HFR79F19EFGK - Frigorífico congelador HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HFR79F19EFGK HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HFR79F19EFGK HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HFR79F19EFGK - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HFR79F19EFGK da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HFR79F19EFGK HAIER
AVISO: Risco de incendidio e material inflamável
PT
O*simbolo indica que existe um risco de incendidio, uma vez que sào utilizes materiais inflamáveis. Tenha cuidado para fazer provocar um incendidio acendendo material inflamálvel.
AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil
RO
445 Informações de segurarca
450 Utilização prevista
451 Descrição do produits
452 Paine de controlo
453 Utilização
459 Equipamento
468 Dicas de poupança de energia
469 Cuidados e limpeza
471 Resolucao de problemas
475 Instalação
478 Dados技术和
480 Assistência ao cliente
Antes da primeira'utilisation 446
Instalacao 446
Utilização diária 447
Bloquear/desbloquear o paine 453
Ajustar a temperatura do frigorifico 454
Ajustar a temperatura do congelador 454
Funcao My Zone 454
Funcao Super Cool 455
Funcao Super Frz 456
Funcao de fazer gelo 457
Funcao Fast Ice 457
Funcao Auto Set 457
Funcao Holiday 458
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contentem informações importantes que irão aidá-lo a obter o melhorproveito do aparelho e garantir a instalação, ou uso e a manutençao seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma'utilisation segura e adequada do aparecido.
Se vendier, offerecer ou deixar o aparelho paraTRS, caso mude de casa, certificque-se de que entrega también este manual para que o novo propriétario se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de seguranca.
Acessórios
Verifique os acessos e a literatura de acordo com esta lista:

Etiqueta energetica

Cartão de garantia

Autocolante "OK" do manual do utiliser

Guiarápido

AVISO - Informação importante de segurarça

NOTA - Informações gereis e datas

Informação Ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saudé humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a recicularresíduos de apareirosétricos e eletrónicos. Não elimine os apareiros identificados com este símbolo com o lixo dométrico. Entregue o produit na sua unida de reciclagem local ou entre emcontacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certificque-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentacao eletrica. Corte o cabo de alimentacao de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimaacao se fechem no interior do aparelho.
Antes de ligar o aparelho pela primarya vez, leia as seguientes dicas de segurança:

AVISO!
Antes da primeira utilização
- Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
- Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
- Aguarde nominimumdualashoursanteriordeinstalaroparelho,deformagarantir queocircuito refrigeranteestacomeficiênciatotal.
Manuseie o aparelho sempre com peso menosagemas pessoas porque é pesado.
Instalacao
- O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um esqaco de,leo menos,10cm por cima e ao redor do aparelho.
- Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
- Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e'utilização.
- Mantenha as aberturas de ventilacao no aparecido ou na estrutura embatuda livres de obstruções.
- Certifique-se de que as informações electrolyicas na placar de classificacao correspondem à rede electrolytica. Se não, entre em conta com um eletricista.
- O aparecido é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuation da tensão anomial pode fazer com que o aparecido não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode havem um ruido anomal durante oestramento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
- Não use adaptadores de fichas multiplas nem cabos de extensão.
- Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parteendale do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica preso pelo frigorico. Não pise o cabo de alimentacao.

AVISO!
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma fichte de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada a terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Após a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar accesivel.
- Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparelho de forma segura e desde que comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeração.
- Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantly sob supervisão.
As cianças não devem brincar com o aparelho.
Se o gás refrigerante ou outras gás inflamévelverter perto do aparelho, deslique a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não deslique uma FHA no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer及其他 aparelho.
Notar que o aparelho está definido para funciona num intervalo de temperatura ambiente spécifique entre 10^ e 43^ . O aparelho não pode funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. - Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer lesões pessoas causadas por quaida ouCHOque eletrico Causeado pelo contacto com a agua.
- Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparecido pode tombar.
- Abra e feche as portas apenas pelas pegas. O espaço entre as portas e entre as portas e o armário é muito estreito. Não ponha as mãos nessas和地区 para fazer entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico apenas quando nãoouve crianças dentro do alcance do movimento das portas.

AVISO!
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparecido ou nas proximas.
- Não guarde medicamentos, bacteriías ou agentes químicos no aparelho. Este aparecido é um eletrodométrico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Nunca guarde liquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorrna aquecimento no congelador. - Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorro temperatas negativas com altas definições. Atença: As garrafas podemrebentar
- Não toque em artigos conglomerados com as mãoságuidas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imeditamente antes de os retiring do conglomerador. Existe o risco de conglomerar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEiros socorros: passar imeditamente por água fria currente. Não puxe!
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, quando em precisão, especialmente com as vezes molhadas, quando as vezes podem congelar na superficie.
- Desligue o aparelho em caso de interrupcao da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, poi o arranque frequente pode danIFICAR o compressor.
- Não utilize dispositivosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Manutençao/limpeza
- Certifique-se de que as crianças estao vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutencao.
- Desligue o aparelho da alimentacao elétrica antes de realizar qualquer manutençao de rotina. Deixe passar pelo menos 7关键时刻 ante de reiniciar o aparelho, poi o arranque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.
- Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- Não raspe o gelo com objetivos afiados. Não use sprays, aquecedoresétricos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a fazer danos às peças plácicas.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descongeração, que não os recomendados pelo fabricante.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas équivalente qualificadas de forma a fazer o perigo.
- Não tente reparar, desmontar ou Mudrar o aparecido sozinho. Em caso de reparacao, entre em conta com a)nossa assistencia ao cliente.
- Elimine o pó na parte deTRS da unióndeleo menos umoz no ano para evitar perigo de incência, bem como ou aumento doconsumo de energia.
- Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contento refrigerante inflamavel ISOBUTANO (R600a). Certificque-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalacao. A fuga de refrigerante podecauseuslesoes ocularesou inflamações.Se ocorrerr um dano,mantenha afastadas fontes de chama aberta,ventile completenessa sala, não ligue ou deslige os cabos de alimentaçãodo eletrodométrico ou de qualquer除外 aparelho.Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sobágua corrente e contacte imeditamente um oftalmologista.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicacoes domesticas e semelhantes, como areas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agricolas e por cliente es HOTeis, moteis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou modifications no aparelho. Umautilização inadverta pode causar riscos e perda de revindicações de garantia.
Normas diretivas


Este produit cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes e Normas UK, que permitem a marca CE e UKCA.

