Leroy Merlin Trolley - Churrasco

Trolley - Churrasco Leroy Merlin - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Trolley Leroy Merlin em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Leroy Merlin Trolley - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Trolley Leroy Merlin

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Trolley - Leroy Merlin e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Trolley da marca Leroy Merlin.

MANUAL DE UTILIZADOR Trolley Leroy Merlin

4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Obrigado por escolher este produit. quando desenhamos e fabricamos os outros produits, esforcamo-nos por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar às necessidades dos realizadores dométricos.

IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUTO LHE FORNEÇA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZAZão E MANUTENÇão, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇão Este MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO. TENHA EM CONTA OS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS E GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

1. INFORMACÇÃO IMPORTANTE

Leroy Merlin Trolley - INFORMACÇÃO IMPORTANTE - 1

LEIA COM ATENÇÂO ESTAS INSTRUÇÂOs ANTES DE MONTAR OU USAR Este PRODUCTO.

Adquiriu um produit da russa coleção e agradecemos a sua preferência.

Autilizaçãodestgrelhadorrequerumminiodemonitorizaçãoeprecauçoes(consulteas recomendações embaixo).Protejaanaturéaz.umpassiouncadevesrzao para danificar nem parapoluir.Naprimeirautilização,aqueacoseu grelhadoremantenhaocombustivel embrasada, durante,pelomenos,30minutos.Esta operaçãoeliminaresíduosdegordura doprocesso defabrico. Isto maisembélizatapintaletibertaum odorque desaparece passadasalgumasutilizações.

Para a sua segurar:

  • Não use no interior!
  • AVISO! Não use alcool ou gasolina para acender ou reacender! Use apenas acendalhas em conformidade com a norma EN 1860-3!
  • NãoVERTA AGUA FRIA NA EstrUTURA DE METAL, PARA EVITAR DANOS DEVIDA A UM CHOQUE TÉRMICOS.
  • Antes deomidaragrelhar,espere queuma camada de cinza cubra o carvao em brasa.
  • A'utilização deste produits requer um-minimo de monitorização e precauções.
  • Quando usar este produit, é absolutamente necessário usar luvas especials adequadas para o proteger contra temperatas elevadas.
  • AVISO! Este grelhador fica muito quente. Não o mova durante oestramento!
  • Para evaporar chamas altas, certifique-se de que a estrutura está limpa, eliminando o excesso de gordura e molhos antes de cornerar a grelhar.
  • Mantenha um balde com agua ou areia perto do grelhador quando o usa, especialmente no caso de ondas de calor ou temperatura extremamente seca.

Mal abre a embalagem, certifique-se de que são fornecidos todos os elementos necessários para a montagem do produits. Para isso, consulta o manual.

Se o produit estiver danificado ou defeituoso, não o use e devolva-o na loja mais proxima.

Agradecemos a sua preferencia e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilização do meuinto,.

Sinta-se à voltade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.

2. MONTAGEM

Escolher um local

  • Este produit foi criado para um uso domestico no exterior.
  • O seu grelhador tem de ser colocado numa superficie horizontal estável antes de ser uso.
  • Coloque este grelhador a una distancia de,leo menos,trés metros de edificios,numa area aberta e bem ventilada.
  • Certifique-se de que o grelhador não fica posicionado por baixo de uma estrutura suspensa (alpendre, abrigo...) ou de folhagem de uma árvore.
  • Para fazer o aparecido de ferrugem nas superficies de aço inoxidável, evite expo-las ao cloro, sal ou ferro. Não recomendamos a utilizesçao do grelhador perto da costa, piscinas ou linhas de caminhos-de-ferro. Em dias de muito vento, colque o seu grelhador de modo a fazer que o vento levante faíscas.
  • AVISO! Mantenha crianças e animais afastados. Nauters, todos os anos acontecem various acidentes tragicos. As queimaduras sérias são uma fonte particular de preocupacao quando se tratate de crianças, devido a sua很小a estatura, fazendo com que o rosto destas fiquem quase à mesma alta do carvo em brasa.
  • Não use o grelhador num espoço confinado e/ou Habitável, comoisas, tendas, caravanas ou barcos. Perigo de envenenamento por monóxido de carbono.

