CB24L - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CB24L LG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CB24L - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CB24L da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR CB24L LG
MODO DE FUNCIONAMIENTO
AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Conduta Embutida – Baixa Pressão Estática www.lg.com
- Precauções de Segurança p. 3
- Escreva aqui os números do modelo e de série: Modelo # Série # Antes de Utilizar p. 6
- Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade. Nome do Vendedor Data de Aquisição Introdução ao Produto p. 7
- n Agrafe a sua factura a esta página, para o caso de necessitar de comprovar a data de compra ou para efeitos de garantia. Instruções de Funcionamento p. 10
Manutenção e Assistência ...22 Antes de Contactar a Assistência ........................24 Encontrará no interior muitos conselhos úteis para utilizar e conservar correctamente o seu ar condicionado. Basta algum cuidado preventivo da sua parte para lhe poupar muito tempo e dinheiro durante a vida útil do seu ar condicionado. Encontrará muitas respostas a problemas comuns na tabela dos conselhos de resolução de problemas. Se consultar a nossa tabela de Resolução de Problemas, poderá não ter de chamar a assistência. PRECAUÇÕES
- Contacte um técnico de assistência autorizado para a reparação ou manutenção desta unidade.
- Contacte um instalador para a instalação desta unidade.
- O ar condicionado não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas inválidas sem supervisão.
- As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o ar condicionado.
- Quando o cabo eléctrico precisar de ser substituído, o trabalho de substituição deve ser realizado apenas por pessoal autorizado, utilizando apenas peças de substituição genuínas.
- O trabalho de instalação deve ser realizado de acordo com o Código Eléctrico Nacional, apenas por pessoal qualificado e autorizado. 2 Unidade Interna Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves. CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade apenas de lesões ou danos materiais. n Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir. Não faça isto. Siga as instruções. AVISO n Instalação Não use um disjuntor de circuito defeituoso ou com capacidade insuficiente. Use este aparelho com um circuito dedicado. Instale de forma segura o painel e a tampa da caixa de controlo.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não modifique ou aumente o cabo eléctrico.
- Existe risco de choque eléctrico. Para a instalação, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
- Não desmonte ou repare o produto. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Instale sempre um circuito dedicado e um disjuntor.
- Uma cablagem ou instalação incorrecta podem causar incêndios ou choques eléctricos. Não instale, retire ou reinstale a unidade por si próprio (cliente).
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos. Não instale o produto num suporte de instalação defeituoso.
- Tal pode causar lesões, acidentes ou danos no produto. Ligue sempre o produto à terra.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Use um disjuntor ou fusível com a classificação correcta.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Tenha cuidado ao desembalar e instalar o produto.
- As extremidades afiadas podem causar danos. Tenha cuidado especialmente com as arestas da caixa, e com as aletas do condensador e do evaporador. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar dos anos.
- Se a base abater, o ar condicionado pode cair com a mesma, causando danos materiais, a avaria do produto ou lesões pessoais. Manual do Proprietário 3 PORTUGUESE
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Para trabalhos de electricidade, contacte o vendedor, o revendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Autorizada. Precauções de Segurança n Operação Não deixe o ar condicionado funcionar durante muito tempo, se a humidade for muito elevada e se uma porta ou janela estiver aberta.
- A humidade pode condensar e molhar ou danificar os móveis. Não ligue ou desligue a ficha de alimentação durante a operação.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não deixe entrar água nas partes eléctricas.
- Existe risco de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante a operação.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não toque (comande) o produto com as mãos molhadas.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto.
- Existe risco de incêndio ou avaria do produto. Se derramar gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto. Se forem emitidos sons estranhos, ou se sair fumo pelo produto. Desligue o disjuntor ou desligue o cabo de alimentação eléctrica.
- Não use o telefone, nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio.
- Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. Não abra a grelha de entrada do produto durante a operação. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com este.) Se o produto ficar mergulhado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Autorizado.
- Existe risco de lesão física, choque eléctrico ou avaria do produto.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Ventile regularmente a divisão com o produto, se o utilizar juntamente com um fogão, etc.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Se não pretender utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da corrente ou desligue o disjuntor.
- Existe risco de falha ou avaria do produto, ou de uma operação imprevista. 4 Unidade Interna Não coloque nada sobre o cabo eléctrico.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não coloque um aquecedor ou outros aparelhos perto do cabo eléctrico.
- Existe risco de incêndio e choque eléctrico. Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo.
