Micro-ondes gril digital - Liquidificador ELSAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Micro-ondes gril digital ELSAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Micro-ondes gril digital ELSAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Micro-ondes gril digital - ELSAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Micro-ondes gril digital da marca ELSAY.
MANUAL DE UTILIZADOR Micro-ondes gril digital ELSAY
(Em caso de diferencas entre o aparecido e as ilustrações deste manual, prevalecó o produits.) Retire oorno e todos os materiais da caixa e do interior doorno. Oorno é vendido com os seguições acessórios:





- Paine de commande
- Conjunto argola e prato giratorio
- Janela de observação
- Montagem da porta
- Sistema debloqueio de segurarca
-
Interior doorno
-
Prato em vidro
- Instruções de'utilisation
- Conjunto argola e prato giratorio
- Greha do grelhador (não pode ser utilizesa para a funcao micro-ondas e deveser colocada em cima do prato de vidro)

LEIA ESTAS INSTRUÇÉS CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O FORNO DE MICRO-ONDAS E GUARDE-AS COM CUIDADO.
Se seguir as instruções, oorno proportionar-lhe-á muitos anos de bons serviços.
CHARACTERÍSTICAS
| Modelo | AG9P022AP-P00E |
| Tensão nominal | 230 V~ 50 Hz |
| Entrada de micro-ondas | 1450 W |
| Saía de micro-ondas | 900 W |
| Grelhador | 1000 W |
PRECAUÇões PARA EVITAR EVENTUAIS EXPOSÇões À ENERGIA EXCESSIVA DO MICRO-ONDAS
a) Não tente colocar oorno em functimento com a porta aberta. Isto poderia resultar numa exposicao prejudicial à energia das micro-ondas. É importante não forcar ou alterar os bloqueiros de seguranca.
b) Não coloque objetivos entre arente doorno e a porta nem deixe sujidades ou resíduos de produits de limpeza acumularem-se nas superficies de vedação.
c) ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não deve ser colocado em functimento até ser reparado por uma pessoa habitilitada.
ADENDA
Se o aparecido não for mantido em bom estado de limpeza, a superficie poderá degravar-se, afetando o tempo de vidautildo aparecido e occasionandouma situação perigosa.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇA O GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISO
Para reduzir o risco de incério,CHOque elétrico, ferimentos ou exposão à energia excessiva do forno de micro-ondas ao utilizes o aparelho, siga as precaçõesbasicas, incluindo as seguiñes:
- Leia e siga as instruções especialicas: «PRECAUÇões PARA EVITAR EVENTUAIS EXPOSICOES À ENERGIA EXCESSIVA DO MICRO-ONDAS».
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou pessoas sem experiência ou conheçimentos, desde que tenham beneficiado de uma vigilência ou instruções prévias em relaço à utilização do aparelho com toda a segurar e tenham sentido os perigos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utiliser não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos de idade e que estiverem sob supervisão.
- Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado,deer a ser substituindo pelo fabricante,o的服务o pos-vesta ou pessoas igualmente qualificadas de modo axitar qualquer perigo.
- AVISO: Certificque-se de que o aparelho esta desligado antes de substituir a l'lampada para fazer qualquer risco deCHOQUE elétrico.
- Este aparecido não foi acontecido para ser ligado atraves de um temporizador externo ou de umsystema de commando remoto separado.
- A face traseira doorno delve ser colocada contra uma parede.
- ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não deve ser colocado em functimento até ser reparado por uma pessoa habitilitada.
- ADVERTÊNCIA: As operações de manutençao ou reparação que requireiram a remoção da tampa que protege da exposicao à energia micro-ondas são perigosas para qualquer pessoa não habilidade.
- ADVERTÉNCIA: Os láquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, de modo a não explodirem.
-
Este aparecido destiná-se a ser utilizado em aplicações dométricas e semelhantes tais como:
-
Espaços de refecção reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes professionis;
- Quintas;
- Utilização por pacientes de hotelis, pensões e outros ambientes com carater residencial;
-
Ambientes de tipo quartos de hospedes.
-
Quanto à alta minima exigida acima da superficie superior doorno, consulte a�� "INSTALLAÇAO".
- Utilize痫as utensilios proprios para serem usados em fornos de microondas.
