Tatamia follow me - Cadeira alta PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tatamia follow me PEG PEREGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Tatamia follow me PEG PEREGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira alta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tatamia follow me - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tatamia follow me da marca PEG PEREGO.
MANUAL DE UTILIZADOR Tatamia follow me PEG PEREGO
SMALTIMENTO PRODOTTO
_Nunca deixar a criança sem vigilência.
Use sometime o Sistema de seguranca.
Perigo de queda: Não permitta que acriança suba sozinha.
Utilize o produit somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
- As operações de montagem e de regulação do produits devem ser realizadas por umadulto; não utilize o produitses a montagem não tiver sido completeness corretamente e se o produits estiver parte ou se faltarem peças.
- Previna a quaida ou o deslizamento da crianca; utilize sempre osCNTos de seguranca de cinco pontos; utilize osCNTos quer na posicao reclinada,quer na posicao ereta.
- Não introduza os dedos nos mecanismos e preste atençao na posicao dos membros da crianca durante as operacoes de regulaacao.
- Utilize exclusivamente as peças sobresselementes fornecidas ou aconselhadas pelo fabricante/distribuidor.
- As operações de montagem, de preparação do artigo, de limpeza e manutenção devem ser realizadas somente poradultos.
- Não deixe a cadeira exposta ao sol por um periodo de tempo prolongado. Aguarde que arrefeca antes de colocar acriança nel.
- Verifique se cada cinco está regulado corretamente.
- Não utilize acessórios e peças sobresselementes não aprovados pelo fabricante.
- ATENÇAÖ: Não deixe que o seu filho brinque com este produto. Este artigo não é um brinquedo.
ESPREGUIÇADEIRA
- Não utilize o produto como espreguiçadeira quando o(be) acontequireficar sentado sozinho.
_Esta espreguicadeira não FOi projetada
para um período de sono prolongado. - Pare de utiliser o produits no momento quecrianca tentar ficar sentada.
- Nunca utilize a barra de brinquedos para o transporte da espreguiçadeira (se aplicável).
- Não mova nem eleve este produit com a criança no interior.
- E' perigoso utiliser a espreguiçadeira numa superficie elevada.
- Este produit,utilizzato como espreguiçadeira,foi concebido para ser utilizesdo desde o nascimento até aos 9 kg.
Nunca deixe a crianca dormir;neste produit. Este produits nao substitui um alcofa ou um berço.
Se acriança adormecer, devera ser colocada numalcofa ou num berço adequado.
Perigo de estrangulamento: nunca deixe acriança na espreguiçadeira quando osCNTOS estiverem soltos ou retirados. - AVISO! Acione sempre o travão quando estiver parado.
BALOIÇO
- Este produit,utilizzato como baloico, foi concebido para ser utilizado desde o nascimento até 6 meSES e até 9 kg.
_ Preste atenção nas atividades de outrascrianças nas proximidades do produits.
Para utiliser o produits como baloço, certifique-se de que a cadeirinha está sempre posicionada na posicao mais baixa, com o encosto todo reclinado. - Utilize sempre a barra de proteção frontal, esta não substitui os cintos de segurança.
- Este produit destinata-se exclusivamente ao uso domestico interno.
- AVISO! Acione sempre o travão quando estiver parado.
CADEIRA DE REFEÇÃO
- Esteja*ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produits.
- Esteja atento ao risco de quaida quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outras estrutura.
- Este produit pode ser utilisé por crianças que consuem fazer sentadas sozinhas até 3 anos de idade ou peso máximo de 15 Kg.
- Não utilize o produit comoCADEira de refeço quando o(be não consiguiar ficar sentido sozinho.
O tabuleiro e os seuas acessórios não
foram projetados para suportar o peso da crianca; o tabuleiro nao foi projetado para fazer a crianca no assento e nao substitui o cinto de seguranca.
- Certifique-se de que o produits está numa superficie horizontal.
Posizione o produto de maneira que a criança fique longe de perigos como cabos electricos, fontes de calor ou chamas. - Não utilize o produto nas proximidades de escalas ou degraus.
-Esta cadeira foi projetada para ser realizada a mesa,sem o tabuleiro,a partir dos 12 meses até a 15kg - AVISO! Acione sempre o travão quando estiver parado.
AVISO! Para fazer ferimentos, assegoure de que o seu filho está afastado do produits, quando o abre e fecha.
Um unico produto que segue o crescimento do seu filho:
De 0 a 6 meses, uma comportavel espreguiçadeira de baloço;
A partir dos 6 mezes,CADEira para a papa, para brincar e relaxar;
A partir dos 12mos,cadeira sem tabuleiro,para estar a mesa com os adultos.
As imagens relativas aos pormenores têxteiis podem diferir da coleção adquirida.
