LAY-Z ST MORITZ - Spa insuflável BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LAY-Z ST MORITZ BESTWAY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Spa insuflável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LAY-Z ST MORITZ - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LAY-Z ST MORITZ da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR LAY-Z ST MORITZ BESTWAY
prolongado de tiempo (el spa ofrece esta opciôn, pero mantiene la desinfecciôn residual/los valores de pH).
+ Se recomienda usar una tela aislante para el suelo, debajo del spa, para minimizar la pérdida de calor por la parte inferior del spa. instalaciôn de Lay-Z-Spa. Determine los efectos de la
humedad en el aire sobre la madera, el papel, etc. expuestos en la ubicaciôn propuesta. Para minimizar estos efectos, se recomienda proporcionar una ventilacién abundante en el ârea seleccionada. Un arquitecto puede ayudar a determinar si se necesita mâs ventilaciôn.
Consulte a su autoridad gubernamental local para conocer
ADVERTENCIA: no utilice la bomba si la prueba falla. Para recibir asistencia, visite la Lsecciôn de soporte de nuestro sitio web: wwwbestwaycorp.com. D.
IS 1 or de quoo est costa) ai panal de contra st quete.
El panel de control no funciona:
El parle conai no est actvado.
Inserie la spina e pramare puisante dal sistema Gi massaggio Laÿ-Z Premere À puisante Sistema di massaggi Lay-Z per ativare
OÙ L1, Hal dmentao move ap arme | 1. mue api pin clara la eo del pen Asenbaggo rl anale der 2 La cata son space 2 Rue dt dalro dla piciae renere 0 0 à 3 ar fo o temascadamente | pure scalamene Se onviens usa lala ue à CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. ATTENTION :
+ Le spa doit être alimenté par un transformateur d'isolation ou un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
+ Le spa doit être raccordé à une prise d'alimentation mise à la terre avec un cordon d'alimentation équipé d'une fiche et d’un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de 10 mA.
+ La pompe doit être testée avant chaque utilisation, pour effectuer un test suivez les instructions de la pompe.
+ Sile cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées pour éviter tout danger.
+ Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur ; prévoyez une prise correctement située.
+ Aucune partie de l'appareil ne doit être située au-dessus de la baignoire pendant l'utilisation.
+ Les pièces contenant des pièces sous tension, à l'exception des pièces fournies avec une tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12 V, ne doivent pas être accessibles à une personne se trouvant dans la piscine spa. Les pièces contenant des composants électriques, à l'exception des télécommandes, doivent être situées ou fixées de manière
à ne pas pouvoir tomber dans la piscine spa.
+ Le spa doit être alimenté par une source de courant reliée à la terre.
+ La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
+ Attention : Il convient de toujours garder la prise dans un état sec, l’enfichage d’une prise humide est strictement interdit !
+ La fiche ne doit être branchée directement que dans une prise de l'installation électrique fixe.
+ La fiche doit être accessible après l'installation du spa.
MISE EN GARDE : pour éviter tout danger dû à une reconfiguration du coupe-circuit thermique par inadvertance, l'appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ni être branché sur un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par le service.
Après avoir utilisé votre spa pendant 3 à 5 ans, vous devez contacter le technicien de maintenance qualifié le plus proche pour vérifier sa sécurité et ses performances. Les principaux composants, notamment l'élément chauffant à l'intérieur de l'unité électrique, le moteur soufflant de l'air et les clapets de non-retour, doivent être contrôlés et remplacés (si cela s'avère nécessaire) par des professionnels.
+ POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, N'UTILISEZ PAS LE SPA EN CAS DE PLUIE, D'ORAGE OÙ D'ÉCLAIRS.
+ Ne portez jamais de lentilles de contact dans votre spa.
+ N'utilisez pas le spa pendant le traitement chimique.
+ Les rallonges ne peuvent pas être utilisées.
+ Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
+ Débranchez toujours l'appareil :
+ Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant du spa.
+ Ne placez pas le spa sur une surface glissante et assurez-vous qu'elle est débarrassée de tout objet pointu avant installation.
+ Ne laissez aucun équipement ou appareil électrique, comme une lampe, un téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 2 m du spa.