-
Os recipientes metalicos para alimentos e bebidas não sãoproprios para uso no micro-ondas.
-
Durante o aquecimento de alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie oorno devido à possibidade de inflamação.
- Oorno de micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou peças de roupa e aquecer almofadas tírmicas, chinelos, esponjas, panos humidos e quaisquer objetos semelhantes podera provocar riscos de lesões, inflamação ou incência.
- Se aparecer fumo, désigne ou desconnecte o aparelho e mantenha a porta fechada para abafar eventuales chamas.
- O aquecimento de bebidas por micro-ondas pode provocar salpicos bruscos e diferidos de liquido em ebuluição, pelo que devem ser tomos das precauções durante o manuseio dos recipientes.
- O conteudo de biberões e boiões de alimentos para(bebe)deve ser mexido ou agitado e a temperatura verificada antes do consumo, de modo a Severity queimaduras.
- Não aqueça ovos dentro da casca nem coloque ovos a cozer inteiros dentro de umorno de micro-ondas, pouis poderiam explodir, mesmo(befores de cozidos.
- No que diz respeito às instruções relativas à limpeza, em particular das juntas da porta, das cavidades e das partes adjacentes, consulta o parágrafo que se segue das instruções.
- Recomenda-se uma limpeza regular doorno e a remoção de quaisquer depositos alimentares.
- Se oorno não for mantido em bom estado de limpeza, a superficie poderá degravar-se, afetando definitivamente o tempo de vida éutil do aparecido e ocasionando uma eventual situação perigosa.
- O aparelho não deve ser limpo com dispositivo a vapor.
- Oorno de micro-ondas destino-se a ser instalado livrimente. Oorno não deve ser instalado dentro de um móvil.
- ADVERTÊNCIA: Em modo combinado, recomenda-se que as crianças são realizem oorno sob a supervisão de umadulto, devido às temperatasas elevadas.
- Este aparelho é um aparelho do grupo 2, classe B. Este aparelho pertence ao grupo 2 porque produz intencionalmente energia de frequência radioelétrica para aquecer alimentos ou produits. Este aparelho é um aparelho de Classe B porque se destina a ser utilizado em locais dométricos ou estabelecimentos diretamente ligados à rede de distribuição de eletricidade de baixa tensão que alimenta edificios de uso dométrico.
- Atença, superficie quente. As superficies podem ficar quentes durante autilização.
- A temperatura das superficies aessiveis pode ser elevada quando o aparelho estiver ligado.
LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
LIGACAO A TERRA PARA REDUZIR O RISCO DE LESOES AS PESSOAS
PERIGO
Risco de eletrocussao
Ocontactocom determinados componentes internos poderesultar em ferimentos graves ou morte. Não desmonte o aparecido.
AVISO
Risco de eletrocussao
A utilização inadequada da ligação à terra pode resultar num risco de eletrocussão. Não connecte o aparecido a uma tomada elétrica às que está devidamente instalado e ligado à terra.
Este aparecido deve ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito, a ligation à terra reduz o risco de eletrocussão, proportionando um fio de evacuação à corrente elétrica.
Oorno vem equipado com um cabo provido com um conductor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. A ficha deve ser connectada a uma tomada de corrente ligada à terra devidamente instalada.
Consulte um eletricista qualificado ou的技术ico habilido se não compreender totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiver duvidas sobre a ligação à terra do aparecido.
Se tiver de usar uma extensão, use uma extensão de tão些 condutores uniquamente.
- Um cabo de alimentação curto vem incluído para reduzir os riscos de emaranhamento ou tropeço em comparação com um cabo mais comprido.
- Se estiver a usar um cabo longo ou uma extensão:
1) A potência indica do cabo ou extensão deve ser pelo menos igual à potênciaétrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser um cabo deTRS condutores ligado à terra.
3) O cabo longo deve ser disconto de forma a não cair sobre a bancada ou mesa, de onde possa ser puxado por crianças ou no qual tropear involuntariamente.
LIMPEZA
Deslique o aparelho da alimentacao elétrica.
- Limpe o interior doorno com um pano ligeiramente humido antes de usar.
- Limpe os acessórios com água e sabão.
- A estrutura e aVEDACAO da porta, bem como as partes adjacentes, devem ser limpas cuidadosamente com um pano humido quando estiverem susas.
