LAY-Z ST MORITZ - Spa insuflável BESTWAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LAY-Z ST MORITZ BESTWAY em formato PDF.

📄 276 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BESTWAY LAY-Z ST MORITZ - page 23
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESTWAY

Modelo : LAY-Z ST MORITZ

Categoria : Spa insuflável

Baixe as instruções para o seu Spa insuflável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LAY-Z ST MORITZ - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LAY-Z ST MORITZ da marca BESTWAY.

MANUAL DE UTILIZADOR LAY-Z ST MORITZ BESTWAY

ATENÇAO: + O spa deve ser alimentado através de um transformador de isolamento ou de um dispositivo de corrente residual (RCD), com corrente de funcionamento residual nominal näo superior a 30mA. + O spa deve ser ligado a uma tomada de corrente com ligaçäo à terra utilizando um cabo equipado com uma ficha e PRCD com uma corrente de corte de 10mA. + À bomba deve ser testada antes de cada utilizaçäo de acordo com as respetivas instruçôes.

  • Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, o agente de assisténcia técnica ou pessoas com qualificaçües semelhantes, a fim de evitar riscos.
  • Para reduzir o risco de choque elétrico, näo utilize uma extensäo para ligar a unidade à alimentaçäo elétrica; providencie uma tomada devidamente localizada. - Durante a utilizaçäo, nenhuma parte do aparelho deve ficar acima da banheira. + Os componentes com peças sob tensäo, com exceçäo da peças fornecidas com tensäo extrabaixa de segurança näo superior a 12 V, devem estar inacessiveis para as pessoas que estiverem na piscina de spa. As peças que incorporam componentes elétricos, com exceçäo dos dispositivos de controlo remoto, devem estar localizadas ou fixas de modo a näo cairem dentro piscina de spa. + O spa deve ser alimentado por uma fonte de alimentaçäo com ligaçäo à terra.
  • A fonte de alimentaçäo na parede do edificio deve situar-se a mais de 4 metros da piscina. h + ATENÇAO: mantenha a ficha sempre seca. Ë absolutamente proibido efetuar a ligaçäo com a ficha molhada!
  • Aficha deve ser ligada diretamente apenas a uma tomada da instalaçäo elétrica fixa.
  • Ap6s a instalaçäo do spa, é necessärio manter a ficha acessivel. CUIDADO: para evitar riscos criados com o reinicio acidental do

disjuntor térmico, este aparelho näo deve ser alimentado através de um dispositivo de comutaçäo externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja ligado e desligado com regularidade. Depois de utilizar o spa durante 3-5 anos, deve contactar o seu técnico de manutençäo qualificado local para garantir a segurança e o desempenho do spa. Os componentes principais, como o elemento de aquecimento, o motor do ventilador de ar e as välvulas antirretorno dentro da unidade elétrica, devem ser verificados e substituidos (se necessärio) por profissionais. + PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, NÂO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER, A TROVEJAR OÙ À RELAMPEJAR. + Näo use nunca as lentes de contacto quando estiver no spa. + Näo utilize o spa durante a manutençäo quimica. + Näo podem ser utilizadas extensôes. + Näo ligue nem desligue o aparelho com as mäos molhadas. + Desligue sempre o aparelho da tomada: - antes da limpeza ou outra tarefa de manutençäo - se ficar sem vigiläncia durante as férias + Quando o aparelho nâo for utilizado durante um longo periodo de tempo, como no inverno, o spa ou o conjunto da piscina deve ser desmontado e guardado no interior. + Por razôes de segurança, utilize apenas os acessrios fornecidos ou aprovados pelo fabricante do spa.

  • Näo coloque o spa em superficies escorregadias e certifique-se de que a superficie esteja isenta de objetos aflados antes da instalaçäo. - Nunca coloque acessdrios nem aparelhos elétricos, como lâmpadas, telefones, râdios ou televisäo, a uma distância inferior a 2 m do spa. + Cuidado: leia as instruçôes antes de utilizar o aparelho, de o instalar ou de o voltar a montar. + Guarde as instruçôes. Se perder as instruçôes, contacte o fabricante ou procure-as no sitio da Web www.bestwaycorp.com + ATENÇÂO: para garantir a segurança elétrica, est incorporado um PRCD no cabo de alimentaçäo; se a corrente de fuga detetada for superior a 10 mA, o dispositivo entra em funcionamento e corta a alimentaçäo elétrica. Neste caso, desligue imediatamente o cabo do spa da tomada e deixe de o utilizar. Näo tome a iniciativa de reinicializar o produto. Deve contactar o agente de assistência técnica local para verificar e

reparar o produto. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se estiverem sob vigiläncia ou se tiverem recebido instruçôes sobre a utilizaçäo do aparelho de forma segura e compreenderem o perigos envolvidos. As crianças näo devem brincar com o aparelho. (Para o mercado da UE) -* Alimpeza e a manutençäo pelo utilizador devem ser efetuadas por um adulto com mais de 18 anos de idade que esteja familiarizado com o risco de choque elétrico. Este aparelho näo deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que estejam sob vigiläncia ou tenham recebido instruçôes sobre a utilizaçäo do aparelho por parte de uma pessoa responsävel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que näo brincam com o aparelho. (Para outro mercado que näo o da UE) - À âgua atrai crianças; coloque sempre uma cobertura no spa apôs cada utilizaçäo. + Näo enterre o cabo. Localize o cabo para reduzir os danos por cortadores de relva, corta-sebes ou outros equipamentos.