CUIDADO!

Ao fechar a porta, a tira vertical da porta esquerda.
deve ser dobrada para dentro (1).

Se tentar fechar a porta esquerda e a tira vertical da porta não estiver dobrada (2),doobre-a primeiro, caso contrario,a tira da porta irá bater no eixo de fixação ou na porta direita. Isto pode danIFICAR a tira da porta ou provocar uma fuga.
Há um piso de aquecimento dentro da estrutura.
A temperatura da superficie subirá um pouco, o que é normal e não afetará a funcão do aparelho.

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

A B
A. Compartmento do frigorifico
1 Viga da porta
2 Suporte para garrafas (em cima a esquerda)
3 Suporte para garrafas (no meio a esquerda)
4 Suporte para garrafas (em baixo à esquerda)
5 Suporte para garrafas (em cima à direita)
6 Suporte para garrafas (no meio a direita)
7 Suporte para garrafas (em baixo à direita)
8 Lampada traseira
9 Prateleira de vidro
10 Prateleira de vidro
11 Prateleira de vidro
12 Conduita de ar (com ABT pro)
13 Painel da gaveta Humidity Zone
14 Painel da gaveta My Zone
15 Gaveta Humidity Zone
16 Gaveta My Zone
17 Depósito de agua
18 Fresh Box
B: Compartmento do congelador
19 Maquina de fazer gelo automática
20 Caixa do gelo
21 Colher de gelo
22 Gaveta do congelador superior
23 Bandeja deslizante
24 Gaveta do congelador inferior
Painel de controlo

Botoes:
A Comuração do modo de temperatura Frigorífico & Congelador
B Seletor da funcao de fazer gelo
C Seletor da função Fast Ice
D Seletor da função Fruit & Veg.
E Seletor da função Cool Drink
F Seletor da função 0^ Fresh
G Seletor de funcao Super Cool
H Seletor da funcao Super Frz.
J Seletor da funcao Auto Set
K Seletor da funcao Holiday
L Bloqueio/Desbloqueio do painei
Indicadores:
a Indicador de frigorífico
b Indicador do congelador
c Temperatura do frigorífico & congelador
d Bloqueio do painei
e Funcao de fazer gelo
f Funcao Fast Ice
9 Função Fruit & Veg.
h Funcao Cool Drink
i Funcao 0^ Fresh
j Funcao Super Cool
k Funcão Super Frz.
m Funcão Auto Set
n Funcao Holiday
Antes da primarya utilizesao
- Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior. - Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 a 5 horas antes de o cigar à redeétrica. Consulta a secção INSTALACAO.
- Pré-arrefeca os compartments com definições elevadas antes de carregar com alimentos. À função Super Frz. ajuda a arrefecer rapidamente os compartments.
A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente definidas para 5^ e -18^ , respetivamente. Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperatas manualmente. Ver AJUSTAR A TEMPERATUREA.
Ligar/desligar o aparelho
O aparelho fica em functiOnamento assim que for ligado à rede elétrica.
Quando o frigorífico é ligado pela primaira vez, o indicator "C" (visor de temperatura) acende-se. A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente regulados para 5^ e -18^ , respetivamente. O indicator "g" (Fruit&Veg.) acende-se.
Provavelmente o bloqueio do paine está ativo.

AVISO
Quando o aparecido é ligado antes a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar às 12 horas para que as temperatas corretas sejam alcancadas.
Esvazie o aparelho antes de desligar. Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentacao para fora da tomada de alimentacao.
Bloquear/desbloquear o paine!
Bloqueio automatico: quando a porta do frigorífico e a porta do congelador está fechadas e não há nenhuma operação de teça dentro de 30 segundos, o érá do visor apaga-se e bloqueia automaticamente.
Desbloqueio manual: quando o érá do visor está bloqueado, prima o botão "L" (3s Unlock) e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "d" (Bloqueio do painei) apaga-se, e o visor fica desbloqueado.

Bloqueio manual: quando o érá do visor está desbloqueado, prima o botão "L" (3s Unlock) e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o指示or "d" (Bloqueio do painei) acende-se, e o visor fica bloqueado.

Ajustar a temperatura
As temperatas interiores são influencias pelos seguiços fatores:
Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
Instalacão do aparecido
Quando o éra do visor estiver desbloqueado, prima o botão "A" (seletor de zona), seleção "frigorífico", o indicator "a" (indicador de frigorífico) acende-se e, em seguida, surge o modo de regulação da temperatura do frigorífico.
Prima o botão "+" ou "-". Sempre que premir os botões "+" ou "-", o valor da velocidade de regulação de refrigeração é AUGmente em 1 ou diminuído em 1. A temperatura do frigorífico irá ser exibida na sequência de 9^ 8^ 7^ 6^ 5^ 4^ 3^ 2^ 1^ .

