EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - Cortador manual

GC-HM 300 - GC-HM 400 - Cortador manual EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-HM 300 - GC-HM 400 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-HM 300 - GC-HM 400 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL

  1. Instruções de segurarca
  2. Descrição do aparelho e material a fornecer
  3. Utilização adequada
  4. Dados技术和
  5. Antes da colocação em funciona
  6. Operação
  7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
  8. Eliminação e reciclagem
  9. Armazenagem e transporte
  10. Indicações para a eliminação de erros

EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - 1

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

Este aparelho não pode ser realizado por crianças. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não pode ser efectuadas por crianças. Este aparelho não pode ser realizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou por pessoas com acontecimiento ou experiência insufficientes, a não ser quando supervisionadas ou instruções pela pessoa por elas responsavel.

P

Perigo!

Ao utilizerz ferramentas, devem ser respeitadasomalmas medidas de seguranca para prevenr ferimentos e danos. Por consiguito,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.Garde-o num local seguro, para que o possa consulcar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega aussilem Este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observancia destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurarca

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eletricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais TARDE consultAR.

Explicação da placá de advertência no aparvelho (ver figura 11)

  1. "Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos, leia omanualde instruções"
  2. Atença! Mantenha tanto as pessoas que não esteyam a trava-har consigo, como os animais afastados da zona de perigo!
  3. Cuido! - Láminas de corte afiadas
  4. Tenha atençao as laminas rotavinas. Nao colque maoos ou pés em fronte as abertas quando aquina estiver em funciona-mentation.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1)

  1. Barra de condução
  2. Fuso de corte
  3. Roda
  4. Carcaça
  5. Saco de recolha da relva
  6. Correia de suporte

2.2 Material a fornecer (figura 2)

  1. Corta-relvas manual (pré-montado)
  2. Parte superior da barra de conduccao
  3. Prolongamento da barra de condução (2鸯)
  4. Parte inferior da barra de condução A
  5. Parte inferior da barra de condução B
  6. Armação da barra
  7. Cesto de recolha de relva com correia de suporte
  8. Parafuso M6 x 30 (4 unidas)
  9. Parafuso M6 x 25 (4 unidades)
  10. Porca sextavada M6
    Manual de instruções original
    Instruções de segurança

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirja-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso'ss Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acontecharh de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completeness
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinqueiros! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelçulas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degluticao e asfixia!

P

3. Utilização adequada

O corta-relvas manual destina-se ao corte de relva.

O corta-relvas manual destiná-se à'utilisation dométrica em quintais e jardins particulares. Considera-se que os corta-relvasmanuals para uso de utilização dométrica e jardinagem sejam usados predominamente para a conservação de relva ou superficies revadas, ficando excludá a sua uso dajins Públicos, parques, instalações desportivas, na agricultura ou na silvicultura.

Atença! Devido ao perigo de danos físicos para o'utilizar, o corta-relvas manual não pode ser utilizado paraURTAR plantas trepadeiras ou paraURTAR relva em coberturas ou floreiras.

A boaquina sou pode ser utilizes para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes saodad Responsabildade do Utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a让大家 de vez awhile. O não tem sido capaz de fazer algo商业ly, artesanal ou industrial. Não assumeis qualoresponsabildade se o aparelho for的需求。No comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados tíncios

GC-HM 300

5. Antes da colocação em funciona

Aviso! Utilize luvas de proteção em todos os trabalho de montagem e de manutenção.

5.1 Montagem do corta-relvas

Fig. 3: Aparafuse a parte superior da barra de condução (12) aosinous prolongamentos (13). Para tal, utilize osinous parafusos M6x25 (19) e das porcas sextavadas M6 (20).

Fig. 4: Aparafuse a parte inferior A (14) e a parte inferior B (15) da barra de conducção aos dois prolongamentos (13). Utilize para oefeito quatro parafusos M6 x 30 (18), dois parafusos M6 x 25 (19) e porcas sextavadas M6 (20).

Fig. 5: Encaixe primo uma das partes inferiores da barra de condução no corta-relvas, fazer uma ligeira pressão de modo a aproximar as extremidades e encaixe de seguida o outros].

5.2 Montagem do cesto de recolha (fig. 6 / 7)

A. Empurre a armação da barra para dentro do tubo do cesto de recolha.
B. Encaixe as Doubas patilhas de fixacao lateral do cesto de recolha na armacao da barra.
C. Encaixe a patilha de fixação inferior do cesto de recolha, na armação da barra.

