MDS7205X - Forno embutido CATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDS7205X CATA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDS7205X - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDS7205X da marca CATA.
MANUAL DE UTILIZADOR MDS7205X CATA
Agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos e espe- ramos que obtenha os melhores serviços deste electrodomés- tico. Portanto sugerimos que siga atentamente as instruçôes e as sugestées deste manual para a correcta utilizaçäo dos nossos produtos. À placa de caracteristicas do fomo encontra-se disponivel juntamente com o aparelho. Nesta placa, visivel ao abrir a porta, mostram-se todos os dados de identificaçäo do apare- Iho, a que se deveré fazer referéncia para o pedido de peças sobresselentes.
Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho. É importante que compreenda todas as funçôes de controlo antes de começar a cozinhar com o seu aparelho. Recorde os conselhos e adverténcias com o titulo “IMPOR- TANTE - Adverténcias e instruçées de segurança”. + Este aparelho foi concebido para uso privado no lar e pode integrar-se num armério de cozinha standard ou de outro tipo.
- Para o seu uso em veiculos tipo caravanas, deve levar-se em conta a indicaçäo apropriada nas Instruçôes de Instalaçäo. + 0 uso para qualquer outro propésito ou em qualquer outro ambiente sem o acordo expresso do fabricante invalidaria qualquer declaraçäo de garantia ou responsabilidade. + 0 seu novo aparelho esté garantido contra defeitos eléctri- cos ou mecânicos, sujeito a determinadas exclusôes indica- das nas Condiçôes de Garantia do Fabricante. + 0 anterior näo afectarä os seus direitos estatutärios. Antes de usar este aparelho, assegure-se de ter retirado qual- quer embalagem protectora ou revestimento. Para colaborar na protecçäo do meio ambiente, separe os materiais de emba- lagem segundo os seus diferentes tipos e elimine-os de acordo com as leis locais de eliminaçäo de residuos. As embalagens estéo concebidos para néo prejudicar o meio ambiente; podem ser recuperadas ou recicladas, pois säo pro- dutos ecolôgicos. Reciclando a embalagem, contribuir-se-à para economizar matérias primes e para uma reduçäo do volu- me dos residuos industriais e domésticos. Poderé pedir quelquer informaçäo adicional sobre a elimi- naçäo de residuos à sua agéncia ambiental local. Quando se utiize pela primeira vez, poderé sentr-se um cheiro do revestimento protector ou da humidade, que desaparecerä depois de um breve periodo de tempo. 0 simbolo X no produto ou na embalagem indica que este produto näo se pode tratar como desperdicios normais do lar. Este produto deve entregar-se no ponto de recolha de equipamentos elécticos e electrônicos para reciclagem. Ao assegurar-se de que este produto é descartado correctamen- te, ajudarä a evitar possiveis consequéncias negativas para 0 ambiente e a saûde püblica, o que poderia ocorrer se este produto nâo se manipulasse de maneira adequada. Para obter informaçäo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, ponha-se em contacto com a administraçäo da sua cidade, com o seu serviço de residuos do lar ou com a loja onde com- prou o produto. Este aparelho foi construido e distribuido cumprindo os requi- sitos essenciais das DIRECTIVAS e NORMAS EUROPEIAS CEE seguintes: Simbolo CE - 93/68 Baixa tensäo - 73/23 CEM-89/336 Normas de Segurança - em 60 335-1, em 60 335 - 2-6. Este aparelho respeita as normas para a supressäo das rédio- interferéncias. Dado que o Fabricante tem uma poliica de melhoria perma- nente dos produtos, reserva-se o direito de adaptar e realizar as modificaçôes que se considerem necessärias sem prévio aviso. NOTA IMPORTANTE ADVERTÊNCIA E INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
- Este aparelho cumpre toda a legislaçäo de segurança euro- peia actual. No entanto, o Fabricante deseja observar que o cumprimento nâo evita o facto de que as superficies do apa- relho se aqueceräo durante o uso e manteräo 0 calor depois do funcionamento
- Portanto, o Fabricante recomenda encarecidamente que se mantenham os bebés e crianças de curta idade afastados do aparelho. + Se näo se pode evitar que os mais pequenos da familia per- maneçam na cozinha, devem estar permanente sob vigiläncia estrita. + Também recomendamos ter muito cuidado durante o uso e limpeza. Ler atentamente a alinea de limpeza e a alinea de manutençäo, + Näo coloque objectos pesados sobre o forno nem se apoie sobre a porta ao abri-la, pois poderiam danificar-se as dobra- diças
- Näo deixe azeite ou gordura quente desatendidos, pois existe risco de incéndio + Näo coloque caçarolas ou bandejas de forno sobre a parte inferior das cavidades do fomno nem as cubra com papel alu- minio. + Nunca guarde objectos inflaméveis dentro do forno, podem provocar um incéndio. + Néo permita que os acessérios ou fios eléctricos estejam em contacto com as zonas quentes do aparelho. + Näoutlize o aparelho para 0 aquecimento especial nem para secar roupa.
