Trolley - Parilla Leroy Merlin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Trolley Leroy Merlin en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Leroy Merlin

Modelo : Trolley

Categoría : Parilla

Tipo de producto Carro de transporte
Características técnicas principales Estructura de acero, ruedas giratorias, alta capacidad de carga
Dimensiones aproximadas Longitud: 80 cm, Ancho: 50 cm, Altura: 100 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con diversos tipos de materiales y equipos
Funciones principales Transporte de cargas pesadas, almacenamiento práctico
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño húmedo, verifique regularmente las ruedas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto en Leroy Merlin
Seguridad Utilizar guantes al manipular cargas pesadas, verificar la estabilidad antes de usar
Información general útil Garantía de 2 años, instrucciones de montaje incluidas

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trolley - Leroy Merlin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trolley de la marca Leroy Merlin.

MANUAL DE USUARIO Trolley Leroy Merlin

ES Gracias por elegir este producto. A la hora de diseñar y fabricar nuestros productos, hacemos todo lo posible por garantizar una calidad excelente que satisfaga las necesidades de los usuarios domésticos.

ilMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE OFREZCA UNA SATISFACCIÔN COMPLETA EN SU CONFIGURACION, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BÂSICAS INDICADAS E N EL MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

1. INFORMACIÔN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO Importante: Conserve este manual para futuras consultas y léalo atentamente.

Acaba de comprar un producto de nuestra coleccién y le agradecemos que lo haya elegido.

Para usar esta barbacoa hace falta un minimo de vigilancia y precauciones (véanse las siguientes recomendaciones). Proteja la naturaleza: pasar un dia fuera no debe ser motivo para causar daños ni contaminar. Después del primer uso, caliente la barbacoa y mantenga el combustible al rojo vivo durante al menos 30 minutos; esta operaciôn eliminarä los residuos de grasa del proceso de fabricacién. También estabilizaré la pintura y liberarä un olor que se desvaneceré en usos posteriores.

iNo la use en interiores!

ADVERTENCIA! jo utilice productos que contengan alcohol ni gasolina para prender o avivar el fuego! iUtilice ünicamente productos de encendido de barbacoas que cumplan con la norma EN 1860-31»

No vierta agua fria en el recipiente metälico para evitar daños por choque térmico.

Antes de comenzar a asar, espere a que una capa de cenizas cubra el carbén encendido.

Para usar este producto hace falta un minimo de vigilancia y precauciones.

Al usar este producto, es absolutamente necesario usar guantes especiales adecuados para protegerse contra las altas temperaturas.

ÿADVERTENCIA! Esta barbacoa se calienta mucho. jNo la mueva durante el uso!

Para evitar Ilamarazos, asegürese de que el recipiente esté limpio retirando el exceso de grasa y el adobo antes de comenzar a asar a la parrilla.

Deje un balde Ileno de agua o arena cerca de la barbacoa mientras la usa, especialmente en caso de olas de calor o clima extremadamente seco.

En cuanto abra el paquete, asegürese de que se contenga todos los elementos necesarios para montar el producto; para hacerlo, consulte el manual.

Si el producto esté dañado o tiene algün defecto, no lo use y Ilévelo a la tienda mâs cercana.

Le agradecemos su compra y esperamos que el uso de nuestro producto le resulte plenamente satisfactorio. Nos complaceré recibir todos sus comentarios en nuestro sitio web de la tienda en linea.

2. MONTAIJE Emplazamiento

+ Este producto solo ha sido diseñado para uso privado en exteriores.

+ Coloquela barbacoa en una superficie horizontal estable antes de usarla.

+ Coloque la barbacoa a una distancia de al menos tres metros con respecto a edificios, en un ârea abierta y bien ventilada.

+ Asegürese de que la barbacoa no esté colocada debajo de una estructura colgante

(porche, marquesina...) o debajo del follaje de los ärboles.

+ Para evitar que se forme 6xido en las superficies de acero inoxidable, evite exponerlas al cloro, la sal o el hierro. No recomendamos utilizar esta barbacoa cerca de la costa, piscinas o vias férreas.

En dias de mucho viento, coloque la barbacoa de forma que pueda evitar que el viento provoque chispas.

+ «ADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y mascotas.» De hecho, cada año hay una gran cantidad de trâgicos accidentes. Las quemaduras graves son particularmente una fuente de preocupacién cuando se trata de niños debido a su poca estatura, ya que su rostro queda casi siempre a la misma altura que el carbén encendido. + _Nouse la barbacoa en un espacio confinado y/o residencial, como casas, tiendas de campaña, caravanas, casas rodantes, embarcaciones.

Peligro de muerte por envenenamiento por monéxido de carbono.

3. FUNCIONAMIENTO Advertencias

- Antes de proceder a utilizar el producto, asegürese de haber leido y entendido completamentelas indicaciones proporcionadas en la seccién titulada «INFORMACION IMPORTANTE» que se incluye en este manual.

