FLS-120CR18 - Ar condicionado ELSAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FLS-120CR18 ELSAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FLS-120CR18 ELSAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FLS-120CR18 - ELSAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FLS-120CR18 da marca ELSAY.
MANUAL DE UTILIZADOR FLS-120CR18 ELSAY
- Botão de Ligar/Desligar
- Botão de refrigerar
- Botão de regulação do nível de ventilação
- Botão do indicator luminoso
- Botão de regulação do modo de ventilação
- Botão de oscilação
- Botão de ionização
-
Botão temporizador
-
Janelas
- Indicador MIN./MAX.
11.Punho - Filtro de ar
- Lingueta de desbloqueio
- Depóstito de agua
- Bloco refrigerante
- Telecomando
- Cabo de alimentacao

Leia com atençao estas instruções antes de utilizes o aparelho e conserve-as para referências futuras. Se Transmitir esteaporelho a other Pessoa, disponibilize aussi as instruções.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo: FLS-120CR18
Tensão e frequência: 220-240 V~, 50-60 Hz
Potência: 75 W
Classe climática: T
| Informações de identificacao do(s) modelo(s): FLS-120CR18 | |||
| Descrição | Símbolo | Valor | Unidade |
| Fluxo de ar maior | F | 4,36 | m3/min |
| Potência absorvida | P | 63,1 | W |
| Valor de的服务 | SV | 0,069 | (m3/min)/W |
| Consumo de eletricidade em modo de "espera" | PSB | 0,9 | W |
| Nível de potência acústica | LWA | 62,2 | dB(A) |
| Velocidade Tmaxa do ar | c | 4,4 | metros/seg. |
| Consumo de eletricidade sazonal | Q | 21,2 | kWh/a |
| Norma de medicação do valor de的服务 | ISO 5801:2007(E), EN 60704-1:2010+A11:2012 & EN 60704-2-7:1998 EN 50564:2011 | ||
| Dados de contacto para informações adiconais | SIPECCS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANÇAFabricado na RPC - 2020 | ||
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência ou conheçimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relatives à utilização do aparelho com toda a segurarca e tenham sentido os perigos incorridos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
-
A limpeza e a manutenção a cargo do'utilizar não devem ser efetuadas porcrianciessem supervisão.
-
Este refrigerador de ar foi criado para refrigerar e humidificar o ar dentro de uma divisão de umahabitação.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado,deerá ser substituído pelo fabricante, o的服务o pos-venda ou pessoas équivalente qualificadas,de modo a fazer qualquer perigo.
- Retire todos os elementos de embalagem antes de utilizes o aparelho. Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, poised estes materiais podem constituir um perigo.
- Não abra, em circunestência alguma, o involucro do controlador. Não introduza os dedos ou objetos estranhos nas abertas do aparecido não obstrua os orificções de ventilação.
- Não exponha o aparecido ao calor. Não instale o aparecido perto de fontes de calor como fogões ou apareiros de aquecimento.
- Refira-se a secção CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO para as instruções relativas à limpeza e à manutenção.
- Desligue o aparelho durante o enchimento e a limpeza.
- Este aparelho destino-se apenas a um uso no interior.
- Nunca deixeágua no deposito quando o aparecido não estiver a ser realizado.
- Esvazie e limpe o aparecido antes de o guardar. Limpe-o antes da Utilização seguente.
Avisos adiconais relativos aos aparehos com telecomando alimentado por pilhas.
- Perigo de explosão! As pilhas não podem ser carregadas, reativadas por及其他 meio, desmontadas, deitadas para o fogo ou curto-circuitadas.
- Não exponha as pilhas a temperatas extremas, como a luz direta do sol ou um incério. Não colque o telecomando numa fonte de calor. Uma fuga de acido das pilhas pode causar danos.
- Se as pilhas derramarem, retire-as com um pano do compartmento de pilhas. Elimine as pilhas de acordo com a regulamentacao. Em caso de fuga de acido das pilhas, evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas. Lave imeditamente as zonas afetadas pelo acido com agua abundante. Consulte um medico.
- Atença! Perigo de explosão se as pilhas foram substituções de maneira incorrente. Substitua as pilhas por outras de tipo identico ou equivalente.
- Insira sempre as pilhas corretamente, observando as polaridades (+ e -) indicadas nas pilhas e no compartmento das pilhas.
- Não permita que as crianças substituem as pilhas sem a supervisão de umadulto.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças e dos animais domesticos.
- As pilhas usadas devem ser imeditamente retiradas do telecomando e corretamente eliminadas.
-
Retire as pilhas se não utilizes o aparecido durante um períodoprolongado.
-
As pilhas devem ser guardadas em locais secs e frios, bem arejados.
- Risco de queimadura química! Não ingira a pilha. Se a pilha for ingerida, poderá provocar graves queimaduras internas em apenas 2 horas e Causear a morte. Se achar que pilhas foram ingeridas ou colocadas no interior de uma parte do corpo, consulte imeditamente um médico.
- Se a tampa do compartmento das pilhas não fechar correctamente, deixe de utilizes o telecomando e afaste-o das crianças.
USO PREVISTO
- Este Refrigerador de ar foi Criado para refrigerar e humidificar o ar dentro de uma divisão de uma生活方式.
- Este aparecido destiná-se a um uso exclusivamente dométrico e privado e não a uma utilização comercial ou professional.
- Não utilize este aparecido com outros'intuits paraveal daquele para que se destina.
UTILIZACAO
Montagem das rodas
Nota: Não encha o deposito de água antes da montagem das rodas. Certifique-se también de que o deposito de água está vazio.
- Colque o aparelho ao contrario.
- Enfie cada roda deodosladosdoaparelho.
- Volte a endireitar o aparelho.
Enchimento
- Coloque o aparelho em cima de uma superficie plana, estável e seca.
- Abra a tampa do compartmento de entrada da agua.
