UP20 20 V - 20VJS2-28.1 - Serra tico-tico sem fio DEXTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP20 20 V - 20VJS2-28.1 DEXTER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UP20 20 V - 20VJS2-28.1 DEXTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP20 20 V - 20VJS2-28.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP20 20 V - 20VJS2-28.1 da marca DEXTER.
MANUAL DE UTILIZADOR UP20 20 V - 20VJS2-28.1 DEXTER
PT Manual de Instruções
RU RykoBODCTBO no 3Kcnnyataun
BR Manual de Instruções
Agradecemosua preferencia por este produits.Aconselhamo-lo a ler o manual de instalacion,
utilização e manutençao com atençao.Criamos este produits para sua completenessisacao.
Se precisar de ajuda,a equipe da sua loja está a sua disposicao para o accompanying.

Obrigado por ter adquirido um produto. Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalacao, uso e anutenção. Concebemos um produto para proportionar total satisfacao.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja está a disposicao para te accompanying.

PT: Avisos Legais e Instruções de Segurarca
BR: Avisos Legais e Instruções de Segurarca
Por favor, leia as instruções de functimento com atençao e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruções de functimento para se familiarizar com o produits, autilização adequada e as instruções de segurança. Guarde estas instruções de functimento num local seguro, para futuras referências.
SIMBOLOS

Leia com atençao o manual de instruções.

Este aviso de perigo visa para danos no aparelho ou patrimoniais, ou pode causar lesoes.

Use áculos de segurarà.

Use proteção auditiva.

Use calado de segurarca.

Use luvas de proteção.

Use mascara respiratory.

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.

Marca de Conformidade Eurasia

Símbolo REE para operação de reciclagem.

- Utilização prevista da serra tico-tico sem fios da Dexter
- Instruções de segurarça
- Descrição
- Dados&Tecnicos
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Proteja o quello ambiente
- Garantia
- Vista pemenorizada com lista de peças
- Declariação de Conformidade CE
1. UTILIZACAO PREVISTA DA SERRA TICO-TICO SEM FIOS DA DEXTER
Agradecemos a sua preferencia por este produits. Por favor, leia e guarde estas instruções deestrucções à mão para futuras referências.
A boaquina foi criada para serrar madeira, metal e plástico. É adequada para cortes retos e curvos.
Após retiring o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem complete com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não use e devolver o ao seu revendedor.
Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento não foi criado para um uso commercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado emnegócios commerciais ou industriais, ou para intutos semelhantes.
Por razões de segurarça, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções de functimento, não podem usar este produits. Pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas são poder usar o produto se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsavel.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA

AVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com este produit.
Não seguir todas as instruçõespresentadas abaixo pode resultar emCHOque elétrico, incéndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referencingias. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO
A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
B. Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem provocar a igniação dos fumos ou bó.
C. Mantenha ascriança e pessoas que passem afastadas quando travaHAR com uma ferramenta eletrica. As dificoes podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA ELETRICA
A. As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de如何去 estrico.
B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
C. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrolytica aumento o risco de何时que electrolyico.
D. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presos augmentam o risco deCHOque eletrico.
E. quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. Autilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
F. Se for inevitavel travaHar com una ferramenta eltrica num local humido, use una alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilizaao de um DCR reduz o risco deCHOque eltrico.
SEGURANÇA PESSOAL
A. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicacao. Um momento de falta de atençao quando工作的a com ferramentas eletricas pode resultar em lesões sérias.
B. Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascaça de po, calçado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas reduzir a hipôtese de lesões.
C. Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou Transportar a ferramenta. Transportar ferramentas electrolycas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas electrolycas que tenham o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.
D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesão.
E. Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporcióna um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
F. Vista-se adequamente. Não utilize roupa larga ou joias.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Mantenha o Cable, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, bijuteria ou cable comprido pode ser apanhados pelas peças em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de EXTRAÇÃO de pô e facilidades de recolha, certificado-se de que estas estão ligadas e de que são devidamente realizadas. A utilização de dispositivos de extração do pô pode reduzir os perigos relacionados com o pô.
H. Não permita que a familiarização ganha com a utilização de ferramentas o torno mais complacente e ignore os princípios de segança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões severas numa fracção de segundo.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELETRICA
A. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permité executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
B. Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é periquosa e deve ser reparada.
C. Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessorios, ou guardar as ferramentas eltricas. Estas medidas de seguncapreventiva ajudam a reduzir os ricos de ligar inadvertamente a ferramenta eltrica.
D. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de utilizesdores sem formação.
E. Proceda à manutenção das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, quebra de peças e quaisquer outras condições que possem afetar o funciona da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da Utilização. Muitoos acidentes são provocados pela refraca manutenção das ferramentas elétricas.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos FACEIS de prender e mais FACEIS de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa.
H. Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situações inesperadas.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA
A. Recarregue apenas como carregarospecficado polo fabricante. Um carregaro que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com outra bateria.
B. Use ferramentas eletricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incéndio.
C. quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligação entre osinous TERMINais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
D. Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrre um contacto accidental, lave com água abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
E. Não use a bateria ou a ferramenta se tiver sido danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões.
F. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperaturas acima dos 130^ pode causar uma explosao.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
G. Siga todas as instruções de correamento e não correque a bateria ou ferramenta fora do raio de temperatura especialico nas instruções. O correamento incorreto ou a temperatas fora do raio especialico pode danIFICAR a bateria eLERMatar o risco de fogo.
REPARACAO
A. A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas.Tal irá assegurar que a seguranca da ferramentaétrica émantida.
B. Nunca repare baterias danificadas. A reparação das baterias são deverá ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS TICO-TICO
A. Segure a ferramenta apenas através da superficie isolada quando executar uma operação onde o acessório de corte possa entrada em contacto com cabosétricos escondidos. Ocontacto do acessório de corte com um cabo "vivo"fará com que as peças de metal expostas da ferramentaétrica deem umCHOque ao operador.
B. Utilize grampos ou另外一个 forma práctica de segurar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça a ser realizada com a maior ou contra o corpo é instável e pode conducir à perda de controlo.
C. Desligue imeditamente o produits, caso a lâmina de corte fique presa.
D. Certifique-se de que a peça a ser travahada não tem objetivos estranhos, como parafusos ou pregos.
E. A ferramenta eletrica não devará ser molhada nem usada em ambientes humidos. Mantenha as pegas secas para garantir um controlo seguro.
F. Secure bem o produto com as两大 mãos, para que possa ter sempre o controlo complete.
G. Certifique-se de que os orificções de ventilação não está obstruções. Se necessário, limpe-os com uma escova suave. Os orificções de ventilação obstruções podem dar origem ao sobreaquecimento e danos no produits.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
H. Desligue imeditamente o produit se for perturbado por outras pessoas aentrarem na area de trabajo. Deixe sempre o produits parar por completeness antes de o largar.
I. Não se esforce em excesso. Faça pausas regulares, para se certificate de que se consuegué concentrar no trabalho e tem o controlo total sobre o aparecido.
J. Mantenha asmos afastadas da area de corte. Nao se estique por baixo da peça a ser travahada. Ocontacto com a lamina da serra pode dar origem a lesões.
K. Coloque a ferramenta eletrica em contacto com a peça apenas quando estiver ligada. Caso contrário, há o perigo de ressaltos se a ferramenta de corte ficar presa na peça a ser realizada.
L. Certifique-se de que a placado pé fica sempre assente quando serra. Uma lamina bloqueada pode partir ou dar origem a ressaltos.
M. Após o corte, desligue a ferramentaétrica e puxe a lamina da serra para fora do corte apenas antes a ferramenta parar por completeness. Assim, pode evacitar ressaltos e pode largar a ferramentaétrica em segurarca.
N. Use abenas láminas sem danos, afiadas e em perfeito estado. Láminas dobradas ou rombas podem partir, influencias negativamente o corte ou dar origem a ressaltos.
0. Àpos desligar, não travé a lamina da serra com pressão lateral. A lamina da serra pode ficar danificada, partir ou dar origem a um ressalto.
P. Use detetores adequados para determinar se existem linhas ocultas na area de trabajo, ou contacte a Empresa local da respetiva'utilidade para obter ajuda. Ocontacto com cabos elétricos pode dar origem a fogo eCHOque elétrico. Danificar um tubo do gás pode causar uma explosão. Quebrar tubos da água pode causar danos patrimonialis.
Q. No caso de danos e'utilização impropriária da bateria, pode ser emitidos vapores. Certifique-se de que a area é bem ventilada e contacte um medico se sentido efeitos adversos. Os vapores podem irritar osystema respiratório.
R. Não abra a bateria. Existe o risco de curto-circuito.
S. A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como pregos ou chaves de fendas, ou pela forca aplicada externamente.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Pode ocorrer um curto-circuito interno, fazendo com que a bateria arda, liberte fumo, exploda ou sobraqueça.
T. Use a bateria apenas com os produits do fabricante. Este é o uniquo modo de proteger a bateria contra sobrecargas perigosas.

