PQRCHCA0QW LG

PQRCHCA0QW - LG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PQRCHCA0QW LG em formato PDF.

Page 81
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LG

Modelo : PQRCHCA0QW

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PQRCHCA0QW - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PQRCHCA0QW da marca LG.

MANUAL DE UTILIZADOR PQRCHCA0QW LG

PORTUGUESE MANUAL DE INSTALAÇÃO & UTILIZAÇÃO CONTROLO REMOTO COM FIOS CONTROLO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. MODELOS : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW

DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA Existem algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utiliza o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente consultando as instruções abaixo: • Não arrefeça as divisões em demasia. Poderá ser perigoso para a sua saúde e poderá consumir mais energia. • Feche as persianas ou cortinas enquanto utiliza o ar condicionado. • Mantenha as portas ou janelas fechadas enquanto utiliza o ar condicionado. • Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para que o ar possa circular nas divisões. • Aumente a velocidade da ventoínha para arrefecer ou aquecer de forma mais rápida o ambiente, durante curtos periodos de tempo. • Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões pois a qualidade do ar pode diminuir se o ar condicionado for utilizado durante muito tempo. • Limpe os filtros a cada 2 semanas. O pó e impurezas no filtro podem bloquear o fluxo de ar ou diminuir a performance das funções de arrefecimento/desumidificação.

PORTUGUESE Para os seus registos Agrafe o recibo nesta página na eventualidade de ter de provar a data de compra para efeitos de garantia. Escreva o número do série e de modelo aqui: Número de Modelo : Número de Série : Pode encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada aparelho. Nome do revendedor : Data de Compra :

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Tenha em consideração os seguintes avisos de forma a evitar situações de perigo e obter a máxima performance do seu produto

! AVISO Pode resultar em ferimentos graves ou morte caso ignore as directivas

! CUIDADO Pode resultar em pequenos ferimentos ou danos no produto caso ignore as directivas

! AVISO Instalação • Certifique-se que requisita ao centro de apoio de instalação ou uma loja especializada quando efectua a instalação destes produtos. - Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos. • Requisite ao centro de apoio de instalação ou a uma loja especializada quando pretende reinstalar o produto. - Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos. • Não desmonte, repare ou modifique quaisquer produtos. - Irá provocar incêndios ou choques eléctricos.

Utilização • Não coloque objectos inflamáveis perto do produto. - Irá provocar incêndio. • Não permita a entrada de água no produto. - Irá provocar choque ou avaria. • Não dê abanões ao produto. - Irá provocar avaria quando der abanões ao produto. • Requisite assistência ao centro de apoio ou a uma loja especializada quando o produto se molhar. - Irá provocar incêndios ou choques eléctricos. • Não danifique o produto utilizando objectos afiados e pontiagudos. - Irá provocar avaria danificando as partes.

• A instalação ou reparação efectuada por pessoal não qualificado pode tornar-se perigosa para si e para os outros. • A instalação DEVE obedecer ás normas do edificio ou, no caso de não existir, deve obedecer ao Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à edição do Código Eléctrico Canadiano CSA C.22.1 Parte 1. • A informação neste manual deve ser utilizada por um técnico qualificado familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e instrumentos de teste específicos. • A falha na leitura cuidadosa e o não cumprimento de todas as instruções deste manual pode resultar em avaria, danos de propriedade, danos pessoais e/ou morte.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

! CUIDADO • Não efectue limpeza utilizango detergentes muito abrasivos como solventes, utilizando antes panos suaves. - Irá provocar incêndio ou deformação no produto. • Não limpe utilizando muita pressão no ecrã nem pressione dois botões em simultâneo. - Irá provocar falhas no produto ou avaria. • Não toque nem puxe o fio condutor com as mãos molhadas. - Irá provocar avarias no produto ou choque eléctrico.

