ELSAY 25UG94 - Forno micro-ondas

25UG94 - Forno micro-ondas ELSAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 25UG94 ELSAY em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 15 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ELSAY 25UG94 - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno micro-ondas
Marca ELSAY
Modelo 25UG94
Capacidade 25 L
Tensão e frequência 230 V~ 50 Hz
Potência micro-ondas 1320 W
Potência grelha 1200 W
Frequência micro-ondas 2450 MHz
Níveis de potência 5 (100%, 80%, 50%, 30%, 10%)
Funções Micro-ondas, Grelha, Combinado, Descongelação, Cozedura automática (8 menus)
Temporizador 24 horas
Segurança crianças Sim (bloqueio das teclas)
Tipo de comando Botão rotativo + teclas
Visor LED numérico
Dimensões (estimadas) Aproximadamente 513 x 470 x 318 mm (C x P x A)
Peso (estimado) Aproximadamente 12 kg
Acessórios fornecidos Prato giratório, anel de rotação, grelha metálica
Material da cavidade Aço pintado
Limpeza Pano macio húmido, não use limpador a vapor
Reparabilidade Peças não reparáveis pelo utilizador, contacte o SAV
Garantia 3 anos (24 meses legal + 12 meses oferecidos por E. Leclerc)

Perguntas frequentes - 25UG94 ELSAY

Como descongelar alimentos com este micro-ondas ?
Use a função descongelação. Pressione o botão DEFROST/CLOCK para escolher o modo dEF1 (por peso) ou dEF2 (por tempo). Rode o botão para selecionar o peso (100 g a 1500 g) ou o tempo (0:10 a 60:00), depois pressione START/+30s. Durante a descongelação, um sinal sonoro indica que deve virar os alimentos para um resultado uniforme.
Como acertar o relógio?
Em modo de espera, pressione o botão DEFROST/CLOCK por mais de 3 segundos. As horas piscam: rode o botão para acertar as horas, pressione brevemente START/+30s para passar aos minutos, depois regule os minutos com o botão rotativo. Confirme pressionando novamente START/+30s.
Como ativar o bloqueio de crianças?
Mantenha o botão STOP pressionado por mais de 3 segundos. Todos os botões ficam inoperantes. Para desativar, repita a mesma ação.
Que utensílios posso usar no forno?
Use recipientes adequados para micro-ondas: vidro, cerâmica, plástico próprio para micro-ondas. Não use metal (exceto a grelha fornecida em modo grelha) nem recipientes hermeticamente fechados. Evite papel de alumínio.
Por que sai fumo ou cheiro na primeira utilização?
É normal. Os elementos de aquecimento novos podem produzir um leve cheiro ou fumo. Deixe a porta aberta alguns minutos para arejar. Este fenômeno desaparece após as primeiras utilizações.
Como limpar o interior do forno?
Use um pano macio húmido para limpar as paredes, o prato giratório e a tampa do guia de ondas. Para odores, aqueça algumas rodelas de limão numa chávena de água durante 2-3 min na potência máxima. Nunca use limpador a vapor.
O prato giratório não roda, o que fazer?
Verifique se o prato, o anel rotativo e o eixo estão corretamente posicionados. Certifique-se de que nada bloqueia a rotação. Se o problema persistir, contacte o SAV.
O que fazer se o forno não ligar?
Assegure-se de que o cabo de alimentação está bem ligado e que a tomada funciona. Verifique se o bloqueio de crianças não está ativado. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor E. Leclerc.
Posso aquecer ovos cozidos no micro-ondas?
Não, é perigoso aquecer ovos com casca ou ovos cozidos inteiros: podem explodir mesmo depois de cozinhados. Retire a casca e corte o ovo antes de aquecer.
Como usar a função grelha?
Pressione várias vezes o botão Grill para selecionar o modo: G (grelha sozinha), C-1 (30% micro-ondas/70% grelha) ou C-2 (55% micro-ondas/45% grelha). Rode o botão para regular o tempo (0:10 a 60:00) e depois pressione START/+30s. Use a grelha fornecida e luvas de cozinha.

Perguntas dos utilizadores sobre 25UG94 ELSAY

5 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Por que o prato giratório do meu micro-ondas ELSAY 25UG94 não gira?
Perguntas Frequentes - 15 j
Resposta Notice-Facile

O prato giratório não funciona corretamente? Aqui está como identificar e resolver esse problema no seu micro-ondas ELSAY 25UG94.