+ Mise en garde : lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil, de l'installer ou de le remonter à chaque fois.
+ Conservez les instructions. Si vous ne trouvez plus les instructions, veuillez contacter le fabricant ou recherchez-les sur le site web www.bestwaycorp.com
* Attention : Pour des raisons de sécurité électrique, un dispositif
PRCD est intégré dans le cordon d'alimentation ; en cas de détection d'un courant de fuite supérieur à 10 mA, l'appareil fonctionnera et coupera l'alimentation électrique. Dans un tel cas, veuillez immédiatement débrancher le spa et arrêter de l'utiliser. Ne réinitialisez pas le produit vous-même. Vous devez contacter votre représentant local pour contrôler et réparer le produit.
+ Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'ils sont conscients des risques que cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. (pour le marché UE)
Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par un adulte ayant plus de 18 ans ayant conscience du risque d’électrocution. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à moins qu'ils soient supervisés par ou qu'ils aient appris à utiliser l'appareil avec une personne responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (pour le marché hors UE) Les enfants sont attirés par l'eau, fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation. N'enterrez pas le cordon. Placez le cordon de manière à minimiser les problèmes provoqués par des tondeuses, taille-haies ou autre équipement. DANGER - Risque de noyade (en particulier les enfants de moins de 5 ans). Faites preuve d'une extrême prudence pour éviter tout accès non autorisé des enfants. Pour vous en assurer, un adulte doit sécuriser les moyens d'accès ou bien installer un dispositif de protection de la sécurité sur le spa. Pour éviter les accidents pendant l’utilisation du spa, assurez-vous que les enfants restent en permanence sous la surveillance d'un adulte. DANGER - Risque de blessure. Les raccords d'aspiration de ce spa sont dimensionnés pour répondre au débit d'eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords d'aspiration ou la pompe, vérifiez que les débits soient compatibles. Ne faites jamais fonctionner le spa si les raccords d'aspiration sont cassés ou manquants. Ne remplacez jamais un raccord d'aspiration par un raccord dont le débit est inférieur à celui indiqué sur le raccord original. RISQUE DE BLESSURE. Ne faites jamais fonctionner le spa si les tuyaux d'entrée / de sortie sont cassés ou absents. Ne tentez jamais de remplacer les tuyaux d'entrée / de sortie. Toujours consulter votre centre de service après-vente local. + RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Installez-le à au moins 2 m de toutes les surfaces métalliques. * RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Ne jamais utiliser un appareil électrique lorsque vous vous trouvez dans votre spa ou lorsque votre corps est
mouillé. Ne laissez aucun appareil électrique, comme une lampe, un
téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 2 m d’un spa.
+ Pour les femmes enceintes, le séjour dans l'eau chaude peut nuire au fœtus. Limitez l'utilisation à 10 minutes à la fois.
+ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE :
A. L'eau d'un spa ne doit jamais dépasser 40 °C (104 °F). Les températures d'eau comprises entre 38 °C (100 °F) et 40 °C (104°F) sont considérées comme étant sûres pour un adulte en bonne santé.
Des températures d'eau plus basses sont recommandées pour les jeunes enfants et si le spa doit être utilisé plus de 10 minutes.
B. Étant donné que des températures d'eau excessives présentent un risque élevé de dommage au fœtus durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes doivent limiter la température de l'eau du spa à 38 °C (100 °F).
C. Avant d'entrer dans le spa, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau avec un thermomètre précis étant donné que la tolérance des appareils de réglage de la température de l'eau varie.
D. La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner la perte de conscience et un risque de noyade.
E. Les personnes obèses et les personnes ayant des antécédents cardiaques, une pression sanguine basse ou élevée, des problèmes de circulation ou du diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa.
F. Les personnes prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa, car certains médicaments peuvent induire une somnolence, tandis que d'autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression sanguine et la circulation.
