pro  DF-03K - Raclette ELSAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho pro  DF-03K ELSAY em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ELSAY pro  DF-03K - page 22

Perguntas dos utilizadores sobre pro  DF-03K ELSAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Raclette em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual pro  DF-03K - ELSAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. pro  DF-03K da marca ELSAY.

MANUAL DE UTILIZADOR pro  DF-03K ELSAY

  1. Tampa
  2. Interruption O/I (ON/OFF)
  3. Botão de regulação da temperatura
  4. Resistência
  5. Cabo de alimentacao

  6. Punho

  7. Cesto
  8. Cuba
  9. Corpo do aparelho
  10. Localização do dispositalo de segança com rearme

ELSAY pro  DF-03K - 1

Antes de utiliser, leia atentamente as instruções e conserve-as cuidadosamente para referências futuras.

ModeloDF-03K
Tensão e frequência220-240 V~, 50 Hz
Potência2100 W
Capacidade3 litres
Temperatura190°C

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Leia com atençao estas instruções antes de utilizes o aparelho e guarde-as para referências futuras.

Se Transmitir este aparecido a另一dna persona, disponibilize también as instruções.

  • Utilize o aparecido conforme descripto no manual. Qualquer manuseamento improprio e'utilização contrária a este manual de'utilisation não pode, de forma alguma, imputar responsabilité ao fabricante.
  • Existe um risco de lesões em caso de'utilisation incorreta.
  • O incumprimento dos conselhos de seguranca e'utilização pode resultar em risco deCHOQUE elétrico, de incendio e/ou lesões nas pessoas.
  • Não utilize outros acessórios que não os recomendados pelo fabricante;这只是 axiom denificar o aparecido e/ou causa ferimentos.
  • Instale o aparelho num local estavel.
  • Este aparecido não deve ser utilisé porcriancies dos 0 aos 8 anos de idade.
  • Este aparelho pode ser utilisé porcriancies com mais de 8 anos de idade se forem vigiados de maneira permanente. Este aparelho pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou pessoas sem experiencia ou conheçimentos, se tiverem beneficiado de una vigilência ou instruções prévias em relaçao àutilização do aparelho com toda a segança e tenham sentido os perigos incorridos. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de criancies com idades inferiores a 8 anos.
  • As criencias não devem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção a cargo do'utilizar não devem ser efetuadas por criancas.
  • Não instale o aparecido perto de fontes de chamas abertas, tais como velas aczesas.

  • Não instale o aparelho:

  • Em lugares onde possa ter dato direto com raios de sol.

  • Perto de apareiros irradiadores de calor (por ex. aquecedores elétricos).
  • Próxico ou sobre outros equipamentos que produzam muito calor (equipamento audiovisual, aparelhagens, computadores, etc.).
  • Em locais sujeitos a vibrações constantes.
  • Em locais expostos à humidade, a intempéries e lugares molhados.

  • Não exponha o aparelho a gotejamento ou salpicos de água. Não colque objetivos com água, como copos, em cima do aparelho.

  • Não obstrua o arejamento, obtruindo as aberturas de ventilação com objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
  • Mantenha uma distência minima em torno do aparecido, para um arejamento adequado.
  • A tomada elétrica delve permanecer fácilmente accesível.
  • Antes de qualquer ligação, certificque-se de que:

  • O aparelho e o cabo não está danificados. Se estiverem, não utilize o aparelho e devolva-o ao vendedor para inspecao e reparacao.

  • A tensão indica na placá de carateristicas do disposítivo correponde à da sua instalaçãoétrica.

  • Não desmonte o aparecido por si Aloneio. Qualquer desmontagem, reparacao ouverificationoeserve ser realizada excludamente por uma pessoas qualificada.

  • Se o cabo de alimentação ficar danificado,deer a ser substituindo pelo fabricante, o service pós-mente qualificadas, de modo a fazer qualquer perigo.
  • Não utilize este aparecido para fins commerciais.
  • Não utilize este aparecido ao ar livre.
  • Não mergerulhe a base do aparelho e o cabo em água ou qualquer outras liquido.
  • Antes de desligar o aparelho, deslige-o e aguarde até que arrefeca completeness.
  • Desligue o aparelho da tomada elétrica se o deixar sem supervisão e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Não permita que ascriçças usem o aparelho sem supervisão.
  • As peças em contacto com os alimentos devem ser sempre lavadas com água e detergente.
  • Este aparecido destiná-se a ser utilisé em aplicações dométricas e semelhantes tais como:

  • Espaçoas de referência reservados ao pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes professionais;

  • Quintas;
  • Utilização por cliente de hotelis, pensões e outros ambientes com carater residencial.
  • Ambientes de tipo «quartos de hospedes».

