WORX WX500 WX500.9 - Serra tico-tico

WX500 WX500.9 - Serra tico-tico WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX500 WX500.9 WORX em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX500 WX500.9 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX500 WX500.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX500 WX500.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX500 WX500.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX500 WX500.9 WORX

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

WORX WX500 WX500.9 - ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO - 1

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

WORX WX500 WX500.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

AVISO Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Caso não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOQUE elétrico, incendio e/ou lesões graves.

Os termos "ferramenta elétrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta elétrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde existo o risco de explosão. As ferramentas electrolycas produzem falscas que poder inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particulamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funciona. Qualquer restracção pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifie fichas,.SEJa de que maneira for. Nao utilize nenhuma ficha de adapacao com ferramentas eletricas que tenham ligacao a terra.Fichas nao modificadas e tomas de corrente adequadas reduzem o risco dechoque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorificos. Existe um aumento do risco de何时cle electro se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipoamento à chuva ou humididade. A infiltração de água num aparelho eletrico)aumento o risco de quando eletrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas

ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados augmentam o risco dechoque eletrico.

e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. Autilizaçãode um cabo adequado para uso externo reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não poder registrar a'utilisation de uma ferramenta electrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilizesçao de um dispositivo com protecao contra corrente residual reduz o risco de什麽 eletrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer esça pridente sempre que travaíhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizesuma ferramenta eletrica pode causar lesse graves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca, tais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecacoes auricularaes devidamenteutilizados reduzem o risco de lesoes.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes de pegar{nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver ligado podem occurrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceedas as suasproprias capacidades.Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situacoes imprevistas.
f) Use roupa apropriad. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o)cabelo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cablos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de residuos, Assegurar de que são montados e utilizezados inadequamente. A Utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de residuos.
h) Não permitta que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o

tornem complacento o faça ignorar os\ príncios de segança da ferramenta. Uma coisa descuidada pode causar lesões graves\ numa fração de segundo.

4) UTILIZACHO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para cada aplicação. Autilização da ferramenta elétrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver dificente, não ligando ou desiglo. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e delve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ ou remove o Conjunto de pilhas, caso soit possivel remove-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurarçapreventivas reduzem o risco de activação accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta electrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta soit utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas mês de'utilidades inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas electrolyicas e acessórios. Verifique quando quer desalinhamimentos, encaixes de peças moveris, quebras e outras condições que possam afectar o funcionaamento. Se esta ferramenta estiver avariada, manda-a reparar antes a utilizesar. Muito acidentes são causados pelamanutenção deficiente de ferramentas electrolyicas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos probabilitades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta électrique, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo spécifique de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Àutilização de ferramentas electricas para aplicações发展目标as daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubrificante. As pegas e superficies de aderência escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenas debencarregar em carregadores,accumuladores recomendadospelabricante.Um carregaroquadecaprioado para um tipo de accumulator,podecausaluncinfidso se forutilido paracarregaroutrosaccumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas electrolycas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendió.
d) Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido do accumulator. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente comágua fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio Médico. O liquido que escaça do accumulator pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incério, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha umAGO com baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva.A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de correamento e não corregue o Conjunto das baterias ou ferramenta para do intervalo de temperatura especializados nas instruções. O correamento inadevo ou a temperatura para do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.
6) ASSISTÉNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um的技术o de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituicao genuinas, mantendo assim a seguranca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias está ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.

AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA RECÍPROÇA

  1. Secure na serra reciproça através das superficies de aderência isoladas quando realizar uma operação na qual o acessório de corte possa estabelecar contacto com os fios ocultos. O acessório de corte podeentrar emcontacto com um fioelectrico vivo o que por sua vez pode fazer com que as partes metalicas da ferramenta fiquem electrificadas e fazer com que outilizardealsofstrachoquelelectrico.
  2. Utilize gramos ou outra forma praticada fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com as mês ou contra o corpo torna-a instavel e pode levar a perda de controle.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provoc um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais conduutores. quando não estiver a utilizear a bateria, mantinha-a afastada de outros objectos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outrosPEGOs objects de metal, que possam realizar um ligacao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provoc queimaduras ou um incendio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incéndios. Evite o armazenamento à exposção de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconsehamento medico.
f) Procure imeditamente aconselhamento medico se ingerir una celula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria recessita de ser carregada antes de ser'utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
j) Não技术支持 a bateria a correbar quando não for realizada.
k) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessárioregarar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.