Leroy Merlin Trolley - Escolher um local - 1

3. FUNCIONAMENTO

Avisos

  • Antes de continuar, certifique-se de que comprete a secção da "INFORMACÇÃO IMPORTANTE" destemanual.
  • O designnde grelhador nao permite autilização de mais de 50% da superficie de confecão. Se a area de confecão ficar totalmente coberta, isto dará origem à acumulação excessiva de calor que pode causar danos no grelhador que nao são abrangidos pela garantia.
  • Use o carvão em conformidade com as leis atuais.
  • O carvão tem de ser colocado 2 cm abaixo da grelha, quando esta estiver na posicao mais baixa.
  • Nunca coloque mais de 1.0kg de carvão no grelhador.

Recomendações de acendimento

  • Encha o grelhador com carvão, idealmente, às um terço da alta, e não excessa metade da alta. Use carvão de madeira em conformidade com as normas atuais, e mantenha o carvão a, pelo menos, 2 cm abaixo da grelha na sua posicao mais baixa.
  • O modo mais fácil de acender o carvão é usingo acendalhas para grelhador em conformidade com a norma EN 1860-3, que pode encontrar fácilmente em lojas, e que são Completely seguras.
  • Não cozinho antes de o carvão ter uma boa camada de cinza! O carvão tem de arder sem produzir chamas.
  • Não coloque a grelha vazia no grelhador. Esta pode deformar se for deixada a aquecer durante muito tempo.
  • Podeaabstara forca das chamas abrindo ou fechando os orificios de entrada do ar na parte inferior da estrutura. Quanto maisAbrir, mais intensas sera as chamas, e vice-versa.
  • Gostaríamos de o lemurar novamente de que não deverá usar liquidos inflamáveis para acender ouacular as chamas no grelhador.
  • Por razões obvias, recomendamos que não mova o seu grelhador durante oestrutura.

É muito importante manter o controlo das chamas*

  • Chamas repentinas podem aparecer quando os molhos ou gordura dos alimentos pingam para objetos a arder (por exemplo, o carvão). Naturalmente, o fumo ajuda a dar um saber agradável aos seu alimentos grelhados, mas é melhor evaporar o aparecido de tais chamas, para fazer queimar os alimentos. Para fazer o controlo das chamas, é ABSOLUTAMENTE ESSENCIALurar o excesso de gordura dos alimentos antes de os cozinho. Use molhos de marinada e de confecção em quantidades razoáveis.
  • Mantenha um balde cheio de areia perto do grelhador quando o utilizes.
  • No caso de a gorduraPEGAR fogo, siga as instruçõespresentadas em baixo.

Chamas de gordura

  • Esvazie e limpe a estrutura e a grelha, retire todos os resíduos e fragmentos de confecção antes cada utilizesçao.
  • Se o grelhador for uso para grandes eventos, é necessário apagar as chamas e limpar a cada das vezes. Tem de ser limpado mais frequentlyse se cozinar muitos alimentos ricos em gordura (salsichas, verguez, etc.). Não seguir estas recomendações pode dar origem ao aparecido de chamas de gordura que podem dar origem a lesões ou danos no seu grelhador.

No caso dechasasdegordura/Avisos:

  • Mantenha toda a gente afastada do grelhador e espere que as chamas fiquem mais fracas.
  • Não feche a cobertura ou a tampa do grelhador.
  • NUNCA VERTA ÁGUA PARA O SEU GRELHADOR. SE USAR UM EXTINTOR, TEM DE SER UM DE PÓ.
  • Se as chamas não enfraquecerem, ou parecerem maiores, contacte os bombeiros.

Final da sessão de confecção

  • Limpe o seu grelhador sistematicamente antes cada Utilização, para fazer a accumulação de gordura que possa dar origem a chamas.
  • Espere que o grelhador fique suficientemente frio antes de fechar a tampa ou cobertura e antes de o guardar.

