Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLS-120CR18 ELSAY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLS-120CR18 - ELSAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLS-120CR18 de la marque ELSAY.
EN 60704-2-7:1998 EN 50564:2011 SIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANCE Fabriqué en PRC – 2020
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 3. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3
5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 6. Retirez tous les éléments d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants, car ces matériaux peuvent constituer un danger. 7. N’ouvrez pas le boîtier sous aucune circonstance. N’introduisez pas les doigts ou des corps étrangers dans les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas les orifices d’aération. 8. N’exposez pas l’appareil à la chaleur. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles qu’un poêle ou un appareil de chauffage. 9. Reportez-vous à la section NETTOYAGE ET MAINTENANCE pour les instructions relatives au nettoyage et la maintenance. 10. Débranchez l’appareil durant le remplissage et le nettoyage. 11. Cet appareil est prévu seulement pour une utilisation en intérieur. 12. Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 13. Videz et nettoyez l’appareil avant de le ranger. Nettoyez-le avant sa prochaine utilisation. Avertissements additionnels pour les appareils équipés d’une télécommande alimentée par batteries. 1. Danger d’explosion ! La batterie ne peut pas être chargée, réactivée par un autre moyen, démontée, jetée dans le feu ou court-circuitée. 2. N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, telles que la lumière directe du soleil ou un incendie. Ne placez pas la télécommande sur une source de chaleur. Une fuite d’acide de batterie peut causer des dommages. 3. Si la batterie fuit, retirez-la avec un chiffon du compartiment à batterie. Éliminez la batterie conformément à la réglementation. En cas de fuite d’acide de la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez les zones touchées immédiatement après le contact avec l’acide et lavez abondamment à l’eau claire. Consultez un médecin. 4. Attention ! Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez la batterie uniquement par un type identique ou équivalent. 5. Insérez toujours la batterie correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur la batterie et le compartiment de la batterie. 6. Ne laissez pas les enfants remplacer la batterie sans la surveillance d’un adulte. 7. Gardez les piles hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 8. Les piles usées doivent être immédiatement retirées de la télécommande et correctement éliminées. 4
10. L es batteries doivent être stockées dans des endroits secs et froids, bien ventilés. 11. Risque de brûlure chimique ! N’ingérez pas la batterie. Si la batterie est avalée, cela peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Si vous pensez que des batteries ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. 12 Si le couvercle du compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser la télécommande et éloignez-la des enfants.
• Ce rafraichisseur d’air est conçu pour refroidir et humidifier l’air à l’intérieur d’une pièce d’une maison. • Cet appareil est destiné à un usage domestique privé uniquement et ne saurait convenir à une utilisation commerciale ou professionnelle. • Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
Remarque : ne remplissez pas le réservoir d’eau avant le montage des roulettes. Assurez-vous également que le réservoir soit vide. 1. Mettez l’appareil à l’envers. 2. Enfoncez chaque roue sur chaque côté de l’appareil. 3. Remettez l’appareil à l’endroit. Remplissage 1. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et sèche. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment d’entrée d’eau. 3. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre et froide jusqu’au niveau souhaité, sans dépasser le niveau maximum. Le niveau d’eau doit se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX (les niveaux MIN et MAX sont marqués sur le réservoir d’eau en bas de l’appareil). Ne dépassez pas le niveau MAX
Remarque : il n’est pas nécessaire d’utiliser continuellement les pains de glace. Utilisez-les seulement si vous souhaitez avoir un air encore plus frais. Les pains de glace sont utilisés pour rendre l’air plus frais. Ils doivent être mis dans le compartiment d’entrée d’eau. Pour les utiliser, procédez comme suit: 1. Ouvrez les bouteilles et remplissez-les d’eau au 3/4. Refermez-les. 2. Placez les bouteilles dans un congélateur (de préférence pendant une nuit). 3. Lorsque les bouteilles sont congelées, retirez-les du congélateur. 4. Ouvrez le couvercle se trouvant au-dessus de l’appareil. Placez les bouteilles dans le compartiment. 5. Fermez le couvercle. 6. Remplissez le réservoir d’eau. Opération 1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique. L’appareil se met en veille. 2. Ouvrez manuellement les fenêtres à l’horizontale. 3. Pour démarrer la ventilation, appuyez sur le bouton marche/arrêt. La température ambiante s’affiche sur l’écran.Celle-ci change automatiquement. 4. Ne déplacez pas, n’inclinez pas et/ou ne renversez pas l’appareil pendant son fonctionnement. Videz le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil. (Veuillez consulter la section NETTOYAGE ET MAINTENANCE pour vider le réservoir d’eau). 5. Ne faites pas fonctionner l’appareil en fonction RAFRAICHISSEUR si le réservoir d’eau est vide ! Cela pourrait endommager l’appareil. 6. Vérifiez régulièrement le niveau d’eau sur l’indicateur de niveau d’eau et ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau si le niveau indiqué est proche du repère minimum MIN. Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau ! 7. Pour arrêter l’opération, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Utilisation des fonctions 1. Fonction rafraichisseur : assurez-vous d’abord d’avoir mis de l’eau dans le réservoir. Appuyez ensuite sur le bouton de refroidissement. Après quelques minutes, la ventilation va devenir plus fraiche. Appuyez encore sur ce même bouton pour arrêter la fonction. Lorsque vous mettez les pains de glace dans le compartiment d’entrée d’eau (voir chapitre « pains de glace »), l’air va baisser encore en température. 2. Mode de ventilation : appuyez sur ce bouton pour choisir le mode de ventilation. • Naturel : des cycles de ventilation se répètent continuellement (faible, moyen ou élevé). • Normal : l’appareil fonctionne de façon normale à la vitesse choisie. 6
