1366 PICASSO CIALDISSIMA - Máquina de café ARIETE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1366 PICASSO CIALDISSIMA ARIETE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1366 PICASSO CIALDISSIMA - ARIETE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1366 PICASSO CIALDISSIMA da marca ARIETE.
MANUAL DE UTILIZADOR 1366 PICASSO CIALDISSIMA ARIETE
Mesmo se os apareiros foram realizados em conformidade com as Normas especificas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, delve-se ler attentamente these visos e usar o apareiro somento para o uso ao qual foi destinado para fazer acidentes e danos. Deixar this manual sempre acessivel para futuras consulta. Sempre que desejar ceder este aparelho a outras pessoas, lembrse de incluir tambem estas instruções. As informacoes aparecidas nesthe manua estao marcadas com os seguintes simbolos, que indicam:

Perigo para as crianças

Perigo devido à electricidade

Perigo de danos devidos a outras problemas.

Aviso relativo a queimaduras

Atença - danos materiais
USO PREVISTO
Pode-se usar o aparelho para preparar cafés e cappuccinos. Este aparelho foi concebido somente para um uso privado e deve ser considerado inadequado o uso para utilizesçao comercial ou industrial. Qualquer outras aplicacao da maquina não foi prevista pelo Fabricante e este nao se responsabiliza por qualquer dano causado por uso improprio da maquina. O uso improprio determina tambem a perda do efeito de qualquer forma de garantia.
RISCOS RESIDUOS
As caractésticas de fabrico do aparelho, objecto do presente documento, não permitem proteger o'utilizar do jacto directo de vapor ou agua quente.

Atença!
Perigo de queimaduras - Durante a saida de agua quente e de vapor, não orientar os jactos para outras pessoas ou para si mesmo. Empunhar o tubo exclusivamente na parte de plácico.

Utilizar somente recipientes que sejam realizados com material "para alimentos".
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES
LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS.
- O aparecido é destinado somente para o uso dométrico e não deve ser designado para'utilização comercial ou industrial.
- Não se assume quaisquer temas de responsabilitadêelo uso Incorrecto ou por empregos differentes daqueles previstesselo presente folheto.
- Recomenda-se guardar a embalagem original, visto que não é efectuada a assistência gratua por danos devidos à embalagem não adequada do produits no momento do envio do mesmo a um Centro de Assistência autorizzato.
- Este aparecido está em conformidade com a直达a 2006/95/EC e com a直达a EMC 2004/108/EC. O aparecido está conforme com o regulamento (EC) No 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais em contacto com alimentos.

Perigo para as crianças
- Este aparecido não épropriado para utilizesçao por parte de pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, senso. rais ou mentalis reduzidas; Osutilizadores que nao possuem experiencia e conheicao do aparecido ou acos quais nao foram dadas instruções relatives à utilizaao do aparecido deverao submeter-se a suspvisao por parte de uma persona responsavel pela seguranca dos mesmos.
- É necessário certificar-se que ascriçanas não brinquem com o aparelho.
- Nãodeeros elementos da embalagem ao alcance de crianças poised constituem potenciais fontes de perigo.
- No momento em que decideir não utilizear mais o(APARALHO, recomendamos cortar o cabo de alimentacao para que não possa mais funcra. Recomendamos fazer com que suas partes suspeceis a constitui r perigo, principalmente para crianças que poderiam aplicar o aparelho para brincar, tornem-se inocuas.

Perigo devido à electricidade
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ondode poderia ser puxado por uma criança.

- Antes de ligar o aparelho à rede de alimentação certificar-se que a tensão indica na placá de caractéricas colocada na parte inferior da区内 correspunda aquela da rede local.
- Uso de extensoes eletricas nao autorizadas pelo fabricante do aparelho pode provocar danos e acidentes.
- Antes de proceder ao enchimento do deposito de agua, desluge o aparelho da tomada.
- Se o cabo de alimentação se estragar,deer a ser substituindo pelo service de Assistencia Tecnica Autorizzato ou por pessoas com qualificacao similar, de modo a prevenir qualquer risco.
- Nunca colocar as partes sob tensão em contacto com a água: isto pode provocar um curto-circuito!
- Antes de efectuar qualquer intervencao de limpeza ou manutenao da maquina, deslique sempre a ficha da tomada.
- Não imérqir o aparelho em água ou outros liquidos.
- Desligar sempre o aparecido e desligar a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente antes de encher o reservatório com água.