  • Puxe semprePGA toma e não pego cabo.

  • Atença aos danos materiais.
  • Não coloque o aparecido sobre superfícies quentes, tais comoplacedas de fogão ou perto de chamas abertas.
  • Nunca utilize produits de limpeza abrasivos ou corrosivos puis these tips de produits podem danificar as superficies.
  • Para se proteger de choques eletricos, não mergerulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros liquidos.
  • Deixe arrefecer o aparelho antes de colocar ou retiring acessórios.
  • Não utilize o aparecido com um cabo ou ficha danificados, ou(before de uma avaria do aparecido ou se tiver sido danificado de alguma forma. Devolver o aparecido ao centro de assistência autorizational mais proximo para analise, reparacao ou ajuste.
  • A'utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparecido pode causar ferimentos.
  • quando não estiver em utilizesçao, não guarde neste aparelho materiais que não sejam acessosóres recomendados pelo fabricante.
  • O aparecido não foi concebido para ser ligado através de um temporizador externo ou de umsystema de commando remoto separado.
  • Este aparelho destino-se apenas a um uso dométrico e no interior.
  • Os apareiros de cozinha devem ser colocados de modo estável, com as pegas (se for o caso) posicionadas de modo a fazer o derrame de liquidos quentes.

ELSAY pro  DF-03K - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

As superficies podem ficar quentes durante a utilização.

  • A temperatura das superficies accesives pode ser alta quando o aparecido estiver em funciona.
  • Para mais informações relativas à maneira de limpar as superficies em contacto com alimentos ou oleo, refira-se à secção «Cuidados de limpeza e manutençao».
  • Antes de proceder a operações de limpeza e manutençao, certificque-se de que a fritadeira está desligada e o temporizador em zero. Deixe arrefecer o oleo ou a gordura antes de desligar a fritadeira.
  • Atença: Não desloque a fritadeira e respetivo conteudo quando está não tiver totalmente arrefecido.
  • Se a fritadeira não for utilizesa regularamente, recomendamos que guarde o oleo num recipiente previsto para o efeito. Deixe o oleo arrefecer. Abra a tampa e retire o cesto. Filtre o oleo ou a gordura com uma peneira boa para um recipiente, de modo a退市ar as particulas alimentares do oleo ou da gordura. Guarde o oleo num local fresco e seco.

NOTAS : Recomenda-se'utilizar oleo ou gordura liquida para fritar.

Antes de utilizesc, certificque-se sempre de que o botao do dispositivo de seguranca se encontra para dentro no aparelho.

Utilização

  • Antes de utilizes a fritadeira pela primaira vez, lave o cesto, a cuba e a tampa e deixe-os segar (ver a seção «Cuidados de limpeza e manutençao»).
  • Posizione a fritadeira horizontalmente em cima de una superficie plana e estável.
  • Se a fritadeira for colocada por baixo de um exaustor, certifique-se de que a placá de cozinha não está ligada.
  • Coloque a cuba no corpo do aparelho.
  • Instale a resistência na cuba (a resistência deve ser posicionada no fundo do aparecido). Certifique-se de que está corretemente instalada.
  • Encha a fritadeira com oleo ou gordura (3 litres de oleo ou 2,5 kg de gordura). Observe osnectis minimo e maximo indicados na face interior da cuba. Nunca misture differentestipsode gorduraoude oleo.
  • Coloque o cesto na borda do aparelho, utilizing o gancho situado na parte deTRS do cesto.
  • Extraia por completeness o cabo de alimentacao do respeto compartmento de armazenamento.
  • Ligue o aparelho à alimentação eletrica. O cabo de alimentação não deveentrar em contacto com as partes quentes da fritadeira.
  • Ligue a fritadeira, pressionando o interruptor «O/I».
  • Defina a temperatura desejada com o termóstato. A temperatura de fritura vem indica na embalagem dos alimentos ou no quadro situado na secção «Conselhos de confecção». O indicator luminoso verde (na parte superior do poinel de commando) vai ligar-se.
  • À gordura/óleo alcança a temperatura desejada em 10/15 Minutes.
  • Enquanto a fritadeira aquece, o indicator luminoso verde liga-se e desliga- se varias vezes. quando a temperatura selecionada é atingida, o indicator luminoso apaga-se.
  • Quando a temperatura desejada for alcancada, colque os alimentos dentro do cesto. Em seguida, colque o cesto dentro do oleo quente. Fecha o aparecido, instalando a tampa. A fritura pode ser controlada atraves da janela de inspeção situada na tampa.
  • Durante a fritura, retire regularamente o cesto do oleo e sacuda cuidadosamente o conteudo.
  • Siga o tempo de fritura indicado na embalagem dos alimentos ou no quadro situado na sequção «Conselhos de confecção».

