VAPORETTO 3 CLEAN - Limpador a vapor POLTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VAPORETTO 3 CLEAN POLTI em formato PDF.

📄 88 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice POLTI VAPORETTO 3 CLEAN - page 73
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLTI

Modelo : VAPORETTO 3 CLEAN

Categoria : Limpador a vapor

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VAPORETTO 3 CLEAN - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VAPORETTO 3 CLEAN da marca POLTI.

MANUAL DE UTILIZADOR VAPORETTO 3 CLEAN POLTI

PARAFUSOS PARA GANCHO DE ARMAZENAMENTO

GANCHO DE ARMAZENAMENTO

POLTI VAPORETTO A MÁQUINA DE LIMPEZA MULTIFUNÇÕES PARA SUPERFÍCIES 3 VEZES MAIS LIMPAS: ASPIRA COM A TECNOLOGIA CICLÓNICA, HIGIENIZA COM O VAPOR TODOS OS PISOS E COM O LIMPADOR PORTÁTIL HIGIENIZA TODAS AS SUPERFÍCIES LAVÁVEIS. POLTI VAPORETTO 3 CLEAN MATAS E ELIMINA 99,9% * DE VÍRUS, GERMES E BACTÉRIAS SEM O AUXÍLIO DE DETERGENTES QUÍMICOS. Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas melhores lojas de electrodomésticos pode encontrar uma ampla de acessórios para melhorar a eficiência e o uso prático do seu aparelho e por tanto fazer a limpeza de casa mais facilmente. Para verificar a compatibilidade dos acessórios com o seu aparelho, procure o código PAEUXXXX listado perto de cada acessório na página 4. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.

YOUTUBE Entre no site www.polti.com ou Quer saber mais? Visite o nosso ligue para o Serviço Clientes canal oficial: Polti e registe o seu produto. www.youtube.com/poltispa. Poderá usufruir de uma oferta Mostraremos a eficácia da força especial de boas-vindas, nos natural e ecológica do vapor países aderentes, e receber as tanto para o engomar como últimas novidades Polti, para para a limpeza, através de além de adquirir os acessórios e muitos vídeos de Polti o material de consumo. Vaporetto e de tantos outros Para registar o seu produto, produtos do mundo Polti. além dos seus dados pessoais, deverá introduzir o número de Subscreva o canal para estar série (SN) que poderá ser sempre atualizado encontrado na etiqueta relativamente aos nossos prateada localizada na caixa ou conteúdos de vídeo. debaixo do aparelho. Para poupar tempo e ter ATENÇÂO: As normas de sempre à disposição o número segurança são somente de matrícula, insira-o no espaço indicadas neste manual. específico previsto no verso da capa deste manual. | 73 | PORTUGUÊS

PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES

ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura! Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! PORTUGUÊS Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.

  • Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Em caso de colisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderá não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
  • Este aparelho não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais visíveis ou vazamentos de água.
  • A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida com água.
  • Para efetuar qualquer operação de manutenção ou de limpeza com acesso à caldeira, certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de o ter | 74 | RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ELETROCUSSÃO
  • A instalação de aterramento e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos. Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
  • Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico | 75 | PORTUGUÊS desligado da rede elétrica há pelo menos 2 horas.
  • O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sejam auxiliados ou após terem recebido as instruções relativas ao uso seguro do aparelho e à compreensão dos perigos inerentes ao mesmo. As crianças devem ser vigiadas para evitar que possam brincar com o aparelho.
  • Manter o aparelho longe do alcance de crianças quando estiver ligado ou até quando não estiver arrefecido.
  • Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
  • O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conectado à rede elétrica.
  • O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos, como a parte interna de fornos.
  • Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno. Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual. PORTUGUÊS em uso.
  • Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
  • Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois podem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo provocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à instalação. Utilizar somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16A e de possuírem instalação de ligação à terra.
  • Desligar sempre o aparelho através do interruptor específico antes de desconectá-lo da rede elétrica.
  • Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
  • Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja funcionando e antes de qualquer operação de preparação, manutenção e limpeza.
  • Desenrolar completamente o cabo antes de ligá-lo à rede elétrica e antes do uso. Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado.
  • Não puxar ou arrancar o cabo, nem submetê-lo a tensões (torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo longe de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo seja esmagado por portas. Não esticar o cabo em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que pisem sobre o cabo. Não enrolar o cabo de alimentação em torno do aparelho, especialmente se estiver quente. Há risco de perigo caso o aparelho passe por cima do cabo fornecido.
  • Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
  • Caso o cabo esteja danificado, para evitar perigos é necessário que seja substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizar o produto com o cabo de alimentação danificado.
  • Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados. | 76 | RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS
  • O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
  • Não deitar no reservatório substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos e perfumes.
  • Deitar no reservatório exclusivamente água ou a mistura de água indicada no capítulo “Que água utilizar”.
  • Não aspirar nem direcionar o jato de vapor para substâncias tóxicas, ácidas, solventes, detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
  • Não aspirar nem direcionar o jato de vapor para poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
  • Manter as partes do corpo afastadas do bocal de sucção e / ou de qualquer parte móvel ou rotativa.
  • Não direcionar o cabo de aspiração para pessoas e/ou animais.
  • Utilizar a alça específica para o transporte. Não puxar pelo cabo de alimentação. Não utilizar o cabo de alimentação como alça. Não levantar o aparelho pelo cabo de alimentação ou pelos tubos de vapor/aspiração. Não levantar o produto por meio da alça do balde de coleta.
  • Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
  • Não colocar o aparelho junto a campos eletromagnéticos tais como uma placa de indução.
  • Enrolar o cabo quando o aparelho não for utilizado.
  • Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto. | 77 | PORTUGUÊS
  • Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, lavatórios, banheiras ou piscinas.
  • Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos. PORTUGUÊS
  • Durante a limpeza das escadas, o aparelho deve permanecer nos degraus mais baixos em relação à sua posição.
  • Não direcionar o jato de vapor para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
  • Não direcionar o jato de vapor para as roupas que estiver usando.
  • Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Antes de manuseá-los, esperar alguns minutos para que se arrefeçam. Evitar, então, o contato com a pele caso tenham sido vaporizados. | 78 | AOS UTILIZADORES Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE. O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como previsto pela normativa País. Entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.

Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue desenhado para funcionar com água da torneira com uma dureza média entre 8° e 20° f. Se a água da torneira contém muito calcário usar uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado. Aviso: informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local. Substitua periodicamente o filtro anticalcário, conforme o indicado no capítulo 13. Não utilizar água destilada, água de chuva ou água que contenha aditivos (como, por exemplo, amido ou perfume) ou água produzida por outros eletrodomésticos, de amaciadores e jarras filtrantes. Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.

POLTI VAPORETTO 3 CLEAN /

Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue é uma prática Vassoura a Vapor Multifunções que contém três produtos num só, pois pode ser utilizado no modo de aspirador de pó, no modo vassoura a vapor / lava-pisos ou como limpador a vapor portátil. Permite desenvolver múltiplas funções de limpeza e tratar superfícies diferentes: pisos com diversos revestimentos (azulejos, cerâmico, mármore, parquete), superfícies de cozimento, exaustores de cozinha, filtros, sanitários, torneiras, juntas de azulejos, vidros e | 79 | PORTUGUÊS