Verifique o posicionamento das peças

O problema geralmente vem de uma montagem inadequada. Verifique se os três elementos a seguir estão corretamente posicionados:

  • O prato giratório em si (o vidro circular)
  • O anel de rotação (a coroa de plástico)
  • O eixo rotativo (a haste central)

Procedimento de controle

Desligue o aparelho e abra a porta. Remova o prato e os acessórios. Verifique se nenhuma peça está danificada, em seguida, monte-as novamente na ordem correta. O eixo deve estar bem centralizado e o prato deve se encaixar corretamente no anel de rotação.

Limpeza recomendada

Se as peças estiverem sujas ou pegajosas, podem bloquear a rotação. Limpe o prato, o anel e o eixo com água morna e sabão suave, enxágue com água limpa e deixe secar bem antes de reinstalar.

Se após essas verificações o prato continuar imóvel, provavelmente é uma falha do motor, que não pode ser reparada pelo usuário - entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

Responder (seja o primeiro)
Onde está o fusível do micro-ondas ELSAY 25UG94?
Perguntas Frequentes - 28 j
Resposta Notice-Facile

O fusível não é destinado a ser manuseado pelo usuário. Trata-se de um fusível de alta tensão localizado internamente no aparelho, protegendo os circuitos elétricos do forno que funciona a 230V~.

Por que não acessá-lo por conta própria:

  • Risco elétrico grave - o condensador e os componentes internos podem manter uma carga perigosa mesmo com o aparelho desligado
  • Cancelamento da garantia (36 meses cobertos pela E. Leclerc)
  • Impossibilidade de diagnosticar corretamente o problema sem ferramentas especializadas

Se o seu forno não funcionar: entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da E. Leclerc pelo 0800 35 35 20 (chamada gratuita). Um técnico qualificado realizará os reparos necessários com segurança.

Responder (seja o primeiro)
Por que meu micro-ondas ELSAY 25UG94 acende mas não esquenta?
Perguntas Frequentes - 29 j
Resposta Notice-Facile

Se o seu micro-ondas ELSAY 25UG94 acende (o display digital funciona) mas não esquenta, aqui estão as primeiras verificações a serem feitas:

Verificações simples

  • Nível de potência: Certifique-se de que o nível de potência do micro-ondas não está configurado em 10P (mínimo). Use os níveis 50P, 80P ou 100P para um cozimento normal.
  • Porta: Verifique se a porta fecha corretamente e completamente. É uma segurança obrigatória; se não estiver bem travada, o micro-ondas não aquecerá.
  • Modo de operação: Verifique se você não está acidentalmente no modo de espera. Use o botão MENU ou os menus automáticos disponíveis (alimentos, bebidas, carne, peixe, etc.).
  • Outra tomada elétrica: Desconecte o aparelho e experimente em outra tomada para eliminar um problema de alimentação.

Se o problema persistir

As causas internas comuns são um magnetron defeituoso (responsável por gerar as ondas de calor), um transformador de alta tensão danificado ou um capacitor desgastado. Essas peças não devem ser reparadas por um particular.

Importante segurança: O capacitor do seu micro-ondas retém uma carga perigosa mesmo quando o aparelho está desconectado. Não tente abrir ou reparar o aparelho você mesmo.

Seu micro-ondas ELSAY tem 36 meses de garantia (24 meses legais + 12 meses E. Leclerc). Entre em contato com o serviço E. Leclerc para uma intervenção profissional pelo 0800 35 35 20.

Responder (seja o primeiro)
Quais são as dimensões do micro-ondas ELSAY 25UG94?
Perguntas Frequentes - 13/01/2026
Resposta Notice-Facile

As dimensões do micro-ondas ELSAY 25UG94 são aproximadamente as seguintes:

  • Largura: cerca de 45 cm
  • Altura: cerca de 26 cm
  • Profundidade: cerca de 34 cm

Essas medidas são fornecidas a título indicativo e podem variar ligeiramente de acordo com os modelos ou versões. Essas dimensões garantem que o micro-ondas se encaixe bem no espaço previsto em sua cozinha.