AVISO! A emissão de vibrações durante a utilização atual da ferramenta elétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modelos como a ferramenta é usada:
- Como os materiais são rebarbados, cortados ou perfurados.
- Se a ferramenta está em bom estado e é bem mantida.
- Se utilizes os acessórios correiros para a ferramenta e se certifica de que está afiada e em bom estado.
- 0 aperto das pegas e a ferramenta é usada de acordo com os propósitos para que foi criada e com estas instruções.
Ao travaíhar com esta ferramenta eletrica, ocorrem vibrações no braço/mão. Adote praticas de trabalho corretas, de modo a reduzir a exposicao à vibração.Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração da não e braço, se a sua Utilização não forgerida adequadamente.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISO! Identifique as medidas de seguranca para proteger o uso, com base numa estimativa da exposicao nas condições atuais de utilizesao (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcaoamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar semarga, para lem do tempo em que o gatilho é premido). Nota:
- A utilização de outras ferramentas reduz o periodo total de trabalho com esta ferramenta.
- Ajude a minimizar o seu risco de exposicao à vibração. Use SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas.
- Mantenha esta ferramenta de acordo com estas instruções e bem lubrificada ( quando apropriadó).
- Evite usar ferramentas com temperatas inferiores a 10 °C. Planeie o seu trabalho de modo a dividir autilização de ferramentas com muita vibração por variousias.
VIGILÁNCIA MÉDICA
Todos osabaladoresdevem fazer parte de um regime de vigilancia medica que os ajude a identificar precocemente doenças relacionadas com a vibração, a prevenir o avanço da doença e a permanecerem no exercico das suasfunções.
VIBRAÇÃO E REDUÇÃO DO RUIDO
Para reduzir o impacto do ruido e emissão de vibrações,限时 o tempo deestrutura,utilize Modes deestrutura com fraça vibração e pouco ruido, e utilize也是非常 equipamento de proteção pessoal.
Tenha em conta os seguients pontos para minimizar os riscos de exposicao a vibração e ao ruido.
A. Utilize o aparelho apenas para o fim para o qual foi concebido e de acordo com estas instruções.
B. Certifique-se de que o aparelho está em bom estado e é bem mantido.
C. Utilize os acessórios correto para o aparelho e certifique-se de que eles se
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
encontram em bom estado.
D. Secure bem as pegas.
E. Mantenha o aparecido de acordo com estas instruções e bem lubricado ( quando apropriad).
F. Planei o seu trabalho, de modo a dividir a'utilização de ferramentas com muita vibração por variousias.
G. A'utilização prolongada do produto expõe o uso de sinações que podem cause varias condiçõesopenhagena vibração não-braco. Os dedos ficam brancos, bem como doenças tínicas, como sindrome do túnel lápico. Para reduzir este risco quando usar o produits, use sempre luvas de proteção e mantenha as às quentes.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo que esteja a utiliser este aparelho de acordo com todos os requisitos de seguranca, continua a haber potenciais ricos de lesoes ou danos. Os seguintes perigos podem ocorro, devido a estrutura e designnde produits:
A. Problemas de saude devido à emissão de vibrações, se o aparecido for uso durante um期内o de tempo grande ou não for devidamente manuseado e corretemente mantido.
B. Ferimentos e danos patrimonialis causados por acessórios partidos ou o impacto subito de objetivos escondidos durante autilização.
C. Perigo de lesões e danos patrimoniais causados por objetivos reissaltados ou acessórios inadequados para a ferramentaétrica.
AVISO! Este aparecidocria um campo eletromagnético durante ofunçãoamento! Este campo pode, nalgumas circunstancias, interferir comimplantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentosgraves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicosconsultem o seu médico e o fabricante do implante Médico antes de operaremeste produit!
3. DESCRICAO

Interruptor de desbloquear
Interruptor de ligar/desligar
Pega principal
4 Suporte da bateria
5 Placa do angulo de esquadria falsa
6 Placa da base
7 Selector do soprador de ar
8 Tubo de extração do pó
Chave sextavada
10 Lámina da serra
11 Roloductor
12 Manipulo de fixação para dispositivo de fixação da lámina
13 Alavanca de ajuste da ação pendular
4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Modelo | 20VJS2-28.1 |
| Voltagem nominal: | 18V DC 20V Max DC |
| Taxa de batida semarga n0 | 2800 min-1 |
| Comprimento da batida | 16 mm |
| Profundidade maior de corte | |
| Em madeira | 80 mm (55 mm com lâmina de serra incluída) |
| Alumínio | 8 mm |
| Em metal (sem liga) | 6 mm |
| Ângulo maior do corte (esquerda/direita) | 45° |
| Peso | 1,91 kg |
| Compatíbilidade com baterias: | Compatible com todas as baterias UP20 |
| Compatíbilidade com correlogadores: | Compatible com todos os correlogadores UP20 |
| Nível de pressão sonora LpA | 85 dB (A) |
| Nível de potência do som LwA | 96 dB (A) |
| Incerteza KpA, KwA | 3 dB (A) |
| Valor total da vibrazione: ah'M | 3,5 m/s2(cortar chapa de metal) |
| ah'B | 6,2 m/s2(cortar contraplacado) |
| K de incerteza | 1,5 m/s2 |
Os values de emissão do som foram determinados de acordo com o)córgo do teste de ruidopresentado em EN 62841-1 e EN 62841-2-11. O[nível da intensidade do som para o operador podeexceder os 80dB(A) e são necessarias medidas de proteção auditivas.
4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

AVISO!

Use sempre proteção auditiva quando usar esta Máquina.
0 valor declarado de emissão de ruido foi medico de acordo com um método de teste padrão, e pode ser utilizado para comparar o produits com及其他 produits e numa avaliação preliminar da exposicao.
As emissões durante a'utilisation da ferramentaétrica podem diferir dos values declarados, dependendo do modo como a ferramenta é usada, especialmente o tipo de entrega a ser aplicada.
Precisa de identificar medidas de seguranca para proteger o operador, que se baseiam numa estimativa de exposicao nas condições reais de utilização (tendo em conta todos os componentes do ciclo de functimento, como as alturas em que a ferramenta se encontra desligada ou inativa, para lem do tempo de cargo).
5. FUNCIONAMENTO
- Desempacote todas as peças e deite-as numa superficie plana e estavel.
- Retire todos os materiais de empacotamento e dispositivos de transporte, se aplicavel.
- Certifique-se de que o conteudo está complete e sem danos. Se achar que faltam peças, ou se estas estiverem danificadas, não use o produto. Contacte o seu revendedor. Usar um produits danificado ou incomplete representa um perigo para as pessoas e propriedade.
- Certificado-se de que tem todos os acessos e ferramentas necessarias para a montagem efunvironamento. Isto mesmo inclui equipamento de protecao pessoal adequado.


AVISO! O aparelho tem de ser Completely montado antes de o ligar! Não use um aparelho apenas parcialmente montado, ou montado com peças danificadas!
Use luvas de proteção para este trabalho de montagem e coloque sempre o produto numa superficie plana e estável durante a montagem.
Siga as instruções de functimento passo-a-passo e use as imagens fornecidas como guia visual para montar fácilmente o aparecido!
AVISO! O aparecido e material de empacotamento não são brinquados!
Não deixe crianças brincarem com sacos de plácico,ipelucas e peças preocupas! Existe o perigo de asfixia e sufocação!
PREPARACAO
Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar trabalhos na ferramenta (como manutençao, mudança de acessórios, etc.). A bateria tambiéndeer ser retirada para proceder ao transporte e armazenamento. Existe o risco de lesões se pressionar sem intenção o interruptor de ligar/desligar.
CARREGAR A BATERIA
Use apenas os corregadores listedos nas caracteristicas tecnicas. Apenas estas corregadores são adequados para a bateria de iao de litio da sua ferramenta eltrica.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade completa da bateria, carregue-a por complete no carregarador antes de usar a ferramenta elétrica pela primarya vez.
A bateria de ião de Itio pode ser carregada a qualquer alta sem que isso diminua o seu tempo de vidautil.Interromper oprocesso de correamento nao danifica a bateria.
A bateria de ião de lítio vem protegida contra descargas profundas, atraves da "Proteção de Células Eletrónicas (ECO)". Quando a bateria estiver gasta, a ferramenta elétrica é desligada atraves de um circuito protetor: A ferramenta inserida deixa de rodar.
Siga as instruções quando à eliminação correta.
5. FUNCIONAMENTO
LÁMINA DA SERRA

AVISO! Use sempre as lâminas para serrar, de acordo com a utilização prevista!
Por exemple, nunca use uma lamina criada paramadeira em metal, ou vice-versa. Usar uma lamina de corte danificada ou romba é perigoso e pode dar origem a lesões sérias.