Para mais informações, consulte o"Ourso site internet: www.pegperegogo.com
INSTRUÇÉS DE USO
1 MONTAGEM DAS RODAS: antes deAbrir a cadeira de refeicao, monte as rodas corretamente com atencao.
MONTAGEM DAS RODAS TRASEIRAS:
as das rods traseiras com anel vermelho (fig. a) devem ser encaixadas na base traseira do produits tendo como referencia o encosto da cadeira (fig. b). Insira-as fazendo com que o anel vermelho fique em contato contra a base (fig. c).
2 MONTAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS:
as daus rodas dianteiras sem anel vermelho (fig. d) devem ser encaixadas na base dianteira do produitsando como referencia o apoio para os pés (fig. e). Insira-as em conta contra a base (fig. f).
3 ABERTURA: Abra acadeira abaixando as两大 bases de apoio, uma de cada vez; durante a abertura, incline ligeiramente aCADEira do lado oposto à base que está a Abrir (fig_a) e verificque a abertura correta indicada pelo retangulo verde (fig_b).
ATENÇAO: se o retângulo forvermelho, a base não está aberta corretramente.
4 Antes de utiliser aCADEira, erga a cadeirinha (fig_a), recline totalmente o encosto at e ouvir o clique (b) e verifie se o pino está corretemente entgatató (fig_c).
5 CINTO DE SEGURANÇA DE 5 PONTOS: para aperture, insira as das fivelas do cinto abdominal (com precinctas enganchadas) na precanta entreprises até ouvir o clique (fig_a). Para soltar, prima nas laterais da fíVEL e, simultaneamente, puxe para fora o cinto abdominal (fig_b). Para aperture o cinto abdominal, puxe, em eles os lados, no sentido da seta (fig_c); para o soltar, atue no sentido contrário. O cinto abdominal pode ser apertado até ao limitador de segança (fig_d).
6 As tiras do cimento podem ser reguladas na.altura em\
duas posicaoes;remove parcialmente o revestimento
(fig_a), solte as tiras do encosto (fig_b) e desenfie-as do revestimento (fig_c).
7 Enfie as extremidades das tiras nas outras aberturas do revestimento (fig_d) e do encosto (fig_e) e, por fim, reponha corretemente o revestimento no encosto.
8 TRAVÁO: O produit chega travado na embalagem. Para deslocar acadeira, é necessário apertar e deslocar a alavanca para arente, até aparecer GO (fig. a).
Dessa forma, a cadeira pode ser deslocada livrente sem manter premido com os dedos.
Para registrar a cadeira, desloque a alavanca para tratase visualizar STOP e solte o botao (fig. b).
As rodas são antirriscos.
ESPREGUICADEIRA-BALOIÇO
9 APOIO PARA OS PÉS PRIMEiros MESES: a cadeira possui um apoio para os pés para ser uso quando estiver na versão espreguiçadae-baloço. Erga o apoio para os pés rodando-o para cima (fig_a), para feça-lo, prima osinous botões laterais (fig_b) e rodeo-para baixo (fig_c).
10 ESPREGUICADEIRA-BALOICO: antes de colocar a caedeira na versuso espreguiCADEira-baloico, se montado, remova o tabuleiro (fig_a) e insira a barra de protecao frontal (fig_b). Para remove a barra de protecao frontal, prima os bois botoes situados na base da mesma e retire-a (fig_c).
11 BALOIO: para a transformacao em baloico, coloque acadeirinha na posicao mais baixa (fig_a), pressione os botoes vermelhos, situados na parte interna dos montantes, empurindo-os para cima (fig_b). Cadeirinha versao baloico (fig_c).
12 Para passar de novo para o uso como espreguiçadeira ou cadeira de refeiço, certificque-se de que os montantes laterais da cadeirinha está paralelos aos do chassis (fig_a), depuis, pressione os botões vermelho, empurrando-os para baixo (fig_b).
13 CONFIGURAÇÃO DA ESPREGUIÇADEIRA: - Remova o tabuleiro. - recline o encosto para a 3/4 posicao (fig_a) - levante o apoyo para os pés do descanso para pernas (fig_b) - a espreguiçadeira pode ser regulada naaltitude consoante asproprias exigências (fig_c).
CADEIRA DE REFEICAO
14 APOIO PARA OS PES: abaike o apoio para os pés (fig_a), pressione os bois botões lateralis (fig_b) e regule-a na altezza numa das 3 posições (fig_c).
15 TABULEIRO: para encaixar o tabuleiro, puxe em sua direção a alavanca central situada sob o mesmo e, simultaneamente, enfie-o nos braços empurrando-o até o fim (fig_a).
Para alongar ouutar o tabuleiro,puxe em sua direcao a alavanca central situada sob o mesmo (fig_b) e alongue-o (fig_c).
A cadeira possui doit tabuleiros, o de cima é fácil de lavar na区内a de lavar loicas. Para o remover, é necessario desencaixa-lo do tabuleiro inferior, erguendo-o (fig_d).