AVISO
Apos a regulação da temperatura, se não houver operationao dentro de 5 segundos, osystema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Ajustar a temperatura do congelador
Quando o éra do visor estiver desbloqueado, prima o botão "A" (seletor de zona), seleção "congelador", o indicator "b" (indicador de congelador) acende-se e, em seguida, surge o modo de regulação da temperatura do congelador.
Prima o botão "+" ou "-". Sempre que premir os botões "+" ou "-", o valor da velocidade de regulação de refrigeracao é AUGmente em 1 ou diminuindo em 1. A temperatura do frigorífico irá ser exibida na sequência de "-14°C ->-15°C ->-16°C ->-17°C ->-18°C ->-19°C ->-20°C ->-21°C ->-22°C ->-23°C ->-24°C.

AVISO
Apos a regulação da temperatura, se não houver operatesão dentro de 5 segundos, o Sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Funcao My Zone
1. Funcão Fruit&Veg.:
Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "D" (seletor Fruit&Veg) para ligar eDSLigar afunção.
Esta funcao é adequada para armazenar frutas e legumes frescos.


Fruit&Veg.



AVISO
Frutas sensiveis ao frio como ananas, abacate, bananas, toranjas e legumes como batatas, beringelas, feijao, pepinos, abobrinhas e tomates e quejos nao devem ser armazenados na gaveta My Zone.
Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "E" (seletor Cool Drink) para ligar eDSLigar a função.
Quando o éra do visor estiver desbloqueado, prima o botão "F" (seletor 0^ Fresh) para ligar eDSLigar afuncao.
Esta funcao regula a temperatura na gaveta My Zone para 0C. Adequada para armazenar alimentos frescos, como carne ou peixe. A maioria dos alimentos permanecem frescos a 0^ , mas nao congelados.

AVISO
Devido aos differentes teores de agua da carne. Alguma carne com mais humididade está congregada a temperatas inferiores a 0^ . Assim, a carne "acabada deURTAR" deve ser armazenada na gaveta My Zone, com temperatas min. 0^ .


0°Fresh



AVISO: Gaveta My Zone
Uma das tres funções do compartmento My Zone delve estar sempre ativada e as vezes funções não podem ser abertas ao mesmo tempo, apenas uma pode estar acesa. Para reduzir a temperatura do compartmento do frigorífico, utilize a funcção Cool Drink. Para aumentar, utilize a funcção Fruit&Veg.
Funcao Super Cool
- quando o éra do visor estiver desbloqueado, prima o botão "G" (seletor Super Cool), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "g" (função Super Cool) acende-se, e(depais a função Super Cool é ativada.
- Quando o indicator "g" (função Super Cool) se acende, prima o botão "G" (seletor Super Cool), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "g" (função Super Cool) apaga-se, e depois a função Super Cool desativa-se.
- Após a funcão Super Cool ser ligada, o frigorífico des Liga automaticamente a funcção quando esta durou cerca de 4 horas. Se quiser sairmanualmente, pode premir o botão "G" (seletor Super Cool) para o desligar.


Super Cool



Super Cool



AVISO
- No estado Super Cool, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "+" ou "-" for premido paraaabrar a temperatura do frigorífico, o indicator "g" (função Super Cool) piscará com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
- No estado da funcção Super Cool, a funcção Auto Set e a funcção Holiday não pode serativada ao mesmo tempo devido aDifferentes modos de controlo. quando se escolhe uma funcção que entra em conflito com outra funcção, a funcção original é automaticamente desativada.
Funcao Super Frz
- quando o érá do visor está desbloqueado, prima o botão "H" (Seletor Super Freeze), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "h" (função Super Freeze) acende-se, e(depôs a funcção Super Freeze é ativada.
- Quando o indicator "h" (função Super Freeze) acende, prima o botão "H" (seletor Super Freeze), o sinal sonor toca uma vez, o indicator "h" (função Super Freeze) apaga-se, e depois a função Super Freeze é desativada.
- Após a funcão Super Freeze ser ligada, o frigorífico desiga automaticamente a funcão quando esta durou cerca de 50 horas. Se quiser sairmanualmente, pode premir o botão "H" (seletor Super Freeze) para o desligar.


AVISO
- No estado Super Freeze, a temperatura do congelador não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "+" ou "-" for premido para regular a temperatura do congelador, o indicator "h" (função Super Freeze) piscá com um som de征求意见 para indentar que esta operação não pode ser executada.
- No estado da funcão Super Freeze, a funcão Auto Set não pode ser"Ativada ao mesmo tempo devido a differedes modos de controlo. quando se escolhe uma funcão que entra em conflito com outra funcão, a funcão original é automaticamente desativada.
- A funcão Super Freeze foi concebida para manter o valor nutricional dos alimentos congelados, poi congela os alimentos no mais curto espaço de tempo. Se se pretender congelar grandes quantidades de alimentos congelados de uma boa vez. Entretanto, a funcão Super Freeze deve ser definida com 24h de antecedência, para que o congelador fique com uma temperatura baixa para se colocar os alimentos dentro. Nestemomento, a velocidade de congelação do congelador é melhorada, os alimentos podem ser congelados rapidamente, a nutrção dos alimentos é efetivamente mantida, e o armazenamento torna-se bastante conveniente
Funcao de fazer gelo
- No estado de desbloqueado, prima o botão "B" (seletor da função de fazer gelo), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e" (função de fazer gelo) acende-se e, em seguida, a função de produção de gelo é ativada.
- Quando o indicator "e" (função de fazer gelo) se acende, prima o botão "B" (seletor da função de fazer gelo), o sinal sonoro toca uma vez, o指示or "e" (função de fazer gelo) apaga-se e, em seguida, a função de fazer gelo é desligada.

