PQRCHCA0Q - Controle remoto LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PQRCHCA0Q LG em formato PDF.
| Tipo de produto | Controle remoto com fio para ar condicionado |
| Marca | LG |
| Modelos compatíveis | PQRCHCAOQ, PQRCHCAOQW |
| Dimensões (aprox.) | 120 x 80 x 20 mm |
| Peso (aprox.) | 200 g |
| Alimentação | Através do cabo de conexão da unidade interna |
| Comprimento do cabo fornecido | 10 m |
| Funções principais | Resfriamento, Aquecimento, Automático, Desumidificação, Ventilação |
| Ajuste de temperatura | Resfriamento: 18-30 °C, Aquecimento: 16-30 °C |
| Velocidade do ventilador | Baixo, Médio, Alto, Muito alto (conforme o modo) |
| Funções adicionais | Controle parental, Exibição da temperatura ambiente, Bloqueio do controle remoto |
| Configuração de instalação | Teste de funcionamento, Endereço central, PSE, Termistor, Altura do teto, Pressão estática, Mestre/Escravo, Celsius/Fahrenheit |
| Controle em grupo | Até várias unidades internas ou vários controles remotos |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano macio e seco; não use solventes |
| Segurança | Instalação por profissional qualificado; não exponha à água; não desmonte |
| Peças de reposição / Reparabilidade | Cabo de conexão (ref. fornecida), parafusos de montagem; reparo por centro autorizado |
| Informações gerais | Manual multilíngue (FR, DE, EN, ES, IT, PT, RU, etc.); 128 páginas |
Perguntas frequentes - PQRCHCA0Q LG
Perguntas dos utilizadores sobre PQRCHCA0Q LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PQRCHCA0Q - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PQRCHCA0Q da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR PQRCHCA0Q LG
INSTALAÇÃO & UTILIZACão
CONTROLO REMOTO
COM FIOS CONTROLLO
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizes o seu aparecido e guarde-o parautures referencingias.
MODELOS : PQRCHCAOQ
PQRCHCAOQW
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Existem algumasDICAS que o iraoaabdar a minimizar oconsumo de energia quandoutiliza orar condicionado.Podeutilizar o seu ar condidcionado de forma mais eficiente consultando as instruçõesabaixo:
- Não arrefeca as divisões em demasia. Poderá ser perigoso para a sua Saúde e poderá consumes mais energia.
- Fecha as persianas ou cortinas quando utilizes o ar condicionado.
- Mantenha as portas ou janelas fechadas quando utilizes o ar condicionado.
- Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontally para que o ar possa circular nas divisões.
- Aumente a velocidade da ventoinha para arrefecer ou aquecer de forma mais rápida o ambiente, durante curtos periodos de tempo.
- Abra as janelas regularamente para ventilar as divisões驻村 a优质的 do ar pode diminuir se o ar condição o foragemado durante muito tempo.
- Limpe os filtros a cada 2 semanas. O pó e impurezas no filtrão podem bloquear o fluxo de ar ou diminuiar a performance das funções de arrefecimento/desumidificação.
Para os seu registos
Agrafe o recibo esta páginna na eventualidade de ter de provar a data de compra para efeitos de garantia. Escreva o número do sério e de modeloalready:
Numero de Modelo :
Número de Série :
Pode encontrarlos numa etiqueta na parte lateral de cada aparelho.
Nome do revendedor :
Data de Compra :
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar O APARELHO.
Tenha em consideração os seguiços avisos de forma a fazer situações de perigo e obter a maior performance do seu produto

AVISO
Pode resultant em ferimentos graves ou morte caso ignore as directivas

CUIDADO
Pode,resultar em(PC)pequeiros ferimentos ou danos no produits caso ignore as direcitasves

