ND8001 - Barbeador SILKN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ND8001 SILKN em formato PDF.

📄 158 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SILKN ND8001 - page 68

Perguntas dos utilizadores sobre ND8001 SILKN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ND8001 - SILKN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ND8001 da marca SILKN.

MANUAL DE UTILIZADOR ND8001 SILKN

Cabezal afeitador (con lámina & hoja de afeitar)

5 Tapade las pilas

El manejo inadequado de la afeitadora coulda darar la afeitadora.

Conteudo da embalagem/peças do aparelho. 69
Informacoesgerais 69
Ler e guardar as instruções de utilizesão 69
Explicação dos SYMBOLS 69
Seguranca 70
Utilização correta 70
Instruções de segurarça. 71
Primeirautilização. 74
Verificar a depiladora e conteudo da embalagem. 74
Operacao 75
Inserir as pilhas 75
Utilização da depiladora. 76
Limpeza e manutenção 77
Limpeza da casa da depiladora 77
Limpeza da depiladora 78
Armazenamento 78
Dados techniques. 78
Declaracao de conformidade. 79
Eliminao 79
Eliminação da embalagem 79
Eliminao da depiladora 79
Garantia. 80
Apoio ao CLIENTE 80

Conteudo da embalagem/peças do aparecido

Pente do aparador

4 Botão de commando

Cabeça da depiladora (com lamina da depiladora e rede)

5 Tampa das pilhas

3 Ponto de libertação (2×)

6 Escova

A embalagem contém dos pilhas do tipo LR03 de I,5 V (AAA).

Informações gerais

Lereguardarasinstruçõesdeutilização

SILKN ND8001 - Lereguardarasinstruçõesdeutilização - 1

Estas instruções de utilizesçao acompanham esta LadyShave Wet&Dry (a seguir denominada apenas como a "deviladora"). Contém informações importantes sobre o arranque e manuseamento.

Antes de utiliser a depiladora, leia atentamente as instruções de'utilização. Isto aplicá-se em particular às instruções de segurarça.

A inobservança destas instruções de utilizesão pode resultar em lesões graves ou danos à depiladora.

As instruções de'utilisation basei-ase nas normas e regras em vigor na União Europeia. Quando estiver no estrangeiro, deve也是非常 observar as orientações e leis espécicas de cada pós.

Guarde as instruções de'utilização para usar no futuro. Se der a depiladora a terreiros, certífique-se de inclui nas instruções de'utilização.

Explicação dos símbolos

Usam-se os seguições simbolos e palavras-sinal nestas instruções de'utilização, na depiladora ou na embalagem.

SILKN ND8001 - Explicação dos símbolos - 1

ADVERTÉNCIA!

Este*simbolo/palavra-sinal designa um perigo com grau de risco moderado que pode levar a morte ou lesoes graves, se nao for evitado.

SILKN ND8001 - ADVERTÉNCIA! - 1

PRECAUÇÂO!

Este*simbolo/palavra-sinal designa um perigo de boa risco que,se nao for evitado,poderaresultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO!

EstaPALAVRA-SINAL adverte contra possiveis danos materiais.

SILKN ND8001 - AVISO! - 1

Este*simbolo oferece-lhe informacoes complementares uteis sobre a montagem ou operacao.

SILKN ND8001 - AVISO! - 2

Declaração de conformidade (ver o capítulo "Declaração de conformidade"): os produits marcados com este símbolo cumprem todos os regulamentos comunitários aplicáveis ao Estado Econômico Europeu.

SILKN ND8001 - AVISO! - 3

Protegida contra imersão em água às 30 horas a uma profunda dade de I metro.

Seguranca

Utilização correta

A depiladora destiná-se apenas a depilarPelos nos braços,pernas,axillas e virilha. Pode serutilizada tanto em pele molhada como seca.A depiladora foi testada relativamente a entrada de agua na medida do abrangido peso IPX7.Isto significa que o seu aparecido é aprove de agua e adequado para usar no chuveiro ou durante o banho,mas não o deixe submerso em agua durante mais de 20 minutos.Destina-se apenas para uso privado e não é adequado para uso comercial.