G. Évitez de mettre la tête sous l'eau en permanence.
H. Évitez d'avaler l'eau du spa.
L'hyperthermie se produit quand la température du corps dépasse de plusieurs degrés la température normale du corps qui est de 37 °C (98,6 ‘F). Les symptômes d'hyperthermie comprennent augmentation de la température du corps, vertige, léthargie, somnolence et évanouissement. Les effets de l'hyperthermie comprennent l'incapacité de
ressentir la chaleur, l'incapacité de comprendre qu'il est nécessaire de
sortir du spa ou du bain chaud, l'ignorance du risque imminent, des
dommages pour le fœtus chez les femmes enceintes, l'incapacité physique de sortir du spa ou du bain chaud et l'inconscience pouvant entraîner la noyade.
Les installations électriques doivent respecter les règles nationales de
câblage, consultez un électricien qualifié si vous avez des questions.
Ces mises en garde, instructions et consignes de sécurité traitent de
certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent
en aucun cas couvrir tous les risques et dangers. Prenez toujours des précautions et faites preuve de bon sens quand vous pratiquez des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. De plus, les informations suivantes peuvent
être fournies en fonction du type de spa :
Sécurité des personnes ne sachant pas nager
- La surveillance continue, active et vigilante des personnes ne sachant pas nager ou ne nageant pas très bien par un adulte expérimenté est toujours nécessaire, notamment dans les spas fitness (en n'oubliant pas que les enfants de moins de 5 ans courent le plus de risques de noyade).
- Désignez un adulte expérimenté pour surveiller le spa à chaque fois qu'il est utilisé.
- Les personnes ne sachant pas nager ou nageant mal doivent porter un
équipement de protection individuelle, notamment lorsqu'elles utilisent le spa fitness.
- Quand le spa n'est pas utilisé ou surveillé, enlevez tous les jouets du spa et de ses alentours pour éviter d'attirer les enfants vers le spa.
Dispositifs de sécurité
- Une bâche de sécurité ou un autre dispositif de protection de la sécurité doit être utilisé, ou toutes les portes ou fenêtres (le cas échéant) doivent
être fermées pour prévenir tout accès non autorisé au spa.
- Les barrières, les bâches, les alarmes ou autres dispositifs de sécurité similaires sont utiles mais ne peuvent pas remplacer la surveillance
continue et expérimentée d’un adulte.
Équipement de sécurité
- Il est recommandé de conserver un équipement de sauvetage (par ex. une bouée) près du spa (le cas échéant).
- Conservez un téléphone en état de marche et une liste de numéros de téléphone de secours à proximité du spa.
Uïilisation du spa en toute sécurité
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à
- Quand vous utilisez des bâches, enlevez-les complètement de la surface de l'eau avant de pénétrer dans le spa.
- Protégez les occupants du spa des maladies liées à l'eau en traitant l'eau du spa et en ayant une bonne hygiène. Consultez les consignes pour le traitement de l'eau dans la notice d'utilisation.
- Rangez les produits chimiques et les accessoires hors de portée des enfants.
- Installez les panneaux fournis sur le spa ou à une distance de 2 000 mm du spa de manière clairement visible.
- Une fois retirées, les échelles amovibles doivent être conservées de manière sûre pour que les enfants ne puissent y grimper
DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE MÉDECIN.
6°C (42,8 °F) et 10 °C (50 °F) pour éviter les dégâts, comme par exemple l'eau gelant dans les 8 tuyaux du système de circulation. Important : si le système Freeze Shield'" ne fonctionne pas, les alarmes se déclencheront dans le spa. Veillez à bien vérifier l’état de votre spa si la température extérieure est inférieure à 6 °C (42,8 °F). En cas d'absence prolongée de votre domicile, lorsqu'il existe un risque de baisse de la température en dessous de 6 °C (42,8 ‘F), nous conseillons vivement de démonter le spa et de le ranger en suivant la procédure de rangement. * N'utilisez pas le spa seul.
+ En ce qui concerne les informations relatives au nettoyage, à l'entretien de l'eau et à l'élimination de l'eau, veuillez consulter le paragraphe
+ En ce qui concerne les informations relatives à l'installation, veuillez-vous reporter au paragraphe ci-dessous dans la notice.
+ En fonction des conditions extérieures, prévoyez d'éteindre complètement le chauffage si vous n’utilisez pas le spa pendant une période prolongée (quand le spa fournit cette option, mais cela permet de maintenir la désinfection résiduelle/les valeurs pH).
