VAPORETTO 3 CLEAN - Nettoyeur vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORETTO 3 CLEAN POLTI au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur vapeur |
| Fonction principale | Nettoyage à la vapeur |
| Alimentation | Électrique |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Temps de chauffe | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Surface de nettoyage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Fonction aspiration | Oui |
| Fonction vapeur | Oui |
| Réglage de la vapeur | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORETTO 3 CLEAN POLTI
Questions des utilisateurs sur VAPORETTO 3 CLEAN POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORETTO 3 CLEAN - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORETTO 3 CLEAN de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI VAPORETTO 3 CLEAN POLTI
Les accessoires en option sont disponibles dans les membresurs magasins d'appareils électroménagers, un SAV agréé ou sur le site www.polti.fr.
En visitant notre site Web www.polti.fr et dans les plusieurs magasins d'electroménager, vous pourrez trouver une large gamme d'accessoires afin d'accroître les performances et la praticité de vos apparèils de même que rendre le nettoyage de votre maison plus facile.
Pour vérifier la compatibilité d'un accessoire avec votre apparéil, recherche la référence PAEUXXXX listée à côté de chaque accessoire sur la page 4. Si le code d'accessoire que vous souhaïez acheter n'est pas repertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Connectez-vous au site www.polti.fr et enregistrez votre produit. Vous bénéficierez d'une offre spéciale de bienvenue, serez toujours informé des dernières nouvelles Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables. Pour enregistrer votre produit, vous devez enter, autreles données personnelles, le numero de série (SN) figurant sur sur l'étiquette argentee située sur la boite et sous I'appareil.
Pour gagner du temps et avoir
donte numero de series tousjars portee de main,notez-le dans
l'espace prevu a cet effet sur le
verso de la couverture du
manuel.

NOTRE CHAINE OFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus?
Visitez notre chaine officielle: www.youtube.com/poltispa.
Les nombreuses videos sur Polti
Vaporetto et sur tous les autres
produits du monde Polti vous
montrént l'efficacité de la
force naturelle et ecologique de
la vapeur autant pour
l'aspiration que pour le
nettoyage.
Abonnez-vous à la chaîne pour rester à jour sur nos contenus video!
ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seulement sur ce manuel.
AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ
PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES

ATTENTION! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet apparéil.
Leprésent manuel décrit l'utilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
SYMBOLS DE SECURITE :

ATTENTION: Température élevée. Danger de brûlure! Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes.

ATTENTION : Vapeur.
Danger de brûlure!
Cet apparéil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l' apparéil peut provoquer des brûlures.
- N'effectuer que les opérations de démontage et d'entretien décrites dans les prsentes instructions. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soimème. En cas de chic violent, chute, dommage et chute dans l'eau, l'appareil peut ne plus être sur. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d'accidents. Toujours contacter les SAV agréés.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, si il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- La fiche doit être débranchée de la prise avant de replir d'eau le réservoir / la chaudière.
- Avant d'acceder à la chaudière pour effectuer une intervention de maintenance ou de nettoyage, éteindre
l'appareil au moyen des interrupteurs et le débrancher du secteur pendant au moins 2 heures.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
Garder l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est alimenté ou en refroidissement - Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants: ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
- Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques, tels que l'intérieur du four.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique en interieur. Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entreten et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le present manuel.
RISQUES LIÉS À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION
- Le système de mise à la terre et l'interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-thermique de l'installation domestique, permettant une'utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôleur que l'installation électrique à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Ne pas raccarder l'appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique.
- Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit
uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
- Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.
- Toujours éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du secteur.
- Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cable; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le cable.
- Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsqu' l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
- Dérouler complètement le cable de l'enrouleur avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Toutjours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
- Ne pas tirer ni secouer le cable et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le cable de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le cable ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le cable sur des arêtes. Éviter de piétiner le cable. Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil, rundout si l'appareil est chaud. Si l'appareil est posé sur le cable d'alimentation, il y a un risque de danger.
- Ne pas remplacer la fiche du cable d'alimentation.
- Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le cable est endommagé.
- Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de récipiens pleins d'eau
comme les éviers, les baignoires, les piscines.
- Ne pas plonger l'appareil avec le cable et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU PRODUIT - BLESSURES / BRULURES
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits représentant un risque d'explosion et où des substances toxiques sont générées.
- Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives et/ou liquides explosifs, paraphums.
- Verser dans le réservoir uniquement de l'eau ou le mélange d'eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».