USO CORRETO DO PRODUTO

Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue é destinado para o uso doméstico interno como aspirador de líquidos e aspirador de pó que remove material seco e/ou húmido (sujidade) das superfícies através da aplicação de vapor, de acordo com as descrições e instruções contidas neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com. Aspirar exclusivamente a sujidade doméstica. Não aspirar diretamente de recipientes cheios de água ou de outros líquidos. Aspirar somente pequenas quantidades de água espalhada sobre superfícies na quantidade máxima prevista pelas presentes instruções de uso.Verificar frequentemente o nível do balde de recolha de sujidade seca e húmida, prestando atenção para que não passe do nível máximo permitido. Não utilizar para aspirar detritos e gesso, cimento e resíduos de canteiro e de trabalhos de alvenaria. Não utilizar para aspirar terra, areia, etc. Não utilizar para aspirar cinzas, fuligem e resíduos combustão (lareira, churrasqueira, etc.). Não utilizar para aspirar a poeira do toner e tinta de impressoras, fax e fotocopiadoras. Não utilizar para aspirar objetos pontiagudos, cortantes e rígidos. A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as alterações estéticas, técnicas e de abricação que considerar necessárias, sem a obrigação de aviso prévio. Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto, Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue, já pode conter água residual no reservatório. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia. espelhos, estofos (sofás, poltronas, colchões, almofadas, interiores de automóveis), portas internas e armários, caloríferos, janelas, lojas e vestidos, plantas verdes. *Testes efetuados num laboratório externo e independente atestaram que a escova a vapor Polti elimina e remove 99,9% dos vírus, germes bactérias, usada conformidade com as instruções do presente manual com o pano em microfibra montado e durante um tempo de funcionamento contínuo

1.1 Tirar o aparelho da embalagem,

verificando o conteúdo e a integridade do produto.

1.2 Ligar o corpo central do aparelho à escova

(1). 1.3 Desparafusar o parafuso da pega do aparelho. Inserir a pega no corpo central e apertar o parafuso com uma chave de fendas adequada (2). ATENÇÃO: Verificar de vez em quando o aperto do parafuso.

1.4 Aplicar a estrutura, incluindo o pano, à escova (3) (apenas para utilização a vapor).

3.2 Fechar a tampa no depósito e encaixá-lo

no aparelho. ATENÇÃO: Verificar que a tampa do depósito esteja corretamente inserida para evitar o escoamento de água. Esta operação deverá ser feita sempre com o cabo de alimentação desconectado da rede elétrica.

3.3 Aplicar a estrutura, incluindo o pano, à escova (3).

3.4 Desenrolar completamente e conectar o

cabo de alimentação a uma tomada adequada (4) dotada de aterramento. Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado. 3.5 Pressionar o interruptor lateral de acendimento (10). Acenderá a piscar o indicador luminoso de funcionamento ( )(cor verde). Aguardar que o indicador esteja aceso fixo (30 seg. aproximadamente, cor verde) (11). A este ponto, o aparelho está pronto.

LIMPADOR A VAPOR PORTÁTIL

3.6 Para utilizar o aparelho como Limpador a

Vapor Portátil é preciso desengatá-lo do corpo central, pressionando a tecla superior e puxando para fora (12).

cabo de alimentação a uma tomada adequada (4) dotada de aterramento. Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado. 2.2 Deslocar o cursor da tecla de acendimento (5) localizado na pega. Desbloquear o aparelho da posição parking, posando um pé na escova e inclinar a pega (6). Proceder com a aspiração das superfícies. Durante as limpezas, é possível inserir o cabo de alimentação no gancho superior, para evitar um possível obstáculo (7). PORTUGUÊS parte exterior (8). Abrir a tampa do depósito, puxando-a para o exterior (9) e, de seguida, encher o depósito com água. Não acrescentar outras substâncias ou aditivos no depósito.

3. PREPARAÇÃO PARA USO COMO

VASSOURA E LIMPADOR A VAPOR

3.1 Remover o depósito de água do aparelho,

premindo os botões laterais e puxando para a É possível escolher entre 3 níveis configurados de fluxo de vapor. É suficiente pressionar a tecla de regulação do vapor (13) e configurar o nível de vapor com base nas utilizações. Daremos algumas sugestões para o uso da regulação: máximo para

  • Nível incrustações, manchas, gordura;
  • Nível médio ( pavimentos. remover ): para limpar vidros,
  • Nível mínimo ( ): para limpar parquete e laminado, tecidos delicados, tapeçarias, sofás e colchões, etc., e para vaporizar plantas.

5. LIGAÇÃO DE ACESSÓRIOS

Os acessórios podem ser ligados diretamente ao Limpador a Vapor Portátil ou ao tubo flexível, para uma maior liberdade de movimentos. | 80 |

A lança pode ser acoplada ao limpador portátil ou ao tubo flexível. Ligar a lança ao limpador portátil, até advertir o estalido do botão de bloqueio (15). Podem ser ligadas as escovinhas e o acessório para juntas à lança. Basta inseri-los na ponta da lança até ouvir o "click" de fixação (16). Para removê-los é suficiente extraí-los.