Tenha em conta as caracteristicas痫icas deeste produto e das laminas da serra quando adquirir e uso as laminas!
Os acessórios está afiados e quentes après autilização! Manuseie-os com cuidado! Use luvas de segurar quando manusear acessórios, para fazer lesões como queimaduras e cortes!
SELECTIONAR A LÁMINA DA SERRA:
AVISO! Certifique-se sempre de que o produits é desligado e que retira a bateria antes de efetuar quandoeartrabalhos no produits!
A lamina do tipo T pode ser usada com o produits,dependendo do material da peça a ser trabalhada.
Inserir/mudar de lamina da serra:
- Limpe o eixo na lâmina da serra antes de o inserir. Um eixo sujo pode não ficar bem fixado no respetivo lugar.
- Insira a lámina da serra no suporte da lámina da serra até ouvir um clique. O Manipulo de fixação roda automaticamente 90^ no sentido inviso ao dos ponteiros do relógio.
- Certifique-se de que os dentes da serra ficam sempre virados para a fronte.
- Quando inserir a lamina da serra, certifique-se de que a parte traseira da lamina da serra fica na ranhura do rolo guia.
- Certifique-se de que a lamina da serra assenta firmamente, puxando-a. Uma lamina da serra solta pode cair e dar origem a lesões.
Retirar a lamina da serra
- Rode o Manipulo de fixação da lâmina 90^ no sentido dos ponteiros do relógio na direção dos dentes da serra, e retire a lâmina da serra.
- Secureamente a lamina da serra para fazer que esta sera ejetada devo a forca da mola interior.
5. FUNCIONAMENTO
AJUSTE DO ANGULO DE ESQUADRIA FALSA

AVISO! Certifique-se sempre de que o produit é desligado e que retira a bateria antes de efetuar quaisquer lavorhos no produits!
A placá da base pode ser colocada até 45^ para a esquerda ou para a direita para cortes de es Quadria falsa. Ajuste sempre o ángulo de corte de acordo com as suas necessidades.
- Desaperte os parafusos sextavados no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio using a chave sextavada.
- Oscile a placu da base para a posicao desejada. A placu da base tem pontos de fixacao apenas nos 0^ e 45^ . Outros angulos de esquadria falsa podem ser ajustados usingo um transferidor.
- De seguida, pressione a placda base na direcao da serra atae ao maximo.
- Volte a aperture o parafuso sextavado com a chave sextavada.
AVISO! Fixe um dispositivo de EXTRAÇÃO do bó quando usar este produto, de modo a manter a区内 de trabalho limpa! Use uma máscara para o bó quando operar este produits! O bó pode ser nocivo para a Saúde. Especialmente o bó e lascas demadeira tratada com conservantes da MADEira, ou uma mantra!
Fixe um dispositoo adequado para a extração do pó, como um aspirador adequado (Ø35 mm), no adaptor de aspiração do pó.
- O tubo de extração do pô pode ser inserido na ranhura da placá do ângulo de esquadria falsa às ao fundo, às ouvir um clique.
- Insira uma hora de aspiração adequada (35 mm) ao adaptador de aspiração do tubo de extração do pó.
INSERIR A BATERIA
Use apenas baterias de ião de lítio originais recomendadas com a voltagem indicada na placá das espécificações da sua ferramenta eletrica. Usar outras baterias pode dar origem a lesões e constituiir um perigo de fogo.
Nota: A Utilização de baterias inadequadas à sua ferramentaétrica pode dar origem a maus functionamentos ou danos na ferramentaétrica. Insira a bateria carregada no suporte da bateria até sentido que ficou encaixaça e devidamente fixada no respeto lugar.
LIGAR/DESLIGAR
Para ligar a ferramenta elétrica,_primary prima o interruptor de ligar/desligar. Depois, prima e mantenha premido o interruptor de ligar/desligar.
Para desligar a ferramenta elétrica, deixe de premir o interruptor del ligar/desligar.
Nota: Por razões de segurar, o interruptor de ligar/desligar não pode ser bloqueado. Tem de permanecer premido durante toda a operação.
5. FUNCIONAMENTO
CONTROLAR TAXA DE BATIDA
Pode ajustar a taxa de batida da ferramenta elétrica quando estiver ligada, premindo o interruptor de ligar/desligar de forma variavel.
Fazer uma ligeira pressão no interruptor de ligar/desligar dá origem a uma taxa de batida baixa. Fazer mais pressão no interruptor AUGmente a taxa de batida.
A taxa de batida necessária depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinada atraves de um teste práico.
Recomendamos que reduza a taxa de batida quando colocar a lamina da serra na peça a ser travahada e quando serrar plástico e-alúnio.
Durante longos periodos de utilizesao com uma taxa de batida baixa, a ferramenta eltrica pode aquecer significativamente. Retire a lamina da serra e deixe a ferramenta eltrica funciona a taxa maxima de batida durante circa de tres horas para arrefecer.
A ação pendular pode ser ajustada usinga 2 definições发展目标. Pode fazer a ação pendular durante o functimento usinga alavanca de ajuste da ação pendular.
0 Sem ação pendular 1 Com ação pendular
O;nvel otimo do pendulo para cada aplicacao pode ser determinado atraves de um teste pratico. Tenha em conta as seguintes recomendaoes:
- SeLECTIONE um;nivel pendular baixo ou deslue completely a ação pendular se desejar produziruma extremidade de corte maisina ou limpa.
- Trabalhe em materiaisuros (como o aço) sem qualquer ação pendular.
- Pode trabajo em materiais suaves e serrar madeira na direção do veio com a ação pendular.
AJUSTAR O ANGULO DE ESQUADRIA FALSA

A placá da base pode ser oscilada para a direita ou esquerda para fazer cortes de esquadria falsa às 45°. A placá da base tem pontos de fixação nos 0^ e 45^ à esquerda e à direita, de modo a que possa ajustar de forma précisa o ângulo de esquadria falsa. Outros ângulos de esquadria falsa podem ser ajustados usingo um transferidor.
NOTA: 0 ajuste do ângulo de esquadria falsa não se aplica em cortes curvos.
5. FUNCIONAMENTO
AJUSTAR O SELETOR DO SOPRADOR DE AR
- Para obter uma visão mais nitida durante o corte quando o seletor do soprador de ar estiver definido para "1".
- Para obter uma maior eficiência da remoção do pô do aspirador quando o seletor do soprador de ar estiver definido para "0".

AVISO! Durante o funciona, são geradas finas particulas de pó!
Alguns pós são altoamente inflamáveis e explosivos! Não fume durante oestrutura.
Mantenha as fontes de calor e chamas sem proteção fora da area de trabalho!
Use sempre unaesslera do po para se proteger dos perigos resultantes das finas particulas de po!
CORTAR
NOTA: Tenha em conta o canal de corte quando cortar ao longo das linhas de corte marcadas. Não corte diretamente na LINHA. Corte ao ladoodal.
Recomendamos que faça um corte de teste antes de trabalho na coisa, para determinar a posicao e largura do canal de corte, especialmente après substituir a lamina ou alterar o nível de esquadria falsa.
Desligue o produits, deixe-o parar por completo e retire a bateria se a lamina da serra ficar presa na peça. So depuis é que pode libertar a lamina.
- Corte na direção do veio damadeira sempre que possível, para evitar que a lamina da serra fique presa e que crie extremidades desgastadas.
- Adicione sempre liquido de refrigeracao ao longo da LINha de corte para reduzir o calor quando cortar metal.
- Certifique-se de que tem espaço suficiente para a lâmina da serra por baixo da peça a ser travaíhada.
- Secure o produits com uma mão na pega e com a outras mão na superficie de preensão.
- Ligue o produit e espere que atinja a velocidade Tmaxima antes de o colocar na peça a ser travahada.
- Oriente cuidadosamente o produto na direção da pea. Coloque a placá da base nivelada na pea a ser realizada e empurre o produto com uma velocidade constante.
- Aplique apenas a pressão necessária para arente e na vertical para manter o produits na superficie de trabalho. Mais pressão não melhor o desempenho. Em vez disso, diminui e leva a resultados pouco uniformes.
- Mantenha o produits em constante movimento. Não pare numa posicao, para fazer ranhuras.
- Levante o Produkta peça a ser trabalhada antes de o desligar.
APÓS A UTILIZACHO
- Desligue o produto, espere que pare por completo, retire a bateria, deixe-o arrefecer e retire a lamina.
- Verifique, limpe e guarde o aparelho conforme descripto abaixo.
6. MANUTENÇA

AVISO! Desligue sempre o aparelho, retire a bateria e deixe o aparelho arrefecer antes de efetuar qualquer inspecao, manutencao e lavorhos de limpeza!
Efetue as reparacoes e trabalho de manutencao apenas de acordo com estas instruções!
Todo os lavoros tem de ser efetuos por um especialista qualificado!
- Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de efetuaretrabalhos na ferramenta (como manutenção, mudança de acessórios, etc.). A bateria tambiéndeer ser retirada para proceder ao transporte e armazenamento. Existe o risco de lesões se pressionar sem intenção o interruptor de ligar/desligar.
- Para garantir um的功能amento seguro e eficiente, mantenha sempre a ferramenta elétrica e as ranhuras de ventilação limpas. Se a saía do bó ficar bloqueada, desligue a ferramenta elétrica, retire o Sistema de extração do bó e retire o bó e as lascas.
- Limpe regularmente o recétáculo da lámina da serra. Para this, retire a lámina da serra da ferramentaétrica e bata ligeiramente na ferramentaétrica numa superficie nivelada.
- Se a ferramenta eletrica ficar muito suja, isso pode dar origem a problemas sérios. Assim, não corte materiais que criem grandes quantidades de po por boaixo, ou que sobraqueçam.
- Aplique uma gota de oleo no rolo guia de vez em quando. Verifique regularamente o rolo guia. Se estiver gasto,deer a ser substituicao por um agente autorizzato do service pós-vesta.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A suspeita de avariascede-se frequentlymaea causas que osutilizadoresconseguemsolutionar por si proprios.Assim,verifique o produits,enquanto usa esta secao.Grande parte das vezes,o problema pode ser resolvido rapidamente.

