25UG94 - Microondas ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 25UG94 ELSAY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Microondas |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia microondas | No especificado |
| Programas automáticos | Sí |
| Tipo de control | Pantalla digital y botones |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función de descongelación | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Color | Gris metálico |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre 25UG94 ELSAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 25UG94 - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 25UG94 de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO 25UG94 ELSAY
- Cerradura de puerta
- Ventana de visualización
- Eje rotativo
- Aro giratorio
-
Bandeja giratoria
-
Panel de control
- Cuerpo del aparato
- Tapa de la guía de ondas
- Parrilla
| Modelo | 25UG94 |
| Capacidad | 25 L |
| Tensión y Frequencia | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia asignada al microondas | 1320 W |
| Potencia del grill | 1200 W |
| Frecuencia del microondas | 2450 MHz |
Panel de control

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reduidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligros a los que se exponen. Los niños no deben hacer con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por los niños salvo si这些东西 tienen más de 8 años y lo hace bajo supervisión.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con una calidad similar para evaporar todo peligro.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta está danadas, el hora no deben usarse hasta haber sido reparado por una persona competente.
- ADVERTENCIA: Resulta peligioso para cadaquier persona@cualificada realizar operaciones deostenimiento o de reparacion que impliquen la extracion de una tapadora que protege de la exposicion a la energia de microondas.
- ADVERTENCIA: Los liquidos yDEMAs alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente, ya que podrián explotar.
- En caso de que saliese humano, apague o desconecte el hora y mantenga la puerta cerrada para sofocar las eventuales llamas.
- El calentimiento de bebidas en el microondas puede provocar una subida brusca y retardada de liquido en ebullición, por lo que deben tener precauciones para Manipular el recipiente.
- El contenido de los biberones y de los potitos para bebé estará removerse o agitarse, y la temperatura deben comprobarse antes de su consumo, para evaporar las quemaduras.
- ADVERTENCIA: En caso de que el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que los niños realizen el hora solo bajo la supervisión de adultos debido a las temperatas que genera.
- El aparato no debe instalarse dentro de un mueble ni encastrarse.
- No se recomienda calendar huevos con su cáscara o huevos duros enteros en el microondas, ya que podrán explotar, incluo una vez finalizada la coccción.
- Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se mantiene en un buena estado de limpieza, su superficie pourrait degradarse y afectar immediablemente a la vidautil del aparato, provocando una situacion peligrosa.
- Utilice únicamente uno'sutensiños apropiados para el uso en hornos microondas.
- Vigile el hora cuando se estén calentando los alimentos en recipientes de plástico o de papel, ya que ellos podrián inflamarse.
- El hora microondas está previsto para calendar productos alimentarios y bebidas. El secado de productos alimentarios o ropa y el calentimiento de cojines de calor, pantuflas, esponjas, ropa humeda yDEMAs articulos similares pueda provocar riesgos de sufir heridas, de inflamacion o de incendio.
- El hora microondas está disnado para instalarse libremente.
-
Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas yDSLanágas como:
-
Las zonas de comida reservadas para el personal en tiendas,.Oficinas yDEMAs entornos profesionales;
- Las granjas;
- Los cliente de hoteles, moteles yDEMAs entornos de caracte rresidencial;
-
Entornos de tipo habitaciones de huéspedes;
-
El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
- Los recipientes metálicos que contienen alimentos o bebidas no son aptos para cocinar en el microondas.
- No desmonte el aparato por sus propios medios.
- En caso de que el aparato presente disfunctiones o está dañado, no lo usa yakra a un centro de mantenimiento para que lo inspeccionen o reparen.
- Retire todos los elementos de embalaje antes de utiliser el aparato. Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de niños, ya que这些东西你能 suponer un peligro.
- Este aparato es un aparato del grupo 2,类产品 B.
- Este aparato pertenece al grupo 2, ya que genera intencionadamente energia por radiofrecuencia para calendar alimentos o produits.
- Este aparato pertenece a la clase B, ya que es apto para un uso en enternos residencias y en establishimientos directamente connectados a una red de alimentacion de bajo tension que abastece a edificios de uso domestico.
-
La fuente de luz interna del producto es una iluminacion inferior a 60 lm.
-
ADVERTENCIA: Superficie caliente: las superficies能把 alcanzar elevadas temperatas cuando se utilizes el aparato.