Perigo de danos devidos a autres causas
- Não levantar o aparecido segurar o peso de deposito da água ouPGA bandeja,mas segurar o peso do corpo.
- Escolher um ambiente bem iluminado, limpo e com a tomada de corrente fácilmente acesse.
- Evitar a introdução de uma quantidade excessiva de água no deposito.
- Não deixar o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à rede electrica.
- O aparheiro deve ser'utilizzato e deixado em repouso sobre uma superficie estavel.
- O aparecido não deve serutilzado se tiver caido, se houver sinais de danos visíveis ou se houver perdas de agua. Não usar o aparecido se o cabo eletrico ou a tomada estiverem danificados ou se oproprio aparecido resultar defeituoso. Todas as reparações, incluida a substituição do cabo de alimentação, devem ser realizadas somente por Centros de Assistência Ariete ou por&Tecnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir qualer perigo.

Aviso relativo a queimaduras
- Nunca direc tion o jacto de vapor ou de agua quente para as partes do corpo; manusear com cuidado o tubo do vapor: perigo de queimaduras!
- As partes metálicas externas do aparecido e do portafiltero não devem ser tocadas quando o aparecido estiver funcindo, soit可能导致 queimaduras.
- Caso não houver saía de água do porta-filtro,也是如此—a boa obstruição do filtró Thermocream®. Neste caso, remove e desprender lentamente o portafiltero pouco, caso houver pressão resídua, esta poderia provocar borrifos. Em seguida, limpar como indicaço no parágrafo spécifique.

Atença - danos materiais
- Colocar a boa sobre um plano estável onde não possa ser tombada.
- Não utilize a boa sem água porque a bomba pode queimar.
- Nunca encher o deposito de agua com agua quente ou fervente.
- Não posicionar a boaquina sobre superficies muito quentes ou nas proximidades de chamas livres para fazer que a estrutura possa sofrer danos.
- O cabo de alimentação não deve tocar as partes quentes da boaquina.
- Não utilizeságua com gás (com adição de dióxido de carbono).
- Usar somente pastilhas que aparecem a marca standard E.S.E (MOD. 1366).
- Não introduzir no fazer Thermocream® nenhuma substência que não seja café em pó. Do contrário, isto poderiacausear graves danos ao aparecido.
- Não deixe a boa em locais com temperatura ambiente inferior à 0^ porque a água da caldeira poderia gelar e provocar danos na boa.
- Não'utilizar o aparecido a céu aberto.
- Não expor o aparecido a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc...).
- Depois de ter desligado a ficha da toma de corrente eletrica e depos das partes quentes daquina terem arrefecido, o aparelhodeer ser limpo,unicaeuxsimamente,com um pano nao abrasivo,ligeiramente humedecido com agua adcionada com algumas gotas de detergente neutro nao agressivo (nunca utilize solventes,pois eles estragam o plastico).
- CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÉS
A - Filto Thermocream®
B - Disco de silicone com furo
C - Gotejador para pó
D-Portafiltro
E - Filtrato para pastilha (MOD. 1366)
F - Gotejador para pastilha (MOD. 1366)
G - Dispositivo Maxi Cappuccino e bico emissor de agua e vapo
H - Cabo de alimentação + Ficha
I - Corpo da boaquina
J - Tampa do depessoito
K - Interruptor para ligar aquina
L - Reservatório de água (extravel)
M - Plano para chávenes
N - Doseador/calcador de café
O - Bandeja de recolha de gotas
P - Interruptor da funcao vapor
Q - Botão de produção de café: central:ária em standby
:funcaocafe
3:funcao vapor
R - Lämpada piloto de pronto vapor
S - Sinalizador de producao de cafe
Dados de identificacao
Na plac situation abaixo da base de apoio da女方 a醌ina foram colocados os segunteos dados de identificacao da女方:
- fabricante e marca CE
- modelo (Mod)
- n^ de matricula (SN)
- tensão eletrica de alimentação (V) e frequência (Hz)
- potência eletrica absorvida (W)
- número verde de assistência
Para solicitações aos Centros de Assistência Autorizados, indicar o modelos e o número de matricula.
INSTRUÇÉS DE USO
Accionamento
Certificar-se que a tensão da rede domestica está como a indicaça na chapa dos dados tíncicos do aparelho. Coloque a boaimarina sobre a superficie plana.
Lavar o reservatorio (L) ao usar的那一 parte vez e enche-lo com agua natural fresca (Fig. 3) até o;nivel indicado "MAX"e, em seguida, inserto-lo bem em sua sede (Fig. 4).
Certificar-se que o reservatório esteja bem encaixado; caso contrário, pode ocorro que a boaina não funciona.
Ligar a boa pela primeira vez
Após ter enchido o depessoo com água natural fresca, ligar a boaquina pressionando a tecla (K) (Fig. 5). Posicionar um recipiente por baixo da flange de encaixe do portafiltero e girar o botão (Q) até a posção café (), até quando houver saía de água da sede do portafiltero (Fig. 6).
COMO PREPARAR O CAFÉ
Inserir no portafiltero (D), o gotejador para pó (C), o disco furado de silicone (B) e o filtrlo Thermocream® (A) na ordem indicada (Fig. 7).
Dosear o café no filtro e calcar ligeiramente com o calcador espicico: para bois cafés, encher totalmente bois doseadores, quando para um café delve-se enchcer somente um. Encaixar o porta-filtro na devida sede.
Apertar bem girando da esquerda para a direita, certificando-se de tê-lo encaixado bem à flange (Fig. 8).