Utilize a depiladora como descririto nestas instruções de'utilização. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode resultar em danos materiais ou mesmo ferimentos pessoais. A depiladora não é um brinquecido para crianças.

O fabricante ou vendedor não aceita qualquer responsabilitadpe por danos causados pelautilizaçãoindevidaou incorreta.

Instruções de segurarça

ADVERTÊNCIA! PERIGO DE EXPLOSÂO!

O manuseamento incorreto das pilhas pode causar uma explosão.

  • Substitua as pilhas na depiladora apenas por pilhas do mesmo tipo ou pilhas de tipo equivalente.
  • Nunca coloque as pilhas em curto-circuito.
  • Nunca desmonte as pilhas.
  • Nunca atire pilhas para o fogo.
  • Não exponha as pilhas ao calor excessivo ou luz solar direta.
  • Não carregue pilhas não recarregáveis.

ADVERTÊNCIA! RISCO DE QUEI-MADURAS QUÍMICAS!

O acido que verte dailha pode resultar em queimaduras químicas.

  • Não deixe que o acido dailha entre em

contacto com a pele, os olhos ou as membranas mucosas.

  • Em caso de contacto com o acido dailha, lave imeditamente as和地区 com abundancia de agua limpa e consulte um medico.

ADVERTÉNCIA! PERIGO PARA AS CRIANÇAS E PESSOAS COM INCAPACI-DADE FÍSICA, SENSORIAL OU MENTAL (POR EX., AS PESSOAS COM DEFICIÊNCIA PARCIAL, OS IDOSOS COM CAPACIDADES FÍSICASEMNTAIS REDUZIDAS) OU COM FALTA DE EXPERIÊNCIA E CONHECIMENTOS (POR EX., AS CRIANÇAS MAIS VELHAS).

  • Esta depiladora pode ser realizada por crianças com oito e mais anos de idade, bem como por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou aqueles com falta de experiencia e conheçimentos se forem supervisionados ou receiveberam instruções sobre como utilizear a depiladora em segança e comprehenderam os riscos

associados à sua operação. As crianças não devem brincar com a depiladora. A limpeza e manutençaoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.

  • Mantenha as crianças com menos de oito anos de idade longe da depiladora.
  • Não deixe a depiladora sem ninguém por perto.
  • Não deixe que as crianças brinquem com as peças preocupas. As crianças podem engolir as peças preocupas e engasgarem-se.

PRECAUÇÂO! RISCO DE FERIMENTO!

  • manuseamento incorreto da depiladora para dar agrade de um dos.

  • Não partilha a depiladora com outras pessoas.

  • Utilize apenas a depiladora(before de ter consultado um médico se sofrer de eczema, tiver feridas abertas, reações alergicas cutaneas, varizes ou tiver muitos sinais na pele.

AVICO! RISCO DE DANOS!

O manuseamento incorreto da depiladora pode resultar em danos a ela.

  • Nunca utilize nem guarde a depiladora em cima ou proxies a superficies quentes (por ex.,placedes fogao).
  • Nunca exponha a depiladora a altas temperatas (aquecedores, etc.).
  • Nunca encha a depiladora com liquido.
  • Não coloque a depiladora, em caso algoqum, dentro da boaina de lavar loça. Isso inutiliza-a.
  • Deixe de usar a depiladora se as peças de plástico aparecem fissuras ou ruturas ou estiverem deformadas. Substitua as peças danificadasapanas pelas correspondentes peças sobressalentes originais.

Primeira'utilisation

Verificar a depiladora e conteudo da embalagem

AVICO! RISCO DE DANOS!

Se não for cauteloso quandoAbrir a embalagem com uma faca afiada ou outros objetos

pontigudos, pode danIFICar rapidamente a depiladora.

  • Tenha muito cuidado quandoAbrir a embalagem.

I. Retire cuidadosamente a depiladora e os acessórios da embalagem.
2. Certifique-se de que a entrega está completeness (ver a Fig. A).
3. Verifique se a depiladora ou as peças individais aparem danos. Se for esto caso, não utilize a depiladora. Queira contactar o centro de assistencia da Silk'n na sua area (ver o capitulo "Apoio ao Cliente").

