PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Câmera de vigilância

WELCOMEEYE CAM - Câmera de vigilância PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WELCOMEEYE CAM PHILIPS em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS WELCOMEEYE CAM - page 88
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WELCOMEEYE CAM PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WELCOMEEYE CAM - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WELCOMEEYE CAM da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR WELCOMEEYE CAM PHILIPS

PT - Manual de instruções disponível no site philips.com

  1. Cablagem
  2. Parametrização da placa de rua
  3. Instalação do monitor principal ou suplementar
  4. Instalação da placa de rua principal ou suplementar
  5. Instalação de uma câmara (opcional)
  6. Para saber mais

6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......p.8
7 ACESSÓRIOS....p.9
8 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA......p.10
9 MEDIDAS DE SEGURANÇA ...... p.11

1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA - 1

Importante!

  • Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto.
  • Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final.

Advertência:

- Os diferentes elementos deverão ser desmontados por um técnico autorizado.

Medidas de segurança:

  • Para uma exploração em total segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos respeitem todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.
  • Se necessário, consulte as advertências específicas e símbolos de atenção indicados nos elementos.

2. CONTEÚDO DO KIT

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTEÚDO DO KIT - 1

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTEÚDO DO KIT - 2
4.
Transformador compatível com tomadas do Reino Unido e UE

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTEÚDO DO KIT - 3

Este videoporteiro é composto por um posto de resposta interno com ecrã táctil e uma placa externa com intercomunicador e câmara que permite ver e comunicar com o visitante que tocou a campainha. A instalação do videoporteiro é fácil com apenas 2 fios para todas as funções (campainha, vídeo, intercomunicador e comandos do trinco e do automatismo).

A tecnologia WelcomeEye permite compartilhar a placa de rua entre 2 domicílios. Cada domicílio pode ter até 3 monitores.

O sistema pode incluir no máximo uma câmara e duas placas de rua.

Para uma utilização eficaz, ler atentamente este manual de instruções.

O manual completo do seu produto está disponível na página www.philips.com.

4. NOMENCLATURA

Monitor:

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NOMENCLATURA - 1

text_image Ecrã Altifalante PHILIPS Microfone

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NOMENCLATURA - 2

text_image PHILIPS PHILIPS C E X

Terminal de alimentação
Terminal de ligação à placa de rua e aos acessórios

Placa de rua:
PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NOMENCLATURA - 3

text_image Sensor crepuscular Objetiva da câmara Altifalante PHILIPS LED branco (visão noturna) Microfone Iluminação da etiqueta de identificação Parafuso de fixação antirroubo

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NOMENCLATURA - 4

text_image PHILIPS 1 2 3 4 5 6 7 8 PHILIPS IP44 C E X WALOR P T A C

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NOMENCLATURA - 5

text_image Switch de programação Ajuste do volume do altifalante Terminal para a ligação dos fios

Notas:

  • Ao premir o botão de chamada, aciona a campainha do monitor no interior e o dispositivo vídeo.
  • Para mudar a etiqueta de identificação, desmontar a fachada e retirar a tampa plástica atrás da etiqueta.

5. INSTALAÇÃO DO PRODUTO

Conselhos e notas importantes:

  • Para desfrutar plenamente da sua placa de rua, não se esqueça de configurar o dispositivo (modo 1 ou 2 domicílios, 1 ou 2 placas de rua, volume do altifalante), antes da instalação definitiva. Uma ligação com teste do aparelho sobre uma mesa pode ser necessária a fim de verificar que os ajustamentos foram efetuados corretamente.
  • Se experimentar o seu produto antes de o instalar, tenha o cuidado de não o fazer com a placa de rua e o monitor na mesma divisão, caso contrário o intercomunicador emitirá um som estridente (efeito Larsen).
  • Não expor a câmara diretamente face ao sol ou a uma superfície refletora.
  • Recomenda-se que se passem os cabos numa manga de proteção, para que fiquem protegidos dos choques e intempéries.