- Encha o deposito com agua limpa e fria até ao;nivel pretendido,sem excesser o;nivel máximo. O;nivel de agua deve situar-se entre o;nivel MIN e o;nivel MAX (os;niveis MIN e MAX está indications no deposito de agua na parte inferior do aparelho). Não exceeda o;nivel MAX.
Blocos refrigerantes
Nota: Não é necessário usar permanente os blocos refrigerantes.
Utilize-os somente se desejar um ar ainda mais fresco.
Os blocos refrigerantes são utilizados para tornar o aragate mais fresco. Devem ser colocados no compartmento de entrada de água. Para os utilizear, proceda como indicaçado a seguir:
- Abra os blocos e encha-os aos 3/4 com agua. Fecha-os.
- Colique os blocos no congelador (de preferência durante uma noite).
- Whenever os blocos estiverem congelados, retire-os do congelador.
- Abra a tampa situada na parte superior do aparheiro. Coloque os blocos no compartmento.
- Fecha a tampa.
- Encha o deposto com agua.
Funcimiento
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada elétrica. O aparecido coloca-se em modo de espera.
- Abra manualmente as janelas na horizontal.
- Para dar inizio à ventilação, pressione o botão de Ligar/ Desligar. A temperatura ambiente aparece no visor.Esta vais mudando automaticamente.
- Não desloque, não incline e/ou não derrame o aparecido durante o funcionaamento. Esvazie o deposito de água antes de deslocar o aparecido. (Consulte a secção CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO para esvaziar o deposito de água).
- Não coloque o aparecido em Functionamento na função REFRIGERADOR se o deposito de água estiver vazio! O aparecido poderia danificar-se.
- Verifique regularamente o;nivel de agua no indicator do nivel de agua e adicione agua no deposito de agua se o;nivel indica estiver proximo da marca do minimum Min. Não encha demasiado o deposito de agua!
- Para interromper a operação, pressione o botão de Ligar/Desligar.
Utilização das funções
-
Funcão refrigerador: Certificque-se primeiro de que colocouágua no deposito.DepoS, prima o botao de restriar. Após uns minutos, a ventilacao vai ficar mais fresca. Carregue mais uma vez nesse botao para interromper a funcao.
-
quando são colocados blocos refrigerantes no compartmento de entrada de agua (ver capítulo «blocos refrigerantes», a temperatura do ar vai baixar acreda mais.
-
Modelo de ventilação: Pressione este botão para escolher o modo de ventilação.
-
Natural: Os ciclo de ventilação repetem-se continuamente (baixo, médio ou elevado).
-
Normal: O aparecido funciona de modo normal na velocidade selecionada.
-
Noite: No ∈cido da operação, a ventilação está em modo natural durante 30 minutos. Em seguida, a ventilação varia diminuindo progressivement, às vezes alcancar uma ventilação baixa. O aparecido funciona em velocidade lenta às vezes parar.
-
Indicador luminoso: Pressione este botão para desligar ou ligar o indicator da temperatura.
- Nível de ventilação: Pressione este botão para的选择ar o;nível de ventilação.
- Funcão oscilação: Pressione o botão de oscilação para fazer oscilar automaticamente as janelas horizontally da esquerda para a direita. Carregue mais uma vez;neste botão para interromper a funcão.
- Botão de ionização: Esta funcção permitte purificar o ar atraves das libertação de iões. Carregue neste mesmo botão para desativar a funcção.
- Temporizador: Pressione este botão para selecionar o tempo de��amento (entre 1h e 12h). O temporizador inicia uns segundos après ser sido definido. É possível pressionar este botão para modifier o tempo do temporizador. O aparecido desliga-se automaticamente uma vez o tempo do temporizador decorrido.
| Botão | Símbolo | Pressão | |
| Ligar/Desligar | 1x | Ligar | |
| 2x | Desligar | ||
| Resfriar | 1x | Ativado | |
| 2x | Desativado* | ||
| Modo | ≈ | 1x | Normal* |
| ∅ | 2x | Natural | |
| ∅ | 3x | Noite | |
| Indicador luminoso | 1x | Indicador ligado* | |
| 2x | Indicador desligado | ||
| Velocidade | 01 | 1x | Baixa* |
| 02 | 2x | Média | |
| 03 | 3x | Alta | |
| Oscilação | 1x | Ativado | |
| 2x | Desativado* | ||
| Ionização | 1x | Ativado | |
| 2x | Desativado* | ||
| Temporizador | 1x -13x | 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h, 9h, 10h, 11h, 12h, 0h (OFF) |
A orientação das janelas verticais pode ser alterada manualmente, empurrando-as para cima ou para baixo.
Depois de utiliser, desligue o aparelho, premindo o botao de Ligar/ Desligar.
Utilização do telecomando
- As pilhas não está incluidas com o telecomando. Abra a tampa e instale两大 pilhas AAA 1,5Vd.c. observando a polaridade.
- Fecha o compartmento com a tampa.
Com o telecomando, pode ligar eDSLigar o aparecido. Temém pode utiliser as funções como acima descririto.
CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Notas: Desloque a máquina@cuidadosamente, de modo a não derramar agua.
Esvazie a agua do deposito
Nota: Substitua a agua do deposito de agua, pelo menos, a cadadoes dias para evaporar a formacao de germes no interior do aparelho.
- Desligue o cabo de alimentacao da tomada eletrica e,(before,do aparelho.
- Carregue na lingueta e faça deslizar o deposito de agua para fora.
- Carregue nas Doubas linguetas e, em seguida, retire a bomba do compartmento. Depois, retire totalmente o deposito de agua.
- Esvazie a agua para um lava-louca ou um lavatorio.
- Limpe o deposito com agua quente e sabão. Em seguida, seque-o com um pano.
- Volte a instalar o deposto no respetivo compartmento.
- Reinstale a bomba no deposito. Cuidado em não a danIFICar. Empurre totalmente o deposito no aparecido. Bloqueie-o.nessa posicao com a lingueta de bloqueio.
Limpeza do aparelho
- Deslque o cabo de alimentacao eltrica.
- Não limpe o aparecido com um raspador em aço e produits abrasivos;"Thesetips de produits podem danIFICAR a superficie do aparecido.
- Não coloque o aparelho dentro de água ou outros liquidos durante a limpeza. Certifique-se de que as peças/ligações electrolyicas do aparelho não está molhadas nem humidas.