Operação

Inserir as pilhas

PRECAUÇÂO! RISCO DE FERIMENTO!

O manuseamento incorreto da depiladora pode resultar em lesões.

  • Certifique-se de que a depiladora está desligada e a tampa de proteção montada antes de inserir as pilhas.

I. Puxe a tampa das pilhas 5 para cima e para fora (ver a Fig. B).
2. Insira dos pilhas LR03 de I,5 V (AAA) no suporte das pilhas.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas na depiladora. A tampa das pilhas delvebloquear no lugar com um "clique".

Utilização da depiladora

Aparar

I. Prenda o pente do aparador 1 aCESSA da depiladora 2
2. Posizione a depiladora a um angulo de 90^ sobre a sua pele.
3. Carregue no botão de commando 4 durante elesometimes para ligar a depiladora no modo de baixa velocidade (luz vermelha). Para entrada no modo de alta velocidade (luz azul), carregue no botão de commando 4 uma segunda vez.
4. Deslize lentamente a depiladora no sentido contrário ao crescimento do peso na parte do seu corpo que estiver a aparar.
5. Para desligar o aparelho, carregue no botao de commando 4 dos vezes se estiver no modo de baixa velocidade e uma vez se estiver no modo de alta velocidade.

Depilação

I. Puxe o pente do aparador 1 para fora da casa da depiladora 2
2. Use agua morna e sabão para fazer parte do seu corpo que pretende depilar.
3. Estique a pele na parte do seu corpo que pretende para depilar.
4. Carregue no botão de commando 4 durante elesometimes para ligar a depiladora no modo de baixa velocidade (luz vermelha). Para entrada no modo de alta velocidade (luz azul), carregue no botão de commando 4 uma segunda vez.
5. Posizione a depiladora a um angulo de 90^ sobre a sua pele.
6. Deslize lentamente a depiladora no sentido contrário ao crescimento do peso na parte do seu corpo que estiver a depilar.
7. Para desligar o aparelho, carregue no botao de commando 4 dos vezes se estiver no modo de baixa velocidade e uma vez se estiver no modo de alta velocidade.

SILKN ND8001 - Depilação - 1

Apos a depilação, aplicque locação corporal ou talco de bebe às respeti-vas partes da sua pele.

Limpeza e manutenção

AVICO! RISCO DE DANOS!

O manuseamento incorreto da depiladora pode resultar em danos.

  • Não coloque a depiladora, em caso algo, dentro da boa de fazer loça. A depiladora ficaria inutilizada em resultdo disso.
  • Tire as pilhas do compartmento das pilhas antes de limpar a depiladora.
  • Não segure na depiladora submersa em água (máx. 1 m) ou debaixo de água corrente durante mais de 20 Minutes.

Limpeza da casa da depiladora

I. Aperte os País de libertação 3 ao mesmo tempo e puxe para fora rede de depilação e(depais a lámina da depiladora.
2. Use a escova 6 para removepelospequenos.
3. Passe aCESSA da depiladora e as peças por agua limpa.
4. Seque por completing aCESSA da depiladora e as peças.
5. Coloque a lamina da depiladora e rede de volta na cabela da depiladora 2

Limpeza da depiladora

I. Verifique se a tampa das pilhas 5 esta fechada em segurarca.
2. Limpe a depiladora com um pano húmido ou segure nela brevamente debai-xo de agua morna corrente.
3. Deixe depoisOLLOWALLas peças.

Armazenamento

Todas as peças devem estar completenesscadas.

  • Guarde sempre a depiladora numa area seca.
  • Use a embalagem original ou uma caixa semelhante para guardar.
  • Retire as pilhas se não pretender usar a depiladora durante um longo período de tempo.
  • Prenda o pente do aparador 1 à depiladora.
  • Guarde a depiladora para que fique em lugar seguro impedindo o accesso às crianças.

Dados技术和

Modelo: ND8001

Fonte de alimentacao: 2× LR03 de I,5 V (AAA)

Peso,g: 110

Tempo de Funcimiento: baixa velocidade: 75 min alta velocidade: 60 min

Saia: 3V

Material, caixa: ABS, PC

Declaração de conformidade

SILKN ND8001 - Declaração de conformidade - 1

A declaraçao de conformidade da UE pode ser solicitada atraves do endereço especificado no verso.