AVISO! Efetue apenas os passos descriços nestas instruções! Todo o trabalho adicional de inspeção, manutenção e reparação deve ser realizado por um centro de reparação autorizzato ou por um especialista com qualificações semelhantes, caso não consiga solucionar o problema por siproprio!
| Problemas | Causas prováveis | Solução |
| 1. 0 produits não podem aFUNCTIONAR. | 1. 1. Má ligaçao da bateria.1. 2. A bateria não está corregrada. | 1. 1. Volte a inserir a bateria.1. 2. Carregue a bateria. |
| 2. 0 produits não atinge a potência Tmaxima. | 2. 1. A fonte de alimentação (ex: O gerador) tem uma voltagem muito baixa.2. 2. Os orificios de ventilação do ar está Bloqueados. | 2. 1. Ligue a outras fonte de alimentação.2. 2. Limpe os orificios de ventilação do ar. |
| 3. Resultado insatisfatório. | 3. 1. AOLUMA está gasta/danificada.3. 2. AOLUMA não é adequada para o material da peça a ser realizada. | 3. 1. Substitua por uma nova.3. 2. Substitua por umaOLUMA adequada à peça a ser realizada. |
| 4. Vírgação/ruído excessivo. | 4. 1. AOLUMA está gasta/danificada.4. 2. AOLUMA é demasiado comprida ou curta. | 4. 1. Substitua por uma nova.4. 2. Substitua aOLUMA por uma com um tamanho adequado. |
ARRUMACAO
- Desligue o produits e retire a fonte de alimentacao.
- Limpe o aparelho conforme descripto anteriormente.
- Guarde o produits e respetivos accesarios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado.
- Guarde-o num local inaccessivel a crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10^ e os 30^ .
- Recomendamos a'utilização da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o bóp.
TRANSPORTE
- Deslique o produits e retire a fonte de alimentacao. Retire a lamina, se necessario.
- Proteja o produits de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorrore durante o transporte em veículos.
- Fixe o produits para evitar que ele escorregue ou caia.
8. PROTEJA O AMBIENTE

0 material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser eliminado nos ecopontos locais.

CUIDADO! Este produit possui um símbolo relacionado com a remoção de resíduosétricos e eletrónicos. Isto significa que este produits não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que deverá ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. Será então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamentoétrico e eletrónico pode ser perigo para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substâncias nocivas.

Não elimine a bateria juntamente com o lixo dométrico comum!
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Os produits electrolycos residuales nãodeerao ser colocados jintamente com o lixo domesticocomum. De acordo com a Diretiva Europeia relativasa baterias, as baterias defeituosas ougastas tem de ser recolhidas em分开e eeliminadas de um modo amigo do ambiente. Porfavor,recicle-as,se houver instalacoes adequadas para isso.Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem.Sera entao reciclado ou desmontado,de modo a reduzir o impacto no ambiente.A bateria/
Agradecemos a sua preferencia por este produit. quando desenhamos e fabricamos os outros produits, esforcamo-nos por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar as necessidades dos Utilizadores.
IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO, SIGA OS AVISOS BÁSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-O BEM.
Mal abre a embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessários para a montagem do produits.
Se o produits estiver danificado ou tiver algoq defeito, nao o use e devolva-o ao seu revendedor.
Este produit foi Criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstência, ser uso dentro de um edificio.
Este produit so pode ser colocado dentro de um edificio après ter estado parado durante das horas après a ultima utilização.
Agradecemos a sua preferência e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilização do meuasuredo.
Sinta-se à voltade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.
Garantia
Os produits da DEXTER foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.
No caso de falha, consulte primeiro a páginá de resolution de problemas (problemas e soluções) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.
A sua loja não deverá poupar esforços para resolver o problema.
As reparacoes ou substituicao de peças nao vao para além do periodo original da garantia.
Falhas provenrientes do desgaste ou utilizes a inadequada da ferramenta nao sao abrangidas pelgarantia. Isto inclui, entreculos, interruptores, disjuntor de seguranca e motores, no caso de desgaste.
Tenha em conta que existem termos especials da garantia para eles paises.
No caso de duvida,contacte o seu revendedor.
Para queixas abrangidas pela garantia, é necessário o segunte:
- Fornecer una prova de compra.
- Não tenham sido feitas reparações e/ou substituções de peças por terreiros.
- 0 problema não pode ser uma {?estão de desgaste normal.
- A manutenção necessária e tratabalhos de reparação tíme de ser efetuados corretramente.
- Não pode haverdeterioraçãocomoresultadodeumaconfiguraçoincorretado carburador.
- Não pode fazer, manusear incorretamente, usar de modo não autorizzato nem ter acidentes.
9. GARANTIA
- Não pode haverdeterioraçãodevidao ao sobreaqueamento porobstruçõesdobloco deventilacao.
- Não pode ser sido efetuado qualquer trabalho por uma pessoa sem qualificações nem reparacoes incorretas.
- A ferramenta/bateria/carregador não pode ter sido desmontados ou abertos.
- A ferramenta/bateria/carregador nunca foram expostos a ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...).
- Não foram usadas peças incorretas, peças que não tenham sido fabricadas pela DEXTER, e estas não podem ser a causa da deterioração.
- A ferramenta não pode ter sido usada incorretamente (sobrecarga da ferramenta ou utilização de acessórios não aprovados).
- Não Hajá danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ouPEDras.
- Não fazer danos devido à não conformidade com as recomendações de segurança ou instruções de utilizesação.
O produits tem de ser uso de um modo normal e não a;nivel profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.
10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 1 | Conjunto da estrutura esquerda |
| 1-1 | Estrutura esquerda |
| 1-2 | Mola |
| 1-3 | Manípulo |
| 1-4 | Assento do manípulo |
| 1-5 | Eixo |
| 1-6 | Manípulo de controlo do volume do ar |
| 1-7 | Haste de ligação |
| 1-8 | Peça de contacto |
| 2 | Conjunto eletrónico |
| 2-1 | Conjunto da placá de contacto |
| 2-2 | Quadro PCB |
| 2-3 | Interruptor |
| 2-4 | Conjunto da luz LED |
| 2-5 | Anel magnétrico |
| 2-6 | Anel magnétrico |
| 3 | Conjunto da haste alternada |
| 3-1 | Haste alternada |
| 3-2 | Bloco de localização |
| 3-3 | Anilha plana |
| 3-4 | Feltro de lá |
| 3-5 | Haste de localização |
| 3-6 | Mola |
| 3-7 | Mola de torço |
| 3-8 | Anilha plana |
| 3-9 | Suporte da lâmina |
| 3-10 | Cavilha redonda |
| 3-11 | Eixo |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 3-12 | Bola de aço |
| 3-13 | Bloqueio da lâmina |
| 3-14 | Manípulo de fixação |
| 3-15 | Anel de impulso do tipo C |
| 3-16 | Deslizador quadrado |
| 4 | Conjunto do motor |
| 4-1 | Conjunto do motor |
| 4-2 | Suporte de fixação |
| 4-3 | Parafuso |
| 4-4 | Engrenagem da roda |
| 5 | Conjunto da caixa dos carretos |
| 5-1 | Conjunto do carreto |
| 5-1-1 | Engrenagem da roda |
| 5-1-2 | Lâmina da ventoinha |
| 5-1-3 | Eixo de saía |
| 5-1-4 | Rolamento |
| 5-1-5 | Assento fixo |
| 5-2 | Rolamento |
| 5-3 | Junta |
| 5-4 | Haste de ligação |
| 5-5 | Bloco de equilibrio |
| 5-6 | Carreto |
| 5-7 | Anilha |
| 5-8 | Anel de verificação |
| 6 | Eixo |
| 7 | Rolamento |
| 8 | Manga do rolamento |
| 9 | Estrutura direita |
| 10 | Parafuso de punção |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 11 | Conjunto do suporte |
| 11-1 | Suporte |
| 11-2 | Eixo |
| 11-3 | Roda guía |
| 11-4 | Anel aberto |
| 11-5 | Eixo |
| 12 | Conjunto dapla da base de aço |
| 12-1 | Porca |
| 12-2 | Clipe |
| 12-3 | Placa da base de aço |
| 12-4 | Braçadeira |
| 12-5 | Parafuso dapla da base |
| 13 | Botão de segurança |
| 14 | Mola |
| 15 | Guia da haste |
| 16 | Fio de aço |
| 17 | Lâmina da serra |
| 18 | Tubo do pó |
| 19 | Chave sextavada |
Leia atentamente as instruções de operação e sina as observações fornecidas. Utilize estas instruções de operação para familiarizar-se com o produto, o uso adequado e as instruções de segurar. Guarde estas instruções de operação em local seguro, para futuras consulutas.
SIMBOLOS

Leia com atenção o manual de instruções

Esteviso de perigo adverte sobre danos ao aparelho ou a outras propriedades ou sobre possiveis causas de lesao fisica.

Use proteção para os ouvidos

Use calçados de seguranca

Use luvas de proteção.

0 produits esté en conformidade com as diretivas europeias aplicáveis, e foi aplicado um método de avaliação de conformidade com às vezes diretas.

Marca de conformidade Eurasiana:

Simbolo Reee para operacao de reciclagem.