- As superficies externas devem ser limpas com um pano ligeiramente humedecido e,(before, com um pano seco e macio.
- Não limpe o cabo de alimentação diretamente sob uma torneira e nunca o coloque dentro de água.
Manutenção do filtró de ar
- Com uma chave de fendas (não inclua), desaperte a greha e retire-a.
- Retire o paine da grelha.
- Limpe a grelha e o painei com uma escova ou um pano suave.
- Volte a instalar o paine na grelha.
- Volte a instalar a grelha no aparelho e atarraxe-a com osinous parafusos.
Manutenção
- O aparecido não contentem peças que possam ser reparadas pelo uso.
- Consulte o revendedor em caso de duvidas relativas ao funciona do equipamento.
Arrumaçao
Guarde o aparelho, de preferência, dentro da embalagem, num local seco e fora do alcance das crianças.
ELIMINACAO

Recolha seleita dos residuos electricos e eletronicos.
Os produits electrolycos não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico. De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de équipimentos electrolycos e eletronicos e a
suá transposition na legisção nacional, os apareiros electricos usados devem ser recolhidos separatamente e reciclados nos pontos de recolha previstos. Informe-se jusqu'àdas autoridades locais ou do revendedor para obter conselhos referentes à reciclagem.

Este símbolo significica que o produit contém pilhas em conformidade com a Diretiva Europeia 2013/56/UE, que não pode ser descartadas com o lixo domestico comum. Informe-se relativamente aoSYSTEMA
local de gestão de resíduos de equipamentosétricos eeletrónicos e a eliminação de pilhas. Respeite a regulamentação local e não colque este produit nem as pilhas juntamente com o lixo dométrico. A eliminação correta dos apareiros antigos e das pilhas ajuda a preservar o ambiente e a saúde.
SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA
- Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões deolemagem dos produits para o lar.
- Os produits ELSAY beneficiam do período de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produit por parte do consumidor ou da data de entrega do produits. Em complemento dessa garantia legal, uma extensão de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O período de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见).
A extenso de garantia proportionada pelo E. Leclerc não se aplica aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).
- As intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionária uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 meSES ao produits. Contudo, as intervenções efetuadas durante o periodo de garantia complementar proportionado pelo E. Leclerc não poderão beneficiar dessa extensão de garantia.
- Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produit improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o período da garantia.
- Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
- Estao excluidos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes:
a. de um uso ou uma instalação não conforms com as instruções constantes do manual fornecido
b. de danos resultantes de una causa externa o produits
c. de una alteração das caracteristicas痫icas pelo uso de
d. de uma utilização profissional
-
No seguimento de uma analise efetuadaços pontos de Servico de Apoio ao也不会 be assigned to a client.
-
A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendA E. LECLERC. Em caso de problema ou defeito,deera sempre deslocar-se ate um punto de vendA E.LECLERC para poder beneficiar da cobertura da garantia.
-
Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC);
b. O produto for rigorosamente identico ao comprado. -
A sua loja E. LECLERCs está ao seu dispar para quaisquer informacoes adcionais.
- Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor acrescentado).

TłUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCIJI

ManualFácil