3. Témoin lumineux : appuyez sur ce bouton pour éteindre ou allumer l’affichage de la température. 4. Niveau de ventilation : appuyez sur ce bouton pour choisir le niveau de ventilation. 5. Fonction oscillation : appuyez sur le bouton oscillation pour faire osciller automatiquement les fenêtres horizontales de gauche à droite. Appuyez encore sur ce même bouton pour arrêter la fonction. 6. Bouton Ionisation : Cette fonction permet la libération d’ions. Appuyez sur ce même bouton pour désactiver la fonction. 7. Minuterie : appuyez sur ce bouton pour choisir une durée de temps d’opération (entre 1h et 12h). La minuterie commence quelques secondes après son réglage. Vous pouvez appuyer sur ce même bouton pour modifier le temps de minuterie. L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la minuterie se termine. Bouton
1. La télécommande est fournie sans piles. Ouvrez le couvercle et installez deux piles AAA 1,5 V DC tout en respectant leur polarité. 2. Fermez le compartiment avec le couvercle. Avec la télécommande, vous pouvez allumer et éteindre l’appareil. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions comme décrites ci-dessus.
Vider l’eau du réservoir Remarque : remplacez l’eau du réservoir d’eau au moins tous les deux jours pour éviter que des germes ne se développent à l’intérieur de l’appareil. 1. Débranchez le cordon de l’alimentation électrique puis de l’appareil. 2. Appuyez sur la languette puis faites glisser le réservoir à eau vers l’extérieur. 3. Appuyez sur les deux languettes puis retirez la pompe de son compartiment. Retirez ensuite complètement le réservoir d’eau. 4. Videz l’eau dans un évier ou un lavabo. 5. Nettoyez le réservoir avec de l’eau chaude savonneuse. Ensuite essuyez-le avec un chiffon. 6. Remettez le réservoir dans son compartiment. 7. Réinstallez la pompe dans le réservoir. Faites attention à ne pas l’endommager. Poussez complètement le réservoir dans l’appareil. Verrouillez-le avec la languette de verrouillage. Nettoyage de l’appareil 1. Débranchez le cordon de l’alimentation électrique. 2. Ne nettoyez pas l’appareil avec un grattoir en acier et avec des produits abrasifs ; ces types de produits peuvent endommager la surface de l’appareil. 3. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides pour le nettoyer. Assurez-vous que les pièces / connexions électriques de l’appareil ne sont pas mouillées ou humides. 8
5. Ne nettoyez pas le cordon d’alimentation directement sous un robinet et ne les plongez jamais dans l’eau. Entretien du filtre à air 1. A l’aide d’un tournevis (non fourni), dévissez la grille puis enlevez-la. 2. Enlevez le tampon de la grille. 3. Nettoyez la grille et le tampon avec une brosse ou un chiffon doux. 4. Réinstallez le tampon dans la grille. 5. Replacez la grille sur l’appareil et vissez-la avec les deux vis. Maintenance 1. Votre appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. 2. Consultez votre revendeur si vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre équipement. Rangement Rangez l’appareil de préférence dans leur emballage, dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Cet appareil et ses accessoires se recyclent
à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries aide à préserver l’environnement et la santé. 9
1. Les produits ELSAY sont conçus selon les standards de qualité des produits les plus exigeants pour l’univers de la maison. 2. Les produits ELSAY bénéficient de la durée de garantie légale (24 mois) qui débute à compter de la date d’achat du consommateur ou de la date de livraison du produit. En complément de cette garantie légale une extension d’un an (12 mois) est offerte par E. Leclerc. Ceci porte la durée de garantie totale à 3 ans (36 mois). Cette extension de garantie offerte par E. Leclerc ne s’applique pas aux accessoires* (sac aspi, verseuse, etc.). 3. Les interventions au titre de la garantie légale de conformité auront pour effet de faire bénéficier le produit d’une extension de garantie légale de conformité de 6 mois. Toutefois, les interventions effectuées au cours de la période de garantie complémentaire offerte par E. Leclerc ne pourront pas bénéficier de cette extension de garantie 4. Sont couverts toutes pannes ou défectuosités, rendant le produit impropre à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie. 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E. Leclerc), le produit sera remplacé et la garantie totale sera renouvelée. 6. Sont exclus de la garantie*, tous dommages, pannes, défaillances ou défauts liés : a. à un emploi ou une installation non conforme aux prescriptions indiquées dans la notice fournie ; b. aux dommages résultant d’une cause externe au produit c. à la suite à une modification des caractéristiques techniques par l’utilisateur d. à une utilisation à caractère professionnelle *Suite à une analyse effectuée par les points SAV E. LECLERC ou par le point de vente E. LECLERC. 7. La garantie n’est applicable que dans les points de vente E. LECLERC. Dans l’éventualité d’un problème ou défaut, vous devez toujours vous rendre dans un point de vente E. LECLERC pour pouvoir bénéficier de la couverture de la garantie. 8. Toute demande de SAV ne pourra être traitée que si : a. Une preuve d’achat est fournie (ticket de caisse ou carte E. LECLERC) b. Le produit est strictement identique à celui acheté 9. Pour toute information complémentaire, votre magasin E. LECLERC se tient à votre disposition. 10. Le numéro vert 0800 35 35 20 (appel non surtaxé) est également à votre disposition. * Si accessoires vendus séparément du produit.