- Ne pas aspirer ni diriger le jet de vapeur sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. Le traitement et l'élimination des substances dangereuses doivent être effectuels conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
- Ne pas aspirer ni diriger le jet de vapeur sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
Garder toutes les parties de votre corps à l'écart de la buse d'aspiration et de tous les éléments mobiles ou rotatifs. - Ne pas utiliser l'aspirateur sur des personnes et/ou des animaux.
- Utiliser la poignée pour transporter l'appareil. Ne pas tirer sur le cable d'alimentation. Ne pas utiliser le cable comme poignée. Ne pas soulever l'appareil par le cable d'alimentation ou par les tubes vapeur/aspiration. Ne pas soulever le produit par la poignée du bac de récapération saleté.
- Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poèles et fours.
- Ne pas placer le produit à proximé de champs electromagnétiques, comme les plaques à induction.
- Enrouler le cable lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
-
Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
-
Pour nettoyer les escaliers, placer l'appareil sur les marches plus basses que la position dans laquelle on se trouve.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur une partie du corps de personnes et d'animaux.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur les vêtements que l'on porte.
- Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100^ . Attendre quelques minutes et vérifier qu'ils ont refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peau s'ils sont encore chauds.
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean BLUE est concu pour un usage domestique en interieur comme aspirateur eau et poussière qui enlève la matière sèche et/ou humide (saleté) des surfaces grâce à l'application de vapeur selon les descriptions et les instructions figurant dans ce manuel. Lire attentivement et conservever ces instructions ; en cas de perte, consul-ter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.fr.
Aspirer exclusivement de la saleté domestique.
Ne pas aspirer directement de recipients replis d'eau ou d'autres liquides. Aspirer uniquement de petites quantités d'eau dispersées sur les surfaces en respectant la quantité maximale indiquée dans les générées instructions.
Contrôler souvent les niveaux du bac de récepération de saleté sèche et humide, en veillant à ce qu'ils ne dépassent pas le niveau maximum autorisé.
Ne pas utiliser l'appareil sur les débris et le plâtre, le ciment et les résidus de chantier et d'ouvrages de maconnerie.
Ne pas utiliser l'appareil sur la terre et le sable/terre de jardins, etc.
Ne pas utiliser l'appareil sur les cendres, la suie et les résidus de la combustion (cheminée, barbecue, etc.).
Ne pas utiliser sur la poudre d'encre et sur l'encre des imprimantes, télécopieurs et photocopieuses.
Ne pas aspirer d'objets pointus, tranchants et rigides. POLTI S.p.A. se reserve le droit d'introduire toutes modifications esthétiques, techniques et constructives qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis. Avant de quitter l'usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, le réservoir de Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean BLUE peut containir de l'eau résiduelle.
Le present manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d'équipements électriques et electroniques, ne pas éliminer l'appareil avec les ordures menagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU
2011/65/UE.

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec durures menagères. Par conséquent, leur devra remettre l'appareil à la fin durée de vie aux centres de collecteur déchets électroniques et techniques, ou, selon la législation en l'ys dans le Pays, remettre l'appareil aux autres lors de l'achat d'un nouvelail équivalent. Le tri approprié des les permet d'acheminer l'appareil vers le龄, le traitement et l'élimination acquèment compatible. Il contribue à les effets négatifs possibles sur annement et sur la santé, tout en tant le recyclage des matériaux dont constitué le produit. L'élimination non une du produit par le propriétaire, ce l'application des sanctions stratives prévues par la législation en l.
QUELLE EAU UTILISER
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue a eté concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet d'une durée moyenne comprise entre 8^ et 20^ f. Si l'eau du robinet contient beaucoup de calcaire, utiliser un mélange de 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée disponible dans le commerce.
Avertissement: se renseigner sur la durée de l'eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux.
Remplacer périodiquement le filtrre anticalcaire comme décrit au chapitre 13.
Ne jamais utiliser d'eau distilled, d'eau de pluie ou de l'eau contenant des additifs (tels que l'amidon, le perfume) ou de l'eau issue d'autres appareils electroménagers, d'adoucisseurs d'eau et de carafes filtrantes.
Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc.
POLTI VAPORETTO 3 CLEAN/ 3 CLEAN BLUE: 3 PRODUITS EN 1
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean BLUE est un balai vapeur multifonction pratique qui combine trois produits en un, car il peut etre utilise en mode aspirateur, en mode balai à vapeur/nettoyeur de sols ou comme nettoyeur à vapeur portatif.
