MANUAL DE UTILIZADOR Kaltar 500W EQUATION
La funciona Boost vigue accesible cuando el radiador está en modo manual con un ajuste "Antihielo" (Visualização) o "apagado" (Visualização)
Modo programación
Purgador automatico:
ATENÇÂO! Superfície muito quente.
Algumas partes deste produits podem ficar muito quentes ecausear queimadas. Preste um atencao especial na presenca de crianças e de pessoas vulnERaveis.


LEIA O MANUAL COM ATENÇAO ANTES DE UTILizar O APARELHO
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas longearethepa-relho, a menos que estejam sob uma vigilência continua.
- As crianças comidades entre 3 e 8 anos são devem ligar ou desligar o aparecido, desde que tenha sido colocado ou instalado numa posicao normal prevista e que estas crianças sejam vigiadas ou tenham recebido instruções sobre como utilizez o aparecido com toda segurarca e ccomprenderam os perigos potenciais. Crianças entre 3 e 8 anos não devem acender, regular, limpar o aparecido ou realizar a manutenção de utilizesador.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças de 8 anos de idade ou acima, por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conheçimento,unicamente se beneficiarem de vigilência ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho com toda a segurarça e comprehenderemos perigos potenciés associados à'utilisation do aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conheço, a menos que sejam vigiadas ou instruções previamente sobre a utilização deste aparecido pela和个人a responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- Para evitarMASTERperigo paraascriancasmuitojovens,erecommendadoinstalaresteaparelho de tal formaquea barredequacionmost baixastejapeloenosao600mmacima do solo.
AVISO
- A conexão eletrica deve ser realizada por uma pessoa qualificada, em conformidade com os regulamentos locais e{nacionais em vigor e com as instruções destemanual de instalação.
- Antes de conectar os fios, verifique se a energia elétrica está desligada.
- Utilize um circuito de alimentação dedicado. Um circuitoétrico com capacidade muito baixa ou uma instalação realizada incorretamente pode causar choquesétricos ou incêndios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu的服务o pos-venda ou por pessoas équivalente qualificadas para fazer qualquer perigo.
- Um meio de desconexão (fusível, disjúnitor, ...) deve estar integrado na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem nacional.
- Um sistema de gestão de energia ou corte de energia é incompatível com este aparelho. Isso pode provocar danos no termostato.
- O radiador não deve estar situado justo sob uma tomada
- Este aparecido tem a proteção IP24 e pode ser instalado nas zones 2 e 3 da casa de banho.
- Não instale uma prateleira acima do aparecido."
- Mantenha um espaço livre de 50 cm à fronte do aparelho.
A carcaça da parte inferior deve estar pelo menos a 5 mm da parede.
- Durante o primeiro aquecimento, pode surgir um ligeiro cheiro proveniente da evacuação de eventuels vestígios ligados à fabricação do aparelho.
- A superficie do aparelho podendo estar muito quente, preste especial atençao se colocar em cima roupas delicadas (por exemplo, Poliamida, ...). Assegure-se de que a roupa não desbota antes de colocá-la sobre o toalheiroétrico.
- Este aquecedor conta uma quantidade precise de fluido refrigerante, transporte de calor, que é perigo para a saude se for ingerido.
- As reparações que requirem a abertura do reservatório so deve ser realizada pelo fabricante ou o seu agente de service.

- Em caso de fuga, entre em conta com o seu instalador e tome todas as medidas de precação para fazer a eventual ingestão do liquido pelos Utilizadores, especialmente crianças e pessoas vulneráveis
- Ao eliminar o aquecido, respeite os regulamentos relativos à eliminação do liquido regresserante.
- Este aparecido foi acontecido unicolemente para secar tecidos lavados com agua.
Eliminação da embalagem
- A embalagem pode ser totalmente reciclada, conforme indentado pelo símbolo de recicagem impresso. Os various componentes da embalagem não devem ser eliminados na natureza, mas descartados em conformidade com os regulamentos locais.
Tratamento de aparehos e elétricos e eletrónicos em fim de ciclo de vida.