  • PERIGO - Risco de afogamento acidental (especialmente crianças com menos de 5 anos). Deve tomar cuidado para impedir o acesso näo autorizado ao spa por crianças. Para o efeito, as crianças devem ser constantemente vigiadas por um adulto, protegendo os meios de acesso ou instalando um dispositivo de proteçäo no spa. Para evitar acidentes durante a utilizaçäo do spa, certifique-se de que as crianças säo mantidas sob a constante supervisäo de um adulto. + PERIGO - Risco de lesäo. As ligaçôes de aspiraçäo deste spa estäo dimensionadas para corresponder ao débito especifico de ägua criado pela bomba. Caso seja necessärio substituir as ligaçôes de aspiraçäo ou a bomba, certifique-se de que os débitos compativeis. Nunca utilize o spa se as ligaçôes de aspiraçäo estiverem danificadas ou em falta. Nunca substitua uma ligaçäo de aspiraçäo por uma com um caudal inferior ao indicado na ligaçäo original. L + RISCO DE LESAO. Nunca utilize o spa se os tubos de entrada/saida estiverem danificados ou em falta. Nunca tente substituir os tubos de entrada/saida. Consulte sempre o seu centro

pés-venda local. + RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. Instale pelo menos a 2 m de todas as superficies metélicas. + RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. Nunca utilize aparelhos elétricos quando estiver no spa ou com o corpo molhado. Nunca coloque aparelhos elétricos, como lâmpadas, telefones, râdios ou televisäo, a uma distäncia inferior a 2 m do spa.

  • Durante a gravidez, a imersäo em âgua quente pode causar danos ao feto. Limite a utilizaçäo a 10 minutos de cada vez. + REDUZIR O RISCO DE LESAO: A. À ägua do spa nunca deve exceder os 40 °C. Uma temperatura da âgua entre 38 °C e 40 °C é considerada segura e confortävel para um adulto saudävel. Säo recomendadas temperaturas de ägua mais baixas para crianças pequenas e quando a utilizaçäo do spa exceder os 10 minutos. B. Uma vez que as temperaturas excessivas da âgua podem causar danos fetais durante os primeiros meses da gravidez, as mulheres grävidas ou que possam estar grävidas devem limitar a temperatura da âgua do spa a 38 °C. C. Antes de entrar num spa, o utilizador deve medir a temperatura da ägua com um termometro preciso, pois a toleräncia do dispositivo regulador da temperatura da âgua varia. D. A utilizaçäo de élcool, drogas ou medicaçäo antes ou durante a utilizaçäo do spa pode causar inconsciência com possibilidade de afogamento. E. Pessoas obesas e com historial de doença cardiaca, pressäo arterial baixa ou alta, problemas no sistema circulatério ou diabetes devem consultar um médico antes de utilizar o spa. F. As pessoas que tomam medicaçäo devem consultar um médico antes de utilizar o spa, pois alguns medicamentos podem causar sonolência, enquanto outros medicamentos podem afetar a frequência cardiaca, a pressäo arterial e a circulaçäo. G. Evite manter a cabeça sob a ägua. H. Evite ingerir a ägua do spa. + REDUZIR O RISCO DE LESÂO: Nunca deite ägua com uma temperatura superior a 40 °C diretamente na piscina do spa. + Autilizaçäo de älcoo!, drogas ou medicamentos pode aumentar significativamente o risco de hipertermia fatal. À hipertermia ocorre quando a temperatura interna do corpo atinge um nivel que està värios graus acima da temperatura normal do corpo de 37 °C. Os sintomas de hipertermia incluem um aumento na temperatura

