämara. À sonda de localizaçäo transmite campos magnéticos, os quais säo recebidos do receptor de localizaçäo e convertidos éptica e acusticamente.

O sistema de mediçäo de 512 Hz pode penetrar alvenaria, pedra, madeira e plästico. Aintensidade do sinal muda consoante a posiçäo e o afastamento da sonda em relaçäo ao re- ceptor de localizaçäo.

3.7 Unidade de monitorizaçäo com ecrä tâtil A ROCAM mini HD AMPShare é fomecida com um cartäo SD para gravaçäo de fotografias e videos. Este pode ser retirado para transferéncia de dados.

As ligaçôes HDMI, mini USB e cartäo SD-Karte encontram-se na parte inferior da unidade de monitorizaçäo.

LBOTHENBERGER PORTUGUES 81

Indicador da bate Cor branca:

[TN [TE | 100% até 20% capacidade de bateria, LŒhaneno ligado

à rede elétrica Cor vermelha:

CL bateria vazia, CL bateria fora da temperatura de trabalho (0° até 50 °C)

Se a ROCAM mini HD AMPShare for utilizada fora da temperatura de trabalho, podem ocorrer danos no ecrä! A ROCAM mini HD AMPShare desliga-se autonomamente, se necessäriol

Percorrer para cima/para baixo Transferéncia de dados para um PC

re À (| © cartäo SD da ROCAM mini HD AMPShare tem de ser inserido! e

açäo Preste atençäo para manter a ROLOC Plus AMPShare numa posiçäo e trabalhar preliminar- mente apenas na horizontal e vertical com um sinal mais forte.

Indicaçäo do ecrä de loc:

A. Intensidade do sinal

B._Posiçäo do emissor

C.. Frequência da sonda

Siga a cruz de posiçäo (B). Verifique se a intensidade do sinal aumenta em ambas as indi- cacôes. Preste atençäo ao alarme sonoro quando se aproximar do emissor/da sonda.

PORTUGUES KBOTHENBERGER ,,

A. Intensidade do sinal B._ Posiçäo do emissor C.. Frequência da sonda

Quando chega ao local com a maior intensidade do sinal (para a frente/para trés/esquerda/direita), a posiçäo do emissor (B) encontra-se no meio do ecrä.

DETTES Agora é possivel realizar uma mediçäo de profundidade.

Conservaçäo e manutençäo

(| Apés cada inspecçäo do tubo, limpar muito bem o ROCAM mini HD AMPShare! e

Desligar o ROCAM mini HD AMPShare no botäo tätil da unidade do monitor e retirar a bate- ria.

+ Retirar a bobina (6) da ROCAM mini HD AMPShare e limpar sob ägua corrente. + Limpar a bobina apenas quando desligada do ROCAM mini HD AMPShare. (] O aparelho tem de ser protegido da âgua e apenas deve ser limpo com um pano hümido!

+ Reinserir a bobina seca no ROCAM mini HD AMPShare. Você pode encontrar acessérios adequados no catälogo principal ou em www.rothenberger.com

G Serviço de apoio ao cliente

As instalaçôes de assisténcia da ROTHENBERGER estäo disponiveis para ajudé-lo (consulte a lista no catälogo ou online). Estas instalaçes de assisténcia colocam também ao seu dispor peças de substituiçäo e assisténcia. Encomende os seus acessôrios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RO SERVICE+ online: #* + 49 (0) 61 95/ 800 8200

+ 49 (0) 61 95/ 800 7491 21 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

8 KBOTHENBERGER PORTUGUES Eliminaçäo

Algumas partes do equipamento säo materiais valiosos e podem ser reciclados. Para este fim, hä empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposiçäo. Para eliminar as partes näo-recicläveis (p. ex. Sucata electrônica) de modo compativel com o ambiente, por favor, entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local.

FT Näo deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

— S6 para paises UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos elétricos e eletrénicos e a sua implementaçäo na legislaçäo nacional, é necessärio recolher separadamente as ferramentas elétricas que jà näo säo usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhä-las para uma reciclagem ecolégica.

LBOTHENBERGER PORTUGUES 85