Responder (seja o primeiro)
Como usar a função de descongelamento no micro-ondas ELSAY 25UG94?
Perguntas Frequentes - 27/12/2025
Resposta Notice-Facile

Seu micro-ondas ELSAY 25UG94 oferece dois modos de descongelamento: o modo dEF1 para descongelar por peso e o modo dEF2 para descongelar por tempo. O modo dEF1 aceita alimentos de 100 g a 1500 g, enquanto o modo dEF2 permite durações de 0:10 a 60:00 minutos. Escolha o modo que melhor se adapta à sua situação.

Para usar a descongelamento, comece pressionando o botão DEFROST/CLOCK: a tela exibirá «dEF1» ou «dEF2». Gire o botão para selecionar o peso dos seus alimentos (em dEF1) ou a duração desejada (em dEF2). Uma vez que sua escolha esteja confirmada, pressione START/+30s para iniciar o ciclo de descongelamento.

Durante o descongelamento, fique atento aos sinais sonoros: um bip indicará que você deve virar os alimentos para garantir um descongelamento uniforme, especialmente no modo dEF1. Esta etapa é essencial, pois é necessário virar os alimentos durante o funcionamento para obter um efeito uniforme. Um bip final sinaliza o fim da operação.

Lembre-se de que o descongelamento geralmente levará mais tempo do que o cozimento dos alimentos. Uma vez que o alimento esteja descongelado ao ponto de poder ser cortado com uma faca, o processo está concluído. As micro-ondas penetram cerca de 4 cm na maioria dos alimentos, o que explica a importância do tempo e da virada regular.

Dicas importantes: consuma os alimentos descongelados o mais rápido possível e não os coloque de volta na geladeira nem os recongele. Evite recipientes herméticos ou de metal, que podem bloquear o progresso do descongelamento.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 25UG94 - ELSAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 25UG94 da marca ELSAY.

MANUAL DE UTILIZADOR 25UG94 ELSAY

  1. Fecha de porta
  2. Janela de visualização
  3. Eixo rotativo
  4. Argola giratória
  5. Prato giratório

  6. Paine de controlo

  7. Estrutura do aparelho
  8. Tampa do guia de ondas
  9. Grelha

ELSAY 25UG94 - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA-AS ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIAS FUTURAS

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Modelo25UG94
Capacidade25 L
Tensão e frequência230 V~ 50 Hz
Potência atribuía ao micro-ondas1320 W
Potência do grelhador1200 W
Frequência de micro-ondas2450 MHz

Painel de comandos

ELSAY 25UG94 - Painel de comandos - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Este aparelho pode ser utilizes por crianças com, pelo menos, 8 anos de idade, e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência ou conhecemtos, desde que sejam supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho com toda a segurança e tenham sentido os perigos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utiliser não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos de idade e que estiverem sob supervisão.

  2. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

  3. Se o cabo de alimentação ficar danificado,deer a ser substituicao ao fabricante,o service do apoio ao cliente ou pessoas igualmente qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo.
  4. AVISO: Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, oorno não deverá ser ligado antes de ser reparado por uma和个人 competente.
  5. AVISO: As operações de manutençao ou reparacao que requireiram a remocao da tampa que protege da exposicao à energia micro-ondas são perigosas para qualquer pessoa não habilidade.
  6. AVISO: Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, de modo a não explodirem.
  7. Se aparecer fumo, pare ou deslige o forno e mantenha a porta fechada para abafar eventuais chamas.
  8. ō aquecimento de bebidas por micro-ondas pode provocar salpicos bruscoses e diferidos de liquido em ebuluição, pelo que devem ser tomadas precauções durante o manuseio do recipienté.
  9. O conteudo de biberões e boiões de alimentos para bebe deve ser mexido ou agitado e a temperatura verificada antes do consumo, de modo a fazer queimaduras.
  10. ÀVISO: Em modo combinado, recomenda-se que ascriança éutilizem oorno sob a supervisão de um adulto, devido às temperatas elevadas.
  11. O aparecido não deve ser instalado dentro de um|móvel nem ser encastrado.
  12. Não se recomenda aquecer dentro da casca nem colocar olvos a cozer inteiros dentro de umorno de micro-ondas, País poderiam explodir, mesmo depuis de cozidos.
  13. Recomenda-se limpar regularamente o aparecido. Se o aparecido não for mantido em bom estado de limpeza, a superficie poderá degravar-se, afetando definitivement o tempo de vidautildo aparecido e occasionando uma situação perigosa.
  14. Utilize apenas utensíllos proprios para serem usados em fornos de micro-ondas.
  15. Durante o aquecimento de alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie oorno devido à possibídia de inflamação.
  16. Oorno de micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou peças de roupa e aquecer almofadas tírmicas, chinelos, esponjas, panos humidos e quaisquer objetos semelhantes poderá provocar riscos de lesões, Inflammavel ou incência.
  17. Oorno de micro-ondas destino-se a ser pousado livrente.
  18. Este aparecido destiná-se a utilizesções dométricas e semelhantes tais como: - Espaços de refeixeres reservados ao pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes professionais; - Quintas;