- Pode ocorrer falta de oxigénio. Pare a operação e feche a janela em caso de tempestade ou furacão. Se possível, retire o produto da janela antes de chegar o furacão.
- Existe risco de danos materiais, avaria do produto ou choque eléctrico. Tenha cuidado para que não entre água no aparelho.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto. Desligue a corrente antes de limpar ou efectuar manutenção no produto.
- Existe risco de choque eléctrico. Certifique-se de que ninguém pode andar ou cair sobre a unidade exterior.
- Tal pode resultar em lesões e danos no produto. Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás (refrigerante) após a instalação ou reparação do produto.
- Os baixos níveis de refrigerante podem causar a avaria do produto. Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente da unidade externa possam perturbar os vizinhos.
- Tal pode causar problemas para os seus vizinhos. Instale a mangueira de drenagem para garantir que a água é devidamente drenada para fora. Mantenha o nível mesmo ao instalar o produto.
- Uma ligação incorrecta pode causar o derramamento de água.
- Para evitar vibrações ou fugas de água. O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas. Não instale o produto onde este fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre).
- Evite lesões pessoais.
- Tal pode causar a corrosão do produto. A corrosão, particularmente no condensador e nas aletas do evaporador, pode causar o mau funcionamento do produto ou uma operação ineficiente. n Operação Não exponha a pele directamente ao ar frio durante longos períodos de tempo.(Não se sente na tiragem.)
- Tal pode prejudicar a sua saúde. Não use o produto para finalidades especiais, como para conservar alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, e não um sistema de refrigeração de precisão.
- Existe risco de danos ou perda de propriedade. Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar.
- Tal pode causar a avaria do produto. Não toque nas peças metálicas do produto ao remover o filtro de ar. São muito afiadas! Não ande nem coloque objectos por cima do produto.(unidades externas)
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos nas partes de plástico do produto.
- Existe risco de lesões pessoais.
- Existe risco de lesões pessoais e de avaria do produto. Insira sempre o filtro correctamente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário Não introduza as mãos ou outros objectos através das entradas ou saídas de ar, enquanto o produto estiver em funcionamento. Não beba a água drenada do produto.
- Um filtro sujo reduz a eficiência do ar condicionado e pode causar o mau funcionamento ou a avaria do produto. Use um banco ou uma escada firme ao limpar ou efectuar a manutenção produto.
- Tenha cuidado e evite lesões.
- Existem peças afiadas e em movimento que podem causar lesões. Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou diferentes tipos de pilhas.
- Existe risco de incêndio ou explosão. Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou na sua roupa, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde.
- Esta água não é pura e pode causar graves problemas para a saúde. Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas pelo fogo.
- Estas podem arder ou explodir. Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde. Manual do Proprietário 5 PORTUGUESE Use um pano macio para o limpar. Não use detergentes agressivos, solventes, etc. Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização
1. Contacte um especialista em instalações para a instalação.
2. Use um circuito dedicado.
1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua
saúde. Não exponha os ocupantes, animais ou plantas ao fluxo de ar directo durante longos períodos de tempo.
2. Devido à possibilidade de falhas de oxigénio, ventile a divisão quando utilizar juntamente com
fogões ou outros dispositivos de aquecimento.
3. Não use este ar condicionado para fins especiais não especificados (por ex., para preservar
dispositivos de precisão, alimentos, animais, plantas e objectos de arte).Essa utilização pode danificar os itens. Limpeza e manutenção
1. Não toque nas peças metálicas da unidade ao remover o filtro. Podem ocorrer danos ao tocar em
extremidades de metal afiadas.
2. Não use água para limpar o interior do ar condicionado. A exposição à água pode destruir o
isolamento, causando possíveis choques eléctricos.
3. Ao limpar a unidade, primeiro certifique-se de que a corrente e o disjuntor estão desligados. A
ventoinha roda a uma velocidade muito elevada durante a operação. Existe a possibilidade de lesões, se a corrente da unidade for acidentalmente activada ao limpar partes interiores da unidade. Assistência Para reparações e manutenção, contacte o seu representante de assistência autorizado. 6 Unidade Interna Introdução ao Produto Introdução ao Produto Nome e função das peças
1: Unidade interna 2: Unidade externa 3: Controlo remoto 4: Entrada de ar 5: Descarga de ar 6: Tubagem do refrigerante, fio eléctrico de ligação 7: Tubo de drenagem 8: Fio terra Fio terra para a unidade externa, para evitar choques eléctricos.