4. CUIDADOS E MANUTENÇão

Limpe regularamente o seu grelhador entre utilizesções e especialmente après longos periodos de armazenamento. Certifique-se de que o grelhador e respetivos componentes está suficientemente frios antes de proceder à limpeza. Nunca deixe o seu grelhador exposto aos elementos atmosféricos e mantenha-o afastado da humidade.

  • Nunca verta agua para o grelhador quando a superficie estiver quente.
  • Nunca manuseie peças quentes com as mãos desprotegidas.

De modo a prolongar o tempo de vida útil do grelhador e o seu estado, recomendamos fortemente que o cubra se o去除ar no exterior durante um longo periodo de tempo, especialmente durante os meSES de Inverno. As coberturas altamente resistentes e outros acessórios do grelhador encontrar-se disponívelis no seu revendedor.

Mesmo que o seu grelhador fique coberto com uma proteção, continua a ter de ser inspecionado regularamente, poi pode aparecer humidade ou condensação que podem causar danos. Pode ser necessário fazer o grelhador e a parte interior da cobertura de proteção. Os resíduos de gordura también podem encontrar a apodrecer nalgumas partes do grelhador. Estes tem de ser limpos com água muito quente e detergente. Se encontrar sinais de ferrugem que não esteeram em contacto com os alimentos, tem de os tratar com um produto de eliminação da ferrugem, e pintar às partes com uma tinta especial para grelhadores, resistente ao calor.

  • Quando o grelhador tiver arrefecido, limpe-o com agua quente e deterrente. Para eliminar os residuos dos alimentos, use deterrente para a loça. Não use esponjas nem pos abrasivos, boa estes podem danIFICAR permanentemente o aconteamento do seu grelhador. Passe bem por água e seque bem. Não recomendamos a limpeza da grelha namaids de lavar loça, devido ao peso.
  • SE APARECER FERRUGEM NA SUPERFÍCIE DE CONFEÇÃO QUE ESTEJA EM CONTACTO COM OS ALIMENTOS, ESSA SUPERFÍCIE DEVERÁ SER SUBSTITUIDA.

Estrutura do grelhador

Retire regularamente o excesso de gordura da estrutura do grelhador com um pano embebido em agua com detergente e(before bem esprecido. O excesso de gordura e pedaços de alimentos podem ser retrados do interior da estrutura do grelhador usinga uma espátula de madeira ou uma espátula suave de plácico. Não useiros abrasivos.

Tampa do grelhador

Limpe a tampa do grelhador com um pano ou esponja fabricada com um material não abrasivo, e com água quente e deterrente. Não use esponjas abrasivas ou pos, poised"These podem danIFICAR permanenteamento o aconteamento do seu grelhador. Seque cuidadosamente o grelhador às o limpeza, para fazer a formação de ferrugem.

Apertos

Recomendamos que verifique e aperte todos os parafudos regularamente.

Arrumacao

  • Certifique-se de que o seu grelhador arrefeceu por completeness antes de o cobrir ou armazenar.
  • Guarde o seu grelhador num local fresco e seco.
  • Antes de usar o seu grelhador antes um periodo prolongado de tempo, siga os procedimentos na sequção da montagem.

5. PROTEJA O AMBIENTE

No final do seu tempo de vida éutil, lambre-se deentar o seu grelhador em instalacoes de tratamento, de modo a ser reciclado.

Se o seu grelhador tiver um motor ou um soprador, não o elimine nem queime os acessórios. Siga as regras de recolha, recuperação e reciclagem de tais produits.

6. PEÇAS

Guarde este manual,.POIS cada pedido de peças sobresselentes tem de incluarnumbers de referencia citados na parte inferior de cada pagina,bem como o numero da pea em falta ou danificada. Para adquirir peças sobresselentes, encomende-as na sua loja ou contactando o"Ourso servicepos-venda atraves do segunte numero: +33(0)3 85 32 27 50.