  19. Clientes de hotelés, pensões e outros ambientes com(CC)háres;

  20. Ambientes de tipo quartos de hospedes;

  21. O aparecido não deve ser limpo com dispositivos de vapor.

  22. Os recipientes metalicos para alimentos e bebidas não sãoproprios para uso no micro-ondas.
  23. Não desmonte o aparecido por iniciativapropria.
  24. Se o aparecido estiver danificado ou aparecer anomalias, não o utilize e devolva-o a um centro de service para inspeçao, reparacao ou substituicao.
  25. Retire todos os elementos de embalagem antes de utilizes o aparecido. Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, poues estes materiais poder constituir um perigo.
  26. Este aparelho é um aparelho de Grupo 2, classe B.
  27. Este aparelho é um aparelho de Grupo 2 porque produz intencionalmente energia de frequência radioelétrica para aquecer alimentos ou produits.
  28. Este aparecido é um aparecido de Classe B porque se destina a ser utilizado em locais domesticos ou estabelecimentos diretamente ligados à rede de distribuição de eletricidade de baixa tensão que alimenta edificios de uso domestico.
  29. A fonte de luz interna do artigo é uma iluminação inferior a 60 lm.
  30. AVISO: Superficie quente . As superficies podem ficar quentes durante a utilização.
  31. No que diz respeito às instruções relativas à limpeza, em particular das juntas da porta, das cavidades e das partes adjacentes, consulte o parágrafo que se segue das instruções.
  32. Este aparecido não foi Criado para ser ligado atraves de um temporizador exterior ou umsystema de controlo à distência em separado.
  33. Remova todas as embalagens e, em seguida, o fio de segurarça em torno do aparelho.
  34. Verifique se o aparelho está completeness e não danificado. Em caso de problema, não use o aparelho e devolvera-o ao revendedor.
  35. Instale o forno de micro-ondas num local seco, afastado do calor e da humidade.
  36. Para garantir uma ventilação suficiente, a distência entre a parte traseira do micro-ondas e a parede deve medir, pelo menos 10 cm, a distência entre as partes laterais do forno de micro-ondas e as paredes deve medir pelo menos 5 cm, a distência entre a parte superior do forno de micro-ondas e o teto deve medir, pelo menos 10 cm.
  37. O aparecido não deve ser instalado a uma alta igual ou superior a 900 mm acima do solo.
  38. A tomada elétrica deve permanecer fácilmente accesível.
  39. Se Transmitir este aparelho a另一s persona, disponibilize-lhe también as instruções.

UTILIZACAO

  • Ligue o aparecido a uma tomada elétrica adequada. O visor liga-se, passando para o estado de espera. 1:00 aparece no visor.
  • Durante as primeiras utilizes, pode libertar-se um leve odor e/ou um pouco de fumo. Este fenómeno é perfeitamente normal e desaparecerá com o tempo. Abra a porta para garantir uma ventilação adequada.