5.3 ACESSÓRIO PARA ESTOFOS

Encaixá-lo no limpador portátil através do tubo flexível. Encaixar até quando não se ouve o estalido do botão de bloqueio (15) (para removê-lo puxar o adaptador para fora). Aplicar a touca ao acessório para estofos (19) para limpar sofás, almofadas, poltronas e colchões.

5.4 ESTRUTURA LAVA-VIDROS

Encaixá-la no acessório para estofos inserindo o gancho A (17) sob a fissura B (18) (20), em seguida, rodar a estrutura (21), de forma a que o gancho C (17) fique bloqueado na fissura D (18) (22). Para poder montar a estrutura lava-vidros ao acessório para estofos, é necessário aplicar primeiro a touca ao próprio acessório. Não montar a estrutura sem aplicar primeiro a touca.

6. LIMPEZA DOS PAVIMENTOS

Antes de utilizar o aparelho em superfícies delicadas, verificar se a parte em contato com a superfície esteja sem corpos estranhos que a possam riscar. Polti Vaporetto 3 Clean é um produto combinado que pode ser usado como um aspirador de pó, como vassoura a vapor, para lavar e higienizar os pavimentos ou em modalidade combinada vassoura a vapor com aspiração para otimizar os tempos de limpeza.

Certificar-se de que o capítulo 1 tenha sido cumprido e proceder como indicado no capítulo 2.

6.1 Regular a intensidade do vapor com base

no tipo de pavimento a tratar (13); para pavimentos duros (telhas, cerâmicas,...), aconselhamos o Nível médio. para pavimentos delicados (parquete, laminados, tijoleira,...), aconselhamos o Nível mínimo.

6.2 Desbloquear o aparelho da posição parking, colocando um pé na escova e inclinar a

pega (6), depois premir o botão vapor (23) inserido na pega e começar as operações de limpeza movimentando a vassoura para frente e para trás. Para interromper a distribuição de vapor, soltar o botão vapor.

6.3 A escova dispõe de uma articulação

flexível que permite limpar facilmente também as esquinas e os cantos de móveis e paredes. MODALIDADE COMBINADA:

A utilização combinada de vapor e aspiração permite remover a poeira do pavimento e higienizar com o vapor numa única passagem. Proceder conforme indicado nos capítulos 12-3. Durante a limpeza, é possível inserir o cabo de alimentação no gancho superior, para evitar um possível obstáculo (7). Nas operações de limpeza a utilização do pano permite lavar e higienizar os pisos. Desta forma a sujidade dissolvida pelo vapor é recolhida pelo próprio pano. Antes de remover a estrutura com pano da escova, esperar alguns minutos para que o pano arrefeça. Em seguida, posicionar um pé sobre um dos dois pernos laterais da estrutura e puxar a vassoura a vapor para cima. ATENÇÃO: Para a limpeza a vapor não utilizar a escova sem a estrutura com pano. ATENÇÃO: Para uma maior segurança, efetuar previamente uma prova de distribuição de vapor numa parte escondida, deixar a parte vaporizada secar para verificar se não ocorrem alterações de cor ou deformações.

7. LIMPEZA DE VIDROS, ESPELHOS

ATENÇÃO: Para a limpeza de superfícies de vidro em condições em que a temperatura é particularmente baixa, pré-aquecer os vidros começando a vaporizar a uma distância de aproximadamente 50 cm da superfície. SOMENTE VAPOR Certificar-se de que os capítulos 1, 2 e 3 tenham sido cumpridos. Utilizar apenas o Limpador a Vapor Portátil. | 81 | PORTUGUÊS

Ligar o tubo flexível ao limpador portátil, até advertir o estalido do botão de bloqueio (14). Para remover o tubo flexível, pressionar o botão de bloqueio e puxar para fora (14). Certificar-se de que o capítulo 3 tenha sido cumprido.