1. Cablagem

Com vista a evitar os riscos de parasitas e de disfunção, não passar o cabo do seu intercomunicador na mesma manga que os cabos elétricos.

Atenção : Não duplicar os fios para aumentar a secção.

a. Ligação do intercomunicador (monitor, placa de rua e câmara, (ver fig. 1, fig. 2 ou fig. 3)

Fios a utilizar: 2 fios de 0,75 mm ^2 até 80 m ou 2 fios de 1,5 mm ^2 até 120 m.

  • Ligar corretamente os fios respeitando os esquemas de cablagem em função da configuração desejada.
  • Para a cablagem consultar a etiqueta colada na parte traseira do monitor e da placa de rua.
  • Em função da configuração escolhida, parametrizar os switches na parte traseira da placa de rua e configurar a interface do monitor (consulte a secção 2 para a parametrização da placa de rua).

b. Ligação de uma motorização de portão

  • A placa de rua emite um contacto seco (sem corrente) a ligar ao comando do botão de pressão do seu automatismo.
  • Ligar diretamente o motor aos terminais 5 e 6 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar).
  • A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido.

c. Ligação de um trinco ou fechadura elétrica

Importante : O trinco ou fechadura elétrica que vai controlar, deverá obrigatoriamente dispôr de uma memória mecânica. A corrente do trinco não deve exceder 1,1A.

  • Ligar diretamente o motor aos terminais 7 e 8 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar).
  • A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido.

  • Parametrização da placa de rua (ver fig. 1, fig. 2 ou fig. 3)

a. Parametrização do número da placa:

Colocar o switch 2 à esquerda na placa de rua n°1 e à direita na placa de rua n°2.

b. Parametrização do número de domicílios:

Colocar o switch 1 à esquerda se pretender o modo 1 domicílio e à direita se pretender o modo 2 domicílios.

c. Ajuste do volume da placa de rua:

Gire o ajuste de volume com uma chave cruciforme para ajustar o nível do som da placa.

3. Instalação do monitor principal ou suplementar

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação do monitor principal ou suplementar - 1

text_image 1m60 1

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação do monitor principal ou suplementar - 2

1 - Posicionar o suporte de parede de modo que o ecrã do monitor fique à uma altura de cerca de 1m60 do solo.
2 - Marcar as posições a perfurar com um suporte de montagem.
3 - Furar.
4 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (as buchas fornecidas são adequadas para paredes de materiais sólidos).
5 - Fixar o suporte de parede.
6 - Ligar os 2 fios da placa de rua e os 2 fios da alimentação respeitando bem o esquema

de cablagem.

7 - Instalar o monitor no seu suporte de parede.
8 – Em função da configuração escolhida, e quando toda a cablagem estiver terminada, a parametrização da interface pode ser necessária. Para obter mais informações, consulte o manual completo disponível no site www.philips.com.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação do monitor principal ou suplementar - 3

Atenção: nesta etapa, não ligue a alimentação de 230V AC.

4. Instalação da placa de rua principal ou suplementar

Atenção: Não ligar o produto à alimentação antes de terminar a cablagem.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação da placa de rua principal ou suplementar - 1

1 - Retirar o parafuso antirroubo na parte inferior da placa de rua.
2 - Balançar a placa de rua para a frente.
3 - A objetiva da placa de rua deve ser colocada à uma altura de cerca de 1,60m do solo.
4 - Marcar as posições de furo.

5 - Furar.
6 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (os parafusos fornecidos foram concebidos para paredes de materiais sólidos).
7 - Ligar os dois fios que provêm do monitor e, se necessário, ligar o trinco elétrico e o portão (ver secção 1. Cablagem). Parametrizar os switches na parte traseira da placa de rua (ver secção 2. Parametrização da placa de rua).
8 – Coloque os parafusos e recoloque as duas tampas dos parafusos de fixação.