1) Nível de potência de cozedura

  • Existem cinco níveis de potência de cozedura: 100P, 80P, 50P, 30P e 10P. Pressione o botão «Microw» em continuo para selecionar a potência desejada.
  • Gire o botão para definir o tempo de cozedura. A escalá de tempo está incluía entre 0:10 e 60:00. Depois de seleção r o tempo de cozedura, pressione o botão «START/+30s» para fazer a funcional. Um bip sonoro é emitido para sinalizar o fim do acontecimiento.
100P100% da potência(Cozedura<r)pida)
80P80% da potência(Cozedura normal)
50P50% da potência(Cozedura lenta)
30P30% da potência(Descongelação)
10P10% da potência(Mantém quente)

OBSERVACções

  • 0 tempo de definicao maximo é de 60 minutos.
  • Nunca use a grelha no modo micro-ondas.
  • Nunca faça funciona o forno vazio.
  • Na potência Tmaxa do micro-ondas, o forno reduzirá automaticamente a potência antes um determinado tempo de cozedura para prolongar o seu tempo de vidautil.
  • Se virar os alimentos durante o funct ionamento, pressione o botao START/+30s uma vez e o procedimento de cozedura predefinido continuar.
  • Se pretender retirar a comida antes do tempo predefinido, deve pressionar o botão Stop/Lock uma vez para cancelar o procedimento predefinido, de modo a fazer o Functionamento involuntário naproximautilização.

2) Descongelação/temporizador

a) Descongelação

Existem Doylemos de descogelação: dEF1 e dEF2: o modo dEF1 éutilizando para descogelar emfuncao do peso e o modo dEF2 éutilindo para descogelar emfuncao do tempo.

Pressione o botão DEFROST/CLOCK para selecionar o descongelação em funcção do peso ou em funcção do tempo. O érá do visor做不到 «dEF1» ou «dEF2». Gire o botão para selecionar o peso dos alimentos ou o tempo de descongelação. A escalá de peso de dEF1 é de 100 g a 1500 g, e a escalá de tempo optional de dEF2 é de 0:10 a 60:00. Após selecionar o peso ou o tempo de descongelação, pressione o botão «START/+30s» para,iniciar a operação. Um bip sonoro é emitido para sinalizar o fim do functiomenamento. Durante o modo de descongelação em funcção do peso dEF1, sera emitido um sinal sonoro para virar o alimento durante a descongelação.

Conselhos de utilização

dEF1Paradescendingel, o peso varia de 100 g a 1500 g.
dEF2Paradescendingel, o tempo varia de 0:10 a 60:00.

Observações

  • É necessário virar os alimentos durante o funciona, de modo a obter um resulto uniforme.
  • Normalamente, a descogelaçao demora mais tempo do que a cozedura dos alimentos.
  • Se os alimentos podem ser cortados com uma faca, oprocesso de descogelação pode se considerar conclusão.
  • As micro-ondas penetram cerca de 4 cm na maioria dos alimentos.
  • Alimentos descongelados devem ser consumidos o mais rápido possível, não são recomendadovoltar a colocar os alimentos no congelador e recongelá-los.

Em modo de espera, pressione o botão «DEFROST/CLOCK» durante mais de 3segundos para entrada na interface de configuraçao do relógio. O display piscagemhoras.A hora pode ser definida,girando o botão.DepoS de definir a hora,pressione brevemento botao «START/+30s» para passar para o modo dedefinição dos minutos.Os minutos x

3) Cozedura automatica

Existem oito menus automaticos: Batatas, Massa, Pizza, Pipocas, Legumes, Bebidas, Carne e Peixe. Pressione e mantenha premido o botão «Menu» para selecionar o menu desejado. Em seguida, gire o botão para selecionar o peso do alimento desejado e pressione o botão «START/+30s» para o dar inico ao funciona. Um bip sonoro é emitido para sinalizar o fim do funciona.

DisplayMenuMétodo
A.1BatatasPesos.optionais: 250 g, 500 g e 750 g.
A.2MassaPesos-optionais: 50 g, 100 g e 150 g.
A.3PizzaPesos-optionais: 200 g e 400 g.
A.4PipocasPeso optional: 100 g.
A.5LegumesPesos-optionais: 200 g, 400 g e 600 g.
A.6BebidasPesos-optionais: 1 chávena, 2 chávenes ou 3 chávenes, cada una de cerca de 250 ml.
A.7CarnePesos-optionais: 200 g, 400 g e 600 g.
A.8PeixePesos-optionais: 200 g, 400 g e 600 g.

Observações

  • A temperatura dos alimentos antes de cozinhoar deve ser de 20-25 graus. Uma temperatura mais alta ou mais baixa dos alimentos antes da cozedura quer o aumento ou a reducao do tempo de cozedura.

  • A temperatura, o peso e a forma dos alimentos tem uma grande influência na cozedura.