7. CONDIÇÉS DE GARANTIA

CONDIÇÉS DE GARANTIA

Esta garantia abrange apenas una utilizesao num unico lar privado e nao se aplica ao grelhadores. Nmaterial Utilizados num ambiente commercial, comum ou em various lores, como restaurantes, hoêtes, centros de ferias e propriedades arrendadas.

Esta garantia não está, em caso algoa, direito a qualquer compensacao, sera de que gencero for, superior ao montante do preco de compra do produits Naterial vendido.

Outilizador assume o risco e responsabilitadepela perda,danos ou lesoesa si,à sua propriedade e/ou a terreiros e respetivas propriedades, resultantes de una mautilacao ou abusos do produits, ou o desrespeito pelas instruções fornecidas pela Nmaterial no guia de propriedade em anexo.

Exclusões da garantia

A garantia não abrange problemas ou incidentes devido à'utilização incorrente do produits.

A abrangência da garantia do produits está limitada ao valor do produits.

Assim, ficam excluidos os seguientes casos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento da cor...) das peças expostas às chamas ou ao calor intenso. É normal que as peças tenham de ser substituções com o passar do tempo.
  • Todos os danos resultantes de uma manutenção ou armazenamento incorretos, montagem errada ou 修改es efetuadas.
  • Quaisquer danos resultantes do uso incorreto do produits (uso com intuitos commerciais, uso como incineradora...).
  • Consequências da exposão à orla marítima e/ou fontes de cloro, como piscinas, termas ou spas.
  • Danos devido a condições de natureza extrema, como granizo, furações, tremores de terra, tsunamis ou picos de energia, tornados ou fortes tempestades.

Caso encontrar problemas no seu produit, contacte o gestor do département de jardim da sua loja.
Guarde a sua fatura ou recibo,驻村 estao pedidos para o processamento das queixas. Agradecemos a sua preferencia.

Prefazione

In cazul flácärilor produse de grăsime/Avertismente:

Obrigado por escolher esse produit. Ao projetar e fabricarthoseiros, colocamos todos osthose esforços para garantir uma excellente qualida, que atenda as necessidades dos人身ários domesticos

IMPORTANTE! A FIM DE QUE ESTE PRODUTO FORNEÇA A VOCE UMA SATISFAÇÃO COMPLETA NA INSTALLação, NO USO E NA MANUTENÇA, RECOMENDAMOS QUE VOCE LEIA CUIDADOSAMENTE Este MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO. POR FAVOR, OBSERVE OS AVISOS BÁSICOS DE SEGURANÇA NO INTERIOR E GUARDE O MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.

1. INFORMAÇÉS IMPORTANTES

Leroy Merlin Trolley - INFORMAÇÉS IMPORTANTES - 1

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE MONTAR OU UTILIZAR Este PRODUCTO

Você acabou de adquirir um produto de)nossa coleção e agradecemos por você tê-lo escolhido. O uso esta churrasqueira requer um minimo de monitoramento e precações (consulte as recomendações abaixo). Proteja a natureza. Um dia de lazer nunca deve ser motivo para danos nem poluição. Na primeira'utilização, aqueça a sua churrasqueira e mantenha o combustível quando durante pelo menos 30 minutos.Esta operação eliminará resíduos de gordura do processo de fabricação. Isso también estabilizará a tinta e liberará um cheiro que desaparecerá nos usos subsequentes.

Para sua seguranca:

  • Não utilize em ambientes fechados!
  • "AVISO! Não use alcool ou gasolina para acender ou reacender! Use apenas acendedores de acordo com a norma EN 1860-3!"
  • Não jogueágua fria no recipiente de metal para fazer danos por fazer térmico.
  • Antes de partirar a grelhar, espere até que una camada de cinzas cubra o carvão em chamas.
  • O uso deste produit requer um-minimo de monitoramento e precauções.
  • Ao utilizes este produit, é absolutamente necessário usar luvas especials adequadas para proteção contra altas temperatas.
  • AVISO!Esta churrasqueira ficará muito quente. Não a movimento durante o uso!
  • Para registrar explosões de chamas, certifique-se de que o recipientte esteja limpo, removendo o excesso de gordura e marinada antes de fazer a grelhar.
  • Mantenha um balde cheio de agua ou areia perto da churrasqueira ao usa-la, especialmente no caso de ondas de calor ou clima extremamente seco.