Utilizar o controlo remoto Acessório

15 15 15 15 15 15 16 16 16 16

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Grupo de controlo Configurações de instalação - Como entrar no modo de configuração da instalação - Tabela de Códigos de Configuração de Instalação - Modo de Teste - Configurar o Endereço do Controlo Central - E.S.P - Termistor - Selecção da Altura do Tecto - Configuração da Pressão Estática - Configuração do Controlo Remoto Principal/Secundário - Alteração para Fahrenheit

11 11 12 12 13 13 14 14

Operação Standard - Modo de Arrefecimento - Modo de Aquecimento - Modo de Utilização Automática - Modo de Desumidificação - Modo de Ventilação Configuração das Funções - Selecção da Velocidade da Ventoínha - Verificar Temperatura Ambiente - Bloqueio de Crianças

DESCRIÇÃO DAS PARTES DESCRIÇÃO DAS PARTES Utilizar o controlo remoto

Ecrã de apresentação

FAN SPEED Botão de controlo

TEMP ROOM TEMP Painel de controlo

Ecrã de apresentação

18~30°C Descrição Botão de ajuste da temperatura: Ajusta a temperatura ambiente no modo de aquecimento ou arrefecimento. Botão de ajuste da velocidade da ventoínha interior: Ajusta a velocidade da Ventoínha. Botão On/Off: Liga/Desliga a unidade Apresenta a temperatura ambiente

Cabo de Ligação (1EA, 10m)

Manual do proprietário /Utilizador Final

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 Fixe firmemente usando os parafusos fornecidos após colocar a placa do controlo remoto no local pretendido. - Coloque a placa para não a dobrar pois a configuração pode ficar inadequada se a placa de configuração dobrar. Configure a placa do controlo remoto para que se ajuste á caixa de ligação.

Verifique se o conector está devidamente ligado. Lado da Unidade Interior

FAN SPEED TEMP ROOM TEMP Cabo de ligação

4 Use um cabo de extensão se a distância entre o controlo remoto e a unidade interior for superior a 10m.

5 Fixe a parte superior do controlo remoto na placa de fixação posicionada perto da superfície da parede como apresentado na figura em baixo, e em seguida, conecte a placa de instalação pressionando a parte inferior. - Efectue a ligação de forma a não deixar espaços no controlo remoto e caixa de controlo da parta superior, inferior direita e esquerda.

2 Pode configurar o controlo remoto com

❈ Guia de remoção da conduta comprida. ① Regeneração da superfície da parede ② Ranhura do Guia da Parte Superior ③ Ranhura do Guia da Parte Direita

Quando separar o controlo remoto da carta de configuração, como na figura abaixo, depois de a inserir no furo de separação inferior com uma chave de parafuso, rode no sentido dos ponteiros do relógio para remover o comando. - Existem dois furos separados. Separe-os individualmente, um de cada vez. - Cuidado para não danificar os componentes interiores durante a separação <Ordem de separação>

<Ranhuras dos Guias de Cabos>

3 Ligue a unidade interior e o controlo remoto usando o cabo de ligação.

PORTUGUESE Fios em três direcções. - Direcções de Configuração: A superfície da parede de ligação, para cima, para a direita. - Se configurar o cabo do controlo remoto para o lado direito e para cima, deve configurar o mesmo após remoção do guia cabos.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Grupo de controlo

12V GND Sinal do cabo

1 Quando instala mais de 2 unidades de ar

condicionado a um controlo remoto com fios, ligue-os como apresenta a figura à direita. - Se não se tratar de uma unidade interior de comunicação de ocorrências, configure a unidade como seguidora. - Verifique a comunicação de eventos no manual do produto. 2 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita. - Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita. - Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos. - Consulte o manual do produto para mais detalhes. Quando controla unidades interiores múltiplas com a função de comunicação por eventos e um controlo remoto, deve alterar as definições da unidade interior principal/ secundária. - Para o tipo de produtos de tecto e grupo de condutas, altere a configuração de alteração do PCB da unidade interior.

ON 1 2 3 4 5 6 7 8 #3 Interruptor DESLIGADO: Principal (Definições originais de fábrica)

ON 1 2 3 4 5 6 7 8 #3 Interruptor LIGADO: Secundário

- Para tipos de produto de parede e de base, altere as configurações do controlo Principal/secundário com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo remoto para obter mais detalhes.) ❈ Quando instala 2 ou mais controlos remotos para comunicação de uma unidade interior, defina o principal/secundário nos mesmos. (consulte a secção Principal/Secundário) Quando controla um grupo, algumas funções excluindo as de funcionamento básico como o nível da ventoinha min/méd/máx, configuração de bloqueio de controlo remoto e configuração de hora poderão estar limitadas.