O tempo de cozedura pode ser ajustado se necessário.

4) Funcão grelhador

O grēlhador possui tíres modos: G, C-1 e C-2. Pressione em continuo o botão «Grill», seleção o modo pretendido e gire o botão para selecionar o tempo de cozedura e a escalá de tempo, de 0:10 a 60:00. Depois de selecionar o tempo de cozedura, pressione o botão «START/+30s» para dar ∈cio à operação. Um bip sonoro é emitido para sinalizar o fim do funcimento.

GGrelhador, o elemento aquecido está alimentado durante o tempo deestrutura. Este método de cozedura é adequado para carnes finas ou de porco, salsichas, asas de frango, pouco pode proporcionar uma boa cor dourada
C-1Combinação Grelhador e Micro-ondas. 30% Micro-ondas e 70% Grelhador.
C-2Combinação Grelhador e Micro-ondas. 55% Micro-ondas e 45% Grelhador.

Observações

Em modo grelhador, todas as partes doorno, grelia e recipientes, poder ficar muito quentes. Tenha muito cuidado ao retiring um desses elementos doorno. Use pegas ou luvas espessas para NÃO SE QUEIMAR.

5) Parar

Durante o processo de definicao da cozedura, o botao «STOP» pode ser pressionado para cancelar as definições e voltar para o modo de esper. Durante o funcaoamento, o botao «STOP» pode ser pressionado para fazer uma pausa. Em modo de esper, pode ser novamente pressionado o botao «STOP» para cancelar as configurações e voltar para o estado de esper.

6) START/+30s

DepoS de o tempo de cozedura ou o peso dos alimentos serem definidos, pressione o botão «START/+30s» para o micro-ondas funciona imeditamente. Em estado de funciona, pode ser premido o botão

«START/+30s» paraacular o tempo, pressione uma vez paraacular de 30 seguidos. No entanto, o modo menu e o modo de descongelacao em funcao do peso não pode definir o temporizador. Em estado de pausa, pode ser premido o botao «START/+30s» para oorno de micro-ondas continuar antes do modo de cozedura.

7) Modo Expresso

Em modo de espera, uma vez os alimentos introduzidos e a porta fechada, prima o botão «START/+30s» para o micro-ondas fazer rapidamente a funciona. O tempo deestruturao por definição é de 30 seguros. Durante oestruturao, pressione o botão «START/+30s» uma vez durante 30 seguros. Um bip sonoro é emitido para sinalizar o fim doestruturao.

8) Dispositivo de segurarca p/crianças

Utilize esta funcao para bloquear o paine de commando quando limpar oorno ou para as crianças nao poderem'utilizar oorno sem supervisao. Todos os botoes são impossilitados de usar este modo.

1) Definir obloqueio: Pressione e mantenha premido o botao STOP durante mais de 3 segundos.
2) Cancelar obloqueio: pressione e mantenha premido o botao STOP durante mais de 3 segundos

CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Note: O forno delve ser limpo regulamente e os residuos alimentares retirados.

1-Limpeza

  • Desligue o cabo de alimentação da tomadaétrica de parede antes da limpeza. Não coloque o aparecido dentroágua ou em qualquer及其他 liquido durante a limpeza.
  • Manter oorno num mau estado de limpeza pode provocar a deterioracao da sua superficie, o que, poderia afetar o tempo de vida do aparelho e gerar eventuels situações perigosas.
  • Nunca use detergentes agressivos, gasolina, po abrasivo nem escova metálica para limpar os elementos do aparelho.
  • Não retire a tampa do guia de ondas.
  • Quando o forno de micro-ondas tiver funciona durante um longo periodo, poderá libertar odeores inabituais. 3 métodos para se ver libres destes:

1) Deposite varias rodelas de limao numa chavena e aqueca em alta potencia durante 2-3 min.
2) Coloque una chámina de cha vermelho dentro doorno e aqueça em alta potência.
3) Coloque raspa de laranja dentro doorno e aqueça em alta potência durante 1 minuto.

  • Quando o artigo não estiver a ser utilizado,deera ser colocado num local ventilado.

Depois de usar, limpe a colocar do guia de ondas com um pano humido, e(depais com um pano seco para retirar eventuels salpicos de alimentos e gorduras. A gordura acumulada pode sobraquecer e começar a produzir fumo ouPEGAR fogo.