- Não useiros de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando mecem riscar a superficie e provocar a explosão do vidro.
- Dica de Limpeza - Para poder a limpeza das paredes interiores sobre os alimentos cozidos podem tocar: Coloque o sumo de meio limão numa tigela, adicone 300 ml (1/2 pinto) de água e leve ao micro-ondas na potência de 100% no micro-ondas por 10 minutos. Limpe oorno com um pano macio e seco.
UTENSILIOS
ATENÇAO
Risco de danos corporais
Existe o perigo em caso de qualquer pessoa que não sera um técnico qualificado tentar fazer a manutenção ou reparacao do aparelho, removendo a tampa protetora contra a exposicao às micro-ondas.
Consulte as instruções em "Materiais a utiliser ou a não usar no forno de micro-ondas". Alguns utensílos não metalicos podem estarar riscos para o forno de micro-ondas. Em caso de dúvida, o utensílio em questionão pode ser testado seguido o procedimento abaixo.
Materiaisutilizaveis no forno de micro-ondas
| Utensílios | Notas |
| Prato tostador | Seguir as instruções do fabricante. O财运 do prato tostador deve ficar pelo menos a 5 mm acima do prato giratório. O uso incorreto pode causar a quebra do prato giratório. |
| Louça | Resiste semente às micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize louça rachada ou lascada. |
| Frascos em vidro | Retire sempre a tampa. Use-os apenas para aquecer os alimentos até ficarem apenas aquecidos. A maior das frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem quebrar-se. |
| Sacos p/assados | Siga as instruções do fabricante. Não feche com atilhos de metal. Faça fendas para permitir a saía do vapor. |
| Pratos e copos de papel | Use abenas para confecção e aquecimento de curta duração. Não deixe oorno sem supervisor durante o funcionaamento. Cubra os alimentos para os aquecer e absorver as gorduras. |
| Guardanapo de papel | Cubra os alimentos para os aquecer e absorver as gorduras. Use sob supervisor aspenas para funzonimentos de curta duração. |
| Papel de mica | Use como tampa para evitar salpicos ou como embalagem para cozinhoar ao vapor. |
| Plástico | Resiste semente às micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Os recipientes devem ser marcados como “Adequados para uso no micro-ondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem quando a comida que contém fica quente. Os “sacos para ferver” e os sacos de plástico lacrados devem ser cortados, perfurados ou ventilados conforme indicado na embalagem. |
| Película aderente | Resiste semente às micro-ondas. É usada para cobrir os alimentos durante a confecção para refer a gravidade. APEGULCA aderente não devêtocar os alimentos. |
| Termómetros | Resistente semente às micro-ondas (termómetros para carne e confeitoria). |
| Papel vegetal | Use como tampa para evitar salpicos e conservar a gravidade. |
Materiais a não utiliser noorno de micro-ondas
| Utensílios | Notas |
| Tabuleiro em-aluminio | Pode provocar um arcoétrico. Transfira a comida para um prato adequado p/micro-ondas. |
| Cartolina alimentosc/pega metal | Pode provocar um arcoétrico. Transfira a comida para um prato adequado p/micro-ondas. |
| Utensílios metal ou revestidosc/metal | O metal protege os alimentos da energia das micro-ondas. Um revestimento metalico pode causar um arcoétrico. |
| Atilhos de torçamonetal | Podem causar um arcoétrico e um incêndio no forno. |
| Sacos de papel | Pode causar um incêndio no forno. |
| Espuma plástica | A espuma plástica pode derreter ou contaminar oliquido que contentem quando exposta a altasetemporatas. |
| Madeira | Amadeira seca quando usada no forno de micro-ondas e pode estalar ou rachat. |
DESIGNÇÃO DAS PEÇAS E ACCESSORIES DO FORNO
Limpeza do interior e instalacao do prato giratorio. Em caso de nova instalacao, certificque-se de que todas as embalagens e fitas adesivas de transporte foram removidas. Antes de utilizes o aparelho pela primeira vez para preparar alimentos, é necessario colocar o prato giratorio corretamente. O interior do aparelho e os acessórios devem ser limpos.
- Prato em vidro
- Conjunto de argola prato giratorio


Nota:
- Nunca use o aparecido sem o prato giratorio. Certifique-se de que está corretenamente colocado. O prato giratorio pode rodar no sentido horário e anti-horário.