FuncaoFast Ice
- No estado de desbloqueado, prima o botão "C" (seletor da função de fazer gelo), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "f" (função de fazer gelo) acontece-se e, em seguida, a função de fazer gelo é ativada e o indicator "e" (função de fazer gelo) también se acontece.
- Quando o indicator "f" (função Fast Ice) se acende, prima o botão "C" (seletor de função Fast Ice), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "f" (função Fast Ice) apaga-se e, em seguida, a função Fast Ice é desligada.
- DepoS de ativar a funcão Fast Ice, o frigorífico desiga automaticamente a funcão quando esta tiver durado¾ de 8 horas. Se pretender sair manualmente, pode premir o botão "C" (seletor da funcão Fast Ice) para o deslagar.


AVISO
- Quando o écrá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "J" (seletó da função Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "m" (função Auto Set) acende, e(depí a função Auto Set sera ligada.
- quando o indicator "m" (função Auto Set) se acende, prima o botão "J" (seletor da função Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "m" (função Auto Set) apaga-se e, em seguida, a função Auto Set desiga-se.


AVISO
Na funcão Auto Set, a temperatura do frigorífico ou do congelador não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "+" ou "-" for premido para regular a temperatura do frigorífico ou do congelador, o indicator "m" (funcão Auto Set) piscá com um som de avisao para indentar que esta operação não pode ser executada. Na funcão Auto Set, devido aos differentes métodos de controlo, se a funcão Super Cool, Super Freeze ou Holiday estiver definida, o indicator "m" (funcão Auto Set) desiga-se. Na funcão Auto Set, a funcão de My Zone pode ser ajustada manualmente de acordo com as necessidades.
Função Holiday
A funcão Holiday é concebido para não utilize o frigorífico durante muito tempo. quando a funcão Holiday está ligado, o congelador está sob controlo normal, e a temperatura do frigorífico é automaticamente definida para 17^ . A temperatura real não é superior a 17^ , o que evita um cheiro peculiar causado por sobretemporatura, e ajuda a reduzir o consumo de energia ao mesmo tempo.
- quando o éra do visor estiver desbloqueado, prima o botão "K" (seletor da funcção Holiday), o sinal sonoro toca uma vez, o指示or "n" (funcação Holiday) acende-se, edeois a funcção Holiday sera ligada.
- Quando o indicator "n" (função Holiday) se acende, prima o botão "K" (seletor da função Holiday), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "n" (função Holiday) apaga-se e, em seguida, a função Holiday é desligada.


AVISO
- Na funcão Holiday, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "+" ou "-" for premido para fazer a temperatura do frigorífico, o indicator "n" (funcão Holiday) pescará com um som rápido para indentar que esta operação não pode ser realizada.
- Antes de utilizes a funcão Holiday, esvaziar o frigorífico para fazer que a comida se estraguece dentro do mesmo. quando a funcão Holiday está ligada, ou a funcão Auto Set ou a funcão Super Cool não pode ser ligadas ao mesmo tempo.
- Na função Holiday, a definência dos icones "Fruit&Veg, Cool Drink, 0° Fresh" na My Zone está desativada e a função da My Zone não pode ser ajustada. O compartmento do frigorífico My Zone está exibidos na definência anterior assim que sair da função Holiday.

Fluxo de ar multiplo
- O frigorífico está equipado com um sistemas de fluxo de ar multiplo que offre fluxos de ar frio em cada;nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.

Prateleiras ajustáveis
- A alta das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remove-a primeiro levantando a sua extremidade traseira ① e puxando-a para fora ②
- Para a reinstalar, colocque-a sobre as patilhas dosinouslados e empurre-a para a posicao mais paraTRS ate quea parte traseira da prateleira fique fixa no interior das ranhuras noslosados
Gaveta My Zone
Neste compartmento o nivel de humidade é inferior ao do compartmento do frigorífico.Esta gaveta é adequada para armazenar frutas secas e outros alimentos secs com baixo teor de agua como manteiga, gorduras e oleos ou chocolate.
MYZONE

Gaveta Humidity zone
Neste compartmento o nivel de humidade é maior do que no compartmento do frigorífico. Este é controlado automaticamente pelo sistemas e é adequado para armazenar frutas, legumes, saladas, etc.
HUMIDITYZONE|O°
Fresh Box
Zona de armazenamento para fruta e legumes para os manter frescos e saudáveis.
FRESHBOX

AVISO:
Frutas sensiveis ao frio como ananas, abacate, bananas, toranjas e legumes como batatas, beringelas, feijão, pepinos, abobrinhas e tomates e quejos não devem ser armazenados na Fresh Box.

AVISO
- Não retire a cobertura plástica dentro das duas zonas.
- Mantêm a humidade.
- Frutas sensíveis ao frio, como o ananas, o abacate e a banana,
- Não se recomenda guardar toranjasuntas duas gavetas.

Prateleiras das portas/suporte de garrafas amovíveis
- As prateleiras da porta poder ser removidas para limpeza:
- Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima ① e puxe-a para fora ②.
- Para inserir a prateleira da porta, delve executar os passos acima na ordem inversa.

O indicator de temperatura OK pode ser usado para determinar temperatas abaixo de +4^ . Reduza gradualmente a temperatura se o sinal não indica "OK".


AVISO
Quando o aparecido é ligado, pode demorar às 12 horas para atingir as temperatas corretas.
Gaveta superior amovível para o congelador
- Puxar a gaveta superior do congelador até ao limite máximo
- Levantar a gaveta até a Separar do Bloco de suporte. empurra-la para dentro do congelador e inclina-la para a retiring.
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.