Assim que você acabou embalagem, certifique-se de que todos os elementos necessários para a montagem do produits foram fornecidos e, para fazer isto, consulte o manual.

Se o produit estiver danificado ou tiver algunos defeitos, não o utilize e leve-o de volta a loja mais proxima.

Agradecemos pela compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar/DDo. Ficaremos felizes em receber todos os seu comentearios no site da sua loja on-line.

2. MONTAGEM

Escolha um local

  • Este produits destinata-se ao uso domestico ao ar livre.
  • Sua churrasqueira delve ser colocada em uma superficie horizontal estavel antes de ser usada.
  • Coloque esta churrasqueira a una distancia deleo menos tres metros dos edificios, em una area aberta e bem ventilada.
  • Por favor, certifique-se de que a churrasqueira não está posicionada sob uma estrutura suspensa (varanda, abrigo...) ou sob folhagens de árvore.
  • Para impedir que a ferrugem se acumule nas superficies de aço inoxidável, evite expos-las a cloro, sal ou ferro. Nós não recomendamos o uso esta churrasqueira perto da costa, piscinas ou vias férreas.

Nos días de ventos fortes, por favor, posicione a sua churrasqueira de forma aatar que o vento aumente as faicas.

  • "AVISO! Mantenha as crianças e animais de estimação longe" Naorda, a cada ano há um grande número de acidentes trágicos. Queimaduras graves são particulamente uma fonte de preocupaçao quando se tratate de crianças devido à sua很小a alta, fazendo com que seu rostos quase sempre estejam na mesma alta que o carvalo em brasa.
  • Não utilize a churasqueira num espaço confinado e/ou Habitável, por ex. casas, tendas, caravanas, motor homes, barcos.
  • Antes de prosseguir, certifique-se de que entendeu completeness a secao "INFORMACOs ES IMPORTANTES"这是我 manual.
  • O design这其中 churrasqueira não permit e uso de mais de 50% da superficie de cozimento para uma assadeira. Se a area de cozamento estiver totalmente coberta,也是如此 em um acumulo excessivo de calor que pode causar danos à sua churrasqueira que não são cobertos pela garantia.
  • Use o carvão que está em conformidade com a lei atual.
  • O carvão delve ser colocado 2 cm abaixo da grelha quando estiver na sua posicao mais baixa.
  • Nunca coloque mais que 1.0kg de carvão dentro da churrasqueira.

Recomendações de acendimento

  • Encha o recipiente com carão até um terço da sua altitude e não ultrapasse a metade da altitude. Use carão vegetal de madeira que esteja em conformidade com as normas atuais e mantenha o carão a pelo menos 2 cm abaixo da greilha de cozimento em sua posção mais baixa.
  • A maneira mais fácil de acender o carvão é usar acendedores de churrasqueira, compatíveis com a norma EN 1860-3, que você pode encontrar fácilmente nas lojas e que são absolutamente seguros.
  • Não cozinho antes que o combustível tenha uma camada de cinza! E para que o carvão queime sem produzir chamas.
  • Não coloque a grelha vazia na churrasqueira, ela pode se deformar se aquecer por muito tempo.
  • Você pode fazer a intensidade das chamas abrindo ou fechando as aberturas de entrada de ar localizadas na parte inferior do recipiente. Quanto mais você está abre as entradas, mais intensa é a chama e vice-versa.
  • Gostariamos de lembrá-lo mais uma vez que nenhum liquido inflamçvel deve ser derramado para acender ouacular as chamas da churrasqueira.
  • Por razões obvias de seguranca, recomendamos que você evite mover sua churrasqueira quando estiver em uso.