interna do corpo, tonturas, letargia, sonolência e desmaio. Os efeitos da hipertermia incluem a incapacidade de sentir o calor, falha em reconhecer a necessidade de sair do spa ou da banheira de hidromassagem, desconhecimento do perigo iminente, dano fetal em mulheres grâvidas, incapacidade fisica para sair do spa ou da banheira de hidromassagem e inconsciência resultando no perigo de afogamento. As instalaçôes elétricas devem seguir as regras nacionais de ligaçäo. Consulte um eletricista qualificado em caso de düvida. Estes avisos, instruçôes e diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns da recreaçäo na âgua, mas näo abrangem todos os riscos e perigos. Durante as atividades de lazer na âgua, aja sempre com prudência, bom senso e sensatez. Guarde estas informaçôes para consulta futura. Além disso, podem ser fornecidas as seguintes informaçôes consoante o tipo de spa: Segurança de näo nadadores - Ë necessäria a supervisäo continua, ativa e vigilante de crianças que näo sabem nadar bem ou de näo nadadores por um adulto competente, especialmente em spas de exercicio (näo esquecer que as crianças com menos de cinco anos de idade correm maior risco de afogamento). - Designe um adulto competente para supervisionar o spa sempre que for utilizado. - As crianças que näo sabem nadar bem ou os näo nadadores devem usar equipamento de proteçäo individual, especialmente quando utilizarem o spa de exercicio. - Quando o spa nâo estiver a ser utilizado ou näo estiver a ser vigiado, remova todos os brinquedos do spa e da ârea circundante para evitar atrair crianças. Dispositivos de segurança - Deve ser utilizada uma cobertura de segurança ou outro dispositivo de proteçäo ou todas as portas e janelas (quando aplicävel) devem ser protegidas para impedir o acesso näo autorizado ao spa. - As barreiras, coberturas, alarmes ou outros dispositivos de segurança similares sâo ajudas üteis, mas näo substituem a supervisäo continua e competente por adultos. Equipamento de segurança - Ë recomendävel manter o equipamento de salvamento (por exemplo, uma boia) no spa (se apropriado). - Mantenha um telefone operacional e uma lista com nümeros de

telefone de emergência perto do spa. Utilizaçäo segura do spa - Incentive todos os utilizadores a aprender a nadar, especialmente, as crianças. - Aprenda suporte bésico de vida (ressuscitaçäo cardiopulmonar - RCP) e atualize estes conhecimentos regularmente. Isto pode fazer a diferença no salvamento de uma vida em caso de emergência. - Instrua todos os utilizadores do spa, incluindo crianças, sobre como agir em caso de emergência. - Nunca mergulhe em äguas pouco profundas. Isto pode causar lesôes graves ou a morte. - Näo utilize o spa se consumir älcool ou medicamentos que possam prejudicar a capacidade de o utilizar em segurança. - Quando forem utilizadas coberturas, remova-as completamente da superficie da âgua antes de entrar no spa. - Proteja os ocupantes do spa de doenças relacionadas com a âgua, aconselhando-os a manter a âgua tratada e a praticar uma boa higiene. Consulte as diretrizes de tratamento da ägua no manual do utilizador. - Armazene os produtos quimicos fora do alcance das crianças. - Utilize a sinalizaçäo fornecida no spa ou a 2000 mm do spa, numa posiçäo destacada e visivel. - As escadas amoviveis, quando removidas, devem ser guardadas em segurança para evitar que as crianças subam nelas. CONSULTE O SEU MÉDICO PARA OBTER RECOMENDAÇOES. , CUIDADO: + É altamente recomendävel näo abrir e encher o spa se a temperatura ambiente for inferior a 15 °C (59 °F). Sugerimos que encha o spa no interior e continue com a instalaçäo no exterior. Se a temperatura exterior for inferior a 6 °C (42,8°F), o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, o sistema Freeze Shield" pode manter a temperatura interior entre 6 °C (42,8°F) e 10 °C (50 °F) para evitar danos, como o congelamento da ägua nos 8 tubos ou no sistema de circulaçäo. Importante: se o sistema Freeze Shield" näo estiver a funcionar, seräo acionados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6 °C (42,8°F). Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperaturas abaixo de 6 °C (42,8 ‘F), sugerimos fortemente que desmonte o

Spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento. + Näo utilize o spa sozinho. + Pessoas com doenças infeciosas näo devem utilizar um spa. + Näo utilize o spa imediatamente apés ter praticado exercicio intensivo. + Entre e saia sempre do spa devagar e com cuidado. As superficies molhadas säo escorregadias.

  • Para evitar danos na bomba, o spa nunca deve ser utilizado sem ägua. - Deixe imediatamente o spa se sentir desconforto ou sono.
  • Nunca adicione ägua a produtos quimicos. Adicione sempre os produtos quimicos à âgua para evitar vapores fortes ou reaçües violentas que possam resultar em pulverizaçäo quimica perigosa. - Relativamente às informaçôes sobre a limpeza, manutençäo e eliminaçäo da ägua, consulte a secçäo “MANUTENÇÂO”. - Relativamente às informaçôes sobre a instalaçäo, consulte o parägrafo abaixo do manual. NOTA:
  • Examine o equipamento antes da utilizaçäo. Notifique a Bestway através do endereço de apoio ao cliente indicado no presente manual sobre quaisquer peças danificadas ou em falta no ato da compra. Verifique se os componentes do equipamento equivalem aos modelos que pretendia adquirir. - Este produto näo se destina a utilizaçäo comercial.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÔES

LOCALIZAÇÂO SELECIONADA

Spa portätil, interior e exterior, acima do solo e cablagem portätil ATENÇÀO: o local selecionado deve ter capacidade para suportar a carga prevista. ATENÇAO: deve ser providenciado um sistema de drenagem adequado para lidar com o excesso de âgua em instalaçôes de interior e de exterior. + Mantenha sempre a cobertura do spa para minimizar a perda de calor durante o aquecimento entre utilizaçôes (mas näo enquanto estiver a ser utilizado). Certifique-se de que a cobertura estä bem colocada, de acordo com as instruçôes, para aumentar o isolamento. Ë recomendävel manter a cobertura afastada do solo quando näo estiver a ser utilizada, para a manter limpa

(especialmente a superficie em contacto com a superficie da ägua do spa). À cobertura deve ser armazenada num local apropriado, onde näo possa ser danificada ou causar danos. + Verifique a temperatura definida para ägua e reduza-a nos horärios em que o spa näo est a ser utilizado. + Dependendo das condiçôes exteriores, opte por desligar completamente o aquecedor se näo utilizar o spa durante um longo periodo de tempo (quando o spa tiver esta opçäo, mas mantém ainda os valores residuais de desinfeçäo/pH). + É recomendävel utilizar um tecido isolante por baixo do spa para reduzir a perda de calor através do fundo do spa. + Mantenha os filtros limpos para preservar as condiçôes de funcionamento adequadas para a bomba e evite a substituiçäo e o reaquecimento desnecessärios da âgua. + Mantenha o spa afastado da ârea de repouso para minimizar o ruido. + É recomendävel solicitar a um técnico qualificado ou a um engenheiro estrutural para verificar se o material de suporte 6 suficientemente forte para suportar a carga mäxima de projeto do spa, da âgua do spa e dos utilizadores. Leia as informaçôes sobre o peso com äâgua na embalagem. + Mantenha pelo menos 1 m de espaço livre em torno do spa. + Consulte as autoridades locais para obter informaçôes sobre a regulamentaçäo da âgua relacionada com o abastecimento apropriado de âgua para encher o spa. + É recomendävel consultar especialistas e/ou as autoridades locais para aplicar as leis/regulamentos locais ou nacionais relacionados com a vedaçäo para proteçäo das crianças, as barreiras de segurança, a iluminaçäo e outros requisitos de segurança. + Näo coloque a cobertura no chäo nem em qualquer outra superficie suja quando näo estiver no spa. + Quando o spa estiver a ser utilizado, a cobertura deve ser colocada numa zona limpa e seca, caso conträrio, pode acumular sujidade e bactérias. As coberturas näo devem ser colocadas em mesas ou decks de madeira, para evitar o branqueamento da madeira. Um elevador de cobertura ou outro dispositivo semelhante é ütil para garantir que a cobertura näo entra em contato com o solo. Um elevador de cobertura é altamente recomendado para spas em configuraçôes de aluguer. IMPORTANTE: devido ao peso combinado do Lay-Z-Spa, da âgua e dos utilizadores, é extremamente importante que a base onde o

Lay-Z-Spa é instalado seja lisa, plana, nivelada e capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o periodo de instalaçäo (näo deve ser instalado em carpetes ou noutro material semelhante). Se o Lay-Z-Spa for colocado numa superficie que näo cumpra estes requisitos, qualquer dano causado por um suporte inadequado näo estarä coberto pela garantia do fabricante. Ë da responsabilidade do proprietärio do Lay-Z-Spa assegurar a integridade constante do local.

1. Instalaçäo no interior:

Esteja ciente dos requisitos especiais se instalar o spa em interiores. - Ahumidade é um efeito colateral natural com a instalaçäo do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humidade aérea em madeira e papel expostos, etc. no local proposto. Para minimizar estes efeitos, é conveniente ventilar bem a ârea selecionada. Um arquiteto pode ajudar a determinar se é necessäria mais ventilaçäo. + Consulte as autoridades locais para obter informaçäo sobre os regulamentos de instalaçäo. + Mantenha regularmente um tratamento de ar adequado na câmara do spa (ventilaçäo e desumidificaçäo) para preservar a segurança e o conforto dos utilizadores. + Näo instale o spa em carpetes ou outros materiais de pavimento (por exemplo, cortiça näo tratada, madeira ou outros materiais porosos) que promovam où acumulem humidade e bactérias ou que possam ser afetados pelos produtos quimicos de tratamento da âgua utilizados no spa. - Esvazie o spa antes de o remover da câmara ou do edificio.