O que fazer antes de utilizar Se a sua instalação tiver um sistema de controlo personalizado, pergunte ao seu vendedor da LG qual é a operação que corresponde ao seu sistema. 1: Unidade com controlador remoto 2: Unidade sem controlador remoto (quando utilizada como operação simultânea) Multi-sistema Manual do Proprietário 7 PORTUGUESE Sistema par ou sistema de operação simultânea Introdução ao Produto Controlo Remoto Com Fio
Junte o autocolante de informação dentro da porta. Escolha o idioma apropriado dependendo do seu país. 1 ECRÃ DE INDICAÇÃO DE OPERAÇÃO
2 BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO DE
TEMPERATURA 3 BOTÃO DE VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO
5 BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO
6 RECEPTOR DO CONTROLO REMOTO SEM
- Alguns produtos não recebem sinais sem fios.
7 BOTÃO DE FLUXO DE AR
8 BOTÃO DE SUBFUNÇÃO
9 BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO DE FUNÇÃO
10 BOTÃO DE VENTILAÇÃO
11 RESERVA 12 BOTÃO CIMA, BAIXO, ESQUERDA, DIREITA
- Para verificar a temperatura interior, pressione o botão 13 BOTÃO DE TEMPERATURA DA DIVISÃO
14 BOTÃO DE CONFIRMAR / CANCELAR
j Algumas funções podem não estar disponíveis e apresentadas dependendo do tipo de produto. NOTA h A temperatura visualizada pode ser diferente da temperatura ambiente real se o controlo remoto for instalado no local para onde estão a ser direccionados raios de sol ou num local próximo de uma fonte de calor. h O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima consoante o tipo de modelo. h Quando usar um sistema de operação simultânea, sempre que pressionar o botão do controlo remoto, o sistema começa a funcionar após 1~2 minutos. 8 Unidade Interna Introdução ao Produto Controlo Remoto Sem Fio (opcional) Este aparelho de ar condicionado está equipado com um controlo remoto com fio. Caso pretenda que seja disponibilizado com um controlo remoto sem fio, deverá adquiri-lo à parte. PORTUGUESE PQWRHDF0 ATENÇÃO
- Aponte para o receptor do sinal no controlo remoto com fio para comandar.
- O sinal do controlo remoto pode ser recebido a uma distância até cerca de 7 m.
- Certifique-se de que não existem obstruções entre o controlo remoto e o receptor do sinal.
- Não deixe cair, nem atire o controlo remoto.
- Não coloque o controlo remoto num local exposto à luz solar directa, ou próximo de uma unidade de aquecimento, ou qualquer outra fonte de calor.
- Bloqueie luz forte que incida sobre o receptor do sinal com um estore, etc. de modo a evitar o funcionamento anormal. (ex: início rápido electrónico, ELBA, lâmpada fluorescente de tipo inversor) NOTA h Para mais detalhes consulte o manual do Controlo Remoto Sem Fio. h O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima, consoante o tipo de modelo. h O controlo remoto sem fios não funciona quando usar o sistema de operação simultânea. Manual do Proprietário 9 Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Operação Standard – Arrefecimento Standard Arrefece a divisão com uma brisa limpa e confortável. o botão 1 Pressione interior. para ligar o o botão para 2 Pressione seleccionar o modo de operação de arrefecimento. a temperatura desejada 3 Ajuste pressionando os botões Pressione os botões para verificar a temperatura da divisão. Quando a temperatura configurada é mais elevada do que a desejada, é soprado apenas uma brisa de ventilação ao invés de refrescante. h Intervalo de Configuração de Temp: 18°C~30°C (64°F~86°F) Operação Standard – Modo de Aquecimento Fornece uma brisa quente para o interior. o botão 1 Pressione interior. para ligar o o botão para seleccio2 Pressione nar o modo de aquecimento. (Para verificar a temperatura interior, pressione o botão de temperatura da divisão.) a temperatura desejada 3 Ajuste pressionando os botões Quando configura a temperatura desejada mais baixa do que a temperatura da divisão, apenas irá existir uma brisa de ventilação.