+ Ilest recommandé d'utiliser une couche textile isolante au sol sous le spa pour minimiser la perte de chaleur par le fond du spa.
* Gardez les filtres dans un état propre afin de maintenir des conditions de fonctionnement appropriées pour la pompe et d'éviter un remplacement inutile de l’eau et une nouvelle phase de chauffage.
+ Gardez le spa à distance des zones de repos afin de minimiser les perturbations sonores.
+ Ilest recommandé de s'adresser auprès d'un entrepreneur qualifié ou d'un ingénieur en construction pour vérifier que le matériau support est suffisamment solide pour supporter la charge théorique maximale du spa, de l'eau du spa et des baigneurs. Consultez les informations sur le poids en charge sur l'emballage.
+ Veuillez respecter un dégagement d'au moins 1 m autour du spa.
+ Consultez votre autorité locale pour connaître les réglementations sur l'eau en ce qui concerne l'approvisionnement en eau approprié pour le remplissage du spa.
+ Ilest recommandé de consulter des experts et/ou les autorités locales pour appliquer les lois/réglementations locales ou nationales en ce qui concerne les clôtures de sécurité enfants, les barrières de sécurité, l'éclairage et d'autres exigences de sécurité.
+ Ne placez pas la bâche sur le sol ou sur toute autre surface sale lorsqu'elle n'est pas fixée sur le spa.
+ Lorsque vous utilisez le spa, la bâche doit être placée dans un endroit sec et propre, faute de quoi elle va se salir et développer des bactéries.
Les bâches ne doivent pas être posées sur des tables en bois ou des terrasses en bois en raison du risque de décoloration du bois. Un dispositif de levage de la bâche ou un équipement similaire est utile pour s'assure que la bâche n'entre pas en contact avec le sol. Un dispositif de levage de la bâche est vivement recommandé pour les spas installés dans des locations.
IMPORTANT : en raison du poids combiné du Lay-Z-Spa, de l'eau et des utilisateurs, il est extrémement important que la base où le
Lay-Z-Spa est installée soit lisse, plate, à niveau et capable de supporter uniformément le poids pendant tout le temps où le Lay-Z-Spa sera installé (pas sur un tapis où une autre matière similaire). Si le Lay-Z-Spa est placé sur une surface qui ne répond pas à ces exigences, tout dégât matériel provoqué par un support inapproprié n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Il incombe au propriétaire du Lay-Z-Spa de vérifier
à tout moment que le site est en bon état.
1. Installation à l’intérieur :
Tenez compte des exigences spéciales si vous installez le spa à l'intérieur.
+ L'humidité est un effet secondaire naturel de l'installation du Lay-Z-Spa.
Déterminez les effets de l'humidité transmise dans l'air sur le bois apparent, le papier, etc. à l'emplacement proposé. Pour minimiser ces effets, il convient de fournir une bonne aération de l'espace choisi. Un architecte peut vous aider à déterminer plus d'aération est nécessaire.
+ Consultez les autorités locales pour connaître les réglementations en matière d'installation.
+ Conservez un traitement d'air approprié et régulier dans la chambre du spa (ventilation et déshumidification) pour préserver la sécurité et le confort des baigneurs.
+ N'installez pas le spa sur un tapis ou sur d’autres revêtements de sol (par ex. liège brut, bois ou autres matériaux poreux) qui favorisent ou abritent des moisissures et des bactéries, ou qui pourraient être affectés par les produits chimiques de traitement utilisés dans le spa.
+ Videz le spa avant de le retirer de la pièce ou du bâtiment.
2. Installation à l'extérieur :
+ Durant le remplissage, la vidange ou quand le spa est utilisé, de l'eau peut déborder du spa. Il faut donc installer le Lay-Z-Spa près d'une bonde de sol.
+ Ne laissez pas la surface du spa en plein soleil pendant de longues périodes.
+ Consultez vos installateurs professionnels locaux pour connaître les conditions environnementales, telles que les eaux souterraines et le risque de gel.
+ Ilest recommandé de protéger le spa des rayons directs du soleil à l'aide d'une bâche lorsqu'il n’est pas utilisé.