Este pictograma indica que este produit não deve ser eliminado com lixo dométrico não classificado. Umsystema de eliminação e tratamento específico para equipamentos electrolyticos e eletrónicos usados é obligatório, foi implementado, incluindo um direito de devolução gratua do equipamento uso na compra de novos aparhços, bem como a coleta seletiva por um organismo aprovado.
Para mais informações, entre em conta com a loja ou a Camara Municipal. Uma eliminacao adequada de aparehos electrolycos e eletronicos usados garantue um tratamento e uma reciclagem adequados, a fim de evitar danos ao meio ambiente e a saude Pública, lem de preservar os recursos naturais.
Memorando
Um memorando está situado antes da caixa de commando, encontrará a as instruções elementares para a utilização do toalheiroétrico.



LIGACAO
Um cabo de 3 fios é'utilizzato para a ligação à rede elétrica, as cores dos fios são castanho para fase, azul para neutro e preto para o fio piloto.
O aparecido tem uma dupla isolação e não precisa ser ligado à terra. O fio preto (fio piloto) não deve ser ligado à terra.
O fio preto permite controlar à distância os modelos ECO, CONFORT, CONFORT -1, CONFORT -2, STOP e AN-TI-GELO e programar o produits equipando o aparelho com uma interface fio piloto de 6 ordens conectada e de um bridge [ponte] (Neste caso,programa a temperatura alvo no aparelho).
Se o fio piloto não estiver conectado, deve ser isolado para evitar contato com os outros blocos terminais.
Corte a corrente elétrica
- Conecte os fios de acordo com o esquema correspondente
- Feço a saída de cabo ou a caixa de derivação (bypass).
- Restabeleça a corrente


- Se a instalação estiver equipada com uma tomada de parede, é possível usar uma ficha de 2 pôlos adaptada à potência do aparecido e ao seuÍndice de proteção (IP24).
- Neste caso, o fio piloto não deve ser conectado, deve ser isolado para fazer qualquer contato com os outros terminais.


Ligação à terra proibida
- Se a instalação estiver equipada com um fio terra, em nenhum caso deverá ser connectada com um fio do radiador, o fio de terra deverá ser isolado para fazer qualquer contaço os outros fios.

Comandos funções

Definir a hora e o dia damana
Quando acender o aparelho, é importante acertar a hora e o dia da semana.
$$
\begin{array}{c}\text {H H} _ {\frac {1}{2} \frac {1}{3}} ^ {\frac {1}{4} \frac {1}{5}} \odot\\text {H H} _ {\frac {1}{2} \frac {1}{3}} ^ {\frac {1}{4} \frac {1}{5}} \odot\end{array}\rightarrow \text {②} \rightarrow \Pi \Pi_ {\frac {1}{5} \frac {1}{9}} ^ {\frac {1}{4} \frac {1}{5}} \odot \rightarrow \text {②} \rightarrow \text {d} \cdot \frac {1}{7} \cdot \frac {1}{\circledast} \odot \rightarrow \text {②}
$$
Visualizacoes
| Co | Temperatura Confort | OF | Sem aquecimento | BE | Entrada do menu | 7d | Atribuição de programas aos不同类型 dias |
| EC | Temperatura Eco (Confort - 3.5℃) | HF | Definir a hora e o dia | BE | Saía do menu | PC | Personalização dos programas |
Interruptor Acender/Apagar
Um interruptor Acender/Apagar está situado sob a caixa de commando do aparecido. (1 = Acender) Utilize-o uniquamente para uma paragem prolongada (vários dias).
Pode ser necessario redefinir a data e a hora après uma paragem prolongada.
Modos de funciona
Estão disponibleváriosmodosdefuncionamento
- Modo manual: O disposito o segue em permanência a temperatura alvo definida (temperatura desejada).
- Modelo programação: O aparecido segue os programas internos pré-programados para cada dia damana. Estes programas definem a que horas do dia o radiador devê seguir a temperatura Confort (temperatura alvo), a temperatura Eco (temperatura alvo -3,5 °C que não pode ser modificada) ou ser apagado. É pos-sível personalizar"These programs.