- O modo de aquecimento funciona apenas no modelo de aquecimento e arrefecimento
- O aquecimento não funciona num modelo de arrefecimento exclusivo 10 Unidade Interna Instruções de Funcionamento Operação Standard – Modo de Desumidificação Remove a humidade enquanto arrefece lentamente. o botão 1 Pressione interior. para ligar o o botão para 2 Pressione seleccionar o modo de desumidificação. A configuração de temperatura não pode ser o botão para 3 Pressione seleccionar a taxa de fluxo de ar fraco → médio → forte. A posição inicial de remoção de humidade é “fraca”.
- Em época de chuva ou humidade, é possível utilizar simultaneamente o desumidificador e o modo de arrefecimento para remover a humidade de forma mais eficiente.
- O item do menu da força do ar pode não ser parcialmente seleccionado de acordo com o produto. Configuração de função – Alteração de Temp repetidamente o botão 1 Pressione até o ícone piscar. o botão alterar. 2 Pressione ❈ convertendo o valor da temp : 1~7 o botão para 3 Pressione completar e activar o processo de configuração. o botão para sair ou o sistema 4 Pressione irá cancelar-se automaticamente após 25 segundos sem nenhuma entrada. ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. Manual do Proprietário 11 PORTUGUESE Esta é a função para ajustar a refrigeração e aquecimento automático do ar de acordo com a temperatura no modo de inteligência artificial. Instruções de Funcionamento Operação Standard – Modo Automático o botão 1 Pressione interior para ligar o o botão Para 2 Pressione seleccionar o modo de inteligência Artificial. ajustar a 3 Pode temperatura como indica a figura á direita do modelo de aquecimento e arrefecimento. o caso de 4 Para arrefecimento exclusivo como na figura da direita, pode ajustar a temperatura de quente para fria, de “-2” para “2” com base em “00”. Quando frio Quando fresco Quando apropriado Quando morno Quando quente Durante o modo de Auto Operação
- Poderemos utilizar o botão FAN SPEED
- Podemos alterar manualmente para outro modo de operação. Operação Standard – Modo de Ventilação Fornece ar com a temperatura interior, não arrefecendo o mesmo. o botão 1 Pressione interior. para ligar o o botão para 2 Pressione seleccionar o Modo de Ventilação que pressionar o botão 3 Cadadevezpotência pode seleccionar o fluxo na seguinte ordem brisa → fraco → médio → forte
- automático. Quando a ventilação está ligada, o compressor de AHU não funciona.
- A ventilação não liberta ar frio, normalmente apenas ar ventilado.
- Por não libertar ar que tenha diferença de temperatura para a divisão, a sua função é a de fazer circular o ar.
- O item do menu da força do ar pode não ser parcialmente seleccionado de acordo com o produto. 12 Unidade Interna Instruções de Funcionamento Operação Standard – Verificação / Configuração da Temperatura na Divisão Ajuste Temperatura
Pode simplesmente ajustar a temperatura desejada.
- Pressione os botões para ajustar a temperatura desejada. : Aumenta 1C ou 2F por cada vez que pressiona : Diminui 1C ou 2F por cada vez que pressiona
- Temperatura da divisão: Indica a temperatura actual da divisão.
- Conf temp: Indica a temperatura configurada pelo utilizador. h Dependendo do tipo de controlador, a temperatura desejada pode ser ajustada em 0.5°C ou 1°F. Operação de Aquecimento - O modo de aquecimento não funciona se a temperatura for inferior à temperatura da divisão. Aumente a temperatura desejada. Verificação da temperatura da divisão
Sempre que pressionar o botão temperatura d Depois de 5 segundos, volta á temperatura actual pretendida. Devido à localização do controlo remoto, a temperatura real da divisão e a apresentada podem ser diferentes.
- Para accionar o arrefecimento de ar de 18°C a 30°C, pode seleccionar a temperatura desejada.