Vérifiez que les composants de l'équipement correspondent au modèle que vous souhaitiez acheter. Les pièces d'assemblage se réfèrent à la notice d'installation fournie.
(Test du PRCD REMARQUE : les dessins ne sont qu'à litre d'ilustration
Il peut arriver qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l'échelle.
1. Branchez la fiche.
2. Appuyez sur la touche “RESET" ; le voyant s'allume.
3. Appuyez sur la touche “TEST” ; le voyant s'éteint.
4. Appuyez sur la touche “RESET" ; le voyant s'allume.
5. Appuyez sur le bouton "marche/arrêt" pendant 2 secondes ; la pompe est prête à l'emploi
ATTENTION : avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifiez que l'intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : l'utilisation d'une rallonge électrique ou d'un adaptateur multiprise avec le chauffage de spa peut entraîner une surchauffe de la fiche, ce qui pourrait endommager l'équipement et les éléments situés à proximité. Le spa est un appareil électrique de classe | et il faut le brancher directement sur une prise mise à la terre. |l est recommandé d'utiliser uniquement une prise pouvant résister à l'humidité et capable de supporter une charge de courant élevée. Avant d'utiliser le spa, examinez régulièrement la fiche et la prise pour déceler tout signe de détérioration - n'utilisez pas le spa si la fiche ou la prise est endommagée. Si vous n'êtes pas certain de la qualité de l'alimentation électrique, veuillez consulter un électricien qualifié avant de l'utiliser. ATTENTION : la prise du disjoncteur différentiel doit être testée avant chaque utilisation pour éviter tout risque d'électrocution. ATTENTION : n'utlisez pas la pompe si ce test s'est soldé par un échec. Si vous avez besoin (d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
Important : ne couvrez pas les trous sur la base du tuyau de gonflage. Cette opération provoquera un surgonflage de la bâche et endommagera la structure.
N'utilisez pas de compresseur à air pour gonfler la piscine.
Ne traînez pas la piscine sur un sol accidenté car cela peut endommager la bâche de la piscine.
Le temps de gonflage n'est fourni qu'à titre de référence.
Vérification de la valve (pour le spa avec une valve de gonflage/dégonflage rapide)
Vérifiez toujours soigneusement la valve avant de gonfler pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fuite d'air. Si la valve est desserrée, servez-vous de la clé fournie avec pour serrer la valve en suivant ces étapes
D'une main, tenez l'arrière de la valve de l'intérieur de la paroi du spa et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
1. Ne serrez pas trop. 2. Ne réglez pas le connecteur de la vanne d'air quand vous utilisez le spa.
ci VOUS permet ra de profiter de votre spa quand vous le souhaitez sans avoir à laisser le chauffage allumé en permanence.
1 : Définissez la durée de chauffage
1. Appuyez sur le bouton @ , ajoutez le @ la LED commence à cignoter.
2. Appuyez sure bouton @ où @ pour régler la durée de chauffage (de 1 à 999 heures).
3. Appuyez à nouveau sure bouton @ pour confirmer la durée du chauffage.
2: Définissez dans combien d'heures À PARTIR DE MAINTENANT le chauffage doit s'actver
1. Après avoir réglé la durée de chauffage, la LED @ commence à clignoter.
2. Appuyez sur les boutons © ou © pour ajuster les heures jusqu'au moment de l'activation (de 0 à 999 heures).
3. Appuyez à nouveau sur le bouton @ou ne touchez ren pendant 10 secondes pour valider a configuration, La LED @
S'alumera en continu et le compte à rebours jusqu'à l'activation du chauffage commencera.
Pour mochfer les paramètres de la minuterie: appuyez surle bouton @ et utlisez le bouton @ ou @ pour procéder au réglage
Annule le paramètre : appuyez sur le bouton @ pendant 2 secondes.
REMARQUE : après avoir effectué le réglage, l'écran afche altemativement la température actuelle et l'heure.