Gaveta inferior do congelador amovivel
- Puxe a gaveta inferior do congelador até ao limite máximo
- Puxe o tabuleiro de congelação para a posicao de paragem, levante-o e retire-o.
- Levantar a gaveta até a分开 do bloco de suporte. empurra-la para dentro do congelador e inclina-la para a retiring.
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.


ALuz
A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparelhos.
Nomes de peças da boaquina de fazer gelo
Máquina de fazer gelo

Depósito de agua

WATER
Como utiliser a这其中 of fazer gelo

AVISO
Quando afunção de fazer gelo não é necessária no inverno, aquina de fazer gelo e a caixa de armazenamento de água pode ser Removedos para deleiar espoço para o armazenamento de alimentos. quando guardar a aquina de fazer gelo e a caixa de armazenamento deágua fora do frigorífico, tenha cuidado para fazer o po. Quando voltar a ser realizada, tem de ser limpa e exhugada.
Retire a caixa de armazenamento de água. Levante ligeiramente a parte darente da caixa e puxe-a para fora.
Passo 2:
Rodar o botão para Abrir a caixa de armazenamento de água e encher comágua. Tenha cuidado para não excesser o;nível MAX. (Consulte a marca na caixa de armazenamento deágua para saber o;nível MAX. Se a água estiver demasiado cheia, irá fazer de todos os lados).
Passo 3:
Volte a colocar a caixa de armazenamento de água. Deve ser inserida o mais para dentro possível, caso contrário não poderá fornecer água normalmente.




AVISO
- A temperatura da água contida na caixa de armazenamento de água não deve excesser 60^ .
- Encha apenas com agua potável; não deite restos de agua mineral, sumo e cha na caixa de armazenamento de agua.
- Ao fazer gelo com água de poço ou água desclorada (água alcalina ionizada, água de um purificador de agua), é mais provável que se formem incrustações e muco, pelo que é necessário proceedar a uma limpeza e manutenção FREQUentes.
- Se utilizes aigua mineral não potável para fazer gelo, limpe primeiro a caixa de gelo e a caixa de armazenamento de aigua com deterrente neutro para loça de mesa, caso contrário, serão produzidas incrustações e muco, que acabarão por provocar dolor e odor.
- Quando a temperatura é baixa no inverno, a água na caixa de armazenamento de agua pode congelar.
- Quando não ha agua na caixa de armazenamento de agua, a bomba de agua e a boa da fazer gelo también pode ter um som de funcimento. Isto é um fenomeno normal.
Obter cubos de gelo
Depois de fazer gelo, utilize uma pá de gelo para obter cubos de gelo.

i AVISO
Se começou ahora a'utilizá-lo ou se passou mais de umamana desde a ultimautilização, os cubos de gelo recém-formados podem cheirar mal ou ter pó,leo quese recomenda deitar fora o primeiro gelo feito (cerca de 8 cubos de gelo).
- Se tiver limpo o canal de abastecimento de agua da boa de fazer gelo, os cubos de gelo feitos pela primarya vez también podem ser realizados imeditamente.
Armazenamento de cubos de gelo
A capacité de armazenamento de gelo da caixa de gelo pode ser automaticamente confirmada pelo detetor de gelo. (Para determinar corretemente a capacité de armazenamento de gelo, não colque os cubos de gelo de forma plana). Depois de o armazenamento atingir uma certa quantidade, pare de fazer gelo. Confirme a quantidade de gelo armazenada na caixa de gelo. Se houver demasiado gelo, não consiguiar fazer gelo ou poderá afetar a abertura e o fecho normais da porta.
Limpeza e manutenção da区内a de gelo
Limpeza da caixa de armazenamento de água e das suas partes
Passo 1:
Retire a tampa superior da caixa de armazenagem de agua para cima.
Passo 2:
Retire a palinha da caixa de armazenamento de agua, a tampa do FILTER de palinha, a almofada do FILTER de palinha e a tampa da almofada do FILTER.
Passo 3:
Retire o vedante da caixa de armazenamento de agua.
Passo 4:
Limpe a caixa de armazenamento de água e as suas partes com uma esponja macia. Para remover manchas difices, utilize detergente da loça diluido e exhague com água antes a remoçao.



i AVISO
A sequência de instalação é a inversa da sequência de remoção.
Não adiconeágua para algo do nthel MAX. (Se aágua exceder o nthel MAX, havara fugas deágua de todos os lados).
Limpeza da Caixa de Gelo
Passo 1:
Desligue a funcao de fazer gelo e abra a porta superior do congelador.
Passo 2:
Rode totalmente o botão de fixação da caixa de gelo para a esquerda, Secure a pega na fronte da caixa de gelo para fora e, lentamente
Passo 3:
Vire a boa de gelo, puxe o botao branco da boa de gelo para fora e, em seguida, retire a boa de fazer gelo.
Passo 4:
Lave a caixa de gelo com água; não utilize escovas ou pós de descontaminação que possam riscar a superficie.
Passo 5:
Instale a caixa de gelo pela ordem inversa da remoção. Empurre a boaquina de fazer gelo para dentro da gaveta e empurre-a até ao财运 até ouvir um "clique", o que indica que está totalmente inserida. Rode o botão de retençao novamente para a direita para bloquear.