- Nunca instale o prato giratorio ao contrario. O prato de vidro nunca deve ser bloqueado.
- O prato de vidro e o Conjunto de argola e prato giratorio devem sempre ser usados durante o funciona.
- Todos os alimentos e recipientes devem sempre ser colocados em cima do prato giratório em vidro durante oestrutura.
- Nunca impeça o movimento do prato giratório.
- Se o prato de vidro ou o Conjunto de argola do prato giratorio rachat ou quebrar, entre em contacto com o centro de service autorizzato.
INSTALAÇÃO NA BANCADE
Retire todos os elementos da embalagem e os acessórios. Examine o forno quando a danos (protuberâncias, porta quebrada, etc.). Não instale o forno se estiver danificado. Armário: Remova qualquer能找到a protetora da superficie do armário do forno de micro-ondas. Não remove a tampa do guia de ondas que está fixada no interior do forno para proteger o magnetrão.
INSTALAÇÃO
- Escolha una superficie plana que forneça espaço suficiente para as aberturas de entrada e saía.

(1) A ALTERA DE instalação minima é de 85 cm.
(2) A superficie traseira do artigo deve ser instalada contra uma parede. Deixe um espoço livre minimo de 30 cm por cima doorno. É necessário um espoço minimo de 20 cm entre oorno e as paredesAdjacentes.
(3) Não retire os pés da parte inferior doorno.
(4) Bloquear as aberturas de entrada e saía pode danIFICAR o forno.
(5) Coloque oforno o mais longe possivel de rádios e teilevisores. Ofunctionamento do forno de micro-ondas pode causar interferências com a receção de rádios ou TVs.
- Ligue o forno a uma tomada eletrica padrão. Certifique-se de que a tension e a frequência electrolyicas correspondem aos values indicados na placá de carateristicas.
AVISO: Não instale oorno por cima de uma placá de cozinha ou de outras aparçho que produza calor. Se estiver instalado proxieso ou por cima de uma fonte de calor, oorno poderá ser danificado e a garantia sera anulada.
A superficie accesível pode ficar muito quente durante o acontecimiento.

PAINEL DE COMANDO

F Micro-ondas/Grill/Combi.
Peso/Tempo de descongelação
Relógio/Temporizador de cozinha
Stop/Apagar
_+305 INICIAR/+30Seg.
1. Acertar a hora
(1) Pressione “Relógio/Temporizador de cozinha” uma vez e “00:00” sera exibido.
(2) Gire este botão para definir as horas. A hora deve estar inclua entre 0 e 23.
(3) Carregue em "Relógio/Temporizador de cozinha" para confirmar.
(4) Gire o botão para definir os minutos. O valor deve estar entre 0 e 59.
(5) Carregue em “Relógio/Temporizador de cozinha” para confirmar. O relógio foi acertado.
Notas:
(1) Após o passo 4, se o botão “Relógio/Temporizador de Cozinha” não for pressionado ou se nenhuma operationação for realizada num intervalo de 5 minutos, a configuração está invalida.
(2) Para reprogramar o relógio, repita os passos 1 a 5.
(3) Se o relógio não estiver acertado, não funciona uma vez oorno ligado.
2. Configurar o temporizador de cozinha
(1) Pressione “Relógio/Temporizador de cozinha” dos times e “00:00” sera exibido.
(2) Gire este botão para definir o tempo pretendido. O valor máximo é de « 95:00».
(3) Pressione "INICIAR/ +30s para confirmar. A contagem decrescente inicia.
Nota: Não existem outros programas durante o temporizador de cozinha.
3. Confeço no micro-ondas
Estão disponíveis 5 níveis de potência.
| Nível de potência | 100 % | 80 % | 50 % | 30 % | 10 % |
| Visor | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
(1) Pressione "Micro-ondas/Grill/Combi" uma vez. , e "P100" é exibido.
(2) Pressione "Micro-ondas/Grill/Combi" varías vezes'. ou gire o botão para definir o;nível de potência.
(3) Pressione "INICIAR/+30s" para confirmar.
(4) Gire o botão para definir o tempo de'utilisation. O valor máximo é de 95:00.
(5) Pressione "INICIAR/+30s" para dar inizio à confecção.