3 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita.

12V B Y R GND Sinal do cabo

12V B Y R FAN SPEED FAN SPEED TEMP TEMP ROOM TEMP PRINCIPAL ROOM TEMP SECUNDÁRIO

- Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita. - Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos. - Consulte o manual do produto para mais detalhes. - Quando efectua o controlo por grupos, defina o controlo remoto principal/secundário. Consulte a secção de configuração da instalação de como configurar o principal/ secundário para mais detalhes.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Configurações de Instalação Como entrar no modo de configuração da instalação

! CUIDADO • O modo de configuração de instalação é um modo de definição detalhada de funções do controlo remoto. Se o modo de configuração de instalação não estiver devidamente configurado, pode provocar problemas no produto, danos no utilizador ou na propriedade. Deve ser configurado por instaladores certificados e qualquer instalação ou alteração efectuada por pessoal não certificado será de sua inteira responsabilidade. Neste caso o serviço livre de encargos não poderá ser fornecido.

1 Se desejar entrar no modo de configuração de Instalação, Pressione o botão da Temperatura para cima e o botão Room Temp em simultâneo durante 5 segundos. 2 Quando entra no modo de configuração Inicial. O código de função é apresentado no ecrã LCD.

Código de função Valor

- Algumas categorias do menu poderão não ser apresentadas de acordo com a função do produto, ou o nome do menu ser diferente.

PORTUGUESE FAN SPEED TEMP ROOM TEMP

10 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

<Tabela de Códigos de Configuração de Instalação> 1 Características gerais do ar-condicionado Nr. 1 2

Função Código Teste Diagnóstico 01 Address Setting 02

Valor 01: definir 00~FF: Endereço

<ESP nível> <ESP nível> <Exemplo> 01: muito Baixo 0 ~ 255 02: baixo 03: médio Código de função Passo ESP Valor ESP 04: elevado 05: muito Elevado

01: médio 02: baixo 03: elevado 04: muito Elevado

Definições Principais

00: secundário 01: principal 00: célsius 01: fahrenheit

(Optimizado apenas para os E.U.A.)

❊ Alguns conteúdos podem não estar disponíveis dependendo da função do produto

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Modo de Teste Diagnóstico

Configurar o Endereço do Controlo central

Após instalar o produto, deverá entrar no modo de Teste Diagnóstico. Detalhes relacionados com o manual do Produto.

É a função que deverá utilizar para controlar a ligação central.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’02’ pressio2 A imagem de configuração ’01’ irá piscar

5 Pressione o botão 4 Durante o teste diagnóstico, se pressionar o botão em baixo irá sair do mesmo.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

• Após terminar a configuração, irá sair automaticamente do menu caso não pressione nenhum botão durante 25 segundos. • Quando sair do menu sem pressionar o botão de definição, a alteração não ficará guardada.

PORTUGUESE Botão de Controlo

12 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E.S.P Termistor

É a função que decide a força do vento para cada nível de forma a facilitar a instalação. - Se definir o ESP de forma incorrecta, o ar condicionado poderá funcionar incorrectamente. - Esta configuração deve ser efectuada por um técnico habilitado.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Função de selecção da temperatura baseandose no sensor de temperatura da divisão.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’04’ pressionando o botão

2 Configurar o código de função ’03’ pressionando o botão

3 Defina o valor do Termistor pressionando o Código de função

botão de temperatura. (01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

3 Seleccione a velocidade da ventoínha e o

5 Pressione o botão 4 Pressione o botão

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

• Quando configura o valor ESP no produto sem verificar a função de força de ar, pode não funcionar. • Tenha cuidado para não alterar os valores ESP em cada velocidade da ventoínha. • Configurar o valor ESP para velocidades mais baixas/altas não está disponível em alguns produtos. • O valor ESP está disponível em intervalos específicos definidos em cada produto.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

❈ A função de 2TH contém características de utilização diferentes de acordo com cada produto. • Arrefecimento: Utilização de temperaturas mais elevadas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior. (Existem produtos que funcionam a temperaturas mais baixas.) • Aquecimento: Utilização de temperaturas mais baixas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 13

Selecção da Altura do Tecto

Configuração da pressão estática

Esta função ajusta o Fluxo de ar da VENTOÍNHA de acordo com a altura do tecto (para produtos de instalação no tecto)

Esta função é aplicável apenas nos produtos tipo conduta. Configurar esta função nestes casos poderá provocar avarias.