- No instale o aparelho perto de cortinas ou môveis forrados. + Näo tente elevar ou mover os aparelhos de cozinha puxando por qualquer porta ou cabo, pois poderia causar danos. + Se a junta do fomo esté muito suja, a porta no se fecharé bem quando o forno estiver a funcionar. À parte da frente dos môveis limitrofes podem danificar-se. Conservar limpa a junta do fomo.
+ Durante o uso o aparelho aquece. Deve ter-se a precauçäo de evitar tocar elementos calefactores dentro do forno. + Abrir o forno com cuidado. Pode sair vapor quente e provocar queimaduras a quem estiver perto. + Näo verter âgua muito quente dentro do forno. Pode danificar o esmalte. + Este aparelho deve ser instalado correctamente por uma pessoa adequadamente qualficada, rigorosamente de acordo com as instruçôes do fabricante. + 0 Fabricante declina qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais como resultado do uso indevido ou ins- talaçäo incorrecta deste aparelho. + Durante o uso produzir-se-äo calor, vapor e humidade, evite qualquer tipo de danos pessoais e assegure-se de que a casa estä adequadamente ventilada. Se se utiliza de forma prolon- gada, pode ser necessäria ventilaçäo adicional - consulte 0 seu instalador qualificado se tem alguma dévida sobre o vo- lume necessär.
Este Manual do Utente deve conservar-se para sua consulta futura e uso por parte de uma pessoa que talvez näo esteja familiarizada com 0 aparelho. Antes de usar o forno, limpar esmeradamente o interior do mesmo com sabäo nâo abrasivo e âgua morna. Introduzir a grelha e a bandeja nas suas respectivas guias. Uma vez fina- lizada a operaçéo, pôr o forno à temperatura méxima durante 20 minutos aproximadamente para eliminar qualquer residuo de gordura, azeite ou resinas de fabrico que poderiam causar cheiros desagradäveis durante a cocçäo. ATENÇAO: Pode ocorrer que nesta primeira cocçäo saia um pouco de fumo ou cause cheiros desagradäveis. Nesse caso ventilar a casa adequadamente até que termine este primeiro funcionamento. Uma vez efectuada esta simples operaçäo, o forno estarä pronto para realizar a sua primeira cocçäo. Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico. Utilizar 0 forno unicamente para cozinher alimentos
0 forno esté controlado termostaticamente entre 50 °C e/ou 250 *C, dependendo da temperatura requerida. O piloto luminoso do terméstato acende-se e apaga-se para indicar o controlo de temperatura durante os periodos de funcionamento 0 modo de cozinhaçäo desejado selecciona-se usando 0 bo- täo de controlo multifuncional. As funçées que podem selec- cionar-se säo as seguintes: ( A “A. LUZ DO FORNO . Automtica quando se selecciona Mo modo de cozinhaçäo para todos os modelos. À luz do foro permanece acesa enquanto se usa 0 forno.