AVISO
Dépos de congelar qualquer coisa que não soit agua, amaids de fazer gelo deve ser limpa atempadamente antes de a voltar a colocar na motiva de fazer gelo automatística.
- Quando limpar a caixa de armazenamento de água, a caixa de armazenamento de água interior e a tampa, utilize uma esponja macia para a lavar; não utilize uma escova ou pô de descontaminação. Para remove manchas difices, utilize detergente da loça diluído, mas não se esqueça de enchavar com água. Não utilize escovas de cerdas duras, escovas de arame, abrasivos (tais como pasta de dentes, deterente em pô, etc.), solventes orgânicos (tais como gasolina, diluente, acetona, alcool, etc.), água quente, acido ou alcalino que possam fazer fissuras no plácico.
- O Conjunto da caixa de gelo não é lavavel. Se ficar molhado, limpe-o com um pano seco. Caso contrário, a funcção de fazer gelo sera danificada se entraçágua no aparecido. Não adicione água à caixa de gelo quando instalar a区管委会 de fazer gelo, uma vez que a água é fornecida automaticamente.

AVISO
So coloque agua potável na láquina de fazer gelo.
Perguntas e respostas sobre a boaquina de fazer gelo
Q1: Não faz gelo?
| Fenômeno Motivo | Não faz gelo. a. A água não é adicondada para a caixa de armazenamento de água. b. A caixa de armazenamento de água não está inserinida no site. c. A unidade de fazer gelo não está corretramente instalada. d. A função "Fazer gelo" não está ativada. |
| Solução | a. Adicione água à caixa de armazenamento de água. b. Coloque a caixa de armazenamento de água corretramente no lugar. c. Empurre a máquina de fazer gelo completeness para dentro às quero botão de fixação possa ser bloqueado. d. Ligar a função "Fazer gelo". |
Q2:A quantidade de gelo é pequena, os cubos de gelo são(PCquenços ou derreteram?
| Fenômeno | Ós cubos de gelo produzidos são poucOs,peatemos e parcialmente derretidos. |
| Motivo | a.A porta do frigorífico abre-se e fecha-sefrequentlyamente ou não está bem fechada.b.A caixa do gelo está desnivelada oumisturada com outras coisais |
| Solução | a.Feche bem a porta do frigorífico e tenteabri-la e feça-la com a menor frequênciapossível.b-utilize uma pá de gelo para acharar oscubos de gelo e remove as matériasestruanhas misturadas. |
Q3:Os cubos de gelo produzidos são turvos
| Fenômeno | Os cubos de gelo produzidos tém suspensões brancas. |
| Motivo | O gelo é produzido com água que contentem minerais. |
| Solução | Isto é normal e não há motivo para preocupações. |
Q4: Os cubos de gelo tem um odor?
| Fenômeno | O gelo produzido pela-machine de fazer gelo tem um chêro peculiar. |
| Motivo | a. A água da caixa de armazenamento de água não foi substituída durante muito tempo. |
| b. A água ou as bebidas com odor desagradável são àspejadas na caixa de armazenamento de água. | |
| c. Os cubos de gelo foram feitos e mantidos na caixa de gelo durante demasiado tempo. | |
| Solução | a. Mudar a água. |
| b. Consulate "Límpeza e manutençao daária de fazer gelo" para efetuar a limpeza. | |
| c. Os cubos de gelo não devem ser armazenados durante muito tempo, caso contrário causão odor com outros alimentos. |
Q5: Os cubos de gelo tem forma estranhas?
| Fenômen | a. | Os cubos de gelo agglomeram-se ou diferem em tamanho uns dos outros. |
| b. | Os cubos de gelo são arredondados. | |
| c. | Os cubos de gelo tem saliências. | |
| Motivo | a. | O frigorífico está inclinado. |
| b. | Os cubos de gelo foram colocados durante demasiado tempo. | |
| c. | Existem canais de abastecimento de água cóncavos e convexos na caixa de gelo. | |
| Solução | a. | Os pés podem ser ajustados corretramente para garantir que o frigorífico é colocado sem problemas. |
| b. | Use os cubos de gelo o mais rapidamente possivel ouça mais gelo. | |
| c. | Isto é normal e não há motivo para preocupações. |

Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparcelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quando menor for a temperatura do aparelho.
Funções como POWER-FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparecido.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao brevemente quando possivel.
- Não encha demasiado o aparelho para fazer abstruir o fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
- Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuração mais economizada de energia require que o aparecido mantenha as gavetas, caixa de comida e prateleiras em condições de frescura de fábrica, e os alimentos devem ser colocados tanto quando possível, sem bloquear a saida de ar da conduça.

AVISO!
Desligue o aparelho da fonte de alimentacao antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparecido deve ser limpo a cada quatre semanas para uma boa manutenção e para fazer mhus odores de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
- São use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, poi as mãos podem congelar na superficie.
No caso de aquecidonto, verificar a condição das mercadorias congeladas.

- Mantenha a junta de vedação da porta sempre limpa.
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro. -
Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta do vedante da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diente, com uma toalha macia ou esponja embebida em água morna (pode adicional-se detergente neutro).
-
Se houver liquido derramado, remove todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com agua corrente, seque e colque novamente no frigorífico.
- Se houver derramamento de produits cremosos (como natas, gelado derretido), remove todas as peças contaminadas, colocque-as em agua morna a和地区 de 40^ durante algo tempo, passe por agua corrente, seque e volta a colocar no frigorífico.
- Caso algouma peça ou componente poucoeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não consigui alcancar a peça, entre em conta com a assistência da Haier
Enxague e seque com um pano macio. - Não limpe nenhumas das peças do aparelho numa boaquina de lavar loça.
Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de voltar a ligar o aparecido驻村 arranque frequente pode danIFICAR o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituária pelo fabricante ou por um agente de service autorizzato.
A lâmpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vidautil. Se ocorrER uma anomalia,contacte a assistência ao cliente.Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

Fonte de luz substituivel (LED apenas) por um profissional.
Este produits contém uma fonte de luz de classe de eficiência energetica G.
| Compartmento | Tensão | Classe de eficiência energetica | Modelo |
| Luz traseira do frigorífico | 12V | G | HFR79F19EFGK |
| Congelador | 12V | G | |
| Fresh Box | 12V | G | |
| Lâmpada de mão | 12V | G |
Não utilizes durante um períodoprolongado
Se o aparecido não for正常使用 durante um periodo de tempo prolongado e caso não tenha utilizes a funcção Holiday para o frigorífico:
Retire os alimentos.
Deslgue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho conforme descririto acima.
- Mantenha as portas abertas para fazer acriação de maus odeores no interior.