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’05’ pressionando o botão

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’06’ pressionando o botão

Código de função Valor

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura. (01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura. (01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L) Função

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

• A configuração da altura do tecto está disponível apenas em alguns produtos. • A altura do Tecto na função “Very high” (Muito alta) poderá não existir dependendo das unidades interiores. • Consulte o manual do produto para obter mais detalhes.

4 Pressione o botão 5 Pressione o botão

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

PORTUGUESE Selecção de Pressão

14 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Configuração do Controlo emoto Principal/Secundário É uma função para controlar um grupo de controlo ou 2 controlos remotos.

• Quando controla por grupos, as definições de funcionamento básicas, força do fluxo de ar fraca/média/forte, fixar o controlo remoto, hora, e outras funções podem ser restringidas.

Alteração Fahrenheit 1 Pressione o botão

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’07’ pressionando o botão

Esta função é utilizada para alterar o visor de Célsius e Fahrenheit. (Optimizado apenas para os E.U.A.)

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’12’ pressionando o botão

3 Seleccione o controlo Principal/Secundário pressionando o botão de temperatura. (00: Secundário, 01: Principal)

3 Seleccione o modo de Temperatura presValores Principais /Secundários.

sionando o botão da mesma. (00: Celsius , 02: Fahrenheit)

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

Unidade interior funciona baseada no controlo remoto principal no grupo de controlo. (o controlo principal é configurado aquando a entrega do armazém.)

Configure todos os controlos remoSecundário tos excepto o controlo remoto principal num grupo de controlos remotos. - Consulte ‘Group control’ (Grupo de Controlo) para obter informação mais detalhada.

Configurar o valor Fahrenheit

e em Simultâneo durante mais de 3 segundos. Após a configuração estar completa.

❈ Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.

ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR 15

ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR Utilização Standard

❈ O modo de utilização pode apenas ser definido no Controlo Central.

Modo de Arrefecimento Arrefece a divisão com uma Bria Limpa e confortável.

2 Quando a temperatura da divisão é inferior à desejada : Operação de Aquecimento inicia-se [Apenas nos modelos de Bomba de aquecimento] Quando a temperatura da divisão é superior à desejada : Operação de Arrefecimento inicia-se

Modo de Desumidificação 2 Ajuste a temperatura desejada pressionan-

Remove a humidade enquanto arrefece levemente o Ar.

Modo de Aquecimento Fornece uma brisa quente para o interior.

Modo de Ventilação Ventila com a temperatura ambiente

2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botão da mesma. (Intervalo de Temp: 16°C~30°C (60°F~86°F)

Modo de Operação Auto Arrefece a temperatura da divisão usando ar fresco e agradável

❈ O controlo de temperatura não está disponível durante as funções de Desumidificação & Ventilação.

do o botão da mesma. (Intervalo de Temp : 18℃~30℃ (64℉~86℉)

16 ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR Configuração de Função

Verificar Temperatura Ambiente

Selecção da Velocidade da Ventoínha

Pode controlar facilmente a velocidade da ventoínha. 1 Pressione o botão

Selecção da Velocidade da Ventoínha em Modo de Arrefecimento

PORTUGUESE Selecção da Velocidade da Ventoínha em Modo deAquecimento, Secagem de Ar, Ventilação e Automático

• "Para alterar a exibição da temperatura para Celsius ou Fahrenheit, mude as opções de visualização do visor LCD consultando a página 14." • Como a distribuição da temperatura na instalação do controlo remoto não é Uniforme, poderão ser geradas pequenas diferenças entre a temperatura real e a temperatura indicada no controlo remoto.

Bloqueio de Crianças É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado.

1 Pressione o botão e em Simultâneo durante mais de 3 segundos.

• No caso do produto não ser compatível com o controlo de velocidade da Ventoínha, a sua selecção não irá funcionar.

• Após configurar a ‘CL’, no caso de adicionar outro botão, este não poderá ser reconhecido como ‘CL’ apresentado na secção de temperatura no ecrã.