16 USO SEM TABULEIRO: para usar acadeira à mesa, remove o tabuleiro.
17 REGULAÇÃO NA ALTURA: acadeirinha é regulavel na alta em 9 posições. Para erguer ou bxiar acadeirinha, puxe para cima as das alavancas (fig_a), parando na posicao desejada (fig_b).Estas operacoes podem ser realizadas tambem com acriança nacadeira de refeicao.
18 ENCOSTO RECLINÁVEL: a cadeirinha é reclinéval até 4 posições: para a papa, para brincar, relaxar ou dormir. Para o regular, levante a pega situada atrás do encosto (fig_a) e bloqueie-o na posão de(sejada (fig_b).Esta的操作都可以 ser realizada quando com acriança nacadeira de refeicao.
19 FECHAR E ABRIR O TABULEIRO: puxe para si a alavanca central colocada sob o mesmo (fig_a) e alongue-o ate às referencias vermelhas (fig_b); por fim, rode o tabuleiro para cima ate que esteja travado (fig_c). Para abrir de novo o tabuleiro, rode-o para baixo e, puxando para si a alavanca central, colque-o numa das posocoes de uso.
20 FECHAMENTO COMPACTO: antes de fechar acadeira, é necessario fechar o tabuleiro. Colque o encosto na posicao erata, puxe para fora as duas alavancas vermelhas situadas na lateral da cadeirinha (seta_a), rodeo-o para baixo (seta_b), abaixe a cadeirinha na ultima posicao e feche o apoio para os pés. Para erguer as bases de apoio, prima, na lateral dos montantes, as alavancas vermelhas (seta_c) e, simultaneamente, levante as alavancas cinzentas (seta_d), as bases erguer-se-ao automaticamente (seta_e). ACADEIRA fechadatica em pe sozinha.
21 REMOÇÃO DO REVESTIMENO: para tirar o revestimento dacadeirinha, remove a parte alta do revestimento, tire os cintos do encosto (fig_a) e do revestimento (fig_b). Enfie uma chave de parafusos fazendo pressão na abertura do dispositivo entrepernas e puxe aprecinta (fig_c).
22 Desabotoe lateralmente o revestimento (fig_d) e tire-o por cima (fig_e).
NUMEROS DE SÉRIE
23 Tatamia content, debaixo do suporte para os pés, as informações referentes a: nome do produits, data de fabrico e número de série do mesmo.
Estas informacoes são indispensablees em caso de reclamação.
Os accesórios PegPerego foram concebidos como um auxilioutileprático para simplificar a vida dos pais. Descubra todos os accesórios espécicos para o seu produits PegPerego em www.pegperego.com
LIMPEZA E MANUTENÇAO
MANUTENÇÃO DO ARTIGO: proteja contra as intempéries;água, chuva ou neve; a exposação continua e prolongada ao sol pode causar alterações na cor de muitos materiais; guarde este artigo num local seco. Faça os controlos e intervenções de manutenção nas partes principais a intervalos regulares.
LIMPEZA DO CHASSIS: periodicamente, limpe as partes em plácico com um pano humido semutilizar solventes ou outros produits semelhemantas; mantenha segas todas as partes em metal para prevenir a ferrugem; mantenha todas as partes em movimento (mecanismos de regulação, mecanismos de engate, rodas...) limpas de po ou areia e lubrifique com oleo leve todas as partes metálicas em movimento. Controle o aperto de todas as porcas e parafusos e aperte-os, se necessário. Controle todas as coberturas de parafusos e bordas cortantes e substitua-as, se necessário. Verifique a Presence de sinais de deterioração do assento e dos meios de suspensão. quando necessário, fazer as substituições de acordo com as instruções do fabricante.
LIMPEZA DO REVESTimento: Para a lavagem, consulte a etiqueta cosida no revestimento do produits.
Lave com um pano humido e deterrente neutro; não torça; não use lixivia; não passe a ferro; não lava a seco; não remove nódoas com solvents e não sequem às quinas de secar roupa de tambor rotativo.
ELIMINACAO DO PRODUTO
Depois de'utilizar o produto, certifique-se de que o elimina de acordo com as indications fornecidas pelas autoridades locais, aidando assim a proteger o ambiente.
PEGPEREGO S.P.A.
A PegPerego SpA é uma Empresa comSYSTEMA de gestão da qualidade certificado pela TUV Italia Srl, de acordo com a norma ISO 9001.
A PegPerego poderá realizar, aMASTERonto, alterações nos modelos descritos esta publicação, por motivos de natureza的技术ica ou comercial.
SERVICO DE ASSISTÊNCIA PEGPEREGO
Se, por açaso, partes do modelos foram perdidas ou danificadas, use apenas peças sobresselentes originais da PegPerego. Para eventuais reparacoes, substituções, informações sobre os produits, vendai de peças originais e acessórios, contacte o Servico de Assistência PegPerego indicando o número de série do produto.
tel.0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperegco.com
sítio internet www.pegperegco.com
Todoos dosdirecto de propriedadeintelectual relativos aos conteudosdesteaduamuladiseintrucoespertencem àPegPeregoS.p.A. e estao protegidos pelas leis vigentes.