  • A seguir a una fritura, retire a tampa e colque o cesto na borda do aparelho de modo a deixar escorrer o oleo.

  • Em seguida, levante cuidadosamente ocesto. Coloque os alimentos fritos num recipiente ou em cima de papel absorvente.
  • Pode inicial uma nova fritura, seguido as mesmas etapas.
  • Uma vez todas as frituras terminadas, deslige a fritadeira, premindo o botão «0/I» e colque o termóstato no;nivel mais baixo (MIn).
  • Deixe o aparelho arrefecer por completeness de proceedar a limpeza.

Conselhos

Confecção de batatas fritas caseiras

  • As batatas realizadas na fritadeira não devem ter grelos.
  • Corte as batatas a seu gosto (em palitos, cubos ou rodelas).
  • Coloque as batatas dentro de água duranteperia de umahora antes de as fritar. Os acucares,uma das principais substancias responsaveis pela formacao de acrilamida,serao assim eliminados.
  • Seque as batatas por completeness.
  • Frite sempre por das vezes as batatas fritas caseiras. Frite-as num primeiro banho a 160^ , durante 4 a 6关键时刻, em seguida, num segundo banho a 180^ quando durante 2 a 4关键时刻.
  • Antes do segundo banho, retire o cesto da fritadeira e sacuda-o. Deste modo, as batatas fritas ficarão com uma bela cor dourada.
  • As batatas fritas congeladas são pré-fritas, pelo que apenas precisam de ser fritas num sé banho. Siga as instruções do fabricante.
  • Os produits congelados (-16°C a -18°C) arrefecem consideravelmente o oleo, por istso, não ficam fritos tao rapidamente e poder absorver um excesso de oleo ou gordura. Para evaporar esse excesso de gordura, proceda como se segue:
  • Não frite grandes quantidades de uma boa vez (consulate ou quadro situado na sequção «Conselhos de confecção»).
  • Aqueça o oleo, pelo menos, 15 Minutes antes de adiconar as batatas congeladas.
  • Regule o termostato na temperatura especialica nestas instruções ou na embalagem do produits.
  • Deixe as batatas fritas congeladas descongelar à temperatura ambiente.
  • Retire o máximo de gelo e agua antes de colocar o produits na fritadeira. Os produits congelados tendem a provocar salpicos de oleo ou gordura quente.

Como se livrar de sabores indesejáveis

Alguns alimentos, como o peixe, libertam liquidos durante a fritura. Estes liquidos acumulam-se no oleo ou na gordura de fritar e alteram o cheiro e o saber dos outros alimentos que fritar a seguir no mesmo oleo ou gordura. O gosto do oleo ou da gordura pode ser neutralizzato do segunte modo.

  • Aqueça o oleo ou a gordura a 160^ e adizione das fatias de pão ou um pouco de salsa na fritadeira. Espere até que o oleo ou a gordura pare a ebulização e retire o pão ou a salsa. O sabor da gordura ou do oleo está agora neutro.

Os nutricionistas recomendam a utilização de oleos e de gorduras vegetais que contenham acidos gordos insaturados (por exemplo, azeite). No entanto, eles odeus e gorduras perdem as suas propriedades benEFicas mais rapidamente que os outros de outro tipo, pelo que devem ser substituicos com maior frequencia. As segunte informacoes são presentadas a titulo meramente indicativo:

  • Se a fritadeira for utilizes principalmente para batatas fritas, se o oleo ou a gordura fornem filtrados regularamente por uma peneira, poderá ser realizado 10 a 12 vezes.
  • Não utilize o mesmo óeo mais de-seis vezes.
  • Habitualmente, o éleo ou a gordura não pode ser utilizado durante um longo periodo caso soit utilisé para fritar alimentos que contenham principalmente proteinas, como a carne ou o peixe.
  • Não misture oleo limpo com oleo uso.
  • Substitua o oleo ou a gordura se começar a ganhar espuma quando aquecer, se criar cheiros ou um sabor estranho ou se ficar escuro e/ou tiver uma consistência xaroposa.

Conselhos de confecção

Estaabela indica asquantidades de alimentos, a temperatura necessaria e os tempos de fritura.

Se as instruções do fabricante foram不同类型 dos values presentados neste quadro, siga as instruções do fabricante, indicadas nas embalagens dos alimentos.