Para usar o modo programação, é indispensable ter definido o dia e a hora.
- Modo Boost: o aparecido funciona na potência Tmaxa durante um período entre 15 e 60关键时刻.
Primeira colção emestrutura
A primaire vez que se acende, o modo Manual é的选择ado e a temperatura alvo é regulada em 19^ .
Função Boost
A funcão Boost permite que o aparecido funcione a maior potência durante um período de 15 a 60 minutos, de forma aacular mais rapidamente a temperatura da casa de banho
1- A partir do modo Manual ou no modo Programação, pressione o botão , a luz indicaça de ativação da funcão Boost acende-se e o tempo de ativação é exibido (15 minutos por defeito na colocação em funcaoamento, a duração programada anteriormente nas ativações seguiñes)
2 - Utilize os botões e para definir a duração desejada em minutos (15, 30, 45 ou 60 minutos).
3 - Após algunos segundos sem qualquer ação, a contagem regressiva começa, o LED pisca.
4 - Quando o tempo termina, o radiador returna ao modo anterior.
- Pressione de novo o botão @ para sair da função Boost antes do final da duração programada.
Selecao do modo
- Pressione o botão > varias vezes para escolher o modo desejado:

Modo manual
- Use os botões e para fazer a temperatura alvo (temperatura desejada):


A funcão BOOST permanece acessível quando o radiador está no modo manual com uma configuração de "Anti-gelo" (visualização) ou "apagado" (visualização)
Modo programação
- O aparelho possui 7 programas que definem a que horas do dia o radiador delve seguir a temperatura Confort (temperatura alvo), a temperatura Eco (temperatura alvo -3,5 °C) ou ser apagado.
- Por defeito, um programa já está atribuído a cada dia da sexta:
| d1 | d2 | d3 | d4 | d5 | d6 | d7 |
| Segunda-feira | Terça-féira | Quarta feira | Quinta feira | Sexta-féira | Sábado | Domingo |
| P1 | P6 |

- Nenhum ajuste de temperatura é possovel no modo Programação, pressionando o botão ou exibe tipo de gama atualmente definida pelo programa (Confort, Eco ou Off):
| C o | E C | a F |
| O radiador está numa gaming, a temperatura desejada é a definida no modo manual. | O radiador está numa gaming Eco, a temperatura desejada é 3,5 °C mais baixa do que a definida no modo manual. | O radiador não aquece, são modo BOOST pode pô-lo a aquecer |

Para usar o modo programação, é indispensable ter definido o dia e a hora.

Quando o aparecido é posto em funcionando, ou antes um corte de energia, o primaryo acesso ao modo Programacao envia diretamente para o modulo de configuraçao de parameiros para definir a hora e o dia (paragrafo 3 abaixo)
Configuração do radiador
No modo de configuração de Parâmetros, é possível definir:
- a hora e o dia da semana
o programa (P1 a P7) atrribuido a cada dia da semana (d1 a d7)
- para cada programa (P1 a P7), o tipo de gaming (Co, Ec, oF) para cada hora do dia
Definir a hora e o dia da semana
1 - Pressione varias vezes o botão para escolher o modo de configuração do Parâmetro PROG, o símbolo -- é exibido.
2-Pressione para exibir H
3 - Pressione para exibir a hora. O simbolo H H pisca alternadamente com a hora.
4 - Defina a hora usando os botões e
5 - Pressione para exibir os minutos. O simbolo pisa alternamente com os minutos.
6 - Defina os minutos com os botões e
7 - Pressione para exibir o dia da semana. O síbolo cisca alternamente com o dia.
8 - Defina o dia da semana com os botões e
| d1 | d2 | d3 | d4 | d5 | d6 | d7 |
| Segunda-féira | Terça-féira | Quarta feira | Quinta feira | Sexta-féira | Sábado | Domingo |
9 - Pressione l para validar
Uma pressao longa nos botoes ou permite fazer desfilar osnyderos rapidamente.
Uma pressao longa em 念 permite sair do menu
Exemplo: para definir 16h30 numa quarta-feira