REMARQUE : la minuterie (durée pendant laquelle le chauffage est ACTIVÉ) peut être réglée entre 1 et 999 heures ; le réglage du temps de réservation [le nombre d'heures À PARTIR DE MAINTENANT, lorsque l'apparei de chauffage commencera à fonctionner) peut être réglé de D à 999 heures. Si la minuterie est réglée sur O heure, le système de chauffage se déclenchera immédiatement
Notez que la minuterie n'est valable qu'une fois par utilisation : l'utilisateur règle la durée du cycle de chauffage etle nombre d'heures jusqu'au moment où le cycle de chauffage commencera. La minuterie NE SE répète PAS tant quelle nest pas réinitlisée
C. BOUTON DE CHAUFFAGE : utilisez ce bouton pour activer le système de chauffage. Quand le voyant au-dessus du bouton du chauffage est rouge, le système de chauffage est activé.
Quand le voyant est vert, l'eau se trouve à la température configurée et le système de chauffage est à l'arrêt.
REMARQUE : si le système de chauffage est activé, le système de filtration démarrera automatiquement.
REMARQUE : après avoir éteint le système de chauffage, le système de filtration continuera à fonctionner.
REMARQUE : si le chauffage du spa est allumé lorsque la température de l'eau est inférieure à 6 °C (42,8 ‘F), le système de chauffage chauffera l'eau automatiquement jusqu'à 10 °C (50 °F).
D. BOUTON DU SYSTÈME DE MASSAGE : utilisez ce bouton pour activer le système de massage, qui a une fonction de coupure automatique de 30 minutes.
Le voyant situé au-dessus du bouton du système de massage devient rouge quand il est activé.
E/G. BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : en appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température, la LED se mettra à clignoter.
Quand elle clignote, vous pouvez régler la température souhaitée. Si vous maintenez ces boutons enfoncés, les valeurs augmenteront ou diminueront rapidement.
La configuration de la nouvelle température souhaitée restera sur l'afficheur à
LED pendant 3 secondes pour confirmer la nouvelle valeur.
REMARQUE : la température par défaut est de 35 °C (95 °F).
REMARQUE : le réglage de la température est compris entre 20 °C (68 °F)
F. BOUTON MARCHE/ARRÊT : appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer les boutons du tableau de commande et le voyant devient vert. Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour arrêter toutes les fonctions actuellement activées.
+ Si la bâche n'est pas positionnée quand on active la fonction de chauffage.
REMARQUE : pour afficher la température actuelle de l'eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute.
La température de l'eau telle qu'elle est testée par un thermomètre extérieur peut varier par rapport à la température affichée sur le tableau du spa d'environ 2 °C (35,6 °F).
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION EN HIVER
+ Vous pouvez garder le spa allumé pendant l'hiver lorsque la température est inférieure à 6 °C (42,8 °F). Le système Freeze Shield'" maintient automatiquement la température de l'eau entre 6 °C (42,8 °F) et 10 °C (50 °F), et il évitera que l'eau gèle.
+ Le client est responsable de tout dégât occasionné par l'utilisation du spa dans ces conditions. N'utilisez pas le spa quand la température ambiante atteint -10 °C (14 °F).
RÉINITIALISATION DU CHAUFFAGE Lorsque vous utilisez le Lay-Z-SPA pour la première fois, ou après une longue période d'inactivité, assurez-vous que vous avez bien appuyé sur le bouton de réinitialisation de la pompe au moyen d'un petit objet fin.
Si la température du tableau de commande (ou la température de l'eau) n'a pas changé 4 à 5 heures après l'activation du système de chauffage, utilisez un objet fin pour appuyer sur le BOUTON DE RÉINITIALISATION (RESET) et redémarrez le système de chauffage.
IMPORTANT : le système de chauffage ne fonctionne pas si la température extérieure est supérieure à 40 °C (104 °F) ou si le Lay-Z-SPA est en plein soleil. Dans ces conditions, veuillez attendre un moment de la journée plus frais avant d'appuyer sur le BOUTON DE RÉINITIALISATION avec un objet fin et de redémarrer le système de chauffage.
IMPORTANT Pour atteindre 40 °C (104 °F), la durée requise de chauffage se base sur la température de l'eau au départ et sur la température ambiante, les informations fournies ci-dessous ne le sont qu'à titre de référence. Pour afficher la température actuelle de l'eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute.