Tipo de alimentoTemperaturaPeso (g)Tempo de cozedura (em Minutes)
Camarãointeiro140°C2003 a 5
Filetes de peixe150°C3005 a 7
Coxas de frango170°C4 coxas12 a 14
Nuggets de frango170°C4004 a 5
Croquetes de peixe170°C3003-5
Cebola190°C3502 a 4
Batatas fritas frescas160°C e, deposito, 190°C4002 a 4 e, deposito, 3 a 5
160°C e, deposito, 190°C10003 a 4 e, deposito, 7 a 9
Batatas fritas congeladas190°C4005 a 7

NOTA: A gordura pode ser conservada dentro da fritadeira. Contudo, não deixe que se solidifique por completeness.

  • Desligue o aparelho da eletricidade.
  • Espere que o oleo ou gordura arrefeca antes de limpar.
  • Para esváziar a fritadeira, retire a tampa, o cesto e a resistência. Retire o recipientede fritadeira e deite ole ou gordura para um recipiente previsto para tal.
  • Lave a tampa, o cesto e a cuba com agua quente e sabão. Estes elementos não podem ser lavados na区内 de lavar louça.
  • A resistência não deve ser colocada dentro de água ou em qualquer outras liquido. Para limpar esta parte, use um pano humido.
  • Volte a jintar os elementos da fritadeira, inserin o recipiente, a resistência e, por fim, o cesto.
  • Enrole o cabo de alimentacao e insira-o no alojamento previsto para oefeito.
  • Levante a fritadeira pelas pegas laterais.
  • Arrume a fritadeira com a tampa fechada. Assim, a fritadeira manter-se-a limpa e sem poeira.

Retire os resíduos

O oleo ou a gordura usados poder ser nowamente colocados na garrafa de plástico de origem se esta poder ser corretamente fechada. Se'utilizar gordura, deixe-a solidificar-se na fritadeira e,(before, retire-a.

MANUTENÇÃO

Dispositivo de seguranca com rearme:

Em caso de sobraquecimiento, um disposicao de seguranca desligar a fritadeira da rede eletrica.

Pode ocorrre um fenomeno de sobreaquecisione se a fritadeira não ficar suficientemente cheia de oleo ou se gordura de fritar solida se dissolver na fritadeira. Para colocar novamente a fritadeira emFUNICIONamento:

  • Deixe arrerefec o oleo ou a gordura
  • Carregue com cuidado no botão "Reset" sentido atrás da fritadeira com uma pequena chave de fendas.
  • A fritadeira não contentem peças que possam ser reparadas pelo'utilizador.
  • Consulte o revendedor em caso de duvidas relativas ao funciona do equipamento.

ARMAZENAMENTO

Guarde o aparelho e os acessórios, de preferência, dentro da embalagem de origem, num local seco e fora do alcance das crianças.

ELIMINAGAO

ELSAY pro  DF-03K - ELIMINAGAO - 1

Recolha seletiva dos residuos eletricos e eletrónicos.

Os produits electricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. De acordo com a Direita Europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos e a sua transposition na

legislaço nacional, os aparehosétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados nos pontos de recolha previstos. Informe-se jusqu das autoridades locais ou do revendedor para obter conselhos referentes à reciclagem.

Para pedidos de informações, manual de instruções, pontos de segurar e condições de utilizesao: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Franca.

SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA

  1. Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões deolemagem dos produits para o lar.
  2. Os produits ELSAY beneficiam do período de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produits por parte do consumidor ou da data de entrega do produits. Em complemento dessa garantia legal, uma extensão de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O período de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见).

A extenso de garantia proportionada pelo E. Leclerc não se aplica aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).

  1. As intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionária uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 meSES ao produits. Contudo, as intervenções efetuadas durante o periodo de garantia complementar proportionado pelo E. Leclerc não poderao beneficiar dessa extensão de garantia.
  2. Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produit improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o período da garantia.
  3. Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
  4. Estao excluidos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes:

a. de um uso ou uma instalação não conforms com as instruções constantes do manual fornecido
b. de danos resultantes de una causa externa o produits
c. de una alteração das caracteristicas痫icas pelo uso de
d. de uma utilização profissional

  • No seguimento de uma analise efetuadaços pontos de Servico de Apoio ao也不会 be assigned to a client.

  • A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendA E. LECLERC. Em caso de problema ou defeito,deera sempre deslocar-se ate um punto de vendA E.LECLERC para poder beneficiar da cobertura da garantia.

  • Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC);
    b. O produto for rigorosamente identico ao comprado.
  • A sua loja E. LECLERC está ao seu dispon para quaisquer informations adcionais.
  • Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor crescentado).

TłUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCIJI

ELSAY pro  DF-03K - TłUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCIJI - 1

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELSAY

Modelo : pro  DF-03K

Categoria : Raclette