Atribuição de um programa para cada dia damana
1- Pressione varias vezes para escolher o modo de configuraçao do Parametro --O--O PROG ,o[simbolo - é exibido.
2- Pressione duas vezes para exibir
3 - Pressione para exibir o primeiro dia. O número do dia é exibido
4- Escolha o dia a definir com as teclas e 5- Pressione 已 , o numero do dia |pisca alternamente com o programa 6- Defina o programa com os botoes e
7- Pressione para validar. O dia segunte é exibido.
8- Volte ao punto 4 para cada um dos outros dias
Exemplo: Não travaço quarta–feira, querao atribuir o programa P6 a este dia (d3).
$$
\bigcirc \rightarrow - \rightarrow \bigcirc \bigcirc \rightarrow \neg d \rightarrow \bigcirc \rightarrow d \mapsto \bigcirc \xrightarrow {\wedge} \rightarrow d \exists \rightarrow \bigcirc \rightarrow d \exists P \mapsto \bigcirc \xrightarrow {\wedge} d \exists P E \rightarrow \bigcirc \rightarrow d 4
$$
Apos 1 minuto sem qualquer ação, o modulo sai automaticamente do modo de configuração.
Modificar os intervalos de tempo de um programa
1- Pressione > varias vezes para escolher o modo de configuração do Parâmetro O--O--O PROG , o símbolo-- é exibido.
2- Pressione 3 vezes para exibir
3-Pressione paraexibiroprimeiroprograma.Onunero do programa éexibido
4 - Escolha o programa a modificar com os botões e
5-Pressione ,aprimeira hora piscalaltendamente com o tipo de gama E.
6 - Escolha a hora a modificar com os botões e
7 - Pressione varias vezes para escolher o tipo de gama (Confort, Eco, Off)
8 - Pressione , a hora seguiné é exibida.
9 - Volte ao punto 6 para cada um dos outros intervalos de tempo
10-a ultima hora (23) é exibido
11 - Pressione e, em seguida, paravoltar a lista de programas
12 - Volte ao punto 4 para modifier cada um dos programas
Exemplo: Desejo modificar o programa P6 para que se apague entre as 0h e as 4h, e que proponha uma tempera-tura Confort entre as 9h e as 13h e entre as 19h e as 21h. Para isso é necessário mudar asGames entre as 0h e as 4h de Eco para Off, Mudar a gama entre as 8h e as 9h de Confort para Eco, Mudar a gama entre as 12h e as 13h de Eco para Confort, e mudar a gama entre as 18h e as 19h de Confort para Eco



Apos 1 minuto sem qualquer ação, o módulo sai automaticamente do modo de configuração.

Apos um corte de energia, as configurações são mantidas, uma nova configuração do dia e da hora pode ser necessarias
Bloqueio/desbloqueio dos comandos
Os comandos podem ser bloqueados para fazer qualquer tipo de'utilização não intencional, especialmente por crianças. Para istso, pressione simultaneamente os botões durante mais de 3 segudos. Proceda da mesma maneira para desbloquear os comandos.

Utilização um Gestor centralizzato (fio piloto)
O radiador pode seguir as ordens de um gestor centralizzato atraves da conexão de um fio piloto. Certificque-se de que o fio piloto está connectado ao fio preto e que o modo Manual está selecionado.
| Confort | Eco | Anti-gelo | Paragem do aqueci-mentation - Delastre | Confort -1 °C | Confort -2 °C |
| Sinal a transmitir | — | — | — | — | 5' | 5' |
| 3" | 7" |
| Medicão entre o fio piloto e o neutro | 0 volt | 230 volts | -115 volts negativo | + 115 volts positivo | 230 volts durante 3s | 230 volts durante 7s |
Delastre
O radiador é compatível com umsystema de delastreelo fio piloto.Em nenhumacircunstanciadeveserutilizadaumdelastre porcorte de energia,que poderiacausardesgaste prematuredeeterioracao dasplacaseletronicas quedeixariamde estarcobertasela garantia dofabricante.Duranteos periodosdelastre,Oecraentanodoodeespera.Oaparelho voltataguirao seu modeoffunctionamentoinicial.
Funções Avançadas
Pressione as teclas e ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos para aceder as funções avançadas do aparelho.

Calibracao
É possével que Hajá umaDIFFERência entre a temperatura alvo e a temperatura realmente medida no local, geralmente devido às condições de instalação do radiador (localização, potência/volume, isolação do local, etc.). A calibração permitte adaptar a configuraçao do termostato às condições reais do local.
1-Cologne oradiador no modo manual a 20^ e aguarde varias horas
2 - Meça a temperatura ambiente do local com a ajuda de um termómetro e calcula a dificência (desvio) desvio = temperatura medida - temperatura alvo
3 - Pressione os botões e ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos para exibir [ ]
4-Pressione ,Fpisca alternadamente com o desvio atualmente definido
5 - Defina o novo valor com as botões e (entre -3 °C e + 3 °C)
6-Pressione 已 para sair.
Exemplo: Depois de variedas horas no modo manual com una temperatura alvo de 20^ , mecono local a temperatura de 18^ . Assim, tenho de definir um desvio de 18 - 20 = -2