- 5 C é a diferença normal entre a temperatura interior e exterior. Manual do Proprietário 13 PORTUGUESE Operação de arrefecimento - O modo de arrefecimento não funciona se a temperatura desejada for mais elevada do que a temperatura actual. Diminua a temperatura desejada. Instruções de Funcionamento Configuração de Função – Bloqueio para crianças É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado. repetidamente o botão 1 Pressione até o piscar. navegar até à área de “setup” 2 Seutilizando o botão “setup” o ícone irá piscar e a função de bloqueio de crianças é activada se pressionar o botão simultaneamente. cancelar a função de bloqueio, se passar 3 Quando para o ícone ‘cancelar' pressionando o botão , ao pressionar o botão Ajustar/Cancelar a função é automaticamente cancelada. o botão para sair. 4 Pressione ❈ Depois de ajustado, sai automaticamente do modo de ajuste se não for pressionado nenhum botão de entrada durante 25 segundos. ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. Configuração de função – Alteração de Temp Esta é a função para ajustar a refrigeração e aquecimento automático do ar de acordo com a temperatura no modo de inteligência artificial. repetidamente o botão 1 Pressione até o ícone piscar. o botão alterar. 2 Pressione ❈ convertendo o valor da temp : 1~7 o botão para 3 Pressione completar e activar o processo de configuração. o botão para sair ou 4 Pressione o sistema irá cancelar-se automaticamente após 25 segundos sem nenhuma entrada. ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. 14 Unidade Interna Instruções de Funcionamento Configuração da função – Alteração da Hora Actual o botão de ajuste da 1 Pressione função. Se pressionar o botão de ajuste da função repetidamente, passa para o menu de ajuste da hora. O ícone ‘Ajuste Hora’ é indicado e a data pisca na área de indicação da hora. Ex) Alterar a hora actual para Segunda / AM 10:20'. a seta 2 Pressione actual. para ajustar o dia a seta para mover para AM/ 3 Pressione PM (o segmento 'AM/ PM irá piscar). PORTUGUESE o valor AM/ PM 4 Configure pressionando o botão o botão 5 Pressione configuração de 'Hour' . para mover para (o segmento 'Hour' irá piscar) a hora pressionando o botão 6 Configurar
Manual do Proprietário 15 Instruções de Funcionamento o botão para navegar para o 7 Pressione modo de configuração 'Minute'. (o segmento 'Minute' irá piscar) os minutos pressionando o botão 8 Configurar
o botão 9 Pressione terminar.
16 Unidade Interna para No processo, pressione o botão para sair do modo de configuração. (No caso de sair com informação incompleta, irá voltar às configurações anteriores.) ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. Instruções de Funcionamento Programar – Reserva Simples Pode configurar o período de reserva na unidade de hora em hora até 7 horas. o botão para entrar no 1 Pressione modo de programação. (o segmento irá piscar) Ex) Configurar o tempo de reserva para '3'. o botão 2 Pressione tempo de reserva. o botão 3 Pressione configuração. para ajustar o para terminar a do modo de ajuste se não for pressionado nenhum botão de entrada durante 25 segundos. ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. h Quando configura a reserva simples, o produto inicia ou pára após a hora definida. Manual do Proprietário 17 PORTUGUESE o botão para sair. 4 Pressione ❈ Depois de ajustado, sai automaticamente Instruções de Funcionamento Programar : Temporização semanal Pode configurar a reserva semanalmente. Depois de ajustada a temporização semanal continua a funcionar até ser cancelada
Passe para o modo de ajuste de temporização premindo o botão de temporização. ❈ Pode definir duas temporizações semanais para um dia, e até catorze temporizações para a semana. Por exemplo, para ajustar (Terça de manhã 11:30 ligado ~ tarde 12:30 desligado), deve proceder como indicado abaixo. para ‘semanal’ premindo 2 Passe repetidamente o botão de temporização. ‘Semanal’ começa a piscar. a temporização semanal ¿ 3 Seleccione ou a temporização semanal ¡ usando o botão ❈ Pode definir duas temporizações, a temporização semanal 1 e temporização semanal 2, para um dia. para o ajuste da ‘data’ usando o 4 Passe botão Se a indicação ‘data’ piscar, ajuste a data. Pode definir desde Segunda até Domingo. ao ajuste de ‘AM/PM’ para ligar 5 Aceda usando o botão
para o ajuste da ‘hora’ usando o 6 Passe botão - É a parte do ajuste que define a hora à qual o aparelho de ar condicionado é ligado. a hora premindo o botão 7 Altere Pode ajustar a hora 0~12. 8 Passe para o ajuste dos ‘minutos’ usando o botão . 9 Se a indicação ‘minutos’ piscar, ajuste ‘minuto' usando o botão 18 Unidade Interna
Instruções de Funcionamento ao ajuste de ‘AM/PM’ para 10 Aceda desligar usando o - O ajuste de AM/PM é idêntico ao ajuste da hora de ligação.