7.1 Ligar o tubo flexível ao Limpador a Vapor

Portátil, em seguida, ligar o acessório para estofos e a estrutura lava-vidros (ver pontos 5.3-5.4)

7.2 Regular a intensidade do vapor (13); para

esta tipologia de superfície sugerimos o Nível médio de vapor. 7.3 Para a limpeza dos vidros e espelhos, vaporize abundantemente a superfície para dissolver a sujidade pressionando a tecla vapor (24). Em seguida, voltar a passar na superfície fazendo aderir a estrutura a fim de remover sujidade e humidade. 7.4 Para a limpeza de azulejos aplicar o adaptador com pano ligado ao tubo flexível e passar na superfície, fazendo o vapor sair premindo a tecla vapor do Limpador portátil (24), para eliminar a sujidade.

8. LIMPEZA DOS ESTOFOS,

POLTRONAS, ALMOFADAS (colchões, sofás, interiores carros, ...) dos ATENÇÃO: Antes de tratar com vapor couros e tecidos, consultar as instruções do fabricante e efetuar um teste numa parte escondida ou numa amostra. Deixar secar a parte vaporizada para se certificar de que não se tenha verificado modificações na cor ou deformações. Utilizar apenas o Limpador a Vapor Portátil. Certificar-se de que o capítulo 3 tenha sido cumprido.

8.1 Regular a intensidade do vapor (13); para

esta tipologia de superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor.

8.2 Ligar o acessório para estofos (ver 5.3)

com touca ao tubo flexível e ao Limpador portátil a Vapor. Passar a superfície, fazendo sair o vapor pressionando a tecla de vapor do Limpador portátil (24), de forma a eliminar a sujidade. PORTUGUÊS

Utilizar apenas o Limpador a Vapor Portátil. Certificar-se de que o capítulo 3 tenha sido cumprido.

9.1 Ligar a lança (ver 5.2) ao Limpador a Vapor Portátil (é possível ligar a lança ao tubo

flexível para atingir pontos de difícil acesso).

9.2 Ligar o acessório mais adequado segundo

  • lança para atingir os pontos estreitos e para ter um jacto de vapor mais concentrado.
  • escovinha redonda para remover a sujidade seca e o calcário.
  • escovinha redonda com cerdas de latão para remover a gordura e a sujidade incrustada das superfícies mais resistentes (grelhador, jantes de automóvel ou de motas, etc.).
  • Acessório para juntas, para limpar as juntas dos azuleijos ou para remover a sujidade de superfícies muito estreitas.

9.3 Regular a intensidade do vapor rodando o

manípulo de regulação (13); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível máximo de vapor.

9.4 Pressionar a tecla vapor do Limpador portátil (24) e vaporizar a superfície.

ATENÇÃO: Antes de tratar a superfície, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor. Utilizar apenas o Limpador a Vapor Portátil. Certificar-se de que o capítulo 3 tenha sido cumprido.

10.1 Ligar a lança ao Limpador a Vapor Portátil (ver 5.2) (14).

10.2 Regular a intensidade do vapor (13); para

esta tipologia de superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor.

10.3 Pressionar a tecla de vapor do Limpador

a Vapor Portátil (24) e dirigir o jato para um pano. ATENÇÃO: Nunca direcionar o jato de vapor diretamente para a superfície. Utilizar pano anteriormente vaporizado para limpar a superfície evitando permanecer no mesmo local por muito tempo.

11. OUTROS USOS GERAIS

ATENÇÃO: Antes de tratar a superfície, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor.

11.1 REAVIVAR AS CORTINAS

É possível eliminar os ácaros e o pó das cortinas e sanefas vaporizando o tecido diretamente do Limpador Portátil. O vapor é capaz de remover o cheiro e deixar as cores mais vibrantes, diminuindo a frequência das lavagens dos tecidos. Para essas superfícies, regular o vapor no Nível mínimo. | 82 | ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! Direcionar o vapor diretamente na mancha, com a máxima inclinação possível (nunca na vertical com relação à superfície a ser limpa) e posicionar um pano após a mancha, para recolher a sujidade “assoprada” em razão da pressão do vapor. Para essas superfícies, regular o vapor no Nível mínimo. CUIDADO DAS PLANTAS