Conselhos de limpeza para a parte exterior:

Limpe a estrutura com um pano macio humedecido.

Porta:

Com um pano macio humedecido, limpe a porta e a janela.

Limpe as juntas da porta e as peças adjacentes para remover derrames e salpicos. Limpe o paine de commando com um pano ligeiramente humedecido.

Superficies interiores:

Limpe as superficies interiores com um pano maco e humido.

Limpe a tampa do guia de ondas para remover eventuales alimentos salpicados.

Placa giratoria/Argola rotativa/Eixo rotativo:

Lave-os com agua e sabão macio. Passe por agua limpa e deixe secar bem.

ATENÇÂO: RADIÁÑO DE MICRO-ONDAS

  1. O condensador de alta tensão fica corregado(before do desconectado; crie um curto-circuito entre o terminal negativo do condensador tensão e a estrutura doorno (use uma chave deendas) para descarregar antes de o tocar.
  2. Durante a operação de manutenção, as peças abaixo enumeradas podem ser retradas, dando acesso a potecções acima de 250 V ligado à terra.

Magnetrão
- Transformador de alta tensão
- Condensador de alta tensão
Diodo de alta tensao
Fusivel de alta tension

  1. As seguiates condições podem causar uma exposação indevida às microondas durante operações de manutenção.

  2. Instalação inadequada do magnétrão;
    Desalinhamento dos fechos da porta, dobradiças da porta e porta;

  3. Instalação inadequada do suporte de interruptor;
  4. A porta, a junta de porta ou o invólicoro foram danificados.

Manutenção

  • O aparecido não contentem peças que possam ser reparadas pelo'utilizar.
  • Consulte o revendedor em caso de duvidas relativas aoFUNICIONamento do equipamento.

Arrumaçao

Guarde o aparelho, de preferencia, dentro da embalagem, num local seco e fora do alcance das crianças.

ELIMINAÇÃO

Recolha seletiva dos residuos eletricos e eletronicos.

ELSAY 25UG94 - Recolha seletiva dos residuos eletricos e eletronicos. - 1

Os produits élétricos não devem ser eliminados juntamente com os produits dométricos. De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE para a eliminação de équipimentos élétricos e eletrónicos e a sua transposition para a legislhao nacional, os produits élétricos usados

devem ser recolhidos separamente e depositados em pontos de recolha previstos para oefeito. Informe-se jusqu da autoridades locais ou do revendedor para obter conselhos referentes à reciclagem.

ELSAY 25UG94 - Recolha seletiva dos residuos eletricos e eletronicos. - 2

SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA

  1. Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões deolemagem dos produits para o lar.
  2. Os produits ELSAY beneficiam do período de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produto por parte do consumidor ou da data de entrega do produto. Em complemento dessa garantia legal, uma extensão de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O período de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见).

A extenso de garantia proportionada pelo E. Leclerc não se aplica aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).

  1. As intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionária uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 meSES ao produits. Contudo, as intervenções efetuadas durante o periodo de garantia complementar proportionado pelo E. Leclerc não poderao beneficiar dessa extensão de garantia.
  2. Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produit improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o período da garantia.
  3. Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
  4. Estão excluídos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes:

a. de um uso ou uma instalação não conforms com as instruções constantes do manual fornecido
b. de danos resultantes de una causa externa o produits
c. de una alteração das caracteristicas痫icas pelo uso de
d. de uma utilização profissional

  • No seguimento de uma analise efetuada pesos pontos de Servço de Apoio ao也不会 be assigned to a client. E. LECLERCO ou pelo punto de vendA E. LECLERC.

  • A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendA E. LECLERC. Em caso de problema ou defeito,deera sempre deslocar-se ate um punto de vendA E.LECLERC para poder beneficiar da cobertura da garantia.

  • Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC); b. O produits for rigorosamente identico ao comprado.
  • A sua loja E. LECLERC está ao seu dispon para quaisquer informações adcionais.
  • Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor acrescentado).

ELSAY 25UG94 - SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA - 1

KUCHENKA MIKROFALOWA

25UG94

OPIS

ELSAY 25UG94 - 25UG94 - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELSAY

Modelo : 25UG94

Categoria : Forno micro-ondas