Il permet d'effectuer de nombreuses tâchesde nettoyage et de Traitser les surfaces lesplus « diverses » : sols « avec « différents
revêtements (carreaux, grès cérame, marbre, parquet), plans de cuisson, hottes, filtres, installations sanitaires, robinetteries, joints des carreaux, vitres et miroirs, meubles rembournrés (canapés, fauteuils, matelas, coussins, habitacles de voiture), portes interieures et portes des armoires, radiateurs et stores, rideaux et vêtements, plantes vertes.
*Les essais effectuels par un laboratoire tiers et indépendant montrent que le balai vapeur Polti tue et élimine 99,9 % de virus, gérmenes y bacterias, lorsqu'il est utilisé selon les instructions de ce manuel avec le chiffon microfibres et pendant une durée continue de 30 secondes sur la zone potentiellement contaminée.
1. MONTAGE DE L'APPAREIL COMME ASPIRATEUR / BALAI À VAPEUR
1.1 Enlever l'emballage de l'appareil, vérifier le contenu et l'etat du produit.
1.2 Raccorder le corps central de l'appareil à la Brosse (1).
1.3 Desserrer la vis de la poignée de l'appareil. Insérer la poignée dans le corps central et desserrer la vis avec un tournevis approprié (2).
ATTENTION: Contrôler de temps en temps le serrage de la vis.
1.4 Fixer la raclette avec la lingette sur la Brosse (3) (uniquement pour le nettoyage à vapeur).
2. UTILISATION COMME ASPIRATEUR
S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont ete executees.
2.1 Dérouler complètement et brancher le cable d'alimentation à une prise de courant appropriée (4) et équipée d'une connexion de mise à la terre.
Toujours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
2.2 Faire glisser le curseur de la touche d'allumage (5) sur la poignée. Débloquer l'appareil de la position de rangement en mettant un pied sur la Brosse et en abaissant la poignée (6). L'appareil est prét à l'aspiration des surfaces.
Pendant les opérations de nettoyage, on peut ranger le cable d'alimentation dans le crochet supérieur pour éliminer tout obstacle (7).
3. PREPARATION À L'UTILISATION COMME BALAI ET NETTOYEUR À VAPEUR PORTATIF
3.1 Retirer le réservoir d'eau de l'appareil, en appuyant sur les touches laterales et en tirant le réservoir vers l'extérieur (8). Ouvrir le bouchon du réservoir en le tirant vers l'extérieur (9), puis replir le réservoir avec de l'eau.
Ne pas ajouter d'autres substances ou additives dans le réservoir.
3.2 Revisser le bouchon du réservoir et raccrocher le réservoir à l'appareil.
ATTENTION: Vérifier que le bouchon du réseau ait été inséré correctement afin d'éviter les fuites d'eau.
Toujours débrancher le cable d'alimentation avant d'effectuer cette opération.
3.3 Fixer la raclette avec la lingette sur la Brosse (3).
3.4 Dérouler complètement et brancher le cable d'alimentation à une prise de courant appropriée (4) et équipée d'une connexion de mise à la terre.
Toujours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
3.5 Appuyer sur l'interrupteur l'etaléral d'allumage (10). Le voyant de
fonctionnement () s'allumera (lumiere verte). Attendre que levoyant s'allume d'une lumiere fixe (env.30 sec.,lumiere verte)(11). L'appareil est prét pouretreutilised.
NETTOYEUR A VAPEUR PORTATIF
3.6 Pour utiliser l'appareil en tant que nettoyeur à vapeur portatif, il faut le détacher du corps central en appuyant sur la touche du haut et en le retardant vers l'extérieur (12).
4. RÉGLAGE VAPEUR
Le débit de vapeur peut être régle sur 3 niveaux. Pour cela, appuyer sur la touche de réglage de la vapeur (13) et régler le débit de vapeur selon l'utilisation. Voici quelques conseils pour effectuer le réglage :
- Niveau maximum ( 🕒 : pour éliminer les incrustations, les taches, laGRAisse ;
- Niveau moyen (): pour nettoyer vitres et sols.
- Niveau minimum (½): pour nettoyer le parquet et le stratifié, les tissus délicats, les tissus d'ameublement, les canapés et les matelas, etc., et pour vaporiser les plantes.
5. RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES
Les accessoires peuvent être raccordés directement au Nettoyeur à Vapeur Portatif ou au tube flexible pour une plus grande liberté de mouvement.
5.1 TUBE FLEXIBLE
Raccorder le tube flexible au nettoyeur portatif jusqu'à l'enclenchement de la touche de blocage (14). Pourzheimer le tube flexible, appuyer sur la touche centrale de déblocage et tirer vers l'extérieur (14).
5.2 LANCE
La lance peut être couplée au nettoyeur portatif ou au tube flexible.
Raccorder la lance au nettoyeur portatif jusqu'à l'enclement de la touche de blocage (15).
La lance est prévue pour le raccordement des brosses et de l'accessoire pour joints. Il suffira de les insérer sur la pointe de la lance jusqu'au déclic du mécanisme de blocage (16). Pourrirer les accessoires, il suffit de les extraire de la lance.
5.3 ACCESSOIRE POUR MEUBLES REMBOURRÉS
Emboiter l'accessoire sur le nettoyeur portatif en utilisant le tube flexible. Emboiter jusqu'à l'enclenchement de la touche de blocage (15) (pour le retirer, tirer l'adaptateur vers l'extérieur). Appliquer la bonnette sur l'accessoire pour meubles rembournrés (19) pour nettoyer les canapés, les coussins, les fauteuils et les matelas.
5.4 RACLETTE LAVE-VITRES
Emboiter la raclette sur l'accessoire pour meubles rembournrés en insérer le crochet A (17) sous la fente B (18)(20), puis tourner la raclette (21) de manière à ce que le crochet C (17) s'emboite dans la fente D (18)(22).
Pour pouvoir installer la raclette lave-vitres sur l'accessoire pour meubles rembournrés, il faut d'abord placer la bonnette sur l'accessoire même. Ne pas installer la raclette sans avoir d'abord placé la bonnette.
6. NETTOYAGE DES SOLS
Avant d'utiliser l'appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exémente de corps étrangers qui pourrait cause des rayures.
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean BLUE estune solution produit qui combine les fonc-
tions d'aspirateur et de balai à vapeur et per- met de laver et de désinfecter les sols égale- ment en combinant les modes balai à vapeur et aspirateur pour economiser du temps lors du nettoyage.
ASPIRATIONUNIQUEMENT
S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont ete executees et proceder comme il est indique au chapitre 2.
VAPEUR UNIQUEMENT
S'assurer que les opérations décrites aux chapitres 1-3 ont été effectuees.
6.1 Régler le débit de vapeur selon le type de sol àtraiter (13) ;
pour les sols durs (carrelage, céramique, ..., il est conseilé de régler le début sur le Niveau moyen.
pour les sols délicats (parquet, stratifié, terre cuite, ...), il est conseillé de le régler sur le Niveau minimum.
6.2 Débloquer l'appareil de la position de rangement en mettant un pied sur la brosse et en abaissant la poignée (6), appuyer sur la touche vapeur (23) située sur la poignée, puis commencer les opérations de nettoyage en effectuant un mouvement de va-et-vient avec le balai. Pour arrêté la distribution de vapeur, relâcher la touche vapeur.
6.3 La Brosse est équipée d'une articulation flexible qui permet de nettoyer facilement les coins et les bords des meubles et des murs.
MODE COMBINÉ :
VAPEUR / ASPIRATION
L'utilisation combinée de la vapeur et de l'aspiration permet de retarder la poussière du sol et de le désinfecter avec de la vapeur en une seule fois.
Procedure comme décrit dans les chapitres 1-2-3.
Pendant les opérations de nettoyage, on peut ranger le cable d'alimentation dans le crochet supérieur, pour éliminer tout obstacle (7).
En utilisant la lingette lors du nettoyage, vous pouvez laver et désinfecter les sols, la lingette absorbe alors la saleté dissoute par la vapeur.
Avant de retarder la raclette avec la lingette de la brosse, attendre quelques minutes que la lingette refroidisse. Puis poser un pied sur l'un des deux pivots latéraux de la raclette et tirer le balai à vapeur vers le haut.
ATTENTION: Pour le nettoyage à vapeur, ne pas utiliser la Brosse sans la raclette avec la lingette.
ATTENTION: Pour être tout à fait sur de ne pas endommager les surfaces, distribuer au préalable de la vapeur sur une zone peu visible et laisser secher la zone traitée pour vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
7. NETTOYAGE DES VITRES, DES MIROIRS ET DES MURS CARRELES
ATTENTION: Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque les températures sont basses, préchauffer les vitres en pulverisant la vapeur à une distance d'environ 50 cm de la surface à traiter.
Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.
S'assurer que les instructions du Chapitre 3ont ete executees.
7.1 Raccorder le tube flexible au nettoyeur à vapeur portatif, puis accrocher l'accessoire pour meubles rembournrés et la raclette lave-vitres (voir points 5.3-5.4)
7.2 Régler l'intensité de la vapeur (13) avec la poignée ; pour ce type de surface, il est conseilé de régler la vapeur au Niveau moyen.
7.3 Pour le nettoyage des vitres et des miroirs, vaporiser abondamment la surface pour dissoudre la saleté en appuyant sur la touche vapeur (24). Puis repasser sur la surface en faisant adhérer la raclette à la surface pourPTRir la saleté et l'humidité.
7.4 Pour le nettoyage des carreaux, utiliser l'adaptateur avec la lingette raccordé au tube flexible, passer sur la surface et distribuer de la vapeur en appuyant sur la touche vapeur du nettoyeur portatif (24) pour éliminer la saleté.
8. NETTOYAGE DES MEUBLES REMBOURRÉS, DES FAUTEUILS ET DES COUSSINS (matelas, canapés, interieurs de voiture, ...)
ATTENTION: Avant de traiter à la vapeur des cuirs ou des tissus, dire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.
S'assurer que les instructions du Chapitre 3
ont eté executées.
8.1 Régler l'intensité de la vapeur (13); pour ce type de surface, il est conseillé de régler la vapeur au Niveau minimum.
8.2 Raccorder l'accessoire pour meubles rembournrés (voir 5.3) avec la bonnette sur le tube flexible et sur le nettoyeur à vapeur portatif. Passer sur la surface et vaporiser en appuyant sur la touche vapeur du nettoyeur à vapeur portatif (24) pour retarder la saleté.
9. NETTOYAGE DES SANITAIREs, JOINTS ENTRE LES CARREaux ET PLAQUES DE CUISSON, BARBECUE
Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.
S'assurer que les instructions du Chapitre 3 ont ete executees.
9.1 Raccorder la lance (voir 5.2) au nettoyeur à vapeur portatif (on peut raccorder la lance au tube flexible pour Traitser les endroits difficiles à atteindre).
9.2 Raccorder l'accessoire le plus approprié en fonction des exigences :
- lance pour atteindre les endroits les plus difficiles d'accès et pour obtenir un jet de vapeur plus concentré.
- Brosse ronde pour-retirer la saleté sèche et le calcaire.
- brosse ronde avec poils en laiton pour éliminer laGRAISSÉ et la saleté incrustée sur les surfaces les plus résistantes (barbecue, jantes de voiture ou moto, etc.).
- accessoire pour les joints pour nettoyer les joints des carreaux ou pour enlever la saleté des surfaces très étroites.
9.3 Régler l'intensité de la vapeur (13); pour ce type de surface, il est conseilé de régler la vapeur au Niveau maximum.
9.4 Appuyer sur la touche vapeur du nettoyeur portatif (24), puis vaporiser la surface.
10. NETTOYAGE DES MEUBLES ET DES SURFACES DÉLICATES
ATTENTION: Avant derialter la surface, toujours faire un test sur une partie cachee pourvoir comment elle reagit au traitement a la vapeur.
Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.
S'assurer que les instructions du Chapitre 3 ont ete executees.
10.1 Raccorder la lance au nettoyeur à vapeur portatif (voir 5.2) (14).
10.2 Régler l'intensité de la vapeur (12); pour
ce type de surface, il est conseilé de régler la vapeur au Niveau minimum.
10.3 Appuyer sur la touche vapeur du nettoyeur à vapeur portatif (24) et diriger le jet sur un chiffon.
ATTENTION: Ne jamais diriger le jet de va- peur directement sur la surface.
10.4 Utiliser le chiffon pour nettoyer la surface en évitant d'insister sur un endroit.
11. AUTRES UTILISATIONS GENÉRALES
ATTENTION: Avant de Traits la surface, tous jours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement à la vapeur.
11.1 RAVIVER LES RIDEAUX ET LES DOUBLESS RIDEAUX
Il est possible d'éliminer les acariens et la poussière des rideaux et doubles ridesaux en vaporisant le tissu directement avec le Nettoyeur portatif.