HUMIDIFICAÇÃO DOS AMBIENTES

Para cuidar das suas plantas de casa, é possível remover o pó das folhas com o vapor. Utilize o Limpador a vapor Portátil com o tubo flexível aplicado para poder direcionar facilmente o jato (para sua aplicação, ver o capítulo 3). Vaporizar a superfície usando, a uma distância mínima de 50 cm. Regular o vapor no Nível mínimo. As plantas respirarão melhor e ficarão mais limpas e brilhantes. Também é possível usar o vapor para refrescar ambientes, especialmente aqueles frequentados por fumadores. É suficiente vaporizar a divisão dirigindo o jato para o teto e de forma homogénea.

O depósito transparente permite ver sempre o nível de água. Ao se esgotar a água presente no depósito interrompe-se a saida de vapor. Para retomar as operações, basta encher novamente o depósito de água tal como descrito no capítulo 3. ATENÇÃO: Esta operação deve ser sempre feita depois de desligar a ficha de alimentação da rede elétrica.

13. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

ANTICALCÁRIO O Polti Vaporetto 3 Clean está equipado com um filtro que contém umas resinas especiais capazes de reter o calcário e prolongar a vida útil do seu produto. Recomenda-se trocar o filtro 3 vezes por ano.

13.1 Desligar a ficha de alimentação da

tomada elétrica. 13.2 Remover o depósito de água do Limpador a Vapor Portátil premindo os botões laterais e puxando para a parte exterior (8).

13.3 Remover o filtro antigo (25) puxando-o

13.4 Posicionar o novo filtro efetuando pressão, verificar o perfeito encaixe (26) e, então,

reposicionar o depósito de água. Os filtros anticalcário estão disponíveis para compra nas melhores lojas eletrodomésticos, nos Centros de Assistência Autorizados e no site www.polti.com.

14. ESVAZIAMENTO E LIMPEZA DO

DEPÓSITO DE RECOLHA DO PÓ

14.1 Desligar o aparelho pressionando o

interruptor lateral de acendimento (10). Desligar o cabo de alimentação da rede elétrica.

14.2 Desengatar o depósito de recolha de pó

do aspirador de pó, pressionando as duas teclas de desengate (27).

14.3 Extrair o filtro do depósito (28) e

remover o grupo do filtro (29) puxando para cima.

14.4 Remover a tampa do grupo filtro

girando-a no sentido anti-horário, depois esvaziar o grupo filtro.

14.5 Esvaziar o depósito de recolha do pó.

14.6 Reconstruir e reposicionar o depósito de

recolha do pó no aparelho na ordem inversa àquela descrita anteriormente. Recomendamos que a limpeza seja efetuada após cada uso. ATENÇÃO: Não utilizar o aparelho sem o depósito recolhe pó com o filtro.

15. MANUTENÇÃO GERAL

Certificar-se de que o aparelho esteja desligado e desconectado da alimentação elétrica. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido com água da torneira. Todos os acessórios para a limpeza a vapor podem ser limpos com água corrente, certificando-se de que estejam completamente secos antes do uso sucessivo. Após o uso das escovinhas deixar as mesmas arrefecer na sua posição natural, para evitar qualquer deformação. Não utilizar detergentes de nenhum tipo. Os panos fornecidos podem ser lavados seguindo as instruções presentes na etiqueta. O grupo filtro e o depósito de recolha do pó | 83 | PORTUGUÊS

11.2 REMOVER AS MANCHAS DE TAPETES E

ACOLCHOADOS podem ser limpos com água corrente, certificando-se que estejam completamente secos antes da utilização sucessiva. Enxaguar o filtro do depósito exclusivamente com água corrente e sacudir delicadamente, para eliminar eventuais resíduos de sujidade e a água em excesso. Antes de voltar a colocar o filtro no aparelho, deixá-lo secar naturalmente, longe de fontes de luz e calor, durante pelo menos 24 horas. A limpeza do filtro deve ser realizada de 4 em 4 meses.

16.1 Desligar o aparelho e desconectá-lo da

16.2 Esvaziar completamente o depósito de

água, para evitar eventuais saídas de água.