Nota: aparafusar passando através das tampas pretas colocadas na parte traseira da placa de rua sem removê-las.

9 - Recolocar a fachada dianteira da placa e apertar o parafuso de fixação antirroubo.

10 - Ligar a alimentação de 230V AC no adaptador modular, numa instalação conforme às normas em vigor (IEC 61439 em Portugal).

  • Verificar o bom funcionamento (chamada vídeo...).
  • Se tiver uma segunda placa de rua, configure o(s) monitor(es).

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação da placa de rua principal ou suplementar - 2

11 - Colocar uma junta de silicone* entre a viseira e a parede a fim de evitar a infiltração de água. *Não colocar silicone à base de ácido acético (odor de vinagre).

5. Instalação de uma câmara (opcional)

Ligar os fios respeitando o esquema de cablagem.

Escolher um espaço adequado para a instalação da câmara.

A instalação não deve ser perturbada por nenhum elemento.

Aparafusar a parte mural com os parafusos fornecidos (para materiais sólidos).

Orientar a câmara na direção desejada e apertar o anel de retenção.

Configurar o(s) monitor(es)

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalação de uma câmara (opcional) - 1

6. Para saber mais

Para descobrir mais funcionalidades do produto Philips WelcomeEye, descarregue o manual completo no site www.philips.com.

6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Monitor:

- Resolução 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)

- Energia consumida: 460mA (Comfort), 400mA (Compact)

- Potência consumida: 11.1W (Comfort), 9,6W (Compact)

- 6 melodias (85dB)

- Dimensões: 142(A) x 210(L) x 15(P) (Comfort), 116(A) x 146(L) x 16(P) (Compact)

Placa de rua:

ref: 538200

- Sensor C-MOS a cores 900 TVL

- Ângulo de vista H100° / V75°

- Visão noturna (LEDs brancos)

- Comando do trinco 12V/1.1A

- Comando de portão : poder de corte 12V/2A

  • IP44
  • Temperatura de utilização: -20^ / +50^

WelcomeEye Outdoor: (Placa de rua suplementar) ref: 531006

  • Sensor C-MOS a cores 900TVL
  • Ângulo de vista H130° / V 90°
  • Visão noturna (LEDs brancos)
  • Comando do trinco 12V/1.1A
  • Comando de portão : poder de corte 12V/2A
  • RFID (125kHz)
  • IP44
  • temperatura de utilização: -20°C / +50°C
  • Dimensões: 168(A) x 82(L) x 38(P)

WelcomeEye AddComfort : (monitor suplementar) ref: 531003

  • 2 fios
  • Ecrã de 7"
  • Resolução: 800 x 480
  • Energia consumida: 460mA
  • Potência consumida: 11.1W
  • 6 melodias (85dB)
  • Dimensões: 142(A) x 210(L) x 15(P)

WelcomeEye AddCompact : (monitor suplementar) ref: 531005

  • 2 fios
  • Ecrã de 4,3"
  • Resolução: 480 x 272
  • Energia consumida: 400mA
  • Potência consumida: 9.6W
  • 6 melodias (85dB)
  • Dimensões: 116(A.) x 146(L.) x 16(P.)

WelcomeEye Cam : (câmara suplementar) ref: 531007

  • sensor C-MOS a cores 900TVL
  • ângulo de vista: H95° / V75°
  • temperatura de utilização: -20°C / +50°C
  • Índice de proteção: IP66

7. ACESSÓRIOS

WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref: 531005)*

WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref: 531003)*

WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref: 531007)

WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref: 531006)**

WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref: 531008)

WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref: 531009)

WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref: 531010)**

WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref: 531011)**

** Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Connect/Touch disponível no site www.philips.com para obter mais informações.
* Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Comfort/Compact disponível no site www.philips.com para obter mais informações.

8. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA

As PERGUNTAS FREQUENTES podem ser descarregadas no site www.philips.com.

Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nos nossos ateliês.

A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: má utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico.

  • Não abrir o aparelho, de modo a não perder a cobertura da garantia.
  • Durante um eventual regresso em SPV, proteger o ecrã para evitar riscos.
  • Manutenção com um pano suave unicamente, sem solventes. A garantia é anulada se desmontar os componentes. Antes da limpeza, desligue ou coloque o aparelho fora de tensão.

Atenção: Não utilizar qualquer produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico, álcool ou semelhantes. Para além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são perigosos para a sua saúde e são explosivos.

Não utilize nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda...ou outro) para a limpeza.

O talão de compra ou a factura comprovam a data de compra.

Se necessário, os contactos e os horários de abertura dos nossos centros de assistência técnica estão disponíveis no site www.philips.com.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA - 1

text_image CARTÃO DE GARANTIA Sr / Sra : ____ Número de telefone : ____ Endereço : ____ E-mail : ____ Data da compra : ____/____/____ (DD / MM / AAAA) Negociante : ____ Negociante do telefone : ____ Comerciantes Endereço : ____ Número de série PHI/1031/ Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra.

Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel

9. MEDIDAS DE SEGURANÇA

Os danos provocados pela falta de conformidade ao manual conduzem à expiração da garantia. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes!

Não assumiremos qualquer responsabilidade relativamente a todo o dano, em bens e pessoas, causado por uma má manipulação ou pela falta da conformidade relativamente às instruções de segurança.

Este produto é fabricado no estrito respeito das instruções de segurança. Para manter este estatuto e assegurar a melhor exploração do produto, o utilizador deve observar as instruções de segurança e os avisos de segurança contidos neste manual.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 1

: Este símbolo indica o risco de choque eléctrico ou o risco de curto-circuito.

- Só deverá utilizar este produto a uma tensão compreendida entre: 100-240 Volts e 50-60 hertz. Nunca tente utilizar este aparelho com uma tensão diferente.

- Verifique se todas as instalações elétricas do sistema estão em conformidade com as instruções de utilização.

- Nos estabelecimentos comerciais, assegure-se de que observa as regras de prevenção dos acidentes para as instalações eléctricas.

- Nas escolas, nos equipamentos de formação, os ateliês... é necessária a presença de pessoal qualificado para controlar o funcionamento dos aparelhos eletrónicos.

- Observe as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema.

- Queira contactar uma pessoa experiente em caso de dúvida sobre o funcionamento ou a segurança dos aparelhos.

- Nunca ligue ou desligue os aparelhos elétricos com as mãos molhadas.

- Durante a instalação deste produto, verifique se os cabos de alimentação não ficam danificados.

- Nunca substituir os cabos eléctricos danificados por si mesmo! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa experiente.

- A tomada deve estar perto do aparelho e ser facilmente acessível.

- Um dispositivo de corte (interruptor-seccionador, disjuntor, dispositivo equivalente) rapidamente acessível deve ser incorporado na instalação de cablagem do edifício para o material ligado à rede.

- Conservar uma distância mínima em redor do aparelho para assegurar uma ventilação suficiente.

- A ventilação não deve ser impedida por um objeto como um jornal, uma cobertura, uma cortina, etc.

- Nenhuma fonte de chama aberta, como as velas acesas, deve ser colocado sobre o aparelho.

- Respeitar a temperatura de funcionamento de produto.

- O aparelho não deve ser exposto ao escoamento ou salpicos de líquidos, e nenhum recipiente com líquido (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparelho.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 2

PT - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. Directive WEEE 2012/19/EU

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 3

PT - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 4

PT - A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações de segurança à terra/massa elétrica.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 5

FR - Courant continu

GB - Direct Current

D - Gleichstrom

NL - Draaistroom

PL - Prąd stały

PT - Corrente contínua

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 6

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : WELCOMEEYE CAM

Categoria : Câmera de vigilância