- En loreferente a las instrucciones relativas a la limpieza, en particular, de las juntas de la puerta, de las cavidades y de las partes adyacentes, consulte el apartado del manual que figura a continuación.
- El aparato no se hafabricado para que funciona con temporizadores exteriros ni con un sistemas de mando a distancia.
- Retire todos los embalajes y el cordón de seguridad situado alrededor del aparato.
- Compruebe si el aparato está Completely y asegürese de que no está dañado. En caso de problema, no usa el aparato y levelo a su distribuidor.
- Instale el microondas en un lugar seco, protegido del calor y la humedad.
- Para asegurar una ventilación suficiente, deben dejarse una distancia de al menos 10 cm entre la parte trasera del microondas y la pared, de al menos 5 cm a los lados y de al menos 10 cm por encima de la superficie del aparato.
- El aparato no debe instalarse a una alta igual o superior a 900 mm por encima del suelo.
- La toma de corrienteDebe estar fácilmente accesible.
- Si entrega este aparato a otra persona, incluya también el manual de instrucciones.
USO
- Conecte el aparato a una toma de corriente adecuada. La pantalla se enciende y se ponen en modo espera. La pantalla muestra 1:00.
Las primeras vezes que se use, el aparato pueda(desprender un ligero olor y/o humo. Este es totalmente normal y desaparecerá con el tiempo. Deje la puerta abierta para que haya una buena ventilación.
1) Nivel de potencia de cocinado
- Existen cinco niveles de potencia de cocinado: 100P, 80P, 50P, 30P y 10P. Pulse el botón «Microw» de manière continua para selecciónar la potencia deseada.
- Gire el botón para selecciónar el tiempo de cocinado. El rango de tiempo oscila entre 0:10 y 60:00. Tras selecciónar el tiempo de cocinado, pulse el botón «START/+30 s» para iniciar el trabajo. Sonará un bip paraindicar el final de la operation.
| 100P | 100 % de la potencia | (Coccción rápida) |
| 80P | 80 % de la potencia | (Coccción normal) |
| 50P | 50 % de la potencia | (Coccción lenta) |
| 30P | 30 % de la potencia | (Descongelación) |
| 10P | 10 % de la potencia | (Conservación del calor) |
NOTAS
- El tiempo máximo regulable es de 60 horas.
- No utilise nunca la parrilla durante el cocinado del microondas.
- No ponga nunca a funciona el microondas en vacio.
- A la potencia Tmaxima del microondas, este reducirá automatistically la potencia transcurrido un cierto tiempo de cocinado para alargar su vida útill.
- Si voltea los alimentos durante el funciona, pulse una vez el botón START/+30 y el procedimiento de cocinado preajustado continua.
- Si tiene la intencion de retiring los alimentos antes de la hora preajustada, debe pulsar una vez el botón Stop/Lock para bbrar el procedimiento preajustado yEVER un functionamento involuntario la proxima vez que lo utilise.
2) Descongelación/temporizador
a) Descongelación
Existen dos发展模式 de descongelación: dEF1 y dEF2. El modo dEF1 se usa para descongelar por peso y el modo dEF2 se usa para descongelar por tiempo. Pulse el botón DEFROST/CLOCK para selectionar la descongelación por peso o por tiempo. La pantalla做不到 «dEF1» o «dEF2». Gire el botón para selectionar el peso de los alimentos o el tiempo de descongelación. El rango de peso de dEF1 es de 100 g a 1500 g, y el rango de tiempo optional de dEF2 es de 0:10 a 60:00. Tras selectionar el peso o el tiempo de descongelación, pulse el botón «START/+30 s» para iniciar la operation. Sonará un bip para indicar el final de la operation. Durante el modo de descongelación por peso dEF1, sonará un bip para voltear los alimentos durante la descongelación.
Consejos de uso
| dEF1 | Para la descogelación, el peso varía de 100 g a 1500 g. |
| dEF2 | Para el descogelado, el tiempo varía de 0:10 a 60:00. |
Notas
- Para Obtener un Ergebnido uniforme hay que voltear los alimentos durante el时辰 de configuracion.
- Normalmente, la descogelación tardará más que el cocinado de los alimentos.
- El proceso de descogelación puede darse por finalizar cuando los alimentos peuvent cortarse con un cuchillo.
- Las microondas penetran aprox. 4 cm en la mayoría de los alimentos.
- Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes possible. No se recomienda volver a introducir los alimentos en el frigorífico o volver a congelarlos.
b) Temporizador (24 horas)
En modo espera, pulse el botón «DEFROST/CLOCK» durante más de 3segundos para acceder a la interfaz de ajuste del reloj. La pantalla parpadea en horas. La hora peut ajustarse girando el botón. Tras haber ajustado la hora, pulse brevamente el botón «START/+30s» para pagar al modo de ajuste de los Minutes. Los Minutes x
3) Cocinado automatico
Existen ochos automaticos: patatas, pasta, pizza, palomitas, verduras, bebidas, carne y pescado. Pulse de manera continua el botón «Menu» para selección el menu que desee. A continuación, gire el botón para selección el peso del alimento que deseey pulse el botón «START/+30s» para iniciar el trabajo. Sonará un bip para indicar el final de la operation.
| Pantalla | Menú | Método |
| A.1 | Patatas | Los pesos.optionales son 250 g, 500 g y 750 g. |
| A.2 | Pastas | Los pesos.optionales son 50 g, 100 g y 150 g. |
| A.3 | Pizza | Los pesos-optionales son 200 g y 400 g. |
| A.4 | Palomitas | El peso máximo es de 100 g. |
| A.5 | Verduras | Los pesos-optionales son 200 g, 400 g y 600 g. |
| A.6 | Bebidas | Los pesos-optionales son de 1 taza, 2 tazas o 3 tazas, cada una de aprox. 250 ml. |
| A.7 | Carne | Los pesos-optionales son de 200 g, 400 g y 600 g. |
| A.8 | Pescado | Los pesos-optionales son de 200 g, 400 g y 600 g. |
Notas
- La temperatura de los alimentos antes del cocinado debe ser de 20-25 grados. Una temperatura más alta o más bajo de los alimentos antes del cocinado requirele el aumento o la reduccion del tiempo de cocinado.
- La temperatura, el peso y la forma de los alimentos influirán en el cocinado. Puede ajustar el tiempo de cocinado si fuera Neededario.
4) Función grill
Existen tres发展模式 de grill: G, C-1 y C-2. Pulse deforma continua el botón «Grill», selección el modo que desee y gire el botón para seleccionar el tiempo de cocinado y el rango de tiempo, de 0:10 a 60:00. Tras seleccionar el tiempo de cocinado, pulse el botón «START/+30s» para iniciar la operation. Sonará un bip para indicar el final de la operation.
| G | Grill, la resistencia se alimentará durante el tiempo de configuración. Este modo de cocinado es valido para las carnes finas o cerdo, salchichas y alitas de pollo porque pueda obtenerse un buena color dorado. |
| C-1 | Combinación de cocinado con grill y microondas. 30 % microondas y 70 % grill. |
| C-2 | Combinación de cocinado con grill y microondas. 55 % microondas y 45 % grill. |
Notas
En modo grill, todas las piezas del hora, el grill y los recipientes de cocinado peuvent alcanzar temperatas mucy elevadas. Tenga cuidado cuando retire un elemento del hora. Utiliceunas manoplas ounos guantesde cocina gruesos para EVITAR LAS QUEMADURAS.
5) Stop
Durante el proceso de ajuste del cocinado, puede pulsar el botón «STOP» para cancelar los ajustes y regresar al estado de espera. Durante el trabajo,uede pulsar el botón «STOP» para hacer una停下. En estado de espera,uede pulsar de nuevo el botón «STOP» para cancelar la direccion y regresar al estado de espera.
6) START/+30s
Tras ajustar el tiempo de cocinado y el peso de los alimentos, pulse el botón «START/+30s» para iniciar de inmediato el hora microondas. En estado de configuración, pueda pulsar el botón «START/+30s» para augmentar el tiempo, pulse una vez para augmentar 30segundos. Sin embargo, el modo menu y el modo descongelado por peso no puede ajustar el temporizador. En estado de pausa, pueda pulsar el botón «START/+30s» paraContinuar el hora microondas antes del mode de cocinado.
7) Modo écrys
En modo espera, una vez los alimentos introducidos y la puerta cerrada, pulse el botón «START/+30s» para iniciar rápidamente el microondas. El tiempo de trabajo por defecto es de 30segundos. Durante el trabajo, pulse una vez el botón «START/+30s» durante 30segundos. Sonará un bip para indicar el final de la operation.
8) Seguridad infantil
Utilice esta funciona para bloquear el panel de control cuando limpie o cuando los niños no estén autorizados a utiliser el hora sin supervisión. En este modo, todos los botones que dan desactivados.