2. Instalaçäo no exterior:

- Durante o enchimento, a drenagem ou a utilizaçäo, a âgua pode escorrer para fora do spa. Portanto, o Lay-Z-Spa deve ser instalado perto de um ralo de pavimento. + Näo deixe a superficie do spa exposta à luz direta do sol durante longos periodos de tempo. + Consulte os instaladores profissionais locais para obter informaçôes sobre as condiçôes ambientais, como âguas subterrâneas e risco de congelamento. + Quando nâo estiver a ser utilizado, é recomendävel proteger o spa da exposiçäo direta ao sol com uma cobertura.

Examine o equipamento antes da utilizaçäo. Notifique o serviço de apoio ao cliente da Bestway® sobre quaisquer peças danificadas ou em falta no ato da compra. Verifique se os componentes do equipamento equivalem ao modelo que pretendia adquirir. À parte de montagem refere-se ao folheto de instalaçäo fornecido.

2. Prima o botäo “REINICIALIZAR", a luz indicadora acende-se

3. Prima o botäo ‘TESTE”", a luz indicadora apaga-se

4. Prima o botäo “REINICIALIZAR", a luz indicadora acende-se

5. Prima o botäo “Ligar/Desligar” durante 2 segundos e a bomba estä pronta a utilizar.

AVISO: antes de inserir a ficha numa tomada elétrica, verifique se a corrente nominal da tomada elétrica é adequada para a bomba. AVISO: a utilizaçäo de uma extensäo ou de um adaptador multifichas com o aquecedor do spa pode causar o sobreaquecimento da ficha e danificar o equipamento e os itens em tomo do mesmo. O spa é um aparelho elétrico de classe | e deve ser ligado diretamente a uma tomada com terra. Ë recomendävel utilizar apenas uma tomada resistente à humidade e com capacidade para carga de alta poténcia. Verifique regularmente se a ficha e a tomada apresentam sinais de danos antes de utilizar o spa. Caso estejam danificadas, näo utilize o spa. Se nâo tiver certeza sobre a qualidade do abastecimento elétrico, consulte um eletricista qualificado antes de qualquer utilizaçäo. AVISO: a ficha PRCD deve ser testada antes de cada utilizaçäo para evitar o risco de choque elétrico. AVISO: näo utilize a bomba se este teste falhar. Para obter assisténcia, visite a secçäo de Lapoio no nosso sitio da internet: www.bestwaycorp.com. )

TERMINAL DE LIGAÇAO EQUIPOTENCIAL DA BOMBA DO SPA É recomendävel que um eletricista qualificado ligue a bomba do spa a um terminal de ligaçäo equipotencial utilizando um condutor de cobre sdlido de 2,5 mm?2, no minimo. Durante o enchimento, notar4 que o ar é expelido da ârea onde a mangueira de ar se liga à bomba. Isto é normal de acordo com os requisitos técnicos. Importante: näo cubra os orificios na base da mangueira de enchimento. Esta operaçäo vai encher excessivamente o revestimento e danificar a estrutura. Näo utilize um compressor de ar para encher a piscina. Näo arraste a piscina através de terrenos irregulares, pois pode causar danos no revestimento. Tempo de enchimento apenas para referência. Verificaçäo da välvula de ar (para spa com välvula de enchimento/esvaziamen- to râpido) Verifique sempre cuidadosamente a välvula de ar antes do enchimento para garantir que näo existem fugas de ar. Se a välvula de ar estiver solta, utilize a chave forneci- da para a apertar seguindo estes passos: Com uma mäo, segure a parte de trâs da välvula de ar do lado interno da parede do spa e rode a chave no sentido dos ponteiros do relégio. NOTA:

A. . BOTAO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO: a bomba tem um bloqueio automätico de 5 minutos.Esta luz acende-se. Para bloquear où desbloquear a bomba, coloque um dedo sobre o botäo de bloqueio/desbloqueio durante 3 segundos. B. BOTÂO DO TEMPORIZADOR DE POUPANÇA DE ENERGIA: concebido para ajudar a evitar desperdicio de energia, definindo a hora e a duraçäo do ciclo de aquecimento do spa. Desta forma, pode desfrutar do seu spa no momento que desejar, sem precisar de deixar o aquecedor ligado o tempo todo. PASSO 1: configure a duraçäo do aquecimento

1. Prima o botäo @ da unidade, o LED @ fica intermitente.

2. Prima o botäo @ ou. @ para ajustar 0 tempo de aquecimento (1-999 horas).

3. Prima novamenfe o botäo @ para confirmar o tempo do aquecimento.

PASSO 2: defina o nümero de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado

1. Depois de definir tempo de aquecimento, o LED @ fica intermitente.

2. Prima o botäo © ou Q para ajustar as horas até a0 momento de ativaçäo (0-999 horas)

3. Prima novamenfe o botäo @ ou simplesmente näo toque em nada durante 10 segundos para confrmar

à definiçäo. O LED @ acende-se de forma fixa e a contagem decrescente para a ativaçäo do aquecedor 6 iniciada. Para alterar as definiçôes do temporizador: Prima o botäo @ e utlize o botäo © où © para ajustar Cancelar a configuraçäo: Prima o boläo & durante 2 segundos. NOTA: apôs a configuraçäo, o ecrä apresenta a temperatura e a hora atuais a piscar e altemadamente NOTA: o temporizador (quantidade de tempo com o aquecedor ligado) pode ser definido de 1 a 999 horas; 0 tempo de reserva (0 nümero de horas PARTIR DE AGORA quando 0 aquecedor começa a funcionar) pode ser definido de 0 a 999 horas. Se a temporizador for definido em D horas, o sistema de aquecimento Seré ativado imediatamente. De notar que o temporizador é de utlizaçäo ünica, o utlizador define a duraçäo do ciclo de aquecimento e quantas horas a partir de agora tem inicio o ciclo de aquecimento. O temporizador NAO se repete até ser réinicializado C. BOTÂO DE AQUECIMENTO: utilize este botäo para ativar o sistema de aquecimento. Quando a luz acima do botäo de aquecimento estiver vermelha, o sistema de aquecimento é ativado. Quando a luz estiver verde, a âgua estä à temperatura definida e o sistema de aquecimento est em repouso. NOTA: se o sistema de aquecimento for ativado, o sistema de filtragem ser iniciado automaticamente. NOTA: depois de desligar o sistema de aquecimento, o sistema de filtragem continuarä a funcionar. NOTA: se o aquecedor do spa estiver ligado quando a temperatura da ägua for inferior a 6 °C (42,8 *F), o sistema de aquecimento aquece automaticamente a ägua até 10 °C (50 ‘F). D. BOTAO DO SISTEMA DE MASSAGEM: utilize este botäo para ativar o sistema de el (o) massagem, que possui uma funçäo de desativaçäo automätica de 30 minutos. À luz Oo acima do botäo do sistema Massage é apresentada a vermelho quando ativada. IMPORTANTE: näo utilize o sistema Massage com a cobertura colocada. O ar pode

acumular-se no interior do spa e causar danos irreparäveis na cobertura e lesôes fisicas. NOTA: o sistema de aquecimento e massagem trabalha em conjunto para criar uma experiência de massagem quente. E/G. BOTOES DE AJUSTE DA TEMPERATURA: se premir os botôes de aumento ou reduçäo da temperatura, o LED pisca. Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura pretendida. Se mantiver estes botôes premidos, os valores aumentam ou diminuem rapidamente. A configuraçäo da temperatura nova e pretendida permanecerä no visor LED durante 3 segundos para confirmar o novo valor. NOTA: a temperatura predefinida é de 35 °C (95 °F). NOTA: o ajuste da temperatura varia entre 20 °C (68 °F) e 40 °C (104 °F). F. BOTAO LIGAR/DESLIGAR: prima este botäo durante 2 segundos para ativar os botôes do painel de controlo e a luz acende-se a verde. Prima este botäo durante 2 segundos para desligar todas as funçôes atualmente ativadas. H. ALTERNÂNCIA ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: a temperatura pode ser apresentada em Fahrenheit ou Celsius.

1. BOTÂO DO FILTRO DE ÂGUA: este botäo liga e desliga a bomba do filtro.

A luz acima do botäo do filtro de âgua é apresentada a vermelho quando ativada. LED DO TEMPORIZADOR DE POUPANÇA DE ENERGIA: Este LED a piscar significa que esté a definir o tempo de aquecimento. A luz acender-se-4 quando a funçäo de aquecimento começar a funcionar. Este LED a piscar significa que esté definir o nümero de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado. Quando a luz estâ acesa, a funçäo do temporizador de poupança de energia estä definida. ce 96© 00 NOTA: a TAXA DE AQUECIMENTO da äâgua pode mudar nas condiçôes abaixo: + Quando a temperatura exterior for inferior a 15 °C (59 °F). + Se a cobertura näo estiver na posiçäo quando a funçäo de aquecimento estiver ativada. NOTA: para visualizar a temperatura atual da âgua, acione o sistema de filtragem durante pelo menos um minuto. A temperatura da âgua testada por um termémetro externo pode variar da temperatura apresentada no painel do spa até aproximadamente 2 °C (35,6 °F). INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO NO INVERNO + Pode manter o spa ligado durante o inverño quando a temperatura for inferior a 6 °C (42,8 °F). O sistema Freeze Shield" mantém automaticamente a temperatura da âgua entre 6 °C (42,8 °F) e 10 °C (50 ‘F) e evita que a âgua congele. Importante: se a temperatura da âgua for inferior a 6 °C (42,8 ‘F), o aquecedor do

spa deve estar sempre ligado. Deste modo, o sistema Freeze Shield" pode manter a temperatura interior entre 6 °C (42,8 °F) e 10 °C (50 °F)para evitar danos, como o congelamento da ägua nos tubos ou no sistema de circulaçäo. Importante: se o sistema Freeze Shield'" näo estiver a funcionar, seräo acionados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6 °C (42,8°F). Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperaturas abaixo de 6 °C (42,8 ‘F), sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento. + Qualquer dano resultante da utilizaçäo do spa nestas condiçôes é da responsabilidade do cliente. Näo utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10 °C (14 °F).