Manter a conflagração sob controle * muito importante

As conflagrações ou chamas instantâneas acontecem quando os sucos ou gordura dos alimentos que está送去 cozidos gotejam nos objetivos em chamas (carvão, por exemplo). A fumaça ajuda, claro, a dar um sabor agradável ao seu alimento na churrasqueira, mas é melhor evaporar esta conflagração para impedir a carbonização da comida. Para manter as conflagrações sob controle, é ABSOLUTAMENTE ESSENCIAL remover o excesso de gordura dos alimentos antes de cozinha-los. Use marinada e molhos de cozinha em quantidades razoáveis.

  • Mantenha um balde cheio de areia perto da churrasqueira quando estiver em uso.
  • Em caso de incéndio com gordura, siga as instruções abaixo.

Chamas de gordura

  • Esvazie e limpe o recipiente e a grelha, removendo todos os resíduos e fragmentos da cozimento antes cadautilização.
  • Se a churrasqueira for usada para grandes eventos, é necessário extinguir suas chamas e limpa-la a cada das horas. O produit tem que ser limpo mais frequently se você cozhar muitos alimentos ricos em gordura (salsichas, verguez, etc.). A não observança todas recomendações pode resultar em chamas de gordura que podem causar ferimentos e danificar sua churrasqueira.

Em caso de chamas de gordura/Avisos:

  • Mantenha todos longe da churrasqueira e espere as chamas apagarem.
  • Não feche a tampa ou cobertura da churrasqueira.
  • NUNCA JOGUE ÁGUA NA SUA CHURRASQUEIRA. SE VOÇE USAR UM EXTINTOR DE INCÊNDIO, TEM DE SER UM TIPO COM FÓRMULA EM PÓ.
  • Se as chamas não parecem ficar mais fracas ou parecem augmentar, chame os bombeiros para obter ajuda.

Fim da atividade de cozimento

  • Limpe sua churrasqueira sistematicamente après cada uso para registrar o acumulo de gordura do cozimento, que podePEGAR fogo.
  • Aguarde até que a churrasqueira esteja fria ou suficiente antes de fechar a tampa ou cobertura e guardá-la.

4. CUIDADOS E MANUTENÇão

Limpe regularamente sua churrasqueira entre os usos e, especially, après longos periodos de armazenamento. Certifique-se de que a churrasqueira e seu componentes estejam frios o sufiente antes de limpa-los. Nunca deixe sua churrasqueira exposta aos elementos climáticos e a mantenha longe da umidade.

  • Nunca jougue agua na churrasqueira quando a superficie estiver quente.
  • Nunca manuseie peças quentes sem proteger suas mãos.

A fim de prolongar o ciclo de vida da sua churrasqueira e mantê-la em bom estado, recomendamos enfaticamente que a cubra se for deixada ao ar livre por um longo periodo, especialmente durante os meSES de inverno. Capas de alta resistencia e outros acessórios para churrasqueiras está disponible em lojas locais.

Mesmo que sua churrasqueira esteja coberta com proteção, ela ainda precisea ser inspectionsada regularamente porque pode ocorro situações de umidade ou condensação e Causear danos. Pode ser necessário segar a churrasqueira e o interior de sua cobertura de proteção. Temém é possivel que os resíduos de gordura与发展 em apodrecer emisas partes da churrasqueira. Isso precisará ser limpo usingágua com sabão muito quente. Quaisquer partes encherrujadas que você observar, que não fiquem em conta com a comida, devem ser limpas com um removedor de ferrugem e repintadas com uma tinta para grelha de churrasco que sera resistente ao calor.

  • Depois que a churrasqueira esfriar, limpe-a com agua quente e sabão. Para eliminar residuos de alimentos, use um detergente. Não use esponjas ou pós abrasivos, poi thiso pode danificar permanente o acabamento da churrasqueira. Enxágue e seque bem. Não recomendamos a impeza das grelhas na区内 de lavar louça devido ao seu peso.
  • CASO OCORRA FERRUGEM NA SUPERFÍCIE DE COZIMENTO QUE ESTÁ EM CONTACTO COM OS ALIMENTOS, ENTÃO A SUPERFÍCIE DEVE SER SUBSTITUÍDA.