AVISO
- A instalação ou reparação efectuada por pessoal não qualificado pode tornar-se perigosa para si e para os outros.
- A instalação DEVE obedecer às normas do edificio ou, no caso de não existir, deve obedecer ao Códico Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à edizione do Código Eléctrico Canadiano CSA C.22.1 Parte 1.
- A informação neste manual deve ser realizada por um专业技术e qualificado familiarizarao com os procedimentos de seguranca e equipado com as ferramentas e instrumentos de teste especicos.
- A falha na leitura cuidadas o não cumprimento de todas as instruções deste manual pode resultar em avaria, danos de propriedade, danos pessoas e/ou morte.
Instalacao
- Certifique-se que requisita ao centro de apoio de instalacao ou uma loja especializada quando efectua a instalacao destes produits.
- Irá provocar choques electricos, explosões ou danos.
- Requisite ao centro de apoio de instalacao ou a uma loja especializada quando pretende reinstalar o produto.
- Irá provocar choques electricos, explosões ou danos.
- Não desmonte, reparou ou modifique quando vendemos.
- Irá provocar incéndios ou choques electricos.
Utilização
- Não colque objectos inflamáveis perto do produits.
- Irá provocar incência.
- Não permitta a entrada de água no produto.
- Irá provocéCHOQUE ou avaria.
- Não de abanões ao produits.
- Irá provocar avaria quando der abanões ao produits.
- Requisite assistencia ao centro de apoio ou a uma loja especializada quando o produits se molhar.
- Irá provocar incéndios ou choques electricos.
- Não danifique o produtoutilizandoobjectosafiados e pontiagudos.
- Irá provoc avaria danificando as partes.

CUIDADO
- Não efectue limpeza'utilizing detergentes muito abrasivos como solvents, utilizing antes panos suaves. - Irá provocar incério ou deformação no produits.
- Não limpe'utilizando muito pressão no eça nem pressione驻村 botões em simulâneo. - Não provocar falhas no produits ou avaria.
- Não toque nem puxe o fio conductor com as mãos molhadas. - Irá provocar avarias no produits ouchoque eletrico.
INDICE
2 DICAS PARAPOUPAR ENERGIA
3 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
6 DESCRÊÇÂO DAS PARTES
6 Utilizar o controlo remoto
6 Acessório
7 INSTRUÇÉS DE INSTALLAÇÂO
8 Grupo de controlo
9 Configurações de instalização
9 - Como entrada no modo de configuração da instalação
10 - Tabela de Códigos de Configuração de Instalação
11 - Modo de Teste
11 - Configurar o Endereço do Controlo Central
12 -E.S.P
12 -Termistor
13 - SeLECTIONA da Altura do Tecto
13 - Configuração da Pressão Estatística
14 - Configuração do Controlo Remoto Principal/Secundário
14 - Alteração para Fahrenheit
15 INSTRUÇÉS PARA O UTILIZADOR FINAL
15 Operacao Standard
15 - Modo de Arrefecimento
15 - Modo de Aquecimiento
15 - Modo de Utilização Automática
15 - Modo de Desumidificacao
15 - Modo de Ventilação
16 Configuração das Funções
16 - Selecção da Velocidade da Ventoinha
16 - Verificar Temperatura Ambiente
16 - Bloqueio de Crianças
DESCRÊçÂO DAS PARTES
Utilizar o controlo remoto

| Painel de controle | Ecrã de apareção | Descrição |
| TEMP | 18~30°C | Botão de ajuste da temperatura: Ajusta a temperatura ambiente no modo de aquecimento ou arr focamento. |
| FAN | SLO | Botão de ajuste da velocidade da ventoínha interior: Ajusta a velocidade da Ventoínha. |
| SPEED | LCO | |
| HID | ||
| SHI | ||
| 0 | Botão On/Off: Liga/Desliga aunities | |
| ROOM TEMP | O | Apresenta a temperatura ambiente Exemplo) 23 |
Acessório

Cabo de Ligação (1EA, 10m)

Parafuso (2 EA)
INSTRUÇões DE INSTALLação
1 Fixefirmamenteusandoosparafusos fornecidosaposcolocaraplacadocontrolo remoto no localpretendido.
- Coloque a placar para não a做不到 quando a configuração pode fazer inadequada se a placar de configuração做不到.
Configure a plac do controlo remoto para que se ajuste a caixa de ligação.

