EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - Tondeuse à main

GC-HM 300 - GC-HM 400 - Tondeuse à main EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon manuelle
Mode de fonctionnementManuel
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, non précisé
Type de lameLame hélicoïdale
Matériau du cadreNon précisé
PoidsNon précisé
PoignéeErgonomique, non précisé
Utilisation recommandéePelouses de petite à moyenne taille
AlimentationManuelle, sans moteur
EntretienNettoyage régulier des lames
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
OrigineNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL

Comment assembler la tondeuse manuelle EINHELL GC-HM 300 ou GC-HM 400 ?
Pour assembler la tondeuse, suivez le manuel d'instructions fourni. Généralement, il faut fixer les poignées au châssis et s'assurer que les lames sont correctement positionnées.
Quelle est la hauteur de coupe réglable sur ces tondeuses ?
La hauteur de coupe est réglable entre 25 mm et 60 mm sur les modèles GC-HM 300 et GC-HM 400.
Comment entretenir les lames de la tondeuse ?
Il est conseillé de nettoyer les lames après chaque utilisation et de les affûter régulièrement pour garantir une coupe efficace.
Quel type de gazon est recommandé pour une utilisation avec ces tondeuses ?
Les tondeuses EINHELL GC-HM 300 et GC-HM 400 sont idéales pour les pelouses de taille petite à moyenne et conviennent aux gazons bien entretenus.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas correctement ?
Vérifiez d'abord que les lames ne sont pas émoussées ou obstruées. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est correctement réglée.
Comment stocker la tondeuse en dehors de la saison de tonte ?
Nettoyez la tondeuse, affûtez les lames, et stockez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel, de préférence sur les poignées pour éviter d'endommager les lames.
Les tondeuses GC-HM 300 et GC-HM 400 sont-elles équipées de roues ?
Oui, les deux modèles sont équipés de roues qui facilitent leur manœuvre sur le gazon.
Est-il possible d'utiliser la tondeuse sur des pentes ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sur des pentes trop raides pour éviter tout risque de perte de contrôle.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ces modèles ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur EINHELL local ou sur le site officiel de la marque.
Est-ce que ces tondeuses sont adaptées aux débutants ?
Oui, les tondeuses EINHELL GC-HM 300 et GC-HM 400 sont faciles à utiliser et sont parfaites pour les débutants.

Questions des utilisateurs sur GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-HM 300 - GC-HM 400 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-HM 300 - GC-HM 400 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-HM 300 - GC-HM 400 EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'affection
  4. Caracteristiques techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage et transport
  10. Tableau de recherche des erreurs

EINHELL GC-HM 300 - GC-HM 400 - 1

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveilliez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être surveillées et de receivevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veilaz à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veilaz à leur remetre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque signalétique sur l'appareil (Voir figure 11)

1 « AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi »
2 Attention! Tenez les personnes non impliquées ainsi que les animaux éloignés de la zone de danger!
3 Attention! - Lame affuée
4 Attention aux lames en rotation. Eloignez les mains et les pieds des orifices de la machine pendant son fonctionnement.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1)

  1. Guidon
  2. Broche
  3. Roue
  4. Carter
  5. Panier collecteur d'herbe
  6. Courroie de retenue

2.2 Volume de livraison (figure 2)

  1. Tondeuse à main (prémonnée)
  2. Partie supérieure de guidon
  3. Rallonge de guidon (2 pces)
  4. Partie inférieure de guidon A
  5. Partie inférieure de guidon B
  6. Support en étrier
  7. Panier collecteur d'herbe avec courroie de soutien
  8. Vis M6 x 30 (4 pces)
  9. Vis M6 x 25 (4 pces)
  10. Ecrou hexagonal M6 Mode d'emploi d'origine Consignes de sécurité

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un début de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous azez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouffer!

F

3. Utilisation conforme à l'affection

La tondeuse a gazon manuelle est prévue pour couper de l'herbe.

La tondeuse a gazon manuelle convient a l'emploi privé dans des jardins domestiques d'agréement. Sont considérées comme tondeuses à gazon manuelles pour le jardin privé domestique celles qui sont utilisées avant tout pour tandre des surfaces d'herbe et de gazon, mais pas dans les jardins publics, les terrains de sport ni dans les exploitations agricoles et forestières.

Attention! Pour éviter toute blessure de l'utilisateur, il est interdir d'utiliser la tondeuse à gazon manuelle pour couper des plantes grimpantes ou des gazons de plantations sur le toit ou dans les jardinières.