I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é realizada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquimicos separadas umas das除外s.
n) Recarregue apenas com o carregarador especialcido pela WORX. Não utilize um carregarador que não se達到 especialico para a utilização com o equipoamento. Um carregarador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incério quando éutilizando com outras bateria.
o) Não utilize a bateria que não se encontra Concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
r) Retire a bateria do equipoamento quando não estiver em uso.
s) Elimine-a de forma adequada.
t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num disposicao.
u) Não remove a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilizesação.
v) Observe asmares de sinal positivo (+) e sinal negativo (-) na bateria e assegure a'utilização correta.

SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos ou uti- lizador pode ler o manual de instruções
AVISO
Usar proteção para os ouvidos
Usar proteção ocular
Usar máscara contra o pó
Não queimar
As baterias poderão entra no ciclo hidrico caso sejam descartadas inadequamente, ou que pode representar perigo para o ecosistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos Municipais não分开ados.
Certifique-se de que a pilha é removada antes de substituir os acessórios.
Bateria de iões de Itúio Este produit foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e oconjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meuário. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meuário ambiente e para a saúde humana, uma vez que contém substâncias perigosas.
Usar luvas de proteção
Serra com pressão moderada para obter resultados de corte otimizados e precios
Alta velocidade
Baixa velocidade
Madeira
Metal
Alumínio
Plácico
Incorreto
Correto
ABloquear
GDesbloquear
Os equipamentos eletricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclă-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de liços ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
  • Acessórios ilustrados ou descriços não estão totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS
Tipoxw500WX500.9 (500-519-designacao de aparelho mecanico,representativo de Serra)

WX500WX500.9
Voltagem20V Max**
Velocidade semarga0-3000/min
Comprimento do的方式来20mm
Capacidade de corteMadeira130mm
Aço10mm
PVC cano190mm
Peso4.1kg3.7kg

** Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

INFORMAÇÃO DE RUIDOI

Pressão de som avaliadaLpA= 79.2dB(A)
KpA= 5dB(A)
Potência de som avaliadaLwA= 90.2dB(A)
KwA= 5dB(A)

Usar proteção para os ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibrationsao são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

cortar pânéisValor da emissão da vibRAÇÃO ah,B=5.353m/s2
Instaduldade K=1.5m/s2
Cortar vivas demadeiraValor da emissão da vibRAÇÃO ah,WB=5.720m/s2
Instaduldade K=1.5m/s2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalização e poderão ser realizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado también poderão ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.

WORX WX500 WX500.9 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO - 1

AVISO: a vibração e as emissções de ruido durante o uso efetivo da ferramenta electrica

podem diferir do valor declarado, em funcão das
formas como a ferramenta éutilizada, especialmente
no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é
processada em funcão dos segunteiros exemplos e de
outras variações sobre como a ferramenta éutilizada: O modo como a ferramenta éutilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

Autilização do acessório correcto para a ferramenta e

a garantía de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são realizados acessórios anti-vibração e ruido.

Se a ferramenta é'utiliza para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequadamente'utilizada.

WORX WX500 WX500.9 - Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequadamente'utilizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma

estimativa do nível de exposicao nas condições

actuais de'utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funciona, mas inactiva, ou está, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o;nível de exposicao durante o periodo total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruido.

Utilize SEMPRE formões, brocas e láminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser'utiliza reguclarmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruido.