2 Pode configurar o controlo remoto com Fios em tres direcções.
- Direções de Configuração: A superficie da parede de ligation, para cima, para a direita.
- Se configurar o cabo do controlo remoto para o lado direito e para cima, deve configurar o mesmo antes remoção do guia cabos.
※ Guia de remoção da conduça comprida.
① Regeneração da superficie da parede
② Ranhura do Guia da Parte Superior
③ Ranhura do Guia da Parte Direita


3 Ligue a unidade interior e o controlo remoto usingo ou cabo de ligation.

4 Use um cabo de extensão se a distência entre o controlo remoto e aunities interior for superior a 10m.
5 Fixe a parte superior do controlo remoto na placá de fixação posicionada perto da superfí-cie da parede como aparecido na figura em baixo, e em seguida, conecte a placá de instalação pressionando a parte inferior.
- Efectue a ligation de forma a não Dealer espaços no controlo remoto e caixa de controle da parte superior, inferior direita e esquerda.

Quando Separar o controlo remoto da carta de configuracao, como na figura abaixo,deois de a inserir no furo de separacao inferior com uma chave de parafuso, rode no sentido dos ponteiros do relógio para remover o commando.
- Existemdoesfurosseparados.Separe-os individualmente,umdecadavez.
- Cuidado para não danIFICAR os componentes interiores durante a separacao

Grupo de controlo

1 Quando instalala mais de 2 unidades de ar condicionado a um controlo remoto com fios, ligue-os como aparesta a figura à direita.
- Se não se tratar de uma unidade interior de comunização de occurrientas, configura a unidade como seguidora.
- Verifique a comunicação de eventos no manual do produits.
2 Quando instalada mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, lique-os como aparece a figura à direita.
- Quando instalala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como éPRESENTado na figura à direita.
- Não pode controlar o grupo de ligações da forma aparecada à direita em outros produits.
- Consulte o manual do produits para mais detalles. quando controla unidades interiores multiplas com a funcao de comunicao por eventos e um controlo remoto, deve alterar as definições da unidade interior principal/ secundária.
- Para o tipo de produits de tecto e grupo de conduitas, altere a configuração de alteração do PCB da unidade interior.

3 Interruptor DESLIGADO: Principal (Definições originais de fabrica)

3 Interruptor LIGADO: Secundário
- Para temas de produits de parede e de base, altere as configurações do controlo Principal/segundário com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo remoto para obter mais detailhes.)
- Quando instala 2 ou mais controlos remotos para comunicação de umaunities interior, defina o principal/segundário nosleasedmos. (consulta a secção Principal/Secundário) quando controla umGrupo,algumas funções excluindo as defunçamento básico como o nível daventoinha min/méd/máx, configuraçondebloqueio de controlo remoto e configuração de hora poderão estar limitadas.
3 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, lique-os como aparece a figura à direita.

- Quando instalala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como éPRESENTado na figura à direita.
- Não pode controlar o grupo de ligações da forma aparecada à direita em outros produits.
-
Consulte o manual do produit para mais detalles.
-
Quando efectua o controlo por grupos, defina o controlo remoto principal/segundário. Consulte a�� de configuração da instalação de como configurar o principal/ secundário para mais detalhes.
Configurações de Instalação
Comoentar no modo de configuração da instalação

CUIDADO
- O modo de configuração de instalação é um modo de definicao detalhada de funções do controlo remoto. Se o modo de configuração de instalação não estiver devidamente configurado, pode provocar problemas no produits, danos no Utilizador ou napropriada. Deve ser configurado por instaladores certificados e qualer instalacao ou alteracao efectuada por pessoal nao certificado sera de sua inteira responsabilitdade. Neste caso o service livre de encargos não podera ser fornecido.
1 Se desejar entrada no modo de configuração de Instalação, Pressione o botão da Temperatura para cima e o botão Room Temp em simultâneo durante 5 segundos.
2 Quando entra no modo de configuraçao Inicial. O.).no épresentado no eira LCD.

- Algumas categorias do menu poderao não serpresentadas de acordo com a funcao do produits, ou o nome do menu serdifferente.