Atença!
Se for inserida uma quantidade excessiva de pó de café no interior do过滤, a rotação do portafiltero pode ser mais dificí e/ou durante a produção de café poderão ocorro perdas pelo portafiltero.
Para obter mesmo o primeiro café bem quente e aconsevel aquecer o portafilterdoeixando-o encaixado em sua sede por osminutes antedeprepararocafe.Isto nao sera necessario para os cafseguintes.
Posicionar uma ou das cháhenas por baixo dos bicos do portafiltero (Fig. 9). quando a luz piloto (S) estiver acesa, a boaina está a prenta para produzir café. Acionar a producao do cafe girando o botao (Q) ate a posicao caffe (): inicaria a saida do cafe dos bicos do porta-filto. Para interrormper esta operacao deve-se colocar o botao novamente na posicao
central de standby. A dose maxima para um café expresso é de 50 ml.

Atença!
Como nas máquinas de café professionis, nãoletalr o portafiltro da producao do cafe;perigo de queimadas!

Atença!
Ao terminar a producao do café aguardarperia de 10 segundos ante desencaixar o porta-filtro; para remove o portafilto rodar o mesmo lentamente da direita para a esquerda a fim de evapor salpicos ou jactos de agua ou cafe.
Quando a boaina estiver na posicao standby, a luz piloto (R) apaga-se e acende-se periodicamente,主義o a activacao do termostato da caldeira, que serve para manter a temperatura ideal da agua. E aconseHavel, quer para o primeiro cafe como para os seguients, inicia a producao do cafe somente quando esta luz piloto estiver desligada.
Como fazer o café com pastilhas (MOD. 1366)
Para preparar o café com pastilha deve-se remove do portafiltero (D), o filtrlo (A), o disco de silicone (B) e o goztejador para café em pó (C).
1 Inserir, no portafilto (D), o gotejador para pastilhas (F) e o filtro para pastilhas (E) (Fig. 15).
2 Posicionar a pastilha no portafiltro (Fig. 16).
3 Empurrar a pastilha com os dedos para a parte inferior do filtrlo (Fig. 17).
4 A pastilha delve estar bem centralizada e colocada no interior do filtro.
5 Em seguida, sera possvel inserir o porta-filtro em sua sede. Apertar bem girando da esquerda para a direita, certificando-se de tê-lo encaixado bem à flange (Fig. 8).
6 Depois de ter preparado o café, ao retarir o porta-filtro, a pastilha poderia ficar encaixada na parte superior daquina. Para retirá-la delve-se inclinar o porta-filtro (Fig. 18) deixando que a pastilha caia sobre o mesmo.
Para obter um café sempre optimo, delve-se'utilizar pastilhas que aparecem a marca de compatuldade E.S.E.
Se a pastilha não estiver bem inserida ou o porta-filtro não for bem apertado, pode havar saída de gotas deágua doproprio porta-filtro.
Enchimento do deposito de água durante o uso
Desligar aquina. Desligar a ficha da tomada de corrente. Extrair o reservatorio. Encher o reservatorio at e o nivel indicado "MAX" com agua natural fresca. Posicionar o reservatorio naquina certificando-se de tê-lo inserido bem e ligar novamente aquina.
No caso em que o reservatório tenha ficado totalmente sem água, pode ocorrer que entre ar no circuito e não ocorro a produção do café. Para reactivar a boaina deve-se desliga-la e deixar que esfrie. Posicionar um recipiente por baixo da sede de encaixe do portafiltro e ligar a boaina girando imeditamente o botão (Q) até a posão café ().