Velocidad máxima del aire Consumo de electricidad estacional Norma de medición del valor de servicio Datos de contacto para cualquier información complementaria
EN 50564:2011 SIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANCIA Fabricado en PRC – 2020 LWA c
4. ¡Atención! Peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela únicamente por otra idéntica o equivalente. 5. Inserte siempre la pila correctamente, respetando las polaridades (+ y -) indicadas en la pila y en el compartimento para pilas. 6. No permita que los niños cambien la pila sin la supervisión de un adulto. 7. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. 8. Las pilas usadas deben retirarse del mando a distancia inmediatamente y desecharse de forma adecuada. 9. Retire la pila si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. 13 4. No desplace, incline ni vuelque el aparato mientras esté funcionando. Vacíe el depósito de agua antes de desplazar el aparato. (Consulte la sección de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para vaciar el depósito de agua). 5. ¡No ponga a funcionar el aparato en función ENFRIADOR si el depósito de agua está vacío ya que podría dañar el aparato! 6. Compruebe regularmente el nivel de agua del indicador de nivel de agua y añada agua en el depósito si el nivel indicado se aproxima al nivel de MÍN. ¡No llene demasiado el depósito de agua! 7. Para detener la operación, pulse el botón de encendido/apagado. Uso de las funciones 1. Función de enfriador: asegúrese primero de haber puesto agua en el depósito. A continuación pulse el botón de enfriado. Transcurridos unos minutos, la ventilación resultará más fresca. Pulse de nuevo este mismo botón para detener la función. Si introduce enfriadores de hielo en el compartimento de entrada de agua (véase el capítulo «enfriadores de hielo»), la temperatura del aire descenderá aún más. 2. Modo de ventilación: pulse este botón para seleccionar el modo de ventilación. • Natural: se repiten continuamente ciclos de ventilación (bajo, medio o alto). • Normal: el aparato funciona de manera normal a la velocidad seleccionada. 15
2. Retire la cobertura de la rejilla. 3. Limpie la rejilla y la cobertura con un cepillo o un paño suave. 4. Vuelva a instalar la cobertura en la rejilla. 5. Vuelva a colocar la rejilla en el aparato y apriétela con los dos tornillos. Mantenimiento 1. El aparato no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. 2. Consulte con su distribuidor si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de este equipo. 3. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 meses. No obstante, las intervenciones que se realicen dentro del período de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrán beneficiarse de esta ampliación de garantía. 4. La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no resulte apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E. Leclerc), el producto será sustituido y la garantía total se renovará. 6. La garantía* no incluye cualquier daño, avería, fallo o defecto asociado: a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones facilitado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificación de las características técnicas por parte del usuario d. a un uso de carácter profesional *Tras un análisis realizado por los puntos de servicio posventa E. LECLERC o por el punto de venta E. LECLERC. 7. La garantía solo será aplicable en los puntos de venta E. LECLERC. En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo, deberá acudir siempre a un punto de venta E. LECLERC. para poder disfrutar de la cobertura de la garantía. 8. Cualquier solicitud al servicio posventa solo podrá atenderse si: a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estrictamente idéntico al comprado 9. EN 50564:2011 SIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANÇA Fabricado na RPC – 2020
1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e tenham entendido os perigos incorridos. EN 50564:2011 SIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANCJA Wyprodukowano w Chinach – 2020 LWA c
EN 50564:2011 SIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANCIJA Izdelano na Kitajskem – 2020
1. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če jih pri uporabi nekdo skrbno nadzoruje oziroma če so dobili navodila za njegovo varno uporabo ter če razumejo in se zavedajo nevarnosti, ki so jim izpostavljeni.