La vapeur d'eau est capable d'éliminer les odeurs et de raviver les couleurs, et par là de réduire la fréquence de lavage des tissus.
Pour ces surfaces, régler la vapeur au Niveau minimum.
11.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS

ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure !
Diriger la vapeur directement sur la tache avec l'inclinaison maximale possible (jaimes à la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu autour de la tache, de façon à recueillir la saleté « soufflée » par la pression de la vapeur.
Pour ces surfaces, régler la vapeur au Niveau minimum.
11.3 SOINS DES PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIECES
Pour soigner vos plantes d'intérieur, il est possible d'éliminer la poussière déposée sur les feuilles en vaporisant leur surface. Utiliser le Nettoyeur à Vapeur Portatif avec le tube flexible pour diriger facilement le jet (pour l'application, voir chapitre 3). Vaporiser la surface en respectant une distance minimale de 50 cm, régler la vapeur au Niveau minimum. Les plantes respireront moins et seront plus propres et brillantes. Il est également possible d'utiliser la vapeur pour
rafraîchir les pièces, surtout celles fréquentées par les fumeurs. Pour cela, vaporiser la pièce en dirigeant le jet de manière homogène vers le plafond.
12. ABSENCE D'EAU
Le niveau d'eau est toujours visible grâce au réservoir transparent.
Quand il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réservoir, la vapeur cette de sortir. Pour reprendre les opérations, il suffit de replir le réservoir d'eau comme décrit au chapitre 3.
ATTENTION: Cette opération doit toujours être effectuee après avoir débranché l'appareil du réseau électrique.
13. REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-CALCAIRE
Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue est équipé d'un filtré contenant des résines spéciales capables de retenir le calcaire et de prolonger la durée de vie de votre produit.
Il est conseilé de changer le filtré 3 fois par an.
13.1 Débrancher la fiche d'alimentation.
13.2 Retirer le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur portatif en appuyant sur les touches laterales et en tirant le réservoir vers l'extérieur (8).
13.3 Retirer le filtré usé (25) en le tirant vers le bas.
13.4 Placer le nouveau filtré en exerçant pression et vérifier qu'il est bien inséré (26), puis remettre en place le réservoir d'eau.
Les filtres anti-calcaire sont disponibles dans lesassageurs magasins d'electroménagers, dans les Centres d'Assistance agrées et sur le site www.polti.fr.
14. VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE
14.1 Éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur l'atéral d'allumage (10). Débrancher le cable d'alimentation du secteur.
14.2 Decrocher le bac à poussière de l'aspirateur en appuyant sur les deux touches de décrochage (27).
14.3 Extraire le filtré du bac (28) et retarder le groupe filtré (29) en tirant vers le haut.
14.4 Retirer le couvercle du groupe filtré en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis vider le groupe filtré.
14.5 Vider le bac à poussière.
14.6 Remonter et repositionner le bac à poussière sur l'appareil en répétant les étapes
précièdentes dans le sens inverse.
Nous recommendons d'effectuer le nettoyage après chaque utilisation.
ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil sans le seu ramasse-poussière doté de filtré.
15. ENTRETIEN GÉNÉRAL
S'assurer que l'appareil est et debranché du secteur.
Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé.
Tous les accessoires pour le nettoyage à vapeur se nettoient à l'eau courante. S'assurer qu'ilts sont complètement secs avant de les utilisier à nouveau. Àpres avoir utilisé les petites brosses, laisser refroidir les soies dans leur position naturelle pour éviter toute déformation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
Les serpillières peuvent être lavées en suivant les instructions fournies sur l'étiquette.
Le groupe filtreet et le bac à poussière se nettoient à l'eau courante. S'assurer qu'ils sont complètement secs avant de les utiliser à nouveau.
Rincer le filtré du bac uniquement sous l'eau courante et le secouer doucement pour enlever la saleté et l'excess d'eau ; avant de remettre en place le filtrtre, faisser sécher naturellement à l'abri de toute source de chaleurpendant au moins 24 heures.
Le nettoyage du filtré doit être effectué environ tous les quatre mois.
16. RANGEMENT
16.1 Éteindre et débrancher l'appareil du secteur.