-_Esta barbacoa no esté diseñada para usar mäs del 50 % de espacio de coccién de una parrilla. Si el ârea de coccién est totalmente cubierta, se produciré una acumulacién excesiva de calor que puede dañar la barbacoa, lo cual no esté cubierto por la garantia.

+ Utilice un carbôn acorde a la normativa actual.

- El carbén debe colocarse a 2 cm debajo de la parrilla cuando esté en su posicién més baja.

+ Nunca ponga ms de 1.0 kg de carbén dentro de la barbacoa.

Recomendaciones de encendido

Lo ideal es Ilenar el recipiente de carbén a un tercio de su altura, y no superar la mitad de altura. Use carbô6n de leña que cumpla con los eständares actuales y mantenga el carbén al menos 2 cm por debajo de la parrilla en su posicién mäs baja.

+ La manera mâs fâcil de encender el carbén es usar productos de encendido de barbacoas que cumplan con la norma EN 1860-3; se pueden encontrar fâcilmente en las tiendas y son absolutamente seguros.

No comience el asado hasta que se cree una capa de ceniza sobre el carbén! El carbén debe arder sin producir Ilamas.

No coloque la rejilla vacia en la barbacoa, ya que puede deformarse si se deja calentar durante un tiempo prolongado.

Puede ajustar la intensidad de las Ilamas abriendo o cerrando los respiraderos de entrada de aire ubicados en el fondo del recipiente. Cuanto mâs los abra, mâs intensa serd la Ilama y viceversa. Deseamos recordarle una vez mâs que no se deben verter liquidos inflamables para encender o aumentar las [lamas de la barbacoa.

Por razones de seguridad obvias, le recomendamos totalmente que evite mover la barbacoa cuando esté en uso.

Mantener la conflagraciôn bajo control * muy importante

Se producen conflagraciones o Ilamarazos cuando los jugos o la grasa de los alimentos que se cocinan gotean sobre objetos que se queman (como el carbén). Sin duda, el humo ayuda a darle un sabor agradable a su comida hecha a la parrilla, pero es mejor evitar tales conflagraciones para evitar que se carbonice la comida. Para mantener las conflagraciones bajo control, es ABSOLUTAMENTE ESENCIAL eliminar el exceso de grasa de los alimentos antes de cocinarlos. Utilice marinadas y salsas solo en cantidades razonables.

Deje un balde Ileno de arena cerca de la barbacoa mientras la use.

En caso de incendio por grasa, observe las siguientes instrucciones.

Vacie y limpie el recipiente de coccién y la parrilla, eliminando todos los residuos y fragmentos de coccién después de cada uso.

Si la barbacoa se usa para eventos grandes, es necesario apagar las Ilamas y limpiarla cada dos horas. Debe limpiarse ms a menudo si cocina muchos alimentos ricos en grasa (salchichas, merguez....). Si no se observan estas recomendaciones, se pueden producir Ilamas de grasa que podrian conllevar lesiones y dañar la barbacoa.

En caso de Ilamas de grasa / advertencias:

Mantenga a todos alejados de la barbacoa y espere a que las Ilamas se apaguen.

No cierre la tapa o cubierta de la barbacoa.

NUNCA VIERTA AGUA EN LA BARBACOA. SI USTED UTILIZA UN EXTINTOR DE INCENDIOS, DEBE SER DE POLVO QUIMICO.

+ Si parece que las Ilamas no se debilitan o que incluso se hacen més grandes, Ilame a los bomberos locales para que le ayuden.

Una vez finalizada la sesiôn de utilizaciôn de la barbacoa, proceda como sigue:

+ Limpie la barbacoa sistemäticamente después de cada uso para evitar la acumulacién de grasa de cocina que pueda incendiarse. - Espere a que la barbacoa se haya enfriado lo suficiente antes de cerrar la tapa o cubierta y guardarla.

4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpie con frecuencia su barbacoa entre sesiones de utilizacién y, especialmente, tras periodos prolongados de almacenamiento. Asegürese de que la barbacoa y sus componentes se hayan enfriado lo suficiente antes de limpiarlos. Nunca deje su barbacoa expuesta a la intemperie y manténgala alejada de la humedad.

+ Nunca vierta agua en la barbacoa cuando la superficie de esta esté caliente.

+ _Nunca manipule elementos calientes sin utilizar la protecciôn de manos adecuada.

Para prolongar el ciclo de vida de su barbacoa y mantenerla en buen estado, le recomendamos encarecidamente que la cubra si la deja en el exterior durante mucho tiempo, especialmente durante los meses de invierno. Encontraré cubiertas de alta resistencia y otros accesorios para barbacoas en sus tiendas locales.