Temperatura maxima
O radiador permite registrar uma temperatura Tmaxima (entre 19^ e 28^ ) que não pode ser ultrapassada durante a configuração. Por defeito, é definida em 28^ .
1- Pressione os botões et ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos para exibir
2 - Pressione para exibir (Max Temperatura)
3- Pressione > , p1 - pisca alternamente com a temperatura Tmaxima atualmente definida 28
4 - Defina o novo valor com os botões e (entre 19 °C e 28 °C)
5-Pressione para sair.
Exemplo: Quero que não está possível definir uma temperatura alvo superior a 24^

Indicator luminoso de aquecimento em modo de espera
Apos algois segundos sem qualquer acao, a visualazao da caixa de commando desiga-se automaticamente, com exceao do indicator luminoso de aquecimento que se acende quando a resistencia está alimentada.
É possével configurar a caixa deCOMMAND para que este indicator luminoso se apague quando a visualização da caixa se desigjar.
1- Pressione os botões et ao mesmo tempo durante maiis de 3 segundos para exibir
2 - Pressione duas vezes para exibir (Heating Indicator) [Indicador de aquecimento]
3-Pressione Hpisca alternadamente com
4-Pressione paraexibir F
5 - Pressione para sair.

Configurações de fabrica
É possével reiniciar o radiador apagando todas as configurações efetuadas (programas, calibração, temperatura Tmaxima, indicator luminoso de aquecimento).Esta função é particularmenteutil em caso de erros de programação.
1- Pressione os botões et ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos para exibir
2 - Pressione 3 vezes para exibir (Factory Settings) [configurações de fabrica]
3- Pressione 已 , F spisa alternadamente com n
4-Pressione paraexibir
5 - Pressione para validar, todos os indicatores luminosos acendem-se e o radiador returna ao modo manual a 19^

Purgador automatico:
A fim deLERar a vidautildo aparelho e otimizar o seu functiOnamento,está integrado um purgador automatico na parte superior da estrutura do radiador toalheiro elétrico. Funciona com total autonoma e não requirenenhuma manipulacão por parte do Utilizador.

LIMPEZA

Use um pano macio e seco. Para as manchas persistentes, use um pano humedecido com agua e sabão e seque imeditamente deposito com um pano seco.
PEÇAS SOBRESSALENTES
Algumas peças dearestadiadorpodemserencomendadasna sua loja:

SOLUTIONE DE PROBLEMAS
As anomalias de funciona são muitas vezes devidas a Causeas menores; consulte aanela abaixo antes de entrada em conta com o service é-vestada. Isso poderá fazer economizar tempo e fazer despesas desnecessarias.
| Problema | Causas, soluções |
| A caixa de commando não se acende. | O aparvel está no modo de espera. Pressione qualquer botão para ativar a visualização. Verifique se o aparvel está devidamente alimentado com eletricidade. Verifique se o interruptor está na posicao I. |
| O indicator luminoso de aquecimento não se acende. | O indicator luminoso de aquecimento acende-se uniquamente quando a resistência está sob tensão. Verifique se o indicator luminoso não foi ativada durante o modo de espera (Capítulo Funções avançadas) |
| A temperatura ambiente é diferente da exibida no aparelho. | É necessário esperar pelo menos 6 horas para que a temperatura se estabilize. É possível fazer a temperatura alvo com a temperatura medida no local (ver "Ca-libração" no capítulo Funções avançadas) |
| O aparelho não aquece. | No modo programação, verifique se o radiador está uma boa gama horária Confort. Verifique a fonte de alimentação电解trica (disjunto) Verifique a temperatura ambiente: se estiver muito alta em relação à temperatura alvo, o aparelho não aquece. |
| O aparelho não pára de aquecer | Verifique a programaçãoVerifique se o aparelho não está exposto a uma corrente de ar (porta aberta na proximidade, entrada de ar frio atravesés da caixa de conexão na parte traseira do aparelho, ventilação mecânia centralizada) ou se a configuração da temperatura não foi modificada.Em caso de problema (termostato bloqueado ...), corte a alimentação电解trica do aparelho (fusível, disjunto) durante 10 minutos e agenda-o de novo |
| O aparelho não aquece o suficiente. | Aumente a temperatura alvo.Se a configuração estiver no maior, realizas as seguinhas verificações:· Verifique se existe outro modo de aquecimento no local.· Certifque-se de que o aparelho aquece unicolemente o local (porta fechada).· Verifique se a potência do aparelho está adaptada ao tamanho do local (recomendamos em média 125W/m2 para uma alta de teto [pé-direito] de 2,50 m). |
| O aparelho demora muito a aquecer. | A resistência电解trica aquece o fluido que se põe em circuláção progressivomente e de forma natural no interior do aparelho. As propriedades de inércia do fluido fazem que a temperatura da superficie do aparelhosole atinge um nival ideal que ao fim de 15 min no minimo, dependendo da temperatura ambiente do local quando o aparelho for acendido. |
| O aparelho está muito quente na superficie. | É normal que o aparelho esteja quente durante o funcimento, mesmo que a temperatura maior da superficie sera limitada de acordo com a norma NF eletricidade. Se o aparelho estiver sempre muito quente, verifique se a potência do aparelho é adaptada para o tamanho do local (recomendamos em média 125W/m2 para uma alta de teto de 2,50 m) e se o aparinho não está exposto a uma corrente de ar que perturbe a sua regulação (por example: sob uma ventilação mecânia centralizada). |
| Os últimos elementos altos e baixos está mais mornos do que o resto do aparelho | Os elementos superiores não está completely cheiros para permitir a dilatação do fluido termodinamico. Eles aquecemunicamente por condução. Os elementos inferiores canalizam o returno do fluido que transmitiu o calor. |
| O aparelho emite um barulho deliquido quando é manipulado. | Ao desembalar ou instalar, é normal ouvir o fluido circular pelo aparelho. |
| O aparelho não segue as ordens de programação interna. | Verifique se a data e a hora está definidas.Verifique se o aparelho está no Modelo Programação. |
| O aparecido não responde às ordens do fio piloto. | Assegure-se da'utilização correta da central de programação/gestor centralizado (ver instruções de'utilisation da central).Verifique se o aparecido está no Modelo Manual.Verifique se o fio piloto está connectado.Verifique a transmissão correta das ordens de programação. Nocontexto deprogramação por fio piloto ou LINHA de energia, as ordens anti-gelo ou delastre témprioridade.O tempo necessário para passar do modo Confort para o modo Eco é da ordem de12 segundos. O tempo necessário para passar do modo Confort -1/-2 para o modoConfort é da ordem de 5 minutos. |
No caso de um problema persistente, contacte o service pos-venda da loja.
Garantia
A garantia não cobre problemas provenrientes de uma instalação inadequada, uma conexão eletrica inadequada ou uma má'utilização. Neste caso, os danos e préjuizos não está cobertos.
CHARACTERISTICAS
| Referências de modelo | SFLC ICO |
| Característica | Símbolo | Valor | Unidade |
| Potência tírmica |
| Potência tírmica nominal | P nom | 500 | 750 | W |
| Potência tírmica minima | P min | 500 | 750 | W |
| Potência tírmica maior continua | P max,c | 500 | 750 | W |
| Consumo de eletricidade auxiliar |
| Com potência tírmica nominal | el max | 0 | 0 | W |
| Com potência tírmica miniima | el min | 0 | 0 | W |
| No modo de espera | el sb | 0,292 | 0,292 | W |
| Tipo de controlo da potência tírmica/da temperatura ambiente |
| Característica | Unidade | Informação complementar |
| Controlo eletrónico da temperatura ambiente e programador semanal. | sim | |
| Outras opções de controlo |
| Controlo de temperatura ambiente, com detector de presence. | não | |
| Controlo de temperatura ambiente, com detetor de janela aberta. | não | |
| Opção de controlo à distência. | sim | |
| Controlo adaptavel de ativação. | sim | |
| Limitação do periodo de ativação. | não | |
| Sensor de globo preto. | não | |
| Dados de contacto | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot 59790 - RONCHIN - FRANCE |

Esses modelos permitem preparar a modificação dos programas, escrevendo a configuração desejada para cada gama hora.



ATTENZIONE!