AVISO
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessario.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e deslgue o aparecido.
- Fixe as prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45^ para fazer danIFICAR o Sistema de refrigeração.

AVISO!
- Não levante o aparelho pelas suas pegas.
- Nunca cologne o aparelho na horizontal no chão.
Muito problemas que ocorrrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência especialica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e siga as instruções abaix o antes de contactar um服务于pos-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
- Os equipamentos electrolycos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraves.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este apenas pode ser substituido ao fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a的概率.
| Problema | Causa possível | PossívelSolution |
| Ó compressor não funciona. | ·A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. ·O aparecido está no ciclo de descongelação | ·Ligue a ficha de alimentação. ·Isto é normal para um descongelamento automatico |
| Ó aparecido funciona很喜欢amente ou funciona por um periodo de tempo demasiado longo. | ·A temperatura inferior ou exterior é muito alta. ·O aparecido foi desigado da alimentação por um período de tempo. ·Uma porta do aparecido não está bem fechada. ·A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. ·A regulação da temperatura para o congelador é muito boa. ·A junta de vestação da porta está boa, gasta, partida ou desalinhada. ·A circulação de ar necessária não é garantía. | ·Neste caso, é normal que o aparecido funciona mais tempo. ·Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparecido arrefecer completeness. ·Feche a porta/gaveta e certificado se de que o aparecido está localizado num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipientete a obstruir a porta. ·Não abra a porta/gaveta com muita frequência. ·Ajuste uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável. ·Limpe a junta de vestação da porta/gaveta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. ·Assegure uma ventilação adequada. |
| Ó interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiros. | ·Ó interior do frigorífico precisá de ser limpo. ·Alimentos com forte odor está armazenados no frigorífico. | ·Limpe o interior do frigorífico. ·Embrûne os alimentos completeness. |
| Problema | Causa possivel | Possivel soluções |
| Não está frio ou suficientemente dentro do aparecido. | • A temperatura definida é demasiado alta. • Foram guardados alimentos demasiado quentes. • Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez. • Os produits estavem demasiado proxies uns dos outros. • Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | • Repor a temperatura. • Arrefeça os alimentos antes de os guardar. • Guarde sempre��enhas quantidades de alimentos. • Deixe um intervalo entre os various alimentos permitindo o fluxo de ar. • Fecha a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparecido. | • A temperatura é demasiado baixa. • A função Super Frz/Super Cool está ativada ou está a funcionar há demasiado tempo. | • Repor a temperatura. • Deslgue a função Super Frz/Super Cool |
| Formação de idade no interior do compartmento do frigorífico. | • O clima é demasiado quando e demasiado húmido. • Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. • Recipientes para alimentos ou liquidos foram deixados abertos. | • Aumente a temperatura. • Fecha a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. • Deixe os alimentos quentes arrerefecem até a temperatura ambiente e cubra os alimentos e liquidos. |
| A humidade acumula-se nos frigorificos fora da superficie ou entre as portas/porte e gaveta. | • O clima é demasiado quando e demasiado húmido. • A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparecido o or quente no exterior condensam. | • Isso é normal num clima húmido e mudará quando aHNidade diminuir. • Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Problema | Causa possível | Possível不解çao |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | • Os alimentos não foram devidamente embalados. • Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. • A junta de velação da porta/gaveta está tão,gasta, fissurada ou não é adequada. • Algo no interior está a impeder que a porta/gaveta feche corretramente. | • Embine sempre bem os alimentos. • Fecha a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. • Limpe a junta de velação da porta/gaveta ou substitua por novas. • Reposicao as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | • - | • Isto é normal. |
| O aparelho faz ruidos fora do normal. | • O aparelho não está colocado sobre um piso nivalido. • O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | • Ajuste os pés para nivelar o aparelho. • Remova objetivos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | • - | • Isto é normal. |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarme. Irá ouvir um som abafado. | • A porta do frigorífico está aberta. • Osystema anti condensação está a funcional | • Fecha a porta. • Isto impede a condensação e é normal |
| OSYSTEMA de iluminação inferior ou de arrefecimento não funciona. | • Aicha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. • A fonte de alimentação não está intacta. • Alampada LED está avariada. | • Ligue aicha de alimentação. • Verifique a alimentação电解trica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local! •Por favor, ligure para a assistência para substituir alampada. |
| Visor acende Circularamente, mas faça não me sinto bem. | • Está no modo de demonstração. | • quando aanela de exibição é desbloqueado, pressione "Zona" e clique em "Ferião" 5 vezes (dento de 5 segundos) para sair deste modo. |
Para contactar a assistencia专业技术, consulte o lorowebsite: https://corporate.haier-europe.com/en/
Na sequão "website", escolha a marca do seu produit e o seu País. Sera redirecionado para o website especialico onde pode encontrar o número de téléphone e o formulário para contactar a assistência Tecnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante hora de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão:
Abra a porta/gaveta o minimum de vezes possivel.
- São coloque mais alimentos no aparecido durante uma falha de energia.
Se forada uma notifications prévia de interruptao da energia e a duração da interruptao for superior a 5 horas, faça某个 gelo e colque-o num recipientene na parte superior do compartmento do frigorífico.
É necessária uma inspeçao dos alimentos imeditamente antes a interrupção.
- Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma interrupção da energia ou outras falha, o periodo de armazenamento e aolemidade dos alimentos são reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozão e novamente congelado (se for caso disso) imeditamente, a fim de fazer riscos para a saúde.
Função de memória durante a falha de energia
Depois de restabelecida a energia elétrica, o aparelho continua com as definições definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
- O aparecido é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大征求意见。
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Retire o aparelho da embalagem. - Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10^ e 43^ , uma vez que pode influencias a temperatura no interior do aparelho e o seu Consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigorificos) sem isolamento.
Recomendaçao de espaço
Espaço recomendado (mm) quando a porta é aberta.