Incluso si su barbacoa esté cubierta y protegida, debe inspeccionarse regularmente porque puede desarrollar humedad y condensacién, lo cual puede causar daños. Es posible que sea necesario secar la barbacoa y el interior de la cubierta protectora. También es posible que los residuos de grasa comiencen a pudrirse en ciertas partes de la barbacoa. Para eliminar esta suciedad, deberä utilizarse agua jabonosa muy caliente. Cualquier pieza oxidada que detecte y que no esté en contacto con la comida deberä tratarse con un producto antiéxido y volver a pintarse con una pintura para barbacoas que sea resistente al calor.

Superficie de cocciôn

+ Después de que se haya enfriado la barbacoa, limpiela con agua caliente y jabén. Para eliminar los residuos de comida, use un detergente para platos. No use estropajos ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de la barbacoa. Enjuague y seque bien. No recomendamos lavar las rejillas en el lavavajillas debido a su gran peso.

+ SI APARECE OXIDO EN LA SUPERFICIE DE COCCIÔN QUE ESTÂ EN CONTACTO CON LOS ALIMENTOS, DEBERÀ REEMPLAZARSE TAL SUPERFICIE.

Cuerpo de la barbacoa

Elimine regularmente el exceso de grasa del cuerpo de la barbacoa con un paño empapado en agua jabonosa y bien escurrido. El exceso de grasa y los trozos de comida se pueden eliminar del interior del cuerpo de la barbacoa con una espétula de madera o una de pléstico suave. No utilice productos o implementos abrasivos.

Limpie la tapa de la barbacoa con un paño o esponja de material no abrasivo y con agua caliente y jabén. No use estropajos ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de la barbacoa. Seque a conciencia la barbacoa después de limpiarla para evitar la formacién de éxido.

Recomendamos revisar y apretar todos los tornillos y pernos a intervalos regulares.

- Asegürese de que su barbacoa se haya enfriado por completo antes de cubrirla o guardarla.

+ Guarde la barbacoa en un lugar fresco y seco.

- Antes de utilizar la barbacoa tras periodos prolongados de almacenamiento, observe los procedimientos de montaje.

5. PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE Recuerde Ilevar el producto a la planta de tratamiento de residuos al final de su vida ütil para que se pueda reciclar.

Si su parrilla de barbacoa tiene un motor o un soplador, no los tire ni queme sus accesorios; cumpla con las normas aplicables para la recogida, la recuperacién y el reciclaje de dichos productos.

6. PIEZAS Guarde este manual porque cada solicitud de piezas de repuesto debe incluir los nümeros de referencia citados en la parte inferior de cada pägina, asi como el nümero de la pieza ausente o defectuosa.

Para comprar piezas de repuesto, solicitelas directamente a su tienda o comuniquese con nuestro Servicio posventa [lamando al siguiente nümero: +33(0)3 85 32 27 50.

7. CONDICIONES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTIA Esta garantia solo es aplicable para un uso privado en una sola vivienda y no se aplica a las barbacoas Naterial utilizadas en un entorno comercial, comunitario o multiresidencial, tales como restaurantes, hoteles, alojamientos vacacionales o propiedades de alquiler.

En el émbito de esta garantia voluntaria, la compensacién no seré en ningün caso superior al importe del precio de compra del producto Naterial vendido .

Usted asume el riesgo y la responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesién que sufra usted o su propiedad,o terceros o sus propiedades, como resultado del uso incorrecto o abuso del producto

o el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por Naterial en la guia del propietario que se adjunta.

ES ES Exclusiones de garantia

La garantia no cubre problemas o incidentes producidos a raiz del uso incorrecto del producto. La cobertura de la garantia del producto esté limitada al valor del producto.

Quedan excluidos especificamente los siguientes casos:

. Desgaste normal (6xido, deformacién, decoloracién...) de las piezas expuestas directamente a las Ilamas o al calor intenso. Es normal que las partes se tengan que sustituir con el tiempo.

. Todos los daños resultantes de un mantenimiento inadecuado o almacenamiento incorrecto, montaje incorrecto o modificaciones introducidas.

. Cualquier daño que resulte del uso incorrecto del producto (uso con fines comerciales, uso como incinerador...).

. Consecuencias de la exposicién al aire marino y/o fuentes de cloro como piscinas, baños termales o spa.

Daños resultantes de condiciones extremas de la naturaleza, como granizo, huracanes, terremotos, tsunamis o subidas de tensién, tornados o fuertes tormentas.

En caso de tener problemas con su producto, péngase en contacto con el gerente del departamento de jardineria en su tienda. Guarde su factura o recibo, porque serän necesarios para procesar cualquier reclamaciôn. Muchas gracias por su compra.

Perigo de envenenamento por monéxido de carbono.

No caso de chamas de gordura / Avisos:

+ Näo jogue ägua fria no recipiente de metal para evitar danos por choque térmico.

Perigo de envenenamento por monéxido de carbono.