4. Confeço no grelhador ou combinado
(1) Pressione "Micro-ondas/Grill/Combi" varías vezes". « para escolher o modo grelhador ou combinado, "G" (grelhador), "C-1, C-2" são exibidos por ordem.
(2) Pressione "INICIAR/+30s" para confirmar o modo.
(3) Gire o botão para definir o tempo de'utilisation. O valor máximo é de « 95:00».
(4) Pressione "INICIAR/+30s" para dar inicio à confecção.
Nota: Instruções sobre a funcão combinada
| Função | Visor | Potência das micro-ondas | Potência do grelhador |
| Combi. 1 | C-1 | 55 % | 45 % |
| Combi. 2 | C-2 | 34 % | 66 % |
5. Descongelação por peso
(1) Pressione "Peso/Tempo de descogelação" uma vez e o visor做不到 a dEF1".
(2) Gire o botão para definir o peso dos alimentos. A escalá de peso vai de 100 a 2000 g.
(3) Pressione "INICIAR/+30s" para dar inicio à descongelaçao.
Nota: O avisador sonoro toca para os alimentos serem virados durante a descongelacao.
6. Descongelação por tempo
(1) Pressione "Peso/Tempo de descogelação"两大 vezes e o visor做不到 "dEF2".
(2) Gire o botão para definir o tempo de descogelação desejado. O valor máximo é de 95:00.
(3) Pressione "INICIAR/+30s" para dar inicho a descongelacao.
Nota: O nível de potência por defeito é P30, e não pode ser alterado.
7. Conceção em varias etapas
Notas:
(1) Podem ser definidas两大 etapas de confecção para um preparado em varías etapas.
(2) Se tiver definido a funcao de descongelacao, esta sera ativada automaticamente na primeira etapa.
(3) O temporizador de cozedura, o menu automatico e a cozedura rápida não pode ser definidos em etapas multiplas.
(4) "INICIAR/ +30s " pode ser pressionado paraacularo tempo de funcaoamento.
durante a confecao em varias etapas.
Exemplo: Descongenação dos alimentos por 5 minutos e(before colocar em 80% da potência do micro-ondas por 7 minutos.
(1) Pressione "Peso/Tempo de descogeração"两大 vezes e o visor做不到 "dEF2".
(2) Gire o botão para definir o modo de descongelação desejado de 5 minutos.
(3) Pressione "Micro-ondas/Grill/Combi" e "P100" sera exibido.
(4) Gire o botão para definir o;nível de potência para P80.
(5) Pressione "INICIAR/+30s" para confirmar a potência.
(6) Gire o botão para definir o tempo de functiәnamento para 7关键时刻.
(7) Pressione "INICIAR/+30s" para dar início à confecção.
8. Confeço=rapida
Em modo de espera, pressione "INICIAR/+30s" para cozhar alimentos com um nível de potência de 100% por 30 segundos. Cada pressão do mesmo botão,aumenta 30 segundos e o tempo maior é de 95 minutos.
Em modo de espera, gire o botão para a esquerda para definir um tempo de funcionaamento de 95 minutos num nível de potência 100% . Em seguida, pressione "INICIAR/+30Seg" para dar inizio ao funciona.
9. Função de sistemas de bloqueio para crianças
Esta funcao pode ser realizada para fazer que as crianças liguem acidentalmente oorno. Para ativar obloqueio:
Em modo de espera, pressione e mantenha premido o botão "STOP/Apagar" por tres segundos. Um bip longo é emitido e o icone decadeado é exibido.
Para desativar o bloqueio:
Em modo de bloqueio, pressione e mantenha premido "STOP/Apagar" por tres segundos. Um bipe longo sera emitido,indicando que o bloqueio foi desativado.
10. Funcão de consulta
Se o relógio tiver sido definido, a hora atual é exibida durante elessegundos, pressionando "Relógio/Temporizador de Cozinha" durante a confecção.
(1) Em modo de espera, gire o botão para a direita e “A01” sera exibido.
(2) Continue a girar o botão para escolher o menu desejado. Estão disponible 8 menus automaticos.
(3) Pressione "INICIAR/+30s" para confirmar.
(4) Gire o botão para definir o peso dos alimentos.