REINICIALIZAÇAO DO AQUECIMENTO

Quando utilizar o Lay-Z-SPA pela primeira vez ou apés um longo periodo de inatividade, certifique-se de que prime o botäo de reinicializaçäo da bomba utilizando um objeto pequeno e fino. Se a temperatura no painel de controlo (ou a temperatura da âgua) näo tiver mudado 4-5 horas apés a ativaçäo do sistema de aquecimento, utilize um objeto fino para premir o botäo de REINICIALIZAÇAO e reiniciar o sistema de aquecimento. IMPORTANTE: o sistema de aquecimento näo funcionarä se a temperatura exterior for superior a 40 °C (104 °F) ou se o Lay-Z-SPA estiver sob a luz direta do sol. Nestas condiçôes, aguarde que o tempo arrefeça antes de premir o botäo de REINICIALIZAÇAO com um objeto fino e reiniciar o sistema de aquecimento. IMPORTANTE Para atingir os 40 °C (104 °F), o tempo de aquecimento necessärio baseia-se na temperatura inicial da âgua e na temperatura ambiente; os dados abaixo servem apenas como referência. Para visualizar a temperatura atual da âgua, acione o sistema de filtragem durante pelo menos um minuto. Temperatura ambiente Temperatura da âgua|Temperatura definida|Tempo de aquecimento| 10°C 10°C 40°C 185h 15°C 15°C 40°C 15h 20°C 20°C 40°C 15h 25°C 25°C 40°C 85h 30°C 30°C 40°C 55h + Certifique-se de que cobre o spa com a cobertura sempre que a funçäo de aquecimento estiver ativada. Se deixar o spa descoberto, aumenta o tempo de aquecimento necessärio. + Quando o spa estiver montado com ägua, näo desligue o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6 °C (42.8 °F). Poténcia Poténcia do tubo de | Poténcia do elemento] Poténcia da massagem de aquecimento bomba de ägua 220-240 VCA, 50 Hz, monofäsica 800W 2,000W at 20°C 50W 2050 W a 20 °C

MANUTENÇAO CUIDADO: deve certificar-se de que a bomba esté desligada antes de iniciar a manutençäo do spa, para evitar risco de lesôes ou morte. Adiçäo de ar: o seu spa necessitaré de ar adicional de tempos em tempos. As alteraçôes na temperatura do dia para a noite iräo alterar a pressäo no spa e podem causar uma certa deflaçäo. Siga as instruçôes de montagem e encha para obter a pressäo precisa necessäria. Quando tiver de utilizar a bomba para o enchimento, bloqueie as mangueiras para evitar a fuga de ägua e, de seguida, desligue a bomba e enrosque a tampa (P00217) para evitar que a âgua saia do tubo de ar. P6575ASS16 Manutençäo da cobertura A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, utilizando uma soluçäo adequada que inclua desinfeçäo apropriada (por exemplo, 10 mg/l de cloro livre). Manutençäo do cartucho do filtro Para garantir que a âgua do seu spa permanece limpa, verifique e limpe os cartuchos do filtro todos os dias seguindo os passos abaixo. NOTA: é recomendävel substituir os cartuchos do filtro todas as semanas ou, se os cartuchos do filtro estiverem sujos e descolorados, devem ser substituidos. Conjunto de filtros L =) CZ 1 Manutençäo da ägua Muitos poluentes da âgua instalam-se nas superficies abaixo da linha de âgua. Estes poluentes podem causar o crescimento de bactérias, algas ou fungos. Recomenda-se que os spas sejam limpos regularmente, conforme necessärio. Decorrido algum tempo, podem surgir manchas ou biopeliculas persistentes nas superficies acessiveis abaixo da linha de ägua ou podem também ocorrer concentraçôes elevadas de sais ou subprodutos de reaçäo indesejados. Consoante o estado de higiene, a limpeza, a visibilidade, os odores, os detritos e as manchas, é recomendävel substituir completamente a âgua e limpar/desin- fetar o spa. Ao esvaziar o spa, devem ser observados os regulamentos e as instruçôes para drenagem da âgua. É necessärio manter a âgua do seu spa limpa e quimicamente equilibrada. Näo basta limpar o cartucho do filtro para uma manutençäo adequada; é recomendävel utilizar produtos quimicos de piscina para manter a quimica da âgua e pastilhas de cloro ou bromo (näo utilize gränulos) com o dispensador de produtos quimicos. À qualidade da âgua esta diretamente relacionada com frequência de utilizaçäo,