Planeiro ou seu horario de trabalho de forma a distribuiar a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

ACESSORIOS

WX500WX500.9
Lâmina paraURTARmadeira11
Lâmina paraURTARmetal11
Conjuntode baterias(WA3551.1)1/
Carregador(WA3880)1/

Recomendamos-lhe que compte todos os acessos no fornecedor onte tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commercias también podeaabdar e aconseirar.

FUNCTIONAMENTO

WORX WX500 WX500.9 - FUNCTIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utilizes a ferramenta,

leia atentamente o livre de instruções

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃOFIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Remover o Conjunto de pilhasVer Fig. A1
Carregamento da bateria NOTA: • A embalagem da bateria é expedida sem carga. A bateria tem de ser totalmente carregada antes de cortar a relva pela primaira vez. • Pode encontrar mais detallhes no manual do carregarador.Ver Fig. A2
Instalar oconjunto de pilhasVer Fig. A3
Ajuste do ângulo do pé da lâmina pivotanteVer Fig. B1
Ajuste de profundidade de corteVer Fig. B2, B3
Encaixe da Lâmina Sem Dentes NOTA: • Antes de inserir a lâmina, gire a alavanca de fixação da lâmina sem fer- ramenta no sentido anti-horário até seu ângulo máximo e segure-a. • A lâmina deve ser inserida até ao final durante o encaixe. • Depois que a lâmina estiver bem ajustada, a alavanca de fixação da lâmina sem ferramenta returnar à posção original automaticamente.Ver Fig. C1, C2
FUNCIAMENTO
Interruptor de segurança On/OffVer Fig. D
Controlo de Velocidade VariavelVer Fig. E
Corte de madeiraVer Fig. F
Corte de metalVer Fig. G
Corte de plácico / alumínioVer Fig. H
Corte renteVer Fig. I
Corte de cavidades (apenas materiais moles)Ver Fig. J

NOTA: Laminas para aço/plástico/alumínio não são fornecidas. Eles são vendidos separatamente.

SUGESTO ES DE FUNCIONAMENTO DA SUA SERRA RECIPROCA SEM FIOS

Se a sua ferramenta aquecer muito, faça-a funciona sem cargo durante 2-3 minutos para arrefecer o motor. Evite'utilização prolongadas a velocidades muito baixas. Utilize sempre uma lámina adequada ao material e às espessura do material a ser cortado.

Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impedir o movimento.

Qualquermovementodmaterialpodeafectara qualidade do corte.A serra corta no coursework ascendenteepode lascar a superficie mais elevada ou as extremidades da sua peça de corte ao cortar.Assegure-se de quea superficie mais elevada nAo serauma superficie visivel quando o seu travailho estiverterminado.

MANUTENÇÃO

Remova o Conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutenacao.

A sua ferramenta não requires qualermulbrificacao ou manutencao adicular.

A ferramenta eletrica não tem peças reparaveis pelo utilizescer. Nunca utilize a agua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos de trabalho sem poira. Se observar a correência de faíças nas ranhuras de ventilação,也是如此 e não danificará a sua ferramenta.

Para ferramentas elétricas

A amplitude tírmica ambiente para utilizes e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0-45 ^ C A amplitude tírmica ambiente recomendada para o Sistema de corregamento durante o corregamento e 0-40°C.

PROTECÇAO AMBIENTAL

WORX WX500 WX500.9 - PROTECÇAO AMBIENTAL - 1

Os equipos electrolycicos não devem ser depositos com o lixo dométrico. Se existreminstalções adequadas deve recicá-los. Consulte a

sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMIDADEI

Declaramos que o produit
Descrição SERRA RECIPROCA SEM FIOS
Tipo WX500 WX500.9 (500-519 - designação de aparelho mecânico, representativo de Serra)
Função Serração various materiais

Cumpre as següentes Direcías:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863

Normas em conformidade com: EN 62841-1 EN 62841-2-11 EN 55014-1 EN 55014-2

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro的技术ico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX500 WX500.9 - DECLARação DE CONFORMIDADEI - 1

2019/10/17
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China

PRODUKTSÄKERHET

GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖRELVERKTYG

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX500 WX500.9

Categoria : Serra tico-tico