EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Forno embutido ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.
Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes
Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a que esté frío.
Seque el interior con un paño suave.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. 122/720 Tono de teclas
Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. No es po‐ sible silenciar el tono de:
Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ172 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL179 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables173 1.2 Sécurité générale173
3.1 Vue d’ensemble 179
6.2 Comment régler : Cuisson assistée185 6.3 Modes de cuisson185 6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide 187 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 188 7.1 Description des fonctions de l’horloge 188 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge 188 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 190 8.1 Insertion des accessoires 190 8.2 Sonde de cuisson 191 Mes programmes193 9.2 Verrouillage des touches 193 9.3 Arrêt automatique 194 9.4 Ventilateur de refroidissement 194 10. CONSEILS 194 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 196
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 198
11.1 Remarques concernant l'entretien 198
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à 173/720
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation AVERTISSEMENT! Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Profondeur du meuble
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. Ne communiquez pas votre mot de passe wifi. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. 177/720
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble 1
Pour les gâteaux et biscuits.
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande
Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pen‐ dant 3 secondes.
Pour activer et désactiver les options.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit.
La fonction est activée.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête automatique‐ ment.
Le son alarme est désacti‐ vé.
Pour régler la fonction : Démarrage retardé.
Pour annuler le réglage.
Wi-Fi voyant - le four peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dossier NIU5).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 6
Prenez un raccourci !
6.2 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : • Poids automatique • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Étape 1 Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Décongélation Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. Gratiner Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud
Circulation d'air humide
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
FONCTIONS DE L'HORLOGE Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ ge
Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du‐ rée
Pour prolonger le temps de cuisson.
Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐ tion n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.
Comment régler l'horloge Étape 1
Appuyez sur : Heure actuelle.
Réglez le mode de cuisson et la température.
Réglez le temps de cuisson.
Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. Comment modifier les réglages du minuteur Étape 1
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille.
Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
La température au cœur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐ son pour soutenir la poignée en silicone de la
Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.
Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Prenez un raccourci !
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris. Étape 1
Mettez en fonctionnement le four.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
10.2 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. 194/720 Plat de cuisson
Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation quotidienne
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles.
Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux.
N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
11.5 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. 200/720
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga‐ gez-les du guide.
Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Placez un chiffon au fond de la cavité.
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐ tions de l'horloge » pour avoir tous les détails,
Comment régler : Fonctions de l’horloge.
La porte n’est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié.
La Sécurité enfants du four est activée.
Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Placez le routeur le plus près possible du four.
Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du four.
Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes.
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
C3 - La porte n’est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse.
F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise.
Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise.
F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement.
Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation »,
F604 - la première connexion au Wi-Fi a
Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐ portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐ lisation », Connexion sans fil.
F602, F603 - Le Wi-Fi n’est pas disponible.
Éteignez le four et rallumez-le .
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.)
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
STRUCTURE DES MENUS Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu Appuyez sur
Indique les réglages favoris.
éteint, la porte du four reste verrouillée. L’accès au minu‐ teur, à la télécommande et à l’éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée.
Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐ que avec le four.
14.5 Sous-menu pour : Configuration
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour :
écran ou un message à tout moment.
- appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four s’éteigne.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min.
16. PRENEZ UN RACCOURCI !
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation. Connexion Wi-Fi
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler Cuisson assistée
Comment régler : Heure de cuisson
Comment utiliser : Sonde de cuisson
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
SADRŽAJ MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama.
Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
Notice-Facile