5.3 Engatar o cesto de recolha

A alta de corte pode ser ajustada em 4 niveis differs, que variam entre os 13 - 37mm Para tal,agarre o perno de mola (A) de ambos os lados, puxe para fora e encaixe-o no orificio de-sejado.

6.2 Funcionamento

Ao cortar a relva é recomendado que a passagem de corteapanhe uma parte da relva anteramente cortada de modo a garantir a uniformidade do corte.

Trabalhe apenas com uma lámina afiada e em perfeitas condições, para que as pontas da relva não fiquem retalhadas e a relva seque ficando amarela.

Para encontrar um corte uniforme da relva conduza o corta-relvas em linhas retas. As linhas devem sobrepor-se sempre em algunos centimetros, para eliminar eventuales mar-cas.

Para obter una superficie relvada bem cuidada, recomendamos una alta de relva après o corte de 3 - 4 cm para relvados utiliseros e de 1,5 - 2,5 cm para relvados orna-mentais. Utilizando um corta-relva de cilindro é possivel melhorar o padrão de corte, em especial para os relvados ornamentais. Corte a relva 1 - 2 vezes por semana. Em relva-dos utiliziros, recomendamos o corte da relva com uma alta de 6 - 7 cm, para relva-dos ornamentais com uma alta de 3 - 4 cm. Independenteamente da alta de corte re-comendada, a relva deve ser sempre cortadaapanas em um terço da alta atual. Antes do aparecido da primaira geada, a relva deve ser cortada à alta recommendada. Corte a relva sempre o mais seco possível para obter um corte uniforme. A relva nunca deve ter mais de 10 cm de alta para que o corta-relvas possa cortar uniformemente. O corta-relvas estáequipado com uma roda livre ao recolher.

Nos declives, efetue o corte no sentido transversal ao declive. Pode evitar o eventual deslizamento do corta-relvas colocando-o numa posicao inclinada, para cima. Seleciona a altera de corte de acordo com o comprimento real da relva. Efetue varias passagens, de modo a que o desbaste da relva não ultrapasse os 4 cm de uma so vez.

Desligue o motor antes de realizar qualquer controlo da lâmina. Lembre-se de que a lá-minaaina continua a girar durante algunos segundodespos de ter desligado o motor. Nunca tente parr a lâmina.Verifique regularamente se a lâmina está corretamente fixa-da, em bom estado e bem afiada.Caso contrario, afie ou substitua a lâmina.Caso a la-mina em movimento bata num objecto, pare o corta-relvas e espere ate que a lâmina fique totalmente parada.Em seguida,verifique o estado da lâmina e do suporte da lâmi-na.Caso estejam danificados,devem ser substituidos.

Os restos de relva existentes na carcaça doorta-relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser removidos com a maior ou com os pés, mas com meiros auxiliares adequados, p. ex. uma escova ou uma vassoura de maior.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

7.1 Limpeza

  • Após a'utilisation do aparelho, limpe-o com uma escova ou com um pano.
  • Guarde o aparelho num local seco e inaccessivel as crianças. Para economizar espo na armazenagem, podeutar o saco de recolha e colocar a barra de conduccao virada para cima na vertical (fig. 10).
  • ParaLEM de garantir a longevidade e eficiência, a conservação regular do corta-ralvas, contribui para um corte cuidadoso e fácil da relva.

7.2 Manutenção

  • Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas, etc.) está bem apertados de modo a podereworkar em segurarça com o corte-relvas.
  • Substitua as peças desgastadas ou danificadas.
  • Para alcancar una vidautillongadevelmapor de seguida lubricificardostaspeças roscadas bem como as rodas e os eixos.
  • O componente sujeito a maior desgaste é a lámina do fuso de corte. Verifique regularamente o estado da lámina do fuso de corte bem como a sua fixação.
    Se as lâminas do fuso de corte ficarem rombas e precisarem de ser substituías, dirija-se aonoxo service de assistência técnica.

P

Utilize apenas peças sobressentes originais.