Température ambiante|Température de l'eau] Température configurée | Durée de chauffage
10°C(50°F) 10°C(50°F) 40°C(104°F) 185h 15°C(59F) 15°C(59°F) 40°C(104°F) 15h Intensité Intensité du tube Intensité de Intensité de de massage l'élément chauffant la pompe à eau 220-240 V CA, 50 Hz, monophasé, 800W 2,000W at 20°C 50W 2 050 W à 20°C
Maintenance de la cartouche de filtration
Pour être certain que l'eau de votre spa reste propre, contrôlez et nettoyez les cartouches de filtration tous les jours en suivant la procédure ci-dessous.
REMARQUE : nous recommandons de changer les cartouches de filtration toutes les semaines. Si les cartouches de filtration sont sales et décolorées, il faut les remplacer.
Carouche de tton S Kit de filtration L =) CZ 1
Maintenance de l'eau
De nombreux polluants dans l'eau se déposent sur les surfaces en dessous de la ligne d'eau.
Ces polluants peuvent provoquer un développement des bactéries, des algues ou des champignons. |l est recommandé de nettoyer les spas aussi souvent que cela est nécessaire. Au bout d'un certain temps, des taches tenaces ou des biofilms peuvent se développer sur les surfaces accessibles en dessous de la ligne d'eau ou de fortes concentrations de sels ou une réaction indésirable de sous-produits peuvent également se produire. En fonction des conditions d'hygiène, de la propreté, de la visibilité, des odeurs, des débris et des taches, il est recommandé de changer toute l'eau et de nettoyer/désinfecter le spa. Lorsque vous videz le spa, vous devez respecter les réglementations et les instructions de vidange de l'eau. Il est nécessaire de conserver l'eau de votre spa propre et chimiquement équilibrée. Il ne suffit pas de nettoyer la cartouche de filtration pour une maintenance correcte, nous vous recommandons d'utiliser des produits chimiques pour piscine afin de maintenir les propriétés chimiques de l'eau et des comprimés de chlore ou de brome (n'utilisez pas de granulés) avec le distributeur chimique. La
Remarque : nous vous conseillons vivement de prendre une douche avant d'utiliser votre
Lay-Z-Spa car les cosmétiques, lotions et autres résidus présents sur la peau peuvent détériorer rapidement la qualité de l'eau. Pour utiliser le distributeur de produits chimiques, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :
Important : n'utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l'eau. Le produit chimique se déposera au fond et endommagera le matériau et décolorera le PVC.
Utilisation de liquide chimique (non inclus) :
Important : ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre du spa, évitez tout contact direct entre le produit chimique et la surface du spa. Tout contact direct peut endommager le matériau et décolorer la surface.
REMARQUE : sortez le distributeur de produits chimiques du spa quand vous utilisez le spa.
IMPORTANT : après avoir effectué le traitement chimique et avant d'utiliser le spa, servez-vous d’un kit d'essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous conseillons de maintenir votre eau conformément au tableau ci-dessous.
PA Basicité totale Chiore libre
NETTOYAGE DU SPA Les résidus de détergent et les matières dissoutes provenant des maillots de bain et des produits chimiques peuvent s'accumuler sur les parois du spa. Utilisez du savon et de l'eau pour nettoyer les parois et rincez bien.
REMARQUE : N'UTILISEZ PAS de brosses dures ni de produits d'entretien abrasifs.
DÉGONFLAGE Votre spa est équipé d'une fonction de dégonflage pour éliminer toute l'air qui se trouve à l'intérieur de la chambre, afin de simplifier l'opération d'emballage et de rangement.
Soupape à vis (} <@ P61727ASS18
Pour le PVC TriTech.
Sile spa est déchiré ou percé, uilisez la rustine en PVC fournie et la colle (non fournie) en suivant ces étapes
1. Nelloyez el séchez la zone à réparer
2. Coupez la rusine en PVC fournie à la bonne aile.
3. Utliser la colle (non incluse) pour revêtir un côté du patch fraîchement coupé. Vérifiez que la colle soit distribuée uniformément.