Apos a saída deleo menos uma chávena deágua pelase sede de encaixe do portafiltero está reactivado o circuito hidráulico. Interromper a saída deágua colocando o botão (Q) na posção central de standby. Em seguida, a boaina voltará a funcional normalmente.
COMO FAZER O CAPPUCCINO
Girar o botão (Q) até a posicao de producao do vapor (S), tendo antes posicaoado um copo por baixo do dispositivo Maxi Cappuccino (G), Fig 10. Aguardar que a lampada piloto de pronto vapor (R) agenda-se.
Se, na fase de espera do vapor, produzirem-se jactos de vapor pela flange do portafiltro, considere este fenomeno totalmente normal.
Manter pressionado o botão (P): ocorrora a saía de um peu de agua e, logo em seguida, um pacto de vapor cuja intensidade AUGentará antes osseguns.
Liberar o botão (P). Colocar, por baixo do acessório para producao de espuma, um recipiente para o leite a emulsionar. Mergulhar a fundo o injector no recipiente do leite (Fig. 11) e pressionar novamente o botao (P) ate obter o resultado desejo. Durante estas operacoes pode ser que se note que a lampada piloto (R) se apaga e se acende periodicamente, ou que nos indica as intervenções feitas pelo termostoato para manter uma temperatura constante na caldeira de geração do vapor. Liberar o botão (P). Colocar o botão (Q)社会发展 na posicao central de standby para interromper a producao de vapor.
É operto inicair a produção do vapor somente quando this e sinalizador estiver apagado. Apôs cadautilização deve-se fazer com que o vapor saia por eles segculos para liberar o furo de possíveis residuos de leite.
CONSELHOS UTEIS PARA PREPARAR UM BOM EXPRESSO À ITALIANA
O café moido colocado no porta-filtrodefer a ser comprido levamente. Um café mais forte ou menos forte depende do grau de moagem do café, da quantidade deste colocada no porta-filtro e da compressao. Poucos segundos é o tempo suficiente para tirar o café. Se a producao do cafe durar muito significa que o cafe foi moido muito fino ou foi calculado excessively.
COMO PREPARAR CHÁS E INFUSÉS
Apos ter efectuado as operacoes descritas no capitulo "Preparacao da maquina", posicionar uma chavena por baixo do injector Maxi Cappuccino (G). Colocar o botao de producao (Q) na posicao (念) . Pressionar o interruptor da funcao vapor (P); este modo, saira aigua quenteelo dispositivo Maxi Cappuccino. A dose maxima para das chavenas e de 200 ml.
LIMPEZA DO APARELHO

Atença!
Todas as operacoes de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com关停a desigada e com fiche elec. trica disconnectada da tomada de corrente.

Atença!
Uma manutenção e uma limpeza regulares preservam e mantém eficiente a boa, por um periodo de tempo maior. Nunca lavar os componentes da boa na boa de lavar louça. Não utilizez jactos de agua directa.

Atença!
Todas as operacoes devem ser efectuadas com amaquina fria.

Limpeza do filtro que content o café moho
Certificar-se que os furos não estejam obstruções e, se necessário, limpar com uma escova (Fig. 12). Fazer com que saia água quente do porta-filtró com o filtró inserido, sem o pô,(before de ter posicionado um copo por baixo da saía de água, para dissolver ou remover possíveis resíduos de café ou impurezas.