Universal: compatible apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20

Marcação de conformidade de que o produits satisfaz às normas tínicas ucranianas aplicáveis.
INDICE
- Uso projetado da Serra Vertical sem fio Dexter
- Instruções de segurarça
- Descrição
- Dados Técnicos
- Operacao
- Manutenção
- Solutao de problemas
- Proteja o quello meio ambiente
- Garantia
- Vista explodida com lista das pegas
- Declariaço de conformidade CE
1. USO PROJETADO DA SERRA VERTICAL SEM FIO DEXTER
Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruções de operação com atenção e guarde-as para futuras consulutas.
A boa, foi projetada para serrar madeira, metal e plastico. É adequada para cortes retos e curvos.
Depois de partir o pacote, certifique-se de que o produit esteja completeness, com os seuas acessosios (se houver). Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva ao seu distribuidor.
Se der esta ferramenta a另外一个 persona, dê-lhe también este manual de instruções
Observe que onoxo equipamento não foi projetado para uso em aplicacoes commerciais, industriais ou de negócios. A)nossa garantia sera cancelada se a maior for usability em negócios commerciais ou industriais ou para fins equivalentes.
Por motivos de segurar, crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como pessoas não familiarizadas com este manual de instruções, não podem usar este produto. Pessoas com habilidades fisicas ou mentalis reduzidas podem usar o produto somente se forem supervisionadas ou instruções por uma pessoa responsavel.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA

ATENÇA: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurança fornecidos com este produit.
A não observança de todas as instruções listedas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesao grave.
Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.
0 terme «ferramenta eletrica» nos avisos refere-se à sua ferramenta eletrica que funciona com alimentacao da rede (por cabo) ou com alimentacao por bateria (sem cabo).
SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO
A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas de trabalho desorganizadas ou escuras são um convite acos accidentes.
B. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presence de liquidos, gases ou po inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem causar a igniação de poeiras ou vapes.
C. Mantenha crianças e terreiros afastados quando opera a ferramenta eletrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle do equipamento.
SEGURANÇA ELETRICA
A. Os plugues de ferramentas electrolyicas devem correspondir à tomada. Nunca modifique oplugue de maneira alguma. Não utilize nenhum plugue adaptor com ferramentas electrolyicas aterradas. Plugues sem modifications e tomadas correspondentes reduzirão o risco de何时que electrolyico.
B. Evite o dato do corpo com superficies aterradas ou ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Ha maior risco de什麽 elétrico se seu corpo estiver aterrado.
C. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições de umidade. A entrada de água em uma ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOQUE electrolyico.
D. Não use o fio de maneira negligente. Nunca use o fio pararegarar, puxar ou desconectar a ferramenta eletrica. Mantenha o fio
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
longe do calor, de oleo, bordas apiadas ou partes em movimento. Fios danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.
E. Ao operar una ferramenta eletrica em ambiente externo, use una extensão apropriadna para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco deCHOque eletrico.
F. Se não for possível executar operar uma ferramentaétrica em um ambiente úmido, utilize a alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco dechoqueétrico.
SEGURANÇA PESSOAL
A. Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramentaétrica. Não utilize umaferramentaétrica quando estiver cansado ou sob influênciade drogas,alcool ou medicacao.Ummomento de falta de atençao aooperar ferramentasétricas pode resultar em grave lesao pessoal.
B. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção tais como mascaça de proteção contra poeira, calçados antiderrapantes de segurar, capacete de segurar ou proteção para os ouvidos, usados em condições apropriadas, reduzirão as lesões pessoais.
C. Evite dar partidas não intencionais. Verifique se o interruptor está desligado antes de connectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou jogo de baterias, antes de levanta-la ou correça-la. Transportar a ferramentaétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentasétricas com o interruptor ligado são convites a acidentes.
D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou chave inglesia que permança conectada a una parte giratória da ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoas.
E. Não se debruce. Mantenha os pés no chão e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta electrica em situações inesperadas.
F. Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seulesabelos,vestimentaesluvasafastadosdepeças em movimento.Roupas largas,joias ou cablos compridos podem enganchar-se nas partes em movimento.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
G. Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de EXTRAÇÃO de po e instalações de coleta, verifique se eles estao connectados e sentido usados adequadamente. O uso de coletor de poira pode reduzir os perigos relacionados com a poira.
H. Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente das ferramentas para você tornar-se negligente e ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA
A. Não force a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica adequada para sua aplicação. A ferramentaétrica correta faró o trabalho melhor e de modo mais seguro na velocidade para a qual foe projetada.
B. Não use a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramentaétrica que não puder ser controlada com o interruptor éperigosa e deve ser consertada.
C. Desconnecte o plugged da fonte de alimentacao e/ou a bateria* da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessorios ou armazená-la. Tais medidaspreventivas de seguranca reduzem o risco de dar a partir na ferramenta eltrica acidentalmente.
D. Guarde as ferramentas elétricas que não está送去 usadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas que não tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de 用户 não})(
E. Manutenção de ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, ruptura de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la. Muito accidents são causados pela ma manutenção de ferramentas elétricas.
F. Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, tem menor probabilitadede engripar e são mais faceis de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessosórios e ponteiras etc. em
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
conformidade com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta eletrica para operações com fins differsentes daqueles a que se destina pode resultar em situações perigosas.
H. Mantenha a pega e as superficies de preensao secs, limpas e livres de oleo e graxa. Pegas e superficies de preensao escorregadias não permitem o manuseio e o controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
USO E CUIDADO DAS BATERIAS
A. Recarregue somente com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado aCERTO tipo de bateria pode Criar riscos de incendio quando usedo com othero tipo de bateria.
B. Use ferramentas eletricas somente com jogos de baterias especificamente indicados. O uso de qualquer及其他 jogos de baterias pode Criar ricos de lesao e incendio.
C. quando o Conjunto da bateria não estiver sento uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos que possam fazer uma conexao de um terminal a除外. Colocar TERMINais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e fazer queimaduras ou incendios.
D. Sob condições abusivas, a bateria pode soltar um liquido; evite o contaço. Se ocorrer contaço acidental, lave com água. Se o liquido entra em contaço com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
E. Não use um jogo de baterias ou uma ferramenta que está danificada ou alterada. As baterias danificadas ou alteradas podem exibir comportamento imprevisível, provocando incêndio, explosão ou risco de lesão.
F. Não exponha o jogo de baterias ou a ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode provoc explosao.
G. Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o jogo de baterias ou a ferramenta fora do intervalo de temperaturapecified nas instruções. O corregamento inadequado ou a temperatas para do intervalopecified podem danIFICAR a bateria e
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
augmentar o risco de incenso.
REPAROS
A. Faça com que sua ferramenta eletrica sera reparada por pessoas qualificada, que use somente peças de reposicao ideentes. Isso garantante que sera mantida a segurarca da ferramenta eletrica.
B. Não tente reparar um jogo de baterias danificado. O reparo de jogos de bateria sé deve ser executado pelo fabricante ou por uma assistência técnica autorizada.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS VERTICAIS
A. Segure a ferramenta eletrica em superficies de aderencia isoladas ao realizar uma operacao em que o acessario de corte possaentrar em contacto com fios escondidos. Acessorios de corte que entram em contacto com um fio "sob tensao" poder fazer com que peças de metal expostas da ferramenta eletrica fiquem "sob tensao" e poder occasionar umCHOque eletrico no operador.
B. Use grampos ou outra forma pratica de fixar e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar a peça com as muitos ou contra o seu corpo é instável e pode levar à perda de controle.
C. Desligue imeditamente o produits se a lâmina de corte emperrar.
D. Certifikque-se de que a peça de trabalho esteja livre de objetos estranhos, como parafudos ou pregos.
E. A ferramenta eletrica não deve estar molhada ou ser usada em ambiente molhado. Mantenha as pegas secas para garantir um controle seguro.
F. Agarre o produit com firmeza, com as两大 mãos, para ter pleno controle o tempointeiro.
G. Certifique-se de que as aberturas de ventilacao esteelam sempre desobstruidas elimpas. Limpe-as, se necessario, com uma escova macia. Aberturas de ventilacao bloqueadas podem causar superaquecisione e danificar o produits.
H. Desligue imeditamente o produit se for perturbado quando travação por outras pessoas que entrem na区内 de trabalho. Deixe sempre o produit parar completeness antes de colocá-lo em repouso.
I. Não travaque demais. Faça pausas regulares para garantir que você possa concentrar-se no trabalho e ter controle total do produit.
J. Mantenha as mês afastadas da区内 de serração. Não segure por
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
baixo da peça. O contaço com a lamina da serra pode provoc lesões.
K. Só ponha a ferramenta eletrica em contaço a peça de trabalho quando estiver ligada. Caso contrário, há perigo de contragolpe, se a ferramenta de corte emperrar na peça de trabalho.
L. Certifique-se de que a plataforma esteja sempre apoiada firmamente enquanto serra. Uma lamina de serra emperrada pode quebrar-se ou provocar contragolpe.
M. Quando se conclusir o corte, deslige a ferramenta elétrica e puxe a lamina da serra para fora do cortesoledecess que ea parar completeness. Assim você evitará contragolpes e poderá largar a ferramenta com segança.
N. Usesolelmasdeserra semdefeito,emperfeitacondicao.As lamas de serra encuvadas ou cegas podemquebrar-se,influenciarg negativamente o corte ou provocar contragolpe.
0. Não freie a lamina da serra para que ela pare, aplicando pressão lateral(before de deslagá-la. A lamina da serra pode danificar-se, quebrar ou provocar contragolpe.
P. Use detectives adequados para determinar se há linhas de suprimamento escondidas ou entre em conta com a prestadora de serviços local para obter assistência. O conta com cabosétricos pode provocar incêndio eCHOqueétrico. Danificar canos de gás pode provocar explosão. Romper canos de água pode causar danos à propriedade.
Q. Em caso de danos e de uso inadequado da bateria, pode haver emissão de vapeores. Certifique-se de que a area está bem ventilada e procureeguardados médicos se sentido efeitos adversos. Os vapeores podem causar irritação doSYSTEMA respiratório.
R. Não abra a bateria. há risco de curto-circuito.
S. A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como pregos ou chaves de fenda ou por una但对于a exercida externamente. Pode haver curto-circuito interno, fazendo que a bateria se queime, solte fumaça, exploda ou se superaqueça.
T. Use apenas a bateria com produits do fabricante.Esta é a una maneira de se proteger a bateria contra sobrecargas perigosas.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