4. Atendez 30 secondes avant de placer a rustine avec la coll sur la zone endommagée.
5. Lissez pour éliminer les bulles d'air qui pourraient s'être formées el appuyez dessus fermement pendant deux minutes.
6. Vous pouvez désormais ulliser à nouveau le produit. Répétez celle opération si vous découvrez d'autres fuites
7. Atendez 30 minules avant de le gonfler
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuilez les recycler dans les structures existantes. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils en matière de recyclage.
Si vous avez besoin d'aide, veullez viser la section assistance de notre ste mob, vravr.bestayeorp.com
La pompe ne chauffe pas correctement
La température régiée est trop basse
É La cartouche du ire est sale
L'arrêt du coupe-circui thermique
Le spa n'est pas couvert
É L'élément de chauffage est en panne ou le fusible a sauté
Rôgez une empérature supérieure, rporez ous au paragraphe el au fanclennament de à ponpe
Nétiyezamglacezla carbu du fire, repotezvous au paragraphe real u aoyage el au remplacement de La cartouche du fre
Débranchez La pompe a placez la cha au frais eau sa. Na redémarre l pong que quand lampéralure de lou tireur ou égale à 3 C (88 °F)
{Une des caractéristiques du PVC est ul change de forme, ce qui est normal
- Rehaussez la pompe avec du bais ou un autre type de malérau isolé pour amener ls adaptateurs dela pompe au niveau des adaplateurs du spa
Fuite au niveau de la pisane spa
Le spa est déchiré ou percé
{La vanne d'air est dessorrée
Recouvrez a vanne d'air avec de l'eau savomnause pour érlir s1ÿ aune fui d'a Si c'est cas, uilsez la cl our pour see vanne d'air selon la procédure suivante Entretien incorrect de l'eau
- Augmentez le temps de firtion
Netoyeriremptacer a cartouche du fre (voir section Nettoyage et
Remplacamant de Ia cartouche du ire)
- Reportez-vous aux Instructions du producteur des produits chimiques
Le test du ijanceur iférentol portable ssl sldé par un échec
1 y a un problème au
niveau du SPA Si vous avez besoin d'aide, veuillez viser a section asistance de otre sie web, wa bestaycorp.com
Le tableau de commande
La taiau de conmande passe un vrcuilage automalque qui sa déinche au bot de 5 eut d'racsiL'écan LED a una cine
Sin deveroullge sen suce le paru de commande est vero
La leu de commande net as act
Pur dec bla de commande apr aurle bouton panda anconde. tas commande 0
20 de pas rdéanez a pop ébranchz et Rance a pores produits chimiques le plus proche pour oblanir des informations: rent les Instructions du producteur de produits chimiques
Il y aune fuite d'eau au niveau des adaptateurs entre la pompe te spa
Des joints sont manquants à l'intérieur des adaptateurs de a pompe
- Les joins ne sont pas dans la bonne posiion
- Les joints sont endommagés.
{Les adaptateurs ne sont pas serrés correctement,
Ses jt ne sont pas dans La bonne pstion, ouvrez les équipement et placez les joints dans la bonne post.
Silent sont endommagée, à faute remplacer Si vous avez besoin d'aide veuilez ler la secion assistance de note sl web, vins beam .com
Ses jt sont dans La bonne pos les aaplaleurs ne sat pas serrés corectement. Raccordez la pompe au spa, serez les adaptateur à la main et élaz les bouchons 'oburaion des erfes du spa, En cas de fie, sr. Fadaplaler jusqu'à ce quel fuite 06666.
Le bemomèe de pompe | La tmp ea st supéteur à Te) sen en | ‘Laurie sus 20 CIF supéeure à C(122 7) | 2 Sa tmpraure de au et nur à raz ans aan a porc ue dl ange
45/0 (113 °F) le thomomèire de la pompe de eu estifédeur ou égal à 38 C (100) aus IMPORTANT : at de rare orge appuyer are ou a Ur] réniaon ea porpe. OL 2 Sas ae ai veu sera cn since re te nc meta Lyade pris sua de | 1.Les comeceurs duthemomèe delà Sims ae sin aveu ler con ane de no te sant tam | … pompe ne nciomentpu comcamen. | Matane re 2 Emo dt pan st
Notice-Facile