Corpo da churrasqueira

Remova regularamente o excesso de gordura do corpo da churrasqueira com um pano embarcido em água com sabão e esprecido com fora. Excesso de gordura e pedagens de alimentos podem ser removidos do interior do corpo da churrasqueira usinga uma espátula de madeira ou uma de plástico macio. Não use abrasivos.

Tampa da churrasqueira

Limpe a tampa da churrasqueira com um pano ou um pano feito de material não abrasivo e com água quente e sabão. Não use esponjas ou pos, País也是如此. O que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa que é a coisa that is:

Parafusos

Recomendamos que você verificque e aperte todos os parafusos e porcas em intervalos regulares.

Armazenamento

  • Certifique-se de que sua churrasqueira tenha esfiado completeness antes de cobri-la ou guardá-la.
  • Guarde a sua churrasqueira em um local fresco e seco.
  • Antes de usar sua churrasqueira après longos periodos de armazenamento, siga os procedimentos de montagem.

Lembre-se de levar a churrasqueira no final do seu ciclo de vida para a instalacao de tratamento de resíduos, para que sera reciclada.

Se a sua churrasqueira tiver motor ou soprador, não a jogue fora, nem queime seu's acessórios; por favor, cumpra as regras aplicáveis para coleta, recuperação e reciclagem de tais produits.

6. PEÇAS

Guarde este manual porque cada solicitação de peças de reposicao deve incluar os números de referenciacemidas parte inferior de cada pagsina, bem como o número daça ausente ou com defeito.

Para adquirir peças de reposicao, Solicite-as diretamente a sua loja ou entre em conta com oignon Servico Pós-Venda no numero: +33(0)3 85 32 27 50.

7. TERMOS DE GARANTIA

CONDIÇÉS DE GARANTIA

Esta garantia aplicá-se apenas à utilizesçao por um unico local privado e não se aplicá às churrasqueiras. Nmaterial usadas num ambiente comercial, publico ou a varios estabelecimentos tais como restaurantes, hotelis,centros de ferias ou propriedades alugadas.

Em nenhum caso, nocontextodesta garantia voluntaria, toda e qualquer compensacao não poderá ser superior ao valor do preco de compra do produits Naterial vendido.

Você assume o risco e a responsabilitadé pela perda, dano ou avarias causadas em você e à sua propriedade e/ou a outrem e às suas propriedades resultantes do mau uso ou abuso do produits ou do não respeito das instruções fornecidas pela Naterialneste guia do proprietário em anexo.

Exclusões de garantia

A garantia não cobre problemas ou incidentes decorrentes do uso incorreto do produits.

A cobertura da garantia do produits é limitada ao valor do produits.

Excluem-se, nomeadamente, os seguients casos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento de cores...) de peças expendas diretamente a chamas ou calor intenso. É normal que as peças sejam substituções ao longo do tempo.
  • Todos os danos resultantes de manutenção inadequada ou armazenamento incorreto, montagem incorrente ou modificações introduzidas.
  • Qualquer dano resultante do uso incorreto do produits (use para fins commerciais, use como incinerador...).
  • Consequencias da exposicao a fontes de ar a beira-mar e/ou cloro, como piscinas, piscinas termais ou de spas.
  • Danos resultantes de condições extremas da natureza, como granizo, furações, terremotos, tsunamis ou picos de energia, tornados ou fortes tempestades.

Em caso de problemas com seu produto, entre em conta com o gerente do departamento de jordinagem de sua loja. Guarde a suanota de compra ou o seu recibo, porque ele está solicitado para o processamento de qualquer reclamação. Agradecemos pela compra.

Preface

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Leroy Merlin

Modelo : Trolley

Categoria : Churrasco