La machine doit exclusivement etre employe conformément a son affectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages enresultant ou les blessures de tout genre,le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Notez que nos apparciels, conformément à leur affectation, n'ont pas ete construits pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'applieit est utilise professionnellement,isanantagement ou dans un environnement de type industriel,tout comme pour toute activite equivalente.

4. Caracteristiques techniques

GC-HM 300

Largeur de travail : 30 cm

Hauteur de coupe : 13-37 mm

Poids: 6,5 kg

GC-HM 400

Largeur de travail : 40 cm

Hauteur de coupe: 13-37 mm

Poids : 7,2 kg

5. Avant la mise en service

Avertissement! Portez des gants de protection lors de tous les travaux de montage et de maintenance.

5.1 Montage de la tondeuse

Fig. 3: Vissez la partie supérieure du guidon (12) avec les deux rallonges de guidon (13). Utilisez pour ce faire les deux vis M6x25 (19) et deux écrous hexagonaux M6 (20).

Fig. 4: Vissez ensemble la partie inférieure du guidon A (14), la partie inférieure du guidon B (15) et les deux rallonges de guidon (13). Utilisez pour cela quatre vis M6 x 30 (18), deux vis M6 x 25 (19) et des écrous six pans M6 (20).

Fig. 5: SusPENDez d'abord une partie inférieure de guidon sur la tondeuse, puis comprime un peu le guidon et suspendez l'autre cotoé.

5.2 Montage du panier collecteur d'herbe (fig. 6 / 7)

A. Poussez le support en étrier dans le tube du panier collecteur d'herbe.
B. Emboutissez les colliers de fixation lateraux du panier collecteur d'herbe au-dessus du support en étrier.
C. Emboutissez le collier de fixation inférieur du panier collecteur d'herbe au-dessus du support en étrier.

5.3 Suspendez le panier collecteur d'herbe

Accrochez le panier collecteur d'herbe monté au niveau du galet de roulement. Le panier collecteur d'herbe est fixé en outre au guidon à l'aide de la courroie jointe (cf. fig. 1).

6. Commande

6.1 Réglage de la hauteur de coupe (fig. 8)

La hauteur de coupe peut se régler en 4 niveaux dans la plage comprise entre 13-37 mm. Tirez pour ce faire des deux cots, le boulon à ressort (A) vers l'extérieur et faites-le s'encranter dans le trou souhaité.

6.2 Fonctionnement

Pour la tonte, nous conseillons d'adopter le principe du chevauchement.

Ne tondez qu'avec des lames aiguises et en bon etat afin que les brins d'herbe ne s'effilochent pas

F

et n'entrainent pas un jaunissement du gazon. Afin d'obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu'il n'y ait pas de traces.

Pour obtenir une surface de gazon bien entretenue, nous recommendons une hauteur après tonte de 3 - 4 cm pour les pelouses et de 1,5 - 2,5 cm pour le gazon d'agrement. L'utilisation d'une tondeuse helicoidale permet d'améliorer la performance de coupe en particulier pour le gazon d'agrement. Tondez votre gazon 1 - 2 fois par semaine. Nous recommendons de tondre les pelouses à une hauteur de 6 - 7 cm, le gazon d'agrement à une hauteur de 3 - 4 cm. Quelle que soit la hauteur de coupe recommandaee, le gazon ne peut être coupé que d'un tiers par rapport à la hauteur actuelle à chaque tonte. Le ga-zon doit être à la hauteur recommandaee avant les premières gelées. Coupez le gazon toujours lorsqu'il est à peu pres sec pour obtenir une performance de coupe nette. Le gazon ne doit jamais avoir plus de 10 cm de haut pour pouvoir être coupé de façon nette. La tondeuse est dotée d'une roue libre au recul.

Sur les pentes, il faut tondre en position perpendiculaire à la pente. Pour éviter un glis-sement de la tondeuse, il faut l'orienter vers le haut. Choisisse la hauteur de coupe se-lon la hauteur effective du gazon. Faites plusieurs passages afin de ne couper qu'au maximum 4 cm de gazon à la fois.

Avant d'effectuer tout contrôle de la lame, éteignez le moteur. Pensez que la lame conti-nue de tourner encore quelques minutes après que le moteur a été étéint. N'essayez ja-mais d'arrêter la lame. Vérifiéz régulièrement que la lame est bien fixée, en bon état et bien affuêtée. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un ob-jet alors qu'elle est en marche, arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complè-tement immobile. Vérifiéz ensuite l'état de la lame et du support de lame. Si celles-ci sont endommagées, il faut les replacer.

Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l'aide d'instruments adaptés, par exemple une Brosse ou une balayette plutilt qu'avc les mains ou les pieds.

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

7.1 Nettoyage

  • Àproussutilisationde l'appareil,nettoyez-le à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon.
    Stockez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants. Pour un stockage peu encourbrant, vous pouvez-retirer le panier collecteur d'herbe et placer le guidon à la verticale vers le haut (figure 10).
  • Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais sur tout vous assure une toute facile et sans souci de votre gazon.

7.2 Maintenance

Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, écrous, etc.) soient toujours bien visés, afin de pouvoir utiliser la tondeuse à gazon en toute sécurité.
- Remplacez les pieces usées ou endomma-gées.
Pour assurer une longue durée de vie, toutes les pieces visées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huîlés.
La pièce qui s'use le plus est la lame de la broche. Vérifiéz régulièrement l'état de la lame de la broche tout comme sa fixation.
Si les lames de la broche sontémoussées et doivent être replacées,veuillez-vous adresser à notre service client. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

7.2.1 Régler la contre-lame (fig. 9)

Avertissement! Portez des gants de protection.

Remarque :

La contre-lame (L) est prérégée à l'usine. ÀpRES une utilisation prolongée, un réajuste-ment peut être nécessaire. Réajustez uniquement lorsque :

  • la performance de coupe est grossière et irrégulière, les brins d'herbe ne sont pas coupés (la distance entre la contre-lame et la broche est trop grande).
  • il est difficile voire impossible de pousser l'appareil.
  • la broche fait beaucoup de bruit ou ne tourne pas parce qu'elle patine sur la contre-lame ou s'accroche.

F

Réglage :

  • Tournez l'écrou de serrage (M) (10 mm) dans le sens des aiguilles d'une montre = diminution de la distance contre-lame - broche
  • Tournez l'écrou de serrage (M) (10 mm) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre = augmentation de la distance contre-lame - broche
  • Dévissez les deux écrous de serrage (M) (10 mm) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
  • Tournez une roue vers l'avant ce qui fait tourner la broche. Revissez en même temps un des deux écrous de serrage (M) (10 mm) jusqu'à ce que la broche touche de manière à peine audible la contre-lame.
  • Dévissez à nouveau l'écrou de serrage (M) (10 mm) jusqu'à ce que la broche tourne tout juste librement.
  • Répétez les points 2 et 3 avec le deuxième écrou de serrage (M) (10 mm).

Important!

Régléz l'écrou de réglage (M) (10 mm) des deux côtés de l'appareil de manière uniforme, de sorte que la broche (2) tourne tout juste librement. La contre-lame (L) est correctement réglée lorsque l'on peut couper un morceau de papier entre les lames de la broche (2) et la contre-lame sur toute sa longueur pendant qu'on tourne sans effort vers l'avant une roue à la main.

En fin de saison, effectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôle absolument l'etat de la lame. Pour les réparations, adressez-vous à notre service clients. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la piece requise
    Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise aub rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage et transport

Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'utilé électrique dans l'emballage d'origine.

Transport

  • Portez toujours l'appareil par la poignée et ne mettez pas les mains dans l'outil de coupe.
  • Installez des dispositifs de protection de transports si existants.
  • Protégez l'appareil contre les chocs et les vibrations importantes qui surviennent en particulier lors du transport dans des vehicules.
  • Protégéz l'appareil contre tout glissement et basculement.

F

10. Tableau de recherche des erreurs

Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produit. En cas de dérangement, vérifie les possibités suivantes avant d'appeler le service après-vente.

ProblèmeCause probableSolutions
Bruit anormal- Vis/pièces desserrées ? - Corps étranger dans la lame ? - Lame endommagée ? - Réglage de la lame incorrect ?- Resserrer les vis - Retirer les corps étrangers - Faire replacer les lames - Régler la contre-lame (cf. 7.2.1)
Résultat de coupe insuffisant- Réglage de la lame incorrect ? - Lame usée ?- Régler la contre-lame (cf. 7.2.1) - Affüter la lame ou la faire replacer

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifications techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

CatéorieExemple
Pièces d'usure*Broche
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livreaison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
    quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)?

Décrive ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ouartisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,isanantagement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une sollicitationsemblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valorable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délambda un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

1

#

7.2.1 Vaste mes instellen (fig. 9)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-HM 300 - GC-HM 400

Catégorie : Tondeuse à main