WELCOMEEYE CAM - Câmera de vigilância PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WELCOMEEYE CAM PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WELCOMEEYE CAM PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WELCOMEEYE CAM - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WELCOMEEYE CAM da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR WELCOMEEYE CAM PHILIPS
PT - Manual de instruções disponível no site philips.com
- Cablagem
- Parametrização da placa de rua
- Instalação do monitor principal ou suplementar
- Instalação da placa de rua principal ou suplementar
- Instalação de uma câmara (opcional)
- Para saber mais
6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......p.8
7 ACESSÓRIOS....p.9
8 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA......p.10
9 MEDIDAS DE SEGURANÇA ...... p.11
1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA

Importante!
- Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto.
- Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final.
Advertência:
- Os diferentes elementos deverão ser desmontados por um técnico autorizado.
Medidas de segurança:
- Para uma exploração em total segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos respeitem todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.
- Se necessário, consulte as advertências específicas e símbolos de atenção indicados nos elementos.
2. CONTEÚDO DO KIT


4.
Transformador compatível com tomadas do Reino Unido e UE

Este videoporteiro é composto por um posto de resposta interno com ecrã táctil e uma placa externa com intercomunicador e câmara que permite ver e comunicar com o visitante que tocou a campainha. A instalação do videoporteiro é fácil com apenas 2 fios para todas as funções (campainha, vídeo, intercomunicador e comandos do trinco e do automatismo).
A tecnologia WelcomeEye permite compartilhar a placa de rua entre 2 domicílios. Cada domicílio pode ter até 3 monitores.
O sistema pode incluir no máximo uma câmara e duas placas de rua.
Para uma utilização eficaz, ler atentamente este manual de instruções.
O manual completo do seu produto está disponível na página www.philips.com.
4. NOMENCLATURA
Monitor:

text_image
Ecrã Altifalante PHILIPS Microfone
text_image
PHILIPS PHILIPS C E XTerminal de alimentação
Terminal de ligação à placa de rua e aos acessórios
Placa de rua:

text_image
Sensor crepuscular Objetiva da câmara Altifalante PHILIPS LED branco (visão noturna) Microfone Iluminação da etiqueta de identificação Parafuso de fixação antirroubo
text_image
PHILIPS 1 2 3 4 5 6 7 8 PHILIPS IP44 C E X WALOR P T A C
text_image
Switch de programação Ajuste do volume do altifalante Terminal para a ligação dos fiosNotas:
- Ao premir o botão de chamada, aciona a campainha do monitor no interior e o dispositivo vídeo.
- Para mudar a etiqueta de identificação, desmontar a fachada e retirar a tampa plástica atrás da etiqueta.
5. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
Conselhos e notas importantes:
- Para desfrutar plenamente da sua placa de rua, não se esqueça de configurar o dispositivo (modo 1 ou 2 domicílios, 1 ou 2 placas de rua, volume do altifalante), antes da instalação definitiva. Uma ligação com teste do aparelho sobre uma mesa pode ser necessária a fim de verificar que os ajustamentos foram efetuados corretamente.
- Se experimentar o seu produto antes de o instalar, tenha o cuidado de não o fazer com a placa de rua e o monitor na mesma divisão, caso contrário o intercomunicador emitirá um som estridente (efeito Larsen).
- Não expor a câmara diretamente face ao sol ou a uma superfície refletora.
- Recomenda-se que se passem os cabos numa manga de proteção, para que fiquem protegidos dos choques e intempéries.
1. Cablagem
Com vista a evitar os riscos de parasitas e de disfunção, não passar o cabo do seu intercomunicador na mesma manga que os cabos elétricos.
Atenção : Não duplicar os fios para aumentar a secção.
a. Ligação do intercomunicador (monitor, placa de rua e câmara, (ver fig. 1, fig. 2 ou fig. 3)
Fios a utilizar: 2 fios de 0,75 mm ^2 até 80 m ou 2 fios de 1,5 mm ^2 até 120 m.
- Ligar corretamente os fios respeitando os esquemas de cablagem em função da configuração desejada.
- Para a cablagem consultar a etiqueta colada na parte traseira do monitor e da placa de rua.
- Em função da configuração escolhida, parametrizar os switches na parte traseira da placa de rua e configurar a interface do monitor (consulte a secção 2 para a parametrização da placa de rua).
b. Ligação de uma motorização de portão
- A placa de rua emite um contacto seco (sem corrente) a ligar ao comando do botão de pressão do seu automatismo.
- Ligar diretamente o motor aos terminais 5 e 6 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar).
- A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido.
c. Ligação de um trinco ou fechadura elétrica
Importante : O trinco ou fechadura elétrica que vai controlar, deverá obrigatoriamente dispôr de uma memória mecânica. A corrente do trinco não deve exceder 1,1A.
- Ligar diretamente o motor aos terminais 7 e 8 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar).
-
A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido.
-
Parametrização da placa de rua (ver fig. 1, fig. 2 ou fig. 3)
a. Parametrização do número da placa:
Colocar o switch 2 à esquerda na placa de rua n°1 e à direita na placa de rua n°2.
b. Parametrização do número de domicílios:
Colocar o switch 1 à esquerda se pretender o modo 1 domicílio e à direita se pretender o modo 2 domicílios.
c. Ajuste do volume da placa de rua:
Gire o ajuste de volume com uma chave cruciforme para ajustar o nível do som da placa.
3. Instalação do monitor principal ou suplementar