Eliminação

Eliminação da embalagem

SILKN ND8001 - Eliminação da embalagem - 1

Descarte a embalagemeparada em materiais de um unico tipo. Descarte o papelao e cartao como residuos de papel e(PCicula atravesdo service do recolha de material reciclavel.

Eliminação da depiladora

(Aplicável na Unióna Europeia e outros paises europeus com sistemas de recolha separada dos residuos de materiais reutilizaveis)

Os apareiros velhos não devem ser eliminados jintamente com lixo dométrico!

SILKN ND8001 - Os apareiros velhos não devem ser eliminados jintamente com lixo dométrico! - 1

Se a depiladora deixar de funcionar, cada consumidor está obrado por lei a eliminar apareiros usados separatamente do lixo domestico, por ex., num punto de recolha gerido pela autoridade local ou bairro. Isso garante que os apareiros velhos são reciclados de forma professional e afasta también as consequencias negativas para o meio ambiente. Por este motivo, o equipamento elétrico está assinalado com o síbolo muito alto).

As pilhas e pilhas recarregaveis não pertencem à categoria de lixo dométrico!

SILKN ND8001 - As pilhas e pilhas recarregaveis não pertencem à categoria de lixo dométrico! - 1

Na qualidade de utilizes final está obligado por lei a levar todas as pilhas e pilhas recarregaveis, independentemente de conterem ou não substancias nocivas*, a um punto de recolha gerido pela autoridade local ou bairro ou a um retalhista, para que possam ser eliminadas de uma forma que respeite o ambiente.

*rotulada com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

Garantia

Este produit está coberto por uma garantia de 2 anos de acordo com a lei e regulamentos europeus. A extensão da garantia deste produits está limitada a defeitos tíncnicos, causados pelos processos de producao com defeito. No caso de querer fazer a garantia, certificado-se de que entra em contacto comigo apoio ao cliente para obter instruções. Eles podem ser capazes de resolver o seu problema sem necessidade de devolver o produits à loja ou ao meu centro de assistência. O pouco apoio ao cliente está sempre pronto a ajudá-lo!

PT

Apoio ao CLIENTE

Para mais informações sobre os produits da Silk'n visite o respeto.site Web regional: www.silkn.eu. Se o aparecido estiver danificado, com defeito ou tiver de ser reparado, ou se precisar da mesma assistência, contacte o centro de apoio ao cliente da Silk'n mais proxies: Este manual también está disponible para download em PDF de: www.silkn.eu.

Número de assistência: 0031(0)180-330550

E-mail: info@silkn.com

PT

περιεχόμενα

IepiexoEvvaoukevuaioac/εapntmuataouokeuuc 83
Tevikéπλnpoφopiε 83
Avaywn Kai anoRkeuon twv obnyiw xphoc. 83
Eπεηγησαμβολωv 83
AoVaIεIa. 84
Karaleanxipn. 84
O8nyiec a6paaleiac 85
Ppwn xphon. 89
Eeelyxoc tnc Eupiotikcn mynavnc kai tou nepieoxouvou tn ouakeuaiaac...89
Aeitoupyia. 89
Eioaywyn mataipiwo 89
XpHOn TnC EupiOaTiknc mnxavnic. 90
Kaθαρισμός και συντήρηση. 91
Kaθαρισμός της κεφαλής ἐυρίσματος. 92
Kaθαρισμός της Ευριστικής μλχανής 92
Atoθηκευη. 92
TeXViKa xaapakTnpiOtiKa 93
93
Anóppiη 93
AnorppiynTncouakeuaiaac. 93
AnoppnTnc Eupiotiknc uynavnic.. 93
Eyyunon 94
Eeunnpétnon nελatωv. 95

Iepiexóμεva oʊokεuασiac/εξaρtημa-ta oʊkεuŋc

Xtéva tripapiaatoc

4 Koumi xiéipioou

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILKN

Modelo : ND8001

Categoria : Barbeador