o nümero de utilizadores e a manutençäo geral do spa. À âgua deve ser substituida todos os 3 dias se näo existir tratamento quimico da ägua. É altamente recomendävel utilizar ägua da torneira para o enchimento de spa a fim de minimizar a influência de conteüdos indesejados, como minerais. As âreas para andar descalço e as âreas de repouso também devem ser limpas. Nenhuma ägua de limpeza pode pores no spa ou no ciclo de âgua do spa. À sujidade e os agentes de limpeza devem ser lavados com cuidado para drenar o ambiente do spa. Nota: é recomendävel tomar um duche antes de utilizar o Lay-Z-Spa, pois os cosméticos, as loçôes e outros residuos da pele podem degradar rapidamente a qualidade da âgua. Para utilizar o dispensador de produtos quimicos, siga as instruçôes abaixo. Utilizaçäo de pastilhas quimicas (näo incluidas): Importante: nâo utilize pastilhas granuladas nem deite a pastilha diretamente na âgua, pois o produto quimico vai depositar-se no fundo e danificar o material e descolorar o PVC. Utilizaçäo de liquidos qui icos (näo incluidos): Importante: adicione liquido quimico em pequenas doses e no centro da piscina. Evite o contacto direto do produto quimico com a superficie do spa; o contacto direto do produto quimico com o material do spa vai danificar o material e descolorar a superficie. NOTA: retire o dispensador de produtos quimicos do spa quando o spa estiver em utilizaçäo. IMPORTANTE: depois de realizar a manutençäo quimica e antes de utilizar o spa, utilize um kit de teste (näo incluido) para testar a quimica da âgua. É recomendävel manter a âgua conforme indicado na tabela abaixo. PR Aicalinidade total Cioro ivre TATS 80-120ppm 2-4ppm NOTA: danos resultantes de desequilibrio quimico näo säo cobertos pela garantia. Os produtos quimicos da piscina säo potencialmente téxicos e devem ser manusea- dos com cuidado. Existem sérios riscos para a saüde causados por vapores quimi- cos e pela rotulagem e armazenamento incorretos de recipientes de produtos quimicos. Consulte o seu revendedor local de abastecimento de piscinas para obter mais informaçôes sobre a manutençäo quimica. Preste muita atençäo às instruçôes do fabricante do produto quimico. Danos no spa resultantes da utilizaçäo indevida de produtos quimicos e da gestäo incorreta da âgua do spa näo säo cobertos pela garantia. Importante: a utilizaçäo excessiva de produtos quimicos descolora o estampado e todos os pontos do material do spa e, na pior das hipôteses, danifica a estrutura do revestimento do spa.

DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO ns

Certifique-se de que o spa e a bomba estäo completamente secos. Isto é essencial para prolongar o tempo de vida ütil do spa. É recomendâvel utilizar a bomba para secar o spa, a bomba e os tubos. Remova os conjuntos de filtros e elimine os cartuchos do filtro usados. Coloque novamente os dois tampôes nas välvulas de entrada e saida do spa. É recomendävel armazenar o spa na sua embalagem original, num um local quente [acima dos 15 °C (59 °F)] e seco.

Os residuos de detergente e os sôlidos dissolvidos de roupas de banho e os produtos quimicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize sabäo e âgua para limpar as paredes e enxague bem. NOTA: NÂO utilize escovas duras ou limpadores abrasivos: ESVAZIAMENTO © seu spa estä equipado com uma funçäo de esvaziamento para remover todo o ar do interior da câmara e facilitar a embalagem e o armazenamento. Välvula de {} <@ P61727ASS18 parafuso Välvula de enchi esvaziamento répido REPARAÇÂO Para a peça de PVC. Se o spa estver rasgado ou perfurado, utlize o remendo de reparaçäo resistente fomecido.

2. Gore 0 remendo de PVC fomécido no lamanho apropriado.

3. Utize a cola (nâo incluida) para cobri o lado do remendo que acabou de cortar. Ceriique-se de que a cola esté espalhada uniformemente.

4. Aguarde 30 segunéos e, em seguida, coloque 0 remendo cortado, colando-o na zona daniicada.

5. Alse todas as bolhas de ar que possam eslar presas por baixo € pressione frmemente durante dois minutos

6. O produto esté novamente pronto para utilzaçäo. Replta esle processo caso ocorram outras fugas.

7. Aguarde 30 minuios antes de encher.

naçäo Os residuos de produtos elétricos näo devem ser liminados com o lixo doméstico. Envie-os para reciclagem em instalaçses apropriadas. Consulle as autoridades locais ou o revendedor para obler informaçées sobre a reciclagem.

2. Os sncres 6 débo 4 qua este

FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK Eu