text_image
1m60 1
1 - Posicionar o suporte de parede de modo que o ecrã do monitor fique à uma altura de cerca de 1m60 do solo.
2 - Marcar as posições a perfurar com um suporte de montagem.
3 - Furar.
4 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (as buchas fornecidas são adequadas para paredes de materiais sólidos).
5 - Fixar o suporte de parede.
6 - Ligar os 2 fios da placa de rua e os 2 fios da alimentação respeitando bem o esquema
de cablagem.
7 - Instalar o monitor no seu suporte de parede.
8 – Em função da configuração escolhida, e quando toda a cablagem estiver terminada, a parametrização da interface pode ser necessária. Para obter mais informações, consulte o manual completo disponível no site www.philips.com.

Atenção: nesta etapa, não ligue a alimentação de 230V AC.
4. Instalação da placa de rua principal ou suplementar
Atenção: Não ligar o produto à alimentação antes de terminar a cablagem.

1 - Retirar o parafuso antirroubo na parte inferior da placa de rua.
2 - Balançar a placa de rua para a frente.
3 - A objetiva da placa de rua deve ser colocada à uma altura de cerca de 1,60m do solo.
4 - Marcar as posições de furo.
5 - Furar.
6 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (os parafusos fornecidos foram concebidos para paredes de materiais sólidos).
7 - Ligar os dois fios que provêm do monitor e, se necessário, ligar o trinco elétrico e o portão (ver secção 1. Cablagem). Parametrizar os switches na parte traseira da placa de rua (ver secção 2. Parametrização da placa de rua).
8 – Coloque os parafusos e recoloque as duas tampas dos parafusos de fixação.
Nota: aparafusar passando através das tampas pretas colocadas na parte traseira da placa de rua sem removê-las.
9 - Recolocar a fachada dianteira da placa e apertar o parafuso de fixação antirroubo.
10 - Ligar a alimentação de 230V AC no adaptador modular, numa instalação conforme às normas em vigor (IEC 61439 em Portugal).
- Verificar o bom funcionamento (chamada vídeo...).
- Se tiver uma segunda placa de rua, configure o(s) monitor(es).

11 - Colocar uma junta de silicone* entre a viseira e a parede a fim de evitar a infiltração de água. *Não colocar silicone à base de ácido acético (odor de vinagre).
5. Instalação de uma câmara (opcional)
Ligar os fios respeitando o esquema de cablagem.
Escolher um espaço adequado para a instalação da câmara.
A instalação não deve ser perturbada por nenhum elemento.
Aparafusar a parte mural com os parafusos fornecidos (para materiais sólidos).
Orientar a câmara na direção desejada e apertar o anel de retenção.
Configurar o(s) monitor(es)