1) Activar el bloqueo: mantenga pulsado el botón STOP durante más 3 desegundos.
2) Cancelar el Bloqueo: mantenga pulsado el botón STOP durante más de 3segundos.
LIMPIEA Y MANTENIMIENTO
Nota: El hora debe limpiarse regularmente y retirarse de elrialquier residuo alimentario.
1 - Mantenimiento
- Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de limpiarlo. No sumeria el aparato en agua ni en ningún othero liquido cuando lo está limpiando.
- El hecho de no Maintainer el hora en un buena estado de limpieza podra provocar un deterioro de la superficie y reprecutir en la vida uyt del aparato y, eventually, dar lugar a una situacion peligrosa.
- No utilise nunca un detergente agresivo, gasolina, un detergente en polvo abrasivo o un cepillo metalico para limiar el aparato.
- No retire la tapa de la guía de ondas.
- Cuando elorno microondas ha的功能ado durante un periodo prolongado, pueda desprender olores inhabituales. A continuación le indicamos 3 métodos para eliminarlos:
1) Introduzca varias rodajas de limon en una taza y a continuacion caliente la alta potencia durante 2-3 min.
2) Introduzca una taza de te rojo en el microondas y caliénela a alta potencia.
3) Introduzca una cáscara de naranja en el microondas y caliénela a alta potencia durante 1 minuto.
- Cuando el producto no se usa, deben guardarse en un lugar ventilado.
Después de utiliser el aparato, limpie la placá de la guía de ondas con un paño humedecido y a continuación con un paño seco para eliminar cualquier salpicadura y grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y producir humano o incendiarse.
Consejos de limpieza exterior:
Limpie la carcasa con un paño suave humedecido.
Puerta:
Limpie la puerta y la ventana con un paño suave humedecido.
Seque las juntas de la puerta y las piezas adyacentes para eliminar los derrames y salpicaduras.
Limpie el panel de mandos con un paño suave ligeramente humedecido.
Superficies interiores:
Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido.
Limpie la tapa de la guía de ondas para eliminarrialquier salpicadura.
Placa giratoria/Aro rotativo/Eje rotativo:
Lávelos con agua y un jabón suave. Aclare con agua limpia y espere a que se sequen.
ATENCIón: RADIACION MICROONDAS
-
El condensador de alta tensión permanece cargado antes de la desconexión; ponga en cortocircuito el terminal negativo del condensador con la carcasa del hora (utilice un destornillador) para descargarlo antes de tocarlo.
-
Durante el mantenimiento, las piezas enumeradas a continuación puede ser retradas y dar acceso a poteciales superiores a 250 V a tierra.
Magnetrón
- Transformador de alta tensión
- Condensador de alta tensión
Diodo de alta tension
- Fusible de alta tension
- Las siguientes conditiones peuvent provocar una exposión excessiva a las microondas durante el mantenimiento.
Montaje incorrecto del magnetrón;
Correspondencia incorrecta entre el bloqueo de la puerta, la bisagra de la puerta y la puerta;
Montaje incorrecto del soporte del interruptor;
- La puerta, la junta de la puerta o la carcasa está dañadas.
Mantenimiento
- El aparato no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar.
- Consulte con su distribuidor si Tiene una duda sobre el funciona de este equipo.
Conservación
Guarde el aparato, preferentemente en su embalaje, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
Recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos.

Los productos electricos no se deben(deschar junto con los residuos domesticos. Con arreglo a la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a la eliminacion de los materiales electricos y electronicos, y a su aplicacion en el derechoo nacional, los productos electricos usadosdeferan
recogerse por分开ado y dejarse en+puntos de recogida previstos para ello. Pregunte en su ayuntamento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicular de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que-ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.). - Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrácn Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirárialquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado: a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificacion de las caracteristicas技术水平s por parte del usuario d. a un uso de caracte r professorial Tras un análisis realizado por los+puntos de service posventa E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
- La garantía solo sera aplicable en los+puntos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir siempre a un punto deventa E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al servicios posventa solo podra atenderse si: a. Se faculta una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su Tienda E. LECLERCs está a su disposicion para.Ofrecerle该如何 informacion complementaria.
- Internacionalmente, el numero de disquisitiones en el medio del siglo y en el medio del siglo (llamada sin tarificacion adstrictional).

FORNO DE MICRO-ONDAS
25UG94
DESCRÊção