8. MODO DE CONVECÇAO. Proporciona cozinhaçäo tra-
a dicional com calor desde os elementos superior e inferior. dm. MODO DE ELEMENTO SUPERIOR. É para a cozin- haçäo suave, dourar ou conservar quentes os pratos cozinhados. -_D.MODO DE ELEMENTO INFERIOR. Usa-se para a cozin- haçäo lenta e para aquecer comidas ‘23€: MODO DE ELEMENTO CIRCULAR COM REFORÇO DE ) vENTILADOR. © Proporciona aquecimento uniforme com o ventilador e permite cozinhar diferentes pratos ao mesmo tempo em diferentes niveis. <.Æ MODO DE ELEMENTO INFERIOR COM REFORÇO DE 2 VENTILADOR. Isto proporciona aquecimento por semicon- = vecçäo com 0 elemento inferior para pratos delicados.
me DOR to proporciona aquecimento por convecçäo com 0 elementos superior e inferior para uma cozinhaçäo uniforme. SH. MODO GRILL. Para gratinar e dourar os alimentos. PP. MAXI-GRILL. O mesmo procedimento que na posiçäo L___anterior, mas o elemento do grill proporcionar-lhe-à uma zona mais grande para assar.
1. MODO DE GRILL COM REFORÇO DE VENTILADOR.
L 4 _Proporciona um dourado répido para que os alimentos conservem o seu suco. Em cozedura com ventilaçäo fo- rçada, esta 6 a funçäo mais eficiente a nivel energético © KMODO DESCONGELAÇAO. 0 ventilador funciona sem calor para reduzir o tempo de descongelaçäo dos alimentos congelados. CONSELHOS ÜTEIS + Antes de cozinhar, assegure-se de retirar do fomno todos os acessôrios né utlizados. + Pré-aqueça 0 forno a temperatura de cozinhaçéo antes de usé-lo + Coloque as bandejas de cozinhaçäo no centro do forno e deixe espaços entre elas quando usar mais de uma, para que circule o ar. + Näo encher demasiado a bandeja para preparar um pastel de frutas sumarento. O sumo de frutas que goteja da bandeja produz manchas que nâo se podem eliminar. + Näo introduzir bandejas na base do fomo e nâo cobrir com papel de aluminio. Isso produziria acumulaçäo térmica. Os tempos de cocçäo e de assar nâo coincidem e podem dani- ficar 0 esmalte, Tente abrir a porta 0 menos possivel para ver os alimentos (a luz do forno permanece acesa durante o cozinhado) «Tenha cuidado ao abrir a porta para evitar o contacto com as peças quentes e o vapor.
Consuite a informaçäo das embalagens dos alimentos para conhecer as temperaturas e tempos de cozinhaçäo. Logo que se familiarize com o rendimento do seu aparelho, podem va- riar-se as temperaturas e os tempos para adapté-los aos seus gostos pessoais. Comprove se os alimentos congelados se descongelam a fun- do antes de os cozinhar, excepto se se indica outra coisa. Tipo de alimento Temp."C_ GuiasTempo de cocçäo OS DADOS SOBRE COLOCADOS SÀO INDICATIVOS PORQUÉ 0 TIPO YH 0 TEMPO DE COCÇAO MUDAM SEGUNDO À QUANTI- DADE E À QUALIDADE DOS ALIMENTOS.
Colocar os alimentos que se deseja dourar na grelha ou numa travessa de bordes muito baixos. À grelha tem que ser coloca- da no ponto mais alto, enquanto que a bandeja para recolher a gordura estarä no ponto mais abaixo. Ligar a resisténcia grill na posiçäo do selector em foros ventlados 7”, %° ou na Padine Pessoal posiçäo , % 7 do selector em fornos multifunçäo. Dependendo do tipo de alimento (cames, peixes, ave etc.} serä Doces em molde com past batida necessärio dar a volta ao mesmo para poder expor os dois la- Biscoios ou balos 7 2 55 dos aos raios infravermelhos do gril. À titulo puramente orien- Tona subime 155 mn tativo,indicamos alguns tempos de cocçäo: Doces em molde de pastalora Funde de tortas 2m 3 00 Alimentos ao Grill Tempo de cocçäo Fundo de tota com requeïäo 200 3 2535 em minutos Fundo detota com frutes 200 3 2535 Aconselhado Doces em molde com past evedada Funde para tontas CEE | Carmes baixas ou delgadas 46 Päo mole 1Kg de frinha 200 3 235 Carnes normais 58 Docs pequenes Peixe sem escamas 8-10 Past 20 3 101 Peixe (por ex. Truta, salmäo) 12-15 Pasta de Fihôs 20 2 354 Salsichas 10-12