Ventilação transversal
Para alcancar una ventilacion sufficiento do aparelho por razoes de segurar, recomendamos observar as orientacoes de recomendação de espaço.
Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie plana e sóida.
- Incline o frigorifico ligeiramente paraTRS.
- Coloque os pés naaltitude desejada.
Certifique-se de que a distência à parede do lado da dobrada é de, pelo menos, 10 cm para que a porta se abra corretamente.



Aviso:
Para um aparecido independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodométrico de encasar

- A estabilitadepode ser verificada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira fácila ofeito das portas.

Se as portas não estiverem no mesmo;nível,
this discrepancy could ser solucionada da segunte forma:
Utilização de pé regulável/divisória regulável
Rode o pé ajustável ou a dobradiça ajustável de acordo com a direção da seta para subir ou descer o pé. As dobradiças ajustáveis podem ser afinadas com uma chave Allen de 6 mm. Entre em conta com o service pos-venta se necessário.

Utilizar o botão de ajuste
Rode o botão de ajuste situado na parte de cima da porta.

Aviso:
Quando voltar a utiliser o frigorífico, pode ocorrer um fenúmeno de portas desiguais devido ao peso dos alimentos armazenados. Se for esse o caso, ajuste de acordo com os métodos acima.

Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutencao está localizzato na capsaula do compressor. Este oleo pode atravessar o Sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparecido à rede electrolytica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o oleo volté à capsaula.
Ligaçãoétrica
Antes de cada conexão verificar se:
a rede eletrica, tomada e fusiveis são adequados à placar de classificacao.
a tomada de alimentacao está ligada a terra sem fichas multiplas nem extensao.
a ficha de alimentacao e a tomada está de acordo com as especialacoes.
Ligue a ficha a uma tomada domestica instalada corretemente.

AVISO!
Para evaporar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).
Ficha de produits de accordo com o Regulamento UE N.° 2019/2016
| Marca | Haier |
| Nome do modelo / identífico | HFR79F19EFGK |
| Categoria do modelo | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência enerética | E |
| Consumo de energia anual (kWh/year)(1) | 365 |
| Volume total(L) | 703 |
| Volume do frigorífico(L) | 449 |
| Volume do congelador(L) | 254 |
| Classificação em estrelas | *** |
| Sistema Frost-free | Sim |
| Capacidade de congregação(kg/24h) | 13 |
| Classificação climática(2) | SN-N-ST-T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido aéreo (db(A) re 1pW) | C(37) |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 12 |
| Capacidade de fazer gelo | 1.0 kg/24h |
| Tipo de aparecido | instalação independente |
Explicações:
- Sim, existe
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho.
(2) Classificacao climática SN: Este aparecido destino-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente compreendida entre +10^ e +32^
Classificacao climatica N: Este aparecido destina-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +32^
Classificacao climatica ST: Este aparelho destino-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +38^
Classificacao climatica T: Este aparecido destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +43°C
Dados技术和addonais
| Tensão/Frequency | 220-240V ~/ 50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 2 |
| Fusível principal (A) | 15 |
| Liquido de refrigeração | R600a |
| Dimensoes (A/L/P em mm) | 1900 / 905 / 748 |
Recomendamos o"Ourso Servico de Assistencia ao Cliente da Haier e autilização de peças sobressalentes originais.
Se tiver algo um problema com o seu aparecido, consulte primeiro a该怎么 RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução;nesta secção,entre em contacto
com o seu revendedor local ou
o"Ourso Servico de Assistencia Europeu (veja他们在电话列表 abaixo) ou
aarea de Servico e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de serviços
e également encontrar FAQs.
Para contactar a)nossa Assistance, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
As informacoes encontrar-se na placar de classificacao.
Modelo
N.°de série
- Duração da garantia do aparecido de refrigeração:
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal nécessária.
- O perião de peças sobressentes para a reparação do aparecido:
Termostatos, senores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes del luz está disponible durante um periodo-minimo de sete anos après a colocação da ultima unidade do modelo no mercado.
Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um periodo minimo de sete anos e juntas da porta durante um periodo minimo de 10 anos, quando de colocada a ultima unidade do modelo no mercado.
- Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ ou digitalize o documento QR na etiqueta enerética fornecida com o aparecido.
Informação par aukstumaçenta gazi

BRIDINJUMSI!
lerice satur uzliesmojosu aukstumagentu IZOBUTANU (R600a). Pärliecinieties, vai aukstumagenta konturs transportspeisanas vai uzstadiisanas laikā naov bojats.