Aceda ao ajuste da ‘hora’ para desligar usando o botão Direito. - É a parte do ajuste que define a hora à qual o aparelho de ar condicionado é desligado. - Se a indicação ‘hora’ piscar, ajuste a hora. ❈ Ajuste a ‘hora’ e os ‘minutos’ de forma idêntica ao método de ajuste da hora de ligação. for ajustado com o método idêntico ao acima mencionado seleccionando o dia que 13 Sepretende ajustar, este opera a temporização semanal. Se ajustar ambas as horas iguais a temporização não funciona. Explicação da temporização semanal Número do temporizador Hora de ligar Hora de desligar Barra inferior: Indicação que existe uma temporização semanal para esse dia h A unidade interna está ligada para a temperatura desejada se configurada durante o pré-ajustamento da operação semanal de tempo utilizando o botão cima/baixo (Selecção de Temperatura: 18℃~30℃). - Quando a temperatura desejada não está seleccionada, liga-se automaticamente com a temperatura desejada na operação anterior. Manual do Proprietário 19 PORTUGUESE terminar a temporização semanal, prima o botão ajustar/cancelar. 12 Para O ajuste da temporização semanal para o dia que pretende está terminado. Instruções de Funcionamento Programar – Reserva de stand-by A temporização dormir é uma função do ar condicionado que permite definir tempos de operação/paragem no modo dormir. Quando ligado a um produto de ventilação e definir a reserva de hibernação, quando entrar no modo de hibernação, após definir o tempo decorrido, apenas a reserva de hibernação é cancelada. o botão para entrar no 1 Pressione modo de programação. Ex) Configurar o tempo de reserva para '3'. o botão de reserva para 2 Pressione introduzir as configurações da mesma.
segmento irá piscar) o botão 3 Pressione de reserva. para ajustar a hora A reserva SLEEP vai desde 1 a 7 horas. o botão 4 Pressione a configuração. para terminar Sempre que a reserva é efectuada. o botão para sair. 5 Pressione ❈ Depois de ajustado, sai automaticamente do modo de ajuste se não for pressionado nenhum botão de entrada durante 60 segundos. ❈ Quando sai sem pressionar o botão configurar, o valor introduzido não é válido. - Se a temporização for efectuada, a indicação 'dormir’ aparece no visor LCD na parte inferior. de terminada a temporização de 6 Depois stand-by o ar condicionado funciona ou pára no tempo definido. CUIDADO Temporize para hora adequada de dormir. (Muito ar condicionado não é saudável).
- Porque ajusta automaticamente a temperatura pretendida para uma refrigeração confortável durante a hora de dormir, pode existir uma diferença entre a temperatura pretendida do controlador remoto e a temperatura pretendida do aparelho de ar condicionado.
- A temporização dormir opera como uma temporização programada para o produto cujo ajuste da temperatura não é controlado pela unidade de 0,5°C. 20 Unidade Interna Instruções de Funcionamento Programar : Temporizações de férias Pára automaticamente a temporização no dia ajustado o botão de temporização. 1 Prima Acede ao modo de ajuste da temporização. para ‘férias’ premindo repetidamente o 2 Passe botão
para o ajuste da ‘data’ 3 Passe das férias usando o botão
ou cancele o período de férias usando 4 Marque ou o botão
o botão 5 Pressione das férias. para terminar o ajuste ❈ Quando estiver na data definida de férias o ar condicionado deixa de funcionar automaticamente. Uma vez definidas as férias, até cancelar o ajuste, o aparelho de ar condicionado pára automaticamente nesse momento. Manual do Proprietário 21 PORTUGUESE Por exemplo, quando define as férias de Segunda/Sexta. As palavras ‘Segunda’ e ‘Sexta’, desaparecem. Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto o Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. Abertura de saída de ar NOTA A corrente eléctrica deve ser desligada antes de limpar a unidade interna. Filtros de Ar Os filtros de ar por detrás da grade frontal devem ser inspeccionados e limpos a cada 2 semanas ou mais frequentemente, se necessário. Abertura de saída de ar n Nunca use o seguinte:
- Água com temperatura superior a 40°C. Pode causar deformação e ou descoloração.
- Substâncias voláteis. Pode danificar as superfícies do ar N NER SCO condicionado. U RIN CLB e n z ene 22 Unidade Interna ARGE Filtros de ar
1. Retire os Filtros de Ar.
n Segure na patilha e puxe ligeiramente para a frente, para retirar o filtro. CUIDADO: Quando estiver a remover o filtro de ar, não toque nas partes metálicas da unidade interna. Tal pode causar lesões.