16.3 Antes de retirar o pano para pavimentos

da escova, aguardar alguns minutos para permitir que arrefeça.

16.4 Enrolar o cabo de alimentação em torno

dos ganchos enroladores de cabo (30). Antes de usar novamente o aparelho, lembrar-se de desenrolar o cabo de alimentação completamente. O gancho superior roda a 180° de forma a enrolar o cabo de alimentação rapidamente. ATENÇÃO: Não deixar o aparelho conectado na tomada com o cabo enrolado. PORTUGUÊS

16.5 O gancho de armazenamento para colocar o Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue

na parede (31) pode ser fixado executando n.º 4 orifícios na posição indicada pela placa e utilizando os parafusos em dotação. | 84 |

17. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS – SUGESTÕES

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não liga. Ausência de electricidad. Verificar se o Polti Vaporetto está ligado à corrente elétrica. Não sai vapor. Falta de água. Desligar o aparelho, encher o depósito da água e, de seguida, utilizar o aparelho. Aparelho desligado. Controlar que o aparelho tenha sido ligado à corrente e que o interruptor de acendimento do vapor tenha sido pressionado. O aparelho está aceso mas distribui pouco vapor. O vapor está regulado no Nível mínimo. Pressionar a tecla de regulação de vapor para aumentar o fluxo em saída (ver o capítulo 4). O aparelho solta muita água no pavimento. O vapor está regulado no Nível máximo. Reduzir a quantidade de vapor ao mínimo; se necessário, interromper momentaneamente a distribuição, continuando a esfregar as superfícies. Se mantiver pressionado em contínuo a tecla vapor. Não pressionar em contínuo a tecla vapor, mas soltá-la para permitir a estabilização térmica. Durante a aspiração, a potência encontra-se reduzida. Depósito de recolha do pó cheio. Esvaziar o depósito de recolha do pó. Durante a aspiração, sai pó do aparelho. Depósito de recolha do pó não inserido corretamente. Inserir o depósito de recolha do pó corretamente. Depósito de recolha do pó demasiado cheio. Esvaziar o depósito de recolha do pó. Filtro mal inserido. Inserir o filtro corretamente. O depósito de recolha do pó não se desmonta. | 85 | PORTUGUÊS Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço de Apoio ao Cliente. GARANTIA Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra por defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor. Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra. A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor. A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.

O QUE COBRE A GARANTIA

No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita dos produtos que apresentam um defeito de fabricação ou um vício de origem, sem nenhum gasto para o cliente no que respeita à mão de obra ou ao material. Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto. Para se beneficiar da garantia, o consumidor deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a cargo do cliente. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia. O QUE A GARANTIA NÃO COBRE

  • Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
  • As avarias provocadas pelo uso inadequado e diferente daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
  • As avarias provocadas de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
  • Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
  • Os danos provocados pelo cliente;
  • As limpezas (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
  • Eventuais danos provocados pelo calcário;
  • Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
  • A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho; uso inadequado e/ou conformidade com as instruções qualquer outra advertência ou contida no presente manual garantia. não de uso e a disposição invalida a A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou animais, em causa o incomprimento das recomendações indicadas no manual de instruções no que respeita às advertências para o uso e a manutenção do produto. Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com. | 86 | Scopri il mondo e l’offerta completa di Polti sul sito polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte. Discover the world and the complete offering of Polti on polti.co.uk, sign up for the newsletter to stay up to date on all the news and offers. Découvrez le monde et l’offre complète de Polti sur polti.fr, inscrivez-vous à la newsletter pour rester informé sur les nouveautés et offres. Descubra el mundo y la oferta completa de Polti en el sitio web www.polti.com y suscríbase a la newsletter para estar al día de todas las novedades y ofertas. Entdecken Sie die Welt und die Angebote von Polti auf www.poltide.de und abonnieren Sie unseren Newsletter, um immer über die Neuheiten und Angebote auf dem Laufenden zu bleiben. Descubra o mundo e a oferta completa da Polti no site polti.com, assine a newsletter para se manter atualizado sobre todas as novidades e ofertas. www.polti.com | 87 |