16.2 Vider complètement le réservoir d'eau, pour éviter d'eventuelles pertes d'eau.
16.3 Avant de retarder la lingette pour sols de la brosse, attendre quelques minutes pour la laisser refroidir.
16.4 Enroulier le cable d'alimentation après des crochets des enrouleurs (30).
Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, ne pas oublier de dérouler complètement le cable d'alimentation. Le crochet supérieur tourne à 180^ , ce qui permet d'enrouler rapidement le cable d'alimentation.
ATTENTION: Ne pas laisser l'appareil branché à la prise de courant avec le cable enroulé.
16.5 Le crochet de rangement pour accrocher Polti Vaporetto 3 Clean / 3 Clean_Blue sur le
mur (31) se fixe en perchant 4 troughs dans le mur qui correspondent aux positions indiquées sur la semelle et en le vissant à l'aide des vis fournies.
- DÉPANNAGE - CONSEILS
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne s'allume pas. | Absence de tension. | Vérifier que Polti Vaporetto soit branché à une prise de courant. |
| La vapeur ne sort pas. | Absence d'eau. | Débrancher l'appareil, replir le réservoir d'eau, puis utiliser l'appareil. |
| Appareil éteint. | Vérifier que l'appareil soit branché à une prise de courant et que vous ayez appuyé sur l'interrupteur d'allumage. | |
| L'appareil est allumé mais distribue peu de vapeur. | La vapeur est réglée au Niveau minimum. | Appuyer sur la touche de ré-glage vapeur pour augmenter le débit de sortie (voir chapitre 4). |
| L'appareil distribue trop d'eau sur le sol. | La vapeur est réglée sur le Niveau maximum. | Réduire la quantité de vapeur au minimum et, si nécessaire, interrompre momentarily le jet tout en continuant de frottier les surfaces. |
| Maintenir,enforcée la touche vapeur | Ne pasMAINTERINR enforcée la touche vapeur mais la relâcher pour permettre le rééquilibra-ge thermique. | |
| Aspiration à puissance faible. | Bac à poussière plein. | Vider le bac à poussière. |
| Pendant l'aspiration, de la poussière sort de l'appareil. | Bac à poussière inséré de façon incorrecte. | Insérer correctement le bac à poussière. |
| Bac à poussière trop plein. | Vider le bac à poussière. | |
| Le bac à poussière ne se dé-tache pas. | Filtre mal inséré. | Insérer le filtre correctement. |
| Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.fr pour une liste à jour) ou le Service Clients. | ||
GARANTIE
Cet apparéil est réservé à un usage domestique et menager, il est garantiependant deux ans à compter de la date d'achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises ; la date d'achat doit être attestée par un récepissé valable délivré par le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d'une preuve d'achat valide.
La presente garantie n'effecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valor face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s'appliquent les réglementations locales en matière de garantie.
CAS DE GARANTIE
Durant la période de garantie, Polti effectue gratuity gratuite les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'oeuvre ou de matériel, du produit représentant un début de fabrication ou un vice d'origine.
En cas de defaults irréparables, Polti se réserves le droit de proposer au client de remplaçer gratuitemment le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV/agree Polti etprésenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d'achat du produit. A défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
- Tout défaut ou dommage qui n'est pas dû à un défaut de fabrication
- Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation spécifique dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit;
- Les défaillances résultat d'un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (alterations).
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les alterations effectues par un personnel ou des SAV non agrés Polti.
- Les dommages causés par le client.
- Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l'usure normale.
- Les dommages causés par le tartre.
- Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
- Le montage d'accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.
L'utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d'utilisation et à toute autre mise en garde et disposition continue dans le present manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages qui pouraient résultat directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d'instructions, en particulier les avertissements relatifs à l'utilisation et à l'entretien du produit.
Pour consulter la listeactualisée des SAV agreés Polti, se connecter au site www.poltri.fr
BIENVENIDO AL MUNDO DE POLTI VAPORETTO
LA ESCOBA MULTIFUNCION PARA 3 TIPOS DE LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES: ASPIRA CON LA TECNOLOGIA CICLONICA, HIGIENIZA CON VAPORTodo TIPO DE SUELOS Y CON EL LIMPIADOR PORTATIL HIGIENIZA TODAS LAS SUPERFICIES LAVABLES. MATA Y ELIMINA EL 99,9% * DE LOS VIRUS, GERMES E BACTERIAS SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUIMICOS.

ACCESORIOS PARA TODAS LAS NECESIDADES
Décovrez le monde et l'offre complète de Polti sur polti.fr, inscrivez-vous à la newsletter pour rester informé sur les nouvelles et offres.
Notice Facile