6. Para saber mais
Para descobrir mais funcionalidades do produto Philips WelcomeEye, descarregue o manual completo no site www.philips.com.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Monitor:
- Resolução 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Energia consumida: 460mA (Comfort), 400mA (Compact)
- Potência consumida: 11.1W (Comfort), 9,6W (Compact)
- 6 melodias (85dB)
- Dimensões: 142(A) x 210(L) x 15(P) (Comfort), 116(A) x 146(L) x 16(P) (Compact)
Placa de rua:
ref: 538200
- Sensor C-MOS a cores 900 TVL
- Ângulo de vista H100° / V75°
- Visão noturna (LEDs brancos)
- Comando do trinco 12V/1.1A
- Comando de portão : poder de corte 12V/2A
- IP44
- Temperatura de utilização: -20^ / +50^
WelcomeEye Outdoor: (Placa de rua suplementar) ref: 531006
- Sensor C-MOS a cores 900TVL
- Ângulo de vista H130° / V 90°
- Visão noturna (LEDs brancos)
- Comando do trinco 12V/1.1A
- Comando de portão : poder de corte 12V/2A
- RFID (125kHz)
- IP44
- temperatura de utilização: -20°C / +50°C
- Dimensões: 168(A) x 82(L) x 38(P)
WelcomeEye AddComfort : (monitor suplementar) ref: 531003
- 2 fios
- Ecrã de 7"
- Resolução: 800 x 480
- Energia consumida: 460mA
- Potência consumida: 11.1W
- 6 melodias (85dB)
- Dimensões: 142(A) x 210(L) x 15(P)
WelcomeEye AddCompact : (monitor suplementar) ref: 531005
- 2 fios
- Ecrã de 4,3"
- Resolução: 480 x 272
- Energia consumida: 400mA
- Potência consumida: 9.6W
- 6 melodias (85dB)
- Dimensões: 116(A.) x 146(L.) x 16(P.)
WelcomeEye Cam : (câmara suplementar) ref: 531007
- sensor C-MOS a cores 900TVL
- ângulo de vista: H95° / V75°
- temperatura de utilização: -20°C / +50°C
- Índice de proteção: IP66
7. ACESSÓRIOS
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref: 531005)*
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref: 531003)*
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref: 531006)**
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref: 531010)**
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref: 531011)**
** Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Connect/Touch disponível no site www.philips.com para obter mais informações.
* Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Comfort/Compact disponível no site www.philips.com para obter mais informações.
8. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA
As PERGUNTAS FREQUENTES podem ser descarregadas no site www.philips.com.
Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nos nossos ateliês.
A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: má utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico.
- Não abrir o aparelho, de modo a não perder a cobertura da garantia.
- Durante um eventual regresso em SPV, proteger o ecrã para evitar riscos.
- Manutenção com um pano suave unicamente, sem solventes. A garantia é anulada se desmontar os componentes. Antes da limpeza, desligue ou coloque o aparelho fora de tensão.
Atenção: Não utilizar qualquer produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico, álcool ou semelhantes. Para além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são perigosos para a sua saúde e são explosivos.
Não utilize nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda...ou outro) para a limpeza.
O talão de compra ou a factura comprovam a data de compra.
Se necessário, os contactos e os horários de abertura dos nossos centros de assistência técnica estão disponíveis no site www.philips.com.

text_image
CARTÃO DE GARANTIA Sr / Sra : ____ Número de telefone : ____ Endereço : ____ E-mail : ____ Data da compra : ____/____/____ (DD / MM / AAAA) Negociante : ____ Negociante do telefone : ____ Comerciantes Endereço : ____ Número de série PHI/1031/ Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra.Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel
9. MEDIDAS DE SEGURANÇA
Os danos provocados pela falta de conformidade ao manual conduzem à expiração da garantia. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes!
Não assumiremos qualquer responsabilidade relativamente a todo o dano, em bens e pessoas, causado por uma má manipulação ou pela falta da conformidade relativamente às instruções de segurança.
Este produto é fabricado no estrito respeito das instruções de segurança. Para manter este estatuto e assegurar a melhor exploração do produto, o utilizador deve observar as instruções de segurança e os avisos de segurança contidos neste manual.

: Este símbolo indica o risco de choque eléctrico ou o risco de curto-circuito.
- Só deverá utilizar este produto a uma tensão compreendida entre: 100-240 Volts e 50-60 hertz. Nunca tente utilizar este aparelho com uma tensão diferente.
- Verifique se todas as instalações elétricas do sistema estão em conformidade com as instruções de utilização.
- Nos estabelecimentos comerciais, assegure-se de que observa as regras de prevenção dos acidentes para as instalações eléctricas.
- Nas escolas, nos equipamentos de formação, os ateliês... é necessária a presença de pessoal qualificado para controlar o funcionamento dos aparelhos eletrónicos.
- Observe as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema.
- Queira contactar uma pessoa experiente em caso de dúvida sobre o funcionamento ou a segurança dos aparelhos.
- Nunca ligue ou desligue os aparelhos elétricos com as mãos molhadas.
- Durante a instalação deste produto, verifique se os cabos de alimentação não ficam danificados.
- Nunca substituir os cabos eléctricos danificados por si mesmo! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa experiente.
- A tomada deve estar perto do aparelho e ser facilmente acessível.
- Um dispositivo de corte (interruptor-seccionador, disjuntor, dispositivo equivalente) rapidamente acessível deve ser incorporado na instalação de cablagem do edifício para o material ligado à rede.
- Conservar uma distância mínima em redor do aparelho para assegurar uma ventilação suficiente.
- A ventilação não deve ser impedida por um objeto como um jornal, uma cobertura, uma cortina, etc.
- Nenhuma fonte de chama aberta, como as velas acesas, deve ser colocado sobre o aparelho.
- Respeitar a temperatura de funcionamento de produto.
- O aparelho não deve ser exposto ao escoamento ou salpicos de líquidos, e nenhum recipiente com líquido (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparelho.

PT - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. Directive WEEE 2012/19/EU

PT - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores

PT - A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações de segurança à terra/massa elétrica.

FR - Courant continu
GB - Direct Current
D - Gleichstrom
NL - Draaistroom
PL - Prąd stały
PT - Corrente contínua