(5) Pressione "INICIAR/+30s" para dar início à confecção.
| Menu | Peso | Visor |
| A01 Aquecimento automático | 200 g | 200 g |
| 400 g | 400 g | |
| A02 Carnes | 250 g | 250 g |
| 350g | 350g | |
| 450 g | 450 g | |
| A03 Legumes | 200 g | 200 g |
| 300 g | 300 g | |
| 400 g | 400 g | |
| A04 Massa | 50 g (450 g de agua fria) | 50 g |
| 100 g (800 g de agua fria) | 100 g | |
| A05 Batatas | 1 (Cerca de 230 g) | 1 |
| 2 | 2 | |
| 3 | 3 | |
| A06 Peixe | 250 g | 250 g |
| 350g | 350g | |
| 450 g | 450 g | |
| A07 Bebida | 1 (120 ml) | 1 |
| 2 (240 ml) | 2 | |
| 3 (360 ml) | 3 | |
| A08 Pipocas | 50 g | 50 g |
| 100 g | 100 g |
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
| NORMAL | |
| O forno de micro-ondas perturba a receção da TV | A receção de rádio e televisão pode ser perturbada durante o Functionamento do forno de micro-ondas. Este fenómeno é semelhante à interferência de pequenos apareiros electricos, como varinha magica, aspirador e ventoinha electrica. É normal. |
| Reduição da luz do forno | Quando o forno de micro-ondas funciona em baixa potência, a luz do forno pode ficar baixa. É normal. |
| O vapor acumula-se na porta e o ar quente sai telas abertas. | Ao cozinho, pode sair vapor dos alimentos. A maior parte sai pelas abertas. Mas parte deste pode acumular-se num local frio como a porta do forno. É normal. |
| O forno foi ligado acidentalmente sem alimentos no interior. | É proibido colocar o aparecido em Functionamento sem alimentos no interior. Seria muito perigoso. |
| PROBLEMA | CAUSA POSSível | SOLUÇÃO |
| Oorno não pode ser ligado. | (1) O cabo de alimentação eletrica não está ligado corretramente. | Deslgue-o. Volte a ligá-lo passados 10 segundos. |
| (2) O fusível queima ou o disjuntor acontez-se. | Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor (reparado por professionis da minha Empresa). | |
| (3) Problema com a tomada eletrica. | Teste a tomada com outros aparehos eletricos. | |
| Oorno não aquece. | (4) A porta não está fechada corretramente. | Feche corretramente a porta. |
ELIMINAGAO

De acordo com a Diretiva relativa a Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE), os REEE devem ser recolhidos e tratados separadamente. Se, no futuro, precisar descantar este artigo, NÃO o deite fora jintamente com o lixo dométrico. Deposite este artigo em de recolha de REEE existentes.
Para pedidos de informações, manual de instruções, pontos de segurar e condições de utilizesçao: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCA.
SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA
- Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões deolemagem dos produits para o lar.
- Os produits ELSAY beneficiam do período de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produit por parte do consumidor ou da data de entrega do produits. Em complemento dessa garantia legal, uma extensão de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O período de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见).
A extenso de garantia proportionada pelo E. Leclerc não se aplica aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).
- As intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionária uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 meSES ao produits. Contudo, as intervenções efetuadas durante o periodo de garantia complementar proportionado pelo E. Leclerc não poderão beneficiar dessa extensão de garantia.
- Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produit improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o período da garantia.
- Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
- Estão excluídos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes:
a. de um uso ou uma instalação não conforms com as instruções constantes do manual fornecido
b. de danos resultantes de una causa externa o produits
c. de una alteração das caracteristicas痫icas pelo uso de
d. de uma utilização profissional
- No seguimento de uma analise efetuada pesos pontos de Servço de Apoio ao也不会 be done.
-
No seguimento de uma analise efetuada pesos pontos de Servço de Apoio ao Cliente E. LECLERC ou pelo punto de vendA E. LECLERC.
-
A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendA E. LECLERC. Em caso de problema ou defeito,deera sempre deslocar-se ate um punto de vendA E.LECLERC para poder beneficiar da cobertura da garantia.
- Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC); b. O produits for rigorosamente identico ao comprado.
- A sua loja E. LECLERCs está ao seu dispar para quaisquer informacoes adcionais.
-
Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor acrescentado).
-
Em caso de acessórios do produits vendidos em separado.