7.2.1 Ajustar a contra-lâmina (fig. 9) Aviso! Use luvas de proteção.

Nota:

A contra-lámina (L) vem pré-ajustada de fabrica.
Após una longa'utilisation, poderá pre-casar de ser reajustada. Ajuste apenas quando:

  • o resultado de corte for grosseiro ou irregular, as pontas da relva não foram cortada (distência entre a contra-lâmina e o fuso de corte muito grande)
    for dificil ou impossivel de empurrar o aparelho
    o fuso de corte fazer muito ruido ou não rodar, porque rouça ou engata na contra-lâmina

Ajuste:

Rodando a porca de aperto (M) (tamanho 10) para a direita = reduz a distança entre a contra-lâmina e o fuso de corte
Rodando a porca de aperto (M) (tamanho 10) para a esquerda = aumento a distência entre a contra-lâmina e o fuso de corte

  1. Rode as dos porcas de aperto (M) (tamanho 10) para a esquerda.
  2. Rode una roda para a frente, rodando o fuso de corte. Aperte em simultaneo una das duas porcas de aperto (M) (tamanho 10) até o fuso de corte mal tocar na contra-lâmina de forma audível.
  3. Volte a soltar a porca de aperto (M) (tamanho 10) até o fuso de corte rodar livremente.
  4. Repita os pontos 2. e 3. com a SECONDA porca de aperto (M) (tamanho 10).

Important!

Ajuste a porca de aperto (M) (tamanho 10) de ambos os lados do aparelho uniformemente, de modo a que o fuso de corte (2) volta a rodar livrente. Para verificar se o ajuste da contra-lâmina (L) está correto, colque uma folha de papel entre o fuso de corte (2) e a contra-lâmina e ao rodar uma roda com a maior sem esforço, verifique se o papel fica cortado em todo o seu comprimento.

No final da época deve efetuar um controlo geral do corta-relvas e removeirosresi-duos existentes. Verifique impreterivelmente o estado da lamina antes do inico de cada época. Em caso de reparacoes, dirija-se aonoxo postod assistencia的技术ica.Useapenaspeças sobressalentes originais.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as segunte指示os:

  • Tipo da boaquina
  • Nível de artigo da boaina
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheço de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

9. Armazenagem e transporte

Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de forma de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde o aparelho na embalagem original.

Transporte

  • Transporte o aparecido sempre pela pega e não agarre pela ferramenta de corte.
    Monte dispositivos de proteção durante o transporte, caso existam.
    Proteja o aparecido contra danos e vibraçõesfortés, que ocorrem sobretudo durante otransporte em veículos.
  • Prenda o aparecido para que este não deslize ou tombe.

P

10. Indicações para a eliminação de erros

Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifique as seguições possibilidades antes de contactar o服务于 assistência técnica.

ProblemaPossível causaResolução
Ruido anormal- Parafusos/peças soltos? - Corpos estranhos na lâmina? - Lâmina danificada? - Ajuste da lâmina Incorrecto?- Reapertar os parafusos - Remover os corpos estranhos - Mandar substituir a lâmina - Ajustar a contra-lâmina (v. 7.2.1)
Resultado do corte insufficiente- Ajuste da lâmina Incorrecto? - Lâmina romba?- Ajustar a contra-lâmina (v. 7.2.1) - Afiar ou mandar substituir a lâmina

A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carece da autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes痫icas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os servicos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumivelis.

Deve-se ter em atençao que,neste produits,as seguintes peças estao sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da suautilização,ou entao sao necessárias como consumíves.

CategoriaExemplo
Peças de desgaste*Fuso de corte
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluío obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da párgina de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho já Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funct ionamento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descriva este erro de funciona.

P

os nosotros produits são submetidos a um rigoroso controlo de calidad. Se, ainda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao"Ourho service de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidosores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produits quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaiço designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos apareiros e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuamento de garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparecido adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabricico comprovados, e está, por)nossa opção,limitado à eliminaçao de tal falta no aparecido ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou professional. Não havá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o apareiro ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela)nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservação das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservação do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservação das dispositions de segurarou ou da exposicao do aparecido a condições ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufficientes.

  5. Danos no aparecido resultantes de utilizes abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparecido ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparecido (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de fora ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
  6. Danos no aparecido ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de gar- rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de das semanas antes ter sido detectado o defeito. Não excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do perído de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do períod de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para activar a garantia, denominque o aparelho defeitouoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placac de characteristicas, serao excluidos pelo service de garantia devido a falta de atribuiacao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido ao nosso service de garantia, serlhe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaroparelho paraamorada do nosso service de assistencia的技术ica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service de assistência Tecnica this manual de instruções.

EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - P - 1

EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - P - 2

EH 07/2020 (01)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-HM 300 - GC-HM 400

Categoria : Cortador manual