Atença!
Remover e desprender lentamente o porta-filtro bois, caso houver pressao residua, esta poderia provocar borrifics.
Aconselhamos limpar méticulosamente o filtro (A) a cada 3 vezes, aproximadamente,utilizando as pastillas detergentes COFFEE CLEAN de Ariete que se encontrar nos pontos de vend e nos Centros de Assistencia Autorizados, seguido as instruções contidas na:
- Inserir una pastilha de detergente paramaids de lavar lueas no filtr (sem cafe) quando a moina estiver bem quente (aposelo menos 5 minuto de aquecimento).
- Encaixar o porta-filtro na区管委会 e colocar um recipiente abaixo do porta-filtro.
- Girar o botão (Q) até a posção café (6) para dar inizio à saída de água e deixe que está saia por 15-20 segundos.
- Interromper a saía de agua edeerar que a pastilha possa actuar por, no minimo, 15 instantos mantendo o porta-filtro inserido naquina.
- Repetir a operação de saída de água fazendo com que a bomba funcione por cerca de 15-20 segundos e, em seguida,deerar em repouso por outros 15-20segundos até quando a água dos dois reservatórios terminate.
- Remover o porta-filtro da区内, extrair o filtr e exxaguar bem o mesmo passando por agua corrente da torneira.
- Desligar a boaquina, desligar o cabo de alimentacao da tomada de corrente e limpar com uma esponja a sede de encaixe do porta-filto para remove possiveis residuos de detergente do duche.
- Ligar nowamente a boa, encaixar o porta-filto e activar a saida de, no minimo, 2 chávenes deágua para completar o enchaguamento.
Se a boa de café for utilizes todos os dias, aconsehamos que sera efectuada a operationa de limpeza a cada tres mezes, no minimo.
Limpeza do porta-filtro para pastilhas
Com o portafiltero encaixado, sem a pastilha inherida, dar inizio à preparação girando o botão (Q) até a posicao café (a) antes ter posicionado um copo por boa do portafiltero. De esta wayra, los eventuales restos de cafe o impuridas presentes en el portafiltero se disolveran y seran eliminados.
Limpeza do disco de silicone
Lavar o disco de silicone (B) com agua corrente dobrando ligeiramente acos性和 de modo a liberar o furo central eliminando possíveis resíduos de pó de café que poderiam obstrui-lo (Fig. 13).
Limpeza do alojamento do porta-filtro
Com o uso, poderá ocorro, na sede de encaixe do porta-filtro, uma sedimentação de resíduos de café que pode ser removidos com um palito, com uma esponja (Fig. 14) ou deixando passarágua sem o porta-filtro inserido (Fig. 6).
Limpeza do dispositivo Maxi Cappuccino

Atença!
Efectue esta operacao quando o tubo cromado estiver frio, para evaporar queimaduras.
Desaperte o disposativo (G) do pouco tubo e lave-o com agua corrente. A limpeza deste tubo pode ser feita com um pano não abrasivo. Aperte novamente o disposativo para cappuccino até o fim de的方式来. Se necessário, limpe com um alfinete o furo de saixa do vapor. Ao sadaagemas, deve-se去除ar que o vapor saia por osuns segundos para liberar o furo e eliminar possiveis residuos.
Limpeza do deposito
Aconselhamos a limpeza periodica da parte interna do deposito com uma esponja ou um pano humido.
Limpeza da grelha e da bandeja de recolha de gotas
Lembrar de esviziar de vez em quando a bandeja de recolha de gotas (O).
Retirar a grelha (M) e lavá-la com água corrente;退市ar a bandeja de recolha de gotas (O) damaids, esvaziá-la e lavá-la passando por agua.
Limpeza do corpo daquina

Atença!
Limpar as partes fixas da区内 using um pano humido não abrasivo para não danificar a estutura.
DESCALCIFICAÇÃO
Uma boa manutenção e uma limpeza regular preserva e mantém eficiente aagara por um periodo maior limitando notavelmente os ricos de formação de depositos de calcário no aparelho. Se, mesmo asim, après algo tempo, a funcão do aparelho estiver comprometida devo ao uso frequente de água dura e muito calcária, pode-se efectuar a descalcificacao daagara para eliminar o problema de funcaoamento. Utilizar, a este fim, exclusivamente o produits para descalcificacao NOCAL da Ariete, a base de acido citrico. Este produit encontra-se facilmente nos centros de assistencia Tecnica Ariete. Ariete não assume nenhuma responsabildade por danos aos componentes internos daagara de café causados por uso de produits nao conformes devo a presence de aditivos químicos. Em caso de necessidade de uma descalcificacao, delve-se observar as indicacoes da folha de instruções do produits de descalcificacao.
PÔR O APARELHO FORA DE SERVIço
Em caso de não'utilisation da boainea deve-se desconectá-la electricamente, esvaziar o deposito de agua e a bandeja de recolha de gotas e limpar a mesma (ver paragrafo "Limpeza do aparelho"). Em caso de eliminação deve-se realizar a separação dos various materiais realizados na construção da boainea e efectuar a eliminação dos outros de acordo com a composicao e dispositions de lei vigentes no País de uso daolem.
COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES

Em caso de anomalias de funciona, desligar imeditamente a其间a e desconectar a ficha da toma de eletrica.
| Problemas | Causas | Soluções |
| Não ocorrê saía de vapor. | Há pouca água e a bomba não aspira. | Certífique-se que o reservatório esteja bem inserido e certificado-se que o;nível da água no reservatório está regular.Encher com água natural fresca até o;nível indica "MAX". |
| Furo de saía do vapor do bico emissor obstruído | Com um alfinete,desobstruir,eliminando possíveis incrupistrações formadas no furo do bico emissor. | |
| Ocorrê saía de café pelas cordas do porta-filtro. | Provavelmente foi colocada umaquantidade excessiva de café moido no porta-filtro o que impei diu que este最後 tenha sido aberto até o fundo em seu encaixe. | Remover e despenrender lentamente o porta-filtro真皮, caso houver pressão residua, esta poderia provocar bomrifos. Deve-se limpar a vedação com um palito ou uma esponja (Fig. 14).Repetir a operação colocando a quantidade adequada de café no filtro. |
| Ocorre saía de café pelas Bordas do porta-filtro. | Na vedação da sede de encaixe do porta-filtro há acumulo de resíduos de café em pô. | Deve-se limpar a vedação com um palito ou uma esponja (Fig. 14). |
| O furo do disco de silicone está obstruido. | Lavar o disco de silicone (B) com água corrente dobrando ligeiramente os lados de modo a liberar o furo central eliminando possíveis resíduos de pô de café que poderiam obstruí-lo (Fig. 13). | |
| O filtró que contém o café molecido está com os furos de saía obstruidos. | Remover e desprender lentamente o porta-filtro poi, caso houver pressão residua, esta poderia provocar borrifós. Lim- par com uma escova ou um alfinete os furos obstruidos. Lavar o filtró com detergenteutilizando pastelhas COFFEE CLEAN de Ariete seguido as instruções da confecção. | |
| Pastilha com defeito (MOD. 1366) | Substituar a pastilha no porta-filtro (MOD. 1366) | |
| A saía do café não ocorreu ou ocorre muito lentamente. | O disco furado presente na sede de encaixe do porta-filtro está com os furos obstruidos. | Ligar aária sem o porta-filtro para que saíaágua. Se a água não sair de modo uniforme de todos os furos deve-se fazer a limpeza anticalcárioutilizar o produit Ariete NOCAL, que se encontrar noscentros de assistência Ariete, seguido as instruções da confecção. |
| O filtró que contém o pô está com o furo de saía de café obstruído. | Remover e desprender lentamente o porta-filtro poi, caso houver pressão residua, esta poderia provocar borrifós. Lim- par o furo obstruindo com o alfinete fornecido com aária. Lavar o filtró com detergenteutilizando pastelhas COFFEE CLEAN de Ariete seguido as instruções da confecção. | |
| Mistura de café molecido muitoAGO. | Tente utilizesmisturas de café molecido mais grosso. | |
| Mistura de café muito compri-mido. | Comprimir o café no filtró com uma pressão menor. | |
| O reservatório não está bem colocado. | Encaixar bem o reservatório empurrando-o até o fundo. | |
| O furo do disco de silicone está obstruído. | Lavar o disco de silicone (B) com água corrente dobrando ligeiramente aos lados de modo a liberar o furo central eliminando possíveis resíduos de pô de café que poderiam obstrui-lo (Fig. 13). | |
| Há pouca água e a bomba não aspirá. | Certifique-se que o reservatório esteja bem inserido e certificado-se que o nível da água no reservatório sera regular. Encher com água natural fresca até o nível indicado “MAX”. | |
| Pastilha com defeito (MOD. 1366) | Substituir a pastilha no porta-filtro (MOD. 1366) | |
| Ruptura da pastilha (MOD. 1366) | Retirar o porta-filtro, limpar a sede com uma esponja e,inserir uma nova pastilha (MOD. 1366) | |
| O café está aguado e frio. | O grau de moagem da mistura de café é muito grosso. | Para aver ter um café mais concentrado e mais quente,devese usar uma mistura com grau de moagem maisAGO. Em todos os casos this problema é eliminado quando ao Sistema Thermocream®, que garante sempre um café querétissimo e um creme rico, mesmo com o café molecido grosso. |
ManualFácil