2. Limpe a sujidade do filtro de ar, utilizando
um aspirador ou lavando com água. n Se a sujidade for persistente, lave com um detergente neutro em água tépida. n Se for utilizada água quente (40°C ou mais), pode ficar deformado.
3. Depois de lavar com água, deixe secar
bem à sombra. n Não exponha o filtro de ar a luz solar directa ou ao calor de fogo, quando o estiver a secar.
4. Instale o filtro de ar.
Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar durante um longo período de tempo. Opere o ar condicionado com as definições seguintes durante 2 a 3 horas.
- Tipo de operação: Modo de operação da ventoinha.
- Isto secará os mecanismos internos. Desligue o disjuntor. Quando pretender utilizar novamente o ar condicionado. Limpe o filtro de ar e instale-o na unidade interna. Verifique se as entradas e as saídas de ar das unidades interna/externa não estão bloqueadas. CUIDADO Desligue o disjuntor se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo. A sujidade pode acumular-se e causar um incêndio. Informações Úteis Os filtros de ar e a sua conta de electricidade. Se os filtros de ar ficarem obstruídos com pó, a capacidade de refrigeração é reduzida e 6% da electricidade utilizada para accionar o ar condicionador será desperdiçada. Verifique se o fio terra está correctamente ligado. Este pode ser ligado do lado da unidade interna. PORTUGUESE Conselhos de Utilização Não arrefeça demasiado a divisão. Mantenha as persianas ou cortinas fechadas. Mantenha a temperatura ambiente uniforme. Não é bom para a sua saúde e desperdiça electricidade. Não deixe entrar luz solar directa na divisão quando o ar condicionado estiver em funcionamento. Ajuste a direcção de fluxo de ar vertical e horizontal para garantir uma temperatura uniforme na divisão. Certifique-se de que as portas e as janelas estão bem fechadas. Limpe regularmente o filtro de ar. Ventile ocasionalmente a divisão. Evite abrir as portas e as janelas tanto quanto possível para manter o ar fresco na divisão. Um filtro de ar obstruído reduz o fluxo de ar, e diminui os efeitos de refrigeração e desumidificação. Limpe, pelo menos, uma vez a cada duas semanas. Como as janelas são mantidas fechadas, é uma boa ideia abri-las e ventilar a divisão regularmente. Manual do Proprietário 23 Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência…
Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência.... Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado não funciona. A divisão apresenta um odor peculiar. Parece que a condensação está a derramar do ar condicionado. O ar condicionado não funciona durante 3 minutos quando é reiniciado.
- Enganou-se ao programar a temporização?
- O fusível queimou ou o disjuntor de circuito foi activado?
- Verifique se é libertado um odor a humidade das paredes, da alcatifa, dos móveis ou de objectos húmidos existentes na divisão.
- A condensação ocorre quando o fluxo de ar do ar condicionado arrefece o ar quente da divisão.
- Trata-se da protecção do mecanismo.
- Aguarde cerca de três minutos até a operação começar. Não refrigera nem aquece com eficácia. O ar condicionado funciona de forma ruidosa. É escutado um som de estalido. O visor do controlo remoto aparece apagado ou pouco visível.
- O filtro de ar está sujo? Ver instruções de limpeza do filtro de ar.
- A divisão estava muito quente quando o ar condicionado foi ligado. for it to cool down. Aguarde algum tempo até arrefecer.
- A temperatura foi definida incorrectamente?
- As aberturas de entrada e saída de ar da unidade interna estão obstruídas?
- Para um ruído semelhante a água a fluir. -Trata-se do som do refrigerante a fluir no interior da unidade de ar condicionado.
- Para um ruído semelhante a ar comprimido libertado para a atmosfera. -Trata-se do som da água de desumidificação a ser processada no interior da unidade de ar condicionado.
- Este som é gerado pela expansão/contracção do painel frontal, etc., devido a mudanças de temperatura.
- As pilhas estão gastas?
- As pilhas estão inseridas nas direcções opostas (+) e (-)? A lâmpada de aviso do filtro está acesa.
- Depois de limpar o filtro, prima o botão Timer e o botão (◀ ) do controlo remoto com fios ao mesmo tempo durante 3 seg. NOTA RESISTÊNCIA À ÁGUA: O lado exterior deste aparelho é RESISTENTE À ÁGUA. O lado interior não é resistente à água e não deve ser exposto a excesso de água. 24 Unidade Interna
Notice-Facile