ATENÇão! A emissão de vibração durante o uso efetivo da ferramentaétrica pode serDIFFrente do valor total declarado, dependendo da forma pela qual a ferramenta éutilizada;
- Como os materiais são esmerilhados, cortados ou perfurados.
- Se a ferramenta estiver em boas condições e com a manutenção em dia.
- Use o acessório correto para a ferramenta e verifique se ela está afiada e em boas condições.
- A firmeza do aperto nas pegas e o fato de estar a ferramenta quando usada em conformidade com o seu projet e com estas instruções.
Ao travaíhar com esta ferramenta eletrica, ocorrem vibrações nas muitos e nos braços. Adote as praticas corretas de trabalho para reduzir a exposização à vibrazione. Esta ferramenta pode fazer a sindrome da vibrazione demoide braço se a suautilização não for adequadamente administrada.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO! Identifique medidas de segurarca para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposicao nas condições reais de'utilização (levando em conta todas as partes do ciclo deestrutura, mais como as horas em que a ferramenta está desligada e em que está ligada mas não em uso, lemdo tempo de aconteamento).
Observação:
- O uso de outras ferramentas reduzirá o periodo total de trabalho com esta ferramenta.
- Ajudando a reduzir o seu risco de exposicao à vibração. SEMPRE use cinzeis, brocas e lâminas afiadas.
- Conserve esta ferramenta em conformidade com estas instruções e a mantenha sempre bem lubricificada ( quando apropriadó).
- Evite usar ferramentas em temperatas de 10^ ou menos. Planeje sua agenda de trabalho para espalhar o uso das ferramentas de alta vibração por diversos dias.
VIGILANCA SANITARIA
Todo os functionários devem participar de um esquema de vigilência sanitária pelo empregador, para fazer a identIFICar quando queremidas relacionadas à vibração numa fase inicial, a prevenir a的进步 do estado e fazer os empregados a continuar em operação.
REDUÇÃO DE RUIDO E VIBRAÇÃO
Para reduzir o impacto da emissão de rúdio e vibração, limite o tempo de operação, use modelos de operação de baixa vibração e baixo rúdio, bem como equipamento de proteção pessoal.
Leve em consideração os seguições pontos para reduzir ao minimo os riscos de exposicao à vibrations e ao ruido:
A. Utilize o produit apenas conforme previsto por seu design e por estas instruções.
B. Certifique-se de que o produits está em boas condições e bem conservado.
C. Use os acessórios correto para o produits e verifique se está em boas
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
condoises.
D. Secure firmamente as pegas e/ou a superficie aderente.
E. Conserve este produit em conformidade com estas instruções e o mantenha bem lubrificado ( quando aproprioado).
F. Planeje sua agenda de trabajo para espalhar o uso das ferramentas de alta vibração por um periodo de tempo mais longo.
G. O uso prolongado do produit expo e uso a vibrações que podem fazer uma série de problemaschinados como sindrome de vibração não-braco. (SVMB), por exemplo, os dedos se embranquecem; bem como doencas especicas, como a sindrome do tinel do carpo. Para reduzir esse risco ao usar o produits, use sempre luvas de proteção e mantenha as mais aquecidas.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo se estiver operando o produto de acordo com todos os requisitos de segurar, os riscos potenciais de lesão e de danos persistem. Os seguintes perigos podem surgir em associação com a estrutura e o designamento:
A. Danos à saude resultantes da emissão de vibração, se o produto estiver址o saido por periodos de tempo mais longos ou não for inadequamente administrada e não receiveber manutenção apropriadaca.
B. Lesões e danos à propriedade em razão de acessórios quebrados ou do impacto subito de objetivos ocultos durante o uso.
C. Perigo de lesão e de dano à propriedade causado por objetos voadores ou acessórios de ferramentaétrica de ma qualidade.
ATENÇÃO! Este produit produz um campo eletromagnétique durante a operação! Este campo pode, em algumas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante Médico antes de operarem este produits!
3. DESCRICÇÃO

1 Interruptor de travamento
2 Interruptor liga/desliga
③ Pega principal
4Porta-jogo de baterias
5 Placa de angulo de bisel
6 Placa de base
7 Seletor de sopro de ar
8 Tubo de extração de poeira
Chave sextavada
10 Lámina da serra
11 Rolo guia
Botão de trava para dispositivo de retenção da lámina
13 Alavanca de ajuste de acao de pendlulo
4. DADOS TÉCNICOS
| Modelo | 20VJS2-28.1 |
| Tensão Nominal | 18V c.d. 20V Tmax. c.d. |
| Velocidade de的方式来 cargo n0 | 2800 min-1 |
| Comprimento do的方式来 | 16 mm |
| Profundidade maior de corte | |
| Em madeira | 80 mm (55 mm com lâmina de serra incluída) |
| Em alumínio | 8 mm |
| Em metal (sem liga) | 6 mm |
| Ângulo de corte maior (esquerda/direita) | 45° |
| Peso | 1,91 kg |
| Compatibilidades com baterias | Competivel com todas as baterias UP20 |
| Compatibilidades com corregradores | Competivel com todos os corregradores UP20 |
| Nível de pressão sonora LpA | 85 dB (A) |
| Nível de potência sonora LWA | 96 dB (A) |
| Incerteza KpA, KWA | 3 dB (A) |
| Valor total da vibração: aH, M | 3,5 m/s2(cortando folha de metal) |
| aH, B | 6,2 m/s2(cortando compensado) |
| Incerteza K | 1,5 m/s2 |
Os values de emissão sonora foram obtidos de acordo com o documento de teste de ruido fornecido em EN 62841-1 e EN 62841-2-11. O ruido para o operador pode superar 80 dB (A) e são necessarias medidas de proteção auricular.
4. DADOS TÉCNICOS

ATENÇA!

Use sempre protetores de ouvido ao operar esta mhquina.
Os valeiros totais declarados de emissão de ruidos foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser usados para comparar uma ferramenta com outras e numa avaliação preliminar de exposicao.
As emissões durante o uso efetivo da ferramentaétrica podem ser differses dos values declarados, dependendo da maneira como o produits é usado e, em especial, do tipo de entrega aplicada.
É necessário identificar medidas de segurar para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposicao nas condições reais de utilizesao (levando em conta todas as partes do ciclo de functimento, tambis como o tempo em que a ferramenta está desligada e em que está ligada mas não em uso, algo do tempo dearga).
5. OPERACION
- Desembrûle todas as partes e as disponha sobre uma superficie plana e estâvel.
- Retire todo o material de embalagem e de envio, se necessario.
- Certifique-se de que o conteudo da entrega está complete e sem nenhum dano. Se vir que está faltando partes ou que algumas delas está danificadas, não use o produits e entre em contacto com o distribuidor. O uso de um produit incomplete ou danificado representa um risco para as pessoas e para a propriedade.
- Certificado-se de que tem todas as ferramentas e acessórios necessários para a montagem e a operação. Isso inclui o equipamento de proteção individual adequado:

ATENÇão! O produits deve ser montado completeness antes da operação! Não use um produit sé parcialmente montado ou montado com partes danificadas!

Use luvas de proteção para esse trabalho de montagem e sempre disponha o produits sobre uma superficie plana e estável ao montar.
Siga as instruções de montagem passo a passo e use as figuras fornecidas como um guia visual para montar o produits com dificuldade!
ATENÇA! O aparecido e a embalagem não são brinquentos decriança!
As crianças não devem brincar com sacos plácicos, folhas e peças preocupas. há perigo de engaso e sufocação!
PREPARO
Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de executar algo travañhol na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.). Não se deve remover a bateria para o transporte e o armazenamento. há risco de lesão ao se pressionar involuntariamente o interruptor liga/des Liga.
CARREGAMENTO DA BATERIA
Use apenas carregadores enumerated nos dados tíncios. Só àsss carregadores são adequados à bateria de ion de litio de sua ferramentaétrica.
Observação: A bateria é fornecida já parcialmente carregada. Para obter a capacidadeplenadabateria,carregue completenessa bateria no carregaradorantes de usarasuera ferramentaelétricapela primarya vez.
A bateria de ion de litio pode ser carregada a qualquer momento, sem reduzir a sua vidautil. A interruptao do processo de correamento nao danifica a bateria.
A bateria de ion de litio é protegida contra descargas pesadas pela "Proteção de CSLula eletrónica (PCE-ECP)". Quando a bateria estiver descarregada, a ferramentaétrica sera desligada por um circuito protetor: A ferramenta acessória inserida não gira mais.
Siga as instruções para o descarte correto.
5. OPERACION
LÁMINA DA SERRA

ATENÇA! Use sometime as láminas de serra de acordo com o uso projetado!
Por exemplo, nunca use uma lâmina de serra projetada para uso em madeira para travaíhar com metal ou vice-versa. É perigo so uso de lâminas de corte ou desbaste danificada e pode causar lesões graves.