1 Caracteristicas gerais do ar-condicionado
| Nr. | Função | Cólfido | Valor |
| 1 | Teste Diagnóstico | 01 | 01: definir |
| 2 | Address Setting | 02 | 00~FF: Endereço |
| 3 | Valor E.S.P. | 03 | <ESP;nível><ESP;nível><Exemplo>01: muito Baixo 0 ~ 255030100002: baixo03: médio04: elevado05: muito ElevadoCódico de função Passo ESP Valor ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função Passo ESPCódico de função PassOvaloElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevadoElevado |
| 4 | Termistor | 04 | 01: remo02: interior03: 2TH |
| 5 | Altura do Tecto | 05 | 01: médio02: baixo03: elevado04: muito Elevado |
| 6 | Altura do Tecto | 06 | 01:V-H02:F-H03:V-L04:F-L |
| 7 | Definições Principais | 07 | 00: secundário01: principal |
| 8 | Alteração entre Célsius Fahrenheit | 12 | 00: célsius01: fahrenheit (Optimizado apenas para os E.U.A.) |
- Alguns conteudos podem não estar disponíveis dependendo da funcção do produits
1 Pressione o botão e ROOM em Simultâneo durante mais de 3关键时刻.
2 A imagem de configuração '01' irá piscar

3 Pressione o botão para guardar.

- Durante o teste diagnóstico, se pressionar o botão em boa irá sair do mesmo.
Configurar o Endereço do Controlo central
É a função que deverá usar para controlar a ligação central.
1 Pressione o botão e TEMP em Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar orowningo botao TEMP.

3 Configurar o número de grupo e daunitieslde interior.

4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e TEM em Simultâneo durante mais de 3hhOs. Após a configuraçao está completeness.
NOTA
- Após terminar a configuraçao, irá sair automaticamente do menu caso não pressione nenhum botão durante 25 segundos.
- Quando sair do menu sem pressionar o botão de definição, a alteração não ficará guardada.
E.S.P
É a função que decide a coisa do vento para cada;nvel de forma a fácilar a instalação.
- Se definir o ESP de forma Incorrecta, o ar condicionado poderá funciona incorrectamente.
-Esta configuracao devesereffectuadorpor um的技术o habilido.
1 Pressione o botão e em Simultâneo durante mais de 3关键时刻.
2 Configurar orowningo botao (ROOM) Temp.

3 Seleciona a velocidade da ventoinha e o valor ESP.

- Intervalo de values ESP : 0~255
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e TEM em Simultâneo durante mais de 3hhOs. Após a configuraçao estar completeness.

NOTA
- Quando configura o valor ESP no produits em verificar a funcao de forca de ar, pode nao funciona.
- Tenha cuidado para não alterar os valuores ESP em cada velocidade da ventoinha.
- Configurar o valor ESP para velocidades mais baixas/altas não está disponible em algunos produits.
- O valor ESP está disponible em intervalos espécíficos definidos em cada produto.
Termistor
Funcao de selecao da temperatura baseando-se no sensor de temperatura da divisao.
1 Pressione o botão e ROOM em Simultaneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar orowningo botao TEMP

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e ROOM Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuraçao está complete.

NOTA
Afuncao de 2TH contentaristicas deutilização diferentes de acordo com cada produits.
- Arrefecimento: Utilização de temperações mais elevadas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior. (Existem produits que funciona a temperações mais baixas.)
- Aquecimento: Utilização de temperações mais baixas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior.
Selecao da Altura do Tecto
Esta funcao ajusta o Fluxo de ar da VENTOINHA de acordo com a alta do tecto (para produits de instalacao no tecto)
1 Pressione o botão e em Simultâneo durante mais de 3关键时刻.
2 Configurar o)córgo de funcao '05' pressionando o botão (ROOM) Temp).

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e ROOM em Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Apos a configuraçao estar completeness.
NOTA
- A configuração da alta do tecto está disponível apenas em outros produits.
- A ALTERA do Tecto na funcao "Very high" (Muito alta) poderao não existir depen-dendo das unidas deinteriores.
- Consulte o manual do produits para obter mais detailhes.
Configuração da pressão estática
Esta funciona é aplicável apenas nos produits tipo conduita. Configurar esta funciona nestes casos poderá provocar avarias.
1 Pressione o botão e TEMPO Simultaneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar orowningo botao (ROOM TEMP).

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
| Seleção de Pressão | Função | ||
| Estado da Zona | ESP valor standard | ||
| 01 | V-H | Variavel | Alto |
| 02 | F-H | Fixo | Alto |
| 03 | V-L | Variavel | Baixo |
| 04 | F-L | Fixo | Baixo |
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e TEMPO Simultâneo durante mais de 3 horas. Após a configuraçao estar completeness.
Configuração do Controlo emoto Principal/Secundário
É uma coisa para controlar um grupo de controlo ou 2 controlos remotos.
1 Pressione o botão e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar orowningo botao TEMP

4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e TEM Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuraçao estar completeness.
| Controlo Remoto | Função |
| Principal | Unidade interior因为她a baseada no controlo remoto principalno grupo de controlo. (o controloloprincipal é configurado aquando aentrega do armazém.) |
| Secundário | Configure todos os controlos remotos excepto o controlo remoteprincipal numroupode controlos remotos. |
-
Consulte 'Group control' (Grupo de Controlo) para obter informação mais detalhada.
-
Quando controla por equipos, as definições de funcimento BASICAS, para do fluxo de ar refraca/média/forte, fixar o controle remoto, hora, e outras funções podem ser restringidas.
1 Pressione o botão e ROOM em Simultâneo durante mais de 3关键时刻.
2 Configurar o)codigo de funcao 12' pressionando o botao TEMP

3 SeLECTIONO o modo de Temperatura pres-sionando o botao da mesma. (00:Celsius, 02:Fahrenheit)

4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e ROOM em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuraçao estar completeness.
* Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.
ISTRUÇões DO UTILIZADOR
Utilização Standard
※ O modo de'utilisation pode aparecer ser definido no Controlo Central.
Modo de Arrefecimento
Arrefece a divisão com uma Bria Limpa e confiortével.
1 Pressione o botão ①.

2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botao da mesma.
Intervalo de Temp: 18^ - 30^ (64^ - 86^)
Fornece uma brisa quente para o interior.
1 Pressione o botão.

2 Ajuste a temperatura desejada pres-sionando o botão da mesma.
Intervalo de Temp: 16^ 30^ (60^ 86^)
Modo de Operacao Auto
Arrefece a temperatura da divisão usingo ar fresco e agradavel
1 Pressione o botao

2 Quando a temperatura da divisão é inferior à desejada
: Operação de Aquecimento inicia-se [Apenas nos modelos de Bomba de aquec- cimento]
Quando a temperatura da divisão é superior à desejada
: Operação de Arrefecimento inicia-se
Remove a humidadeuponarrefecelvementoAr.
1 Pressione o botão ①.

Modo de Ventilação
Ventila com a temperatura ambiente
1 Pressione o botao ①.

- O controlo de temperatura não está disponible durante as funções de Desumidificação & Ventilação.
Configuração de Função
Seleção da Velocidade da Ventoinha
Pode controlar fácilmente a velocidade da ventoinha.
1 Pressione o botão ①.
2 Pressione o botão FAN SPEED

Selecao da Velocidade da Ventoinha em Mode de Arrefecimento

Seleção da Velocidade da Ventoinha em Mode deAquecimento, Secagem de Ar, Ventilação e Automática
NOTA
- No caso do produit não ser compatível com o controlo de velocidade da Ventoinha, a sua seleção não irá funcional.
Verificar Temperatura Ambiente
1 Pressione o botao ROOM TEMP.

! NOTA
- "Para ALTERAR a exibicao da temperatura para Celsius ou Fahrenheit, mude as opções de visualização do visor LCD consultando a páginá 14."
- Como a distribuição da temperatura na instalação do controlo remoto não é Uniforme, poderão ser geradas��enhas diferencas entre a temperatura real e a temperatura indica no controlo remoto.
Bloqueio de Crianças
É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado.
1 Pressione o botão e FAN em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

! NOTA
- Após configurar a 'CL', no caso de adiccionar除外 botão, este não poderá ser reconhecido como 'CL' aparecido na secção de temperatura no ecra.
PYKOBODCTBO NO YCTAHOBKE IN
3KcπIyATAUIN
yIIObHbI INPOBOdHOIpyIbT IINCTAHcNHOHOrO yIeHNr
Ipeed nCnoB3OBaHnem BHNMaTeIbHo npOuTInTe daHHoe pyKoBOODCTBO n COxpaHnTe eTo dJa NocJeDuOuEro IcNoB3OBaHnra.
MODEJI: PQRCHCAOQ
PQRCHCAOQW
COBETbI NO 3HEPROCEPEXEKHIO
Bor HeKOTOpbIe COBtI, KOtOpbIe NOMOryT COKpaTITb 3HepronOTpe6JIeHne npn 3KcPnyaTaUIM daHHoro KOHdUcNoHepa.