Observe as espécificações típecas de este produits e das lâminas de serra ao comprar e usar lâminas de serra!
Os acessórios são afiados e está quentes après o uso! Maneje-os com cuidado! Use luvas de segurarao manusear os acessórios, para evitar lesões, como queimaduras e cortes!
SELECTIONA DLAMINA DE SERRA:
ATENÇA! Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado e remove a bateria antes de realizar qualquer trabalho no produits!
Láminas de tipo T podem ser usadas como produits, dependero material da peça de trabalho.
Inserção e troça da lâmina de serra
- Limpe o eixo na lâmina de serra antes de inserti-la. Um eixo sujo não pode ser fixado com firmeza.
- Insira a lâmina de serra no porta-lâmina até que pare, com um som de clique. O botão de trava sera automaticamente girado 90^ em sentido anti-horário.
- Certifique-se de que os dentes da serra estejam sempre apontados para arente.
- Certifique-se ao inserir a lâmina de que a traseira da lâmina está na fenda no rolo guia.
- Verifique se a lamina de serra está assentadafirmamente, puxando a lamina de serra. Uma lamina de serra solta pode ser expelled e causar ferimentos.
Remoção da lámina de serra.
- Gire o botão de trava para o grampo de lámina 90^ em sentido horário, na direção dos dentes da serra e remove a lámina de serra.
- Secure firme a lamina de serra para fazer a ejecao da lamina de serra causada pela forca elastica interna da mola.
5. OPERACION
AJUSTE DE ANGULO DE BISEL

ATENÇÃO! Certifique-se sempre de que o produits está desligado e remove o jogel de baterias antes de realizar qualquer trabalho no produits!
A plac de base podse ser inclinada ate 45^ para a esquerda ou direita, para cortes de bisel. Sempre ajuste o angulo de corte de acordo com as suas necessidades.
- Afrouxe um parafuso sextavado em sentido anti-horário, usinga chave sextavada.
- Incline a plac base para a posicao desejada. A plac base tem pontos de trava so em 0^ e 45^ . Outros angulos de bisel poder ser ajustados mediante um transferidor,
- Empurre, então, a placá base na direção da lâmina de serra até onde ela possa ir.
- Torne a aperture o parafuso sextavado com a chave sextavada.
EXTRAÇÃO DE PÓ E DE LASCAS

ATENÇÃO! Fixe um dispositalo de extração de poira quando utilizez este produits, para fazer a area de travailho limpa! Utilize mascara de proteção contra poira ao operar este produits! A poira pode ser prejudicial à saude! Especialmente poira e lascas de madeira que receberam tratamento, como por exemple preservador demadeira ou corante!
Conecte um disposito do extracao de poira aproprioado, como, por example um conector de aspirador de po adequado (035mm), ao adaptador de vacio.
- O tubo de extração de poeira pode ser inserido na ranhura da placá de ángulo de bisel às parar com um som de clique.
- Insira a mangueira de aspirador de po adequada (35 mm) no adaptor do vacio do tubo de extracao de poeira.
INSERÇÂO DA BATERIA
Use開放as baterias de ion de litio recomendadas, com a tensao declarada na placac de identificacao da ferramenta eletrica. O uso de otheras baterias pode provocar lesoes e Criar risco de incendio.
Observação: O uso de baterias inadequadas à sua ferramentaétrica pode provocar mau等功能amento ou danos na ferramentaétrica. Insira a bateria carregada no porta-jogo de baterias àsentir que encaixou e está travado com firmeza na ferramentaétrica.
LIGAREDSLIGAR
Para ligar a ferramenta eletrica, pressione primeiro o interruptor de trava. Em seguida, pressione o interruptor liga/deslga e o mantenha pressionado.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor liga/desliga
Observação: Por motivos de segurar, o interruptor liga/des Liga não pode ser travado; deve-se mantê-lo pressionado durante toda a operação.
5. OPERACION
CONTROLE DA VELOCIDADE DE CURSO
Você pode regular a variação da velocidade de的方式来 d'estramentoétrica quando ela está ligada pressionando o interruptor liga/deslga em extensões variaveis.
Exercer uma pressão leve sobre o interruptor liga/des Liga的结果numa velocidade de的方式来 baixa.
Exercer uma pressão crescente no interruptor augmente a velocidade de的方式来.
A velocidade necessaria depende do material e das condições de operação e pode ser determinada por meio de testes práticos.
É recomendável que você reduza a velocidade de uso ao colocar a lamina de serra na peça de trabalho e ao serrar plácico e aluminio.
Durante tempos de uso prolongados em velocidade de的方式来 baixa, a ferramenta elétrica pode aquecer-se significativamente. Remova a lamina de serra e deixe a ferramenta elétrica funciona a velocidade de的方式来 maior por市中心 de tres minutos, para arrefecer.
CONTROLLER O NÉVEL DE PENDULO
A ação de pêndulo pode ser regulada por meio de 2 configurações发展目标. Você pode fazer a ação de pêndulo durante a operação por meio da alavanca de ajuste de ação de pêndulo.
0 Sem ação de pêndulo 1 Com ação de pêndulo
O[nvelde pendarulo ideal para cada aplicacao pode ser determinado com um�试o pratico.Observe as seguintes recomendaoes:
- SeLECTIONE um nível de pêndulo ou desligue completeness a ação de pêndulo, se quiser produzir um gume mais fino ou limpo.
- Com materiais duros (p. ex., aço) travaíhe sem ação de pêndulo.
- Você pode travaçar com materiais macios e serrar madeira na direção do grao com ação de pendulo.
AJUSTE DO ANGULO DE BISEL

A plac base pode ser inclinada para a direita ou a esquerda para fazer cortes de bisel de até 45^ . A plac base tem pontos de trava em 0^ e 45^ à direita ou à esquerda, para que o ângulo de bisel possa ser ajustado com precisão. Outros ângulos de bisel podem ser ajustados mediante um transferidor, OBSERVACÇÃO: 0NJuste de ângulo de bisel não se aplicá a cortes curvos.
5. OPERACION
AJUSTE DO SELETOR DE SOPRO DE AR
- Para obter uma visão clara ao cortar, colque o seletor de sopro de ar em «1».
- Para encontrar maior eficiência na remoção de poira para o aspirador de pó, colque o seletor de sopro de ar em «0».

ATENÇA! Durante a operação, é gerada poeira final!
Essa poeira é altoamente inflamável e explosiva! Não fume durante a operação, mantenha as fontes de calor e as chamas abertas longe da区内 de trabalho!
Use sempre máscara contra poeira, para se proteger dos ricos decorrentes da poeira final!
CORTE
OBSERVACAO: Leve em consideracao o canal de corte ao cortar ao longo de linhas de corte marcadas. Não corte diretamente sobre a LINHA, mas perto dela.
É recomendável fazer um corte de teste antes de trabalho naça de trabalho real, para determinar a posão e a largura do canal de corte, principalmente(befores do trovcar a lamina ou mudar o ângulo de bisel.
Desligue o produits, deixe que pare completeness e remove o jeu de baterias, se a lamina de serra emperrar na peça de trabalho. Só então libero a lamina empressada.
- Corte na direção do grao damadeira sempre que possível, para evitar emperrar a lamina de serra e esgarçar as bordas.
- Sempre adicione liquido refrigerante ao longo da LINHA de corte para reduzir o calor ao cortar metal.
- Verifique se há folga suficiente para a lamina de serra embaixo da peça de trabalho.
- Secure o produits com uma mão na pega e coma outras mão na superficie de aderência.
- Ligue o produits e espere até que ele funciona em velocidade Tmaxima antes de colocá-lo na peça de trabalho.
- Leve com cuidado o produto na direção da peça de trabalho. Coloque a placá base deitada sobre a peça de trabalho e empurre o produto a uma velocidade constante.
- Aplique apenas a pressão para arente e vertical necessária para manter o produits na horizontal sobre a pegá de trabalho. Uma pressão maior não AUGentará, mas sim diminuirá, o desempenho do produits e gerará resultados desiguais.
- Mantenha o produits se movendo o tempo todo, não pare em uma posicao, para fazer ranhuras.
- Levante o produits da peça de trabalho antes de desligá- lo.
DEPOIS DO USO
- Desligue o produits, aguarde que ele pare completeness, remove o jeu de baterias, deixe-o esfriar e remove a lamina.
- Verifique, limpe e armazene o produits como descripto abaixo.
6. MANUTENÇÃO

ATENÇÃO! Sempre desligue o aparecido, remove o jogo de baterias da ferramenta e deixe o produits esfiar antes de realizar qualquer trabalho de inspeção, manutenção e limpeza! Realize lavoros de assistência e de manutençãoapanas em conformidade com estas instruções! Todos os lavoros adiconais devem ser executados por um especialista qualificado!
- Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de executar algo的工作。
Retire a bateria da ferramenta eletrica (p. ex. manutençao, troca de ferramenta etc.).
Retire a bateria para o transporte e o armazenamento.
Há risco de lesão ao se pressionar involuntariamente o interruptor liga/desliga. - Para garantir a operação segura e eficiente, mantenha sempre a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilação limpas. Se a saía de poeira ficar bloqueada, deslgue a ferramenta eletrica, desconnecte o Sistema de EXTRAÇão de poeira e remove a poeira e as lascas.
- Limpe regularamente o receptáculo da lamina de serra. Para isso, remove a lamina de serra da ferramentaétrica e bata de levea ferramentaétrica numa superficie plana.
- Se a ferramenta eletrica ficar muito suja, isso pode provocar falhas graves. Por esta razão, não corte materiais que produzam grande quantidade de poeira de baixo ou de cima.
- Aplique uma gota de oleo ao rolo guia de quando em quando. Verifique regularamente o rolo guia. Se estiver gasto, ele deve ser trocado por um agente autorizzato de service do pos-venda.
7. SLOCULA O DE PROBLEMAS
Suspeitas de mau functimento são muitas vezes devidas a Causeas que os 用户s podem corrigir sozinhos. Portanto, verifique o produit observando esta coisa. Na maior das vezes, o problema pode ser resolvido rapidamente.

ATENÇÃO! Execute abenas as etapas descriñas nestas instruções! Todos os outros lavorhos de inspeçao, manutenção e reparação devem ser efetuados por um centro de assistência autorizzato ou por um especialista qualificado, se você não consuer resolver o problema sozinho!
| Problemas | Causas prováveis | Ação corretiva |
| 1. 0 produit não dá a partir | 1. 1. Má conexão do jogo de baterias 1. 2. A bateria não está correçada | 1. 1. Torne a inserir o jogo de baterias 1. 2. Carregue a bateria |
| 2. 0 produits não chega à potência total | 2. 1. A fonte de alimentação (p. ex. gerador) tem tensão baixa demais 2. 2. As都说as de ar está Bloqueadas | 2. 1. Conecte a outras fonte de alimentação 2. 2. Limpe as都说as de ar |
| 3. Resultado insatisfatório | 3. 1. AOLUMA está cega/danificada 3. 2. LAMINA não apropriadna para o material da peça de trabalho | 3. 1. Troque por uma nova 3. 2. Troque por umaOLUMA apropriadna à peça de trabalho |
| 4. Vitracao ou ruido em excesso | 4. 1. A LAMINA está cega/danificada 4. 2. A LAMINA é curta ou longa demais | 4. 1. Troque por uma nova 4. 2. Troque a LAMINA por uma de comprimento adequado |
ARMAZENAMENTO
- Desligue o produits e o desconnecte da tomada.
- Limpe o produits, conforme a descrição acima.
- Guarde o produits e seuas acessocios num lugar escuro, seco, nao congelado e bem ventilado.
- Sempre armazene o produits em lugar inaccessivel as crianças. A temperatura de armazenamento ideal está entre 10^ e 30^ .
- Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produits com um pano apropriadou ou uma caixa, para protegê-lo do bó.
TRANSPORTE
- Desligue o produits e o desconnecte daTomada. Remova a lamina, se necessario.
- Proteja o produit de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em veículos.
- Prenda o produits para impedi-lo de deslizar ou cair.
8. PROTEJA O NOSSO MEIO AMBIENTE

A embalagem é feita de material ambientalmente amigavel. Pode ser descartada nos recipientes de reciclagem locais.

CUIDADO! Este produit foi marcado com um sínculo referente à remoção de residuoétrico e eletrônico. Isso significica que este produits não deve ser descartado com o lixo dométrico, mas deve ser devolvido a umsystema de coleta que esteja em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Entre em contato com as autoridades ou com os distribuidores locais ou para obter instruções sobre reciclagem. Elle está, entao,reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto sobre o meio ambiente. O equipamentoétrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e a saudé humana, poised contém substâncias de risco.

Nāo descarte baterias no seu lixo dométrico!
PROTEÇÃO AMBIENTAL
O refugo de produits electrolycos não deve ser descartado no lixo dométrico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separadamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recicle nos locais adequados. Entre em conta com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informações sobre reciclagem. Ele sera,enthalo,reciclado ou desmontado,para reduzir o impacto sobre o meio ambiente. O jogo de baterias/
as baterias poderos prejudiceais ao meio ambiente e a saude humana,pois contem substancias perigosas.
9. GARANTIA
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido este produits. Ao projetarmos e fabricarmos os)nossos produits, empenhamo-nos a fundo para garantirmos una excellente qualida que satisfaça as necessidades dos usuários.
IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, SIGA AS INSTRUÇÉS BÁSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-O COM CUIDADO.
Assim queAbrir a embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessarios para a montagem do produits tenham sido incluidos.
Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva à loja maisproxima. Este produits destinata-seapanas ao uso ao ar livre e não deve ser uso dentro de um edificio em nenhuma circunstência.
Este produitsolepoderocolocado emambiente fechadoaposumperiodode repouso dedudas horasapoasa ultimautilização.
Agradecemos a compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar onoxo produto. Ficaremos felizes em receber todos os seu comenários em)nossa loja online na web.
Garantia
Os produits da DEXTER são projetados com base nos mais rigoros padões deolemde para produits voltados para o grande publico.
A serra vertical simples ( Modelo n° 20VJS2-28.1) é coberta por uma garantia de 3 anos, a conta da data de compra. Esta garantia cobre todos os defeitos de material ou fabricação.
Em caso de avaria, consulte primeiro a páginá de solução de problemas (problemas e soluções) no manual; se o problema persistir, consulte a loja maisproxima.
Sua loja não deve poupar esforços para resolver o problema.
Os reparos e a reposicao de peças nao estendem a duracao da garantia inicial.
As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inappropriado do produit não são cobertas pela garantia. Isto inclui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste.
Note que existem termos de garantia espécificos para determinados paízes.
Em caso de duvida, consulte o seu punto de vendia.
Para que as reclamações relativas à garantia sejam levadas em conta, é necessário o segunte:
- Fornecer comprovante de compra
- Que não tenham sido realizados reparos e/ou substituções de peças por terceiros.
- Que o problema não sera una {?estão de desgaste normal.
- Que os trabalho necessários de manutenção e reparação tenham sido realizados corretramente.
- Que não tenha ocorrindo deterioração como resultado de um ajuste incortro do carburador
- Que o produit não tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso não autorizzato ou accidentes
9. GARANTIA
- Que não tenha ocorrido deterioração devo a sobreaqueamento, resultante da obstruação do bloco do ventilador.
- Que nenhum trabalho tenha sido feito no produits por pessoas não qualificada, nem tenham sido tentados reparos incorretos.
- Que a ferramente/bateria/carregarador nunca tenham sido desmontados ou abertos.
- Que a ferramente/bateria/carregador nunca tenham estado em ambiente molhado (orvalho, chuva, imerso em água etc.).
- Que não tenham sido usadas peças incorretas, não fabricadas pela DEXTER, sempre que se provar que elas foram causa de deterioração.
- Que a ferramenta não tenha sido submetida a uso improprio (sobrecarga do disposito ou uso de acessórios não aprovados).
- Que não tenha havido danos causados por causas externas ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras.
- Que nenhum dano tenha resultado da não conformidade com as recomendações de segurar e instruções de uso.
O produits deve ser'utilizado sob condições normais de uso e para fins não professionis. Portanto, está excluídos esta garantia os produits usados por entreprises de paisagismo, autoridades locais, bem como por entreprises que Ofereçam aluguel pago ou empréstimo Gratis de equipamentos.
10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 1 | Conjunto da carcaça esquerda |
| 1-1 | Carcaça esquerda |
| 1-2 | Mola |
| 1-3 | botão |
| 1-4 | Assento do botão |
| 1-5 | Eixo |
| 1-6 | Botão de controle de volume do ar |
| 1-7 | Haste de conexão |
| 1-8 | Peça de contacto |
| 2 | Conjunto eletrônico |
| 2-1 | Conjunto da placá de contacto |
| 2-2 | Placa de circuito impresso |
| 2-3 | Interruptor |
| 2-4 | Conjunto de luz LED |
| 2-5 | Anel magnétique |
| 2-6 | Anel magnétique |
| 3 | Conjunto de serra alternada |
| 3-1 | Serra alternada |
| 3-2 | Bloco de localização |
| 3-3 | Arruela lisa |
| 3-4 | Feltro de lá |
| 3-5 | Haste de localização |
| 3-6 | Mola |
| 3-7 | Mola de torác |
| 3-8 | Arruela lisa |
| 3-9 | Porta-lâmina |
| 3-10 | Pino redondo |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 3-11 | Eixo |
| 3-12 | Bola de aço |
| 3-13 | Trava da lâmina |
| 3-14 | Botão de trava |
| 3-15 | Anel de retenções de tipo C |
| 3-16 | Cursor quadrado |
| 4 | Conjunto do motor |
| 4-1 | Conjunto do motor |
| 4-2 | Braçadeira de retenções |
| 4-3 | Parafuso |
| 4-4 | Engrenagem da roda |
| 5 | Conjunto da caixa de transmissão |
| 5-1 | Conjunto da engrenagem |
| 5-1-1 | Engrenagem da roda |
| 5-1-2 | Pá do ventilador |
| 5-1-3 | Eixo de saía |
| 5-1-4 | Rolamento |
| 5-1-5 | Assento fixo |
| 5-2 | Rolamento |
| 5-3 | Gaxeta |
| 5-4 | Haste de conexão |
| 5-5 | Bloco de equilibrio |
| 5-6 | Engrenagem |
| 5-7 | Arruela |
| 5-8 | Anel de controle |
| 6 | Eixo |
| 7 | Rolamento |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 8 | Bainha do rolamento |
| 9 | Carcaça direita |
| 10 | Parafuso macho |
| 11 | Conjunto da braçadeira |
| 11-1 | Braçadeira |
| 11-2 | Eixo |
| 11-3 | Roda guia |
| 11-4 | Anel aberto |
| 11-5 | Eixo |
| 12 | Conjunto da placá de base de ferro |
| 12-1 | Porca |
| 12-2 | Clipe |
| 12-3 | Placa de base de ferro |
| 12-4 | Braçadeira |
| 12-5 | Parafuso da placá de base |
| 13 | Botão de segurança |
| 14 | Mola |
| 15 | Guia da haste |
| 16 | Fio de aço |
| 17 | Lâmina da serra |
| 18 | Tubo de poeira |
| 19 | Chave sextavada |
Serial number coding or batch number [Codificacao du numero de série ou de loti] [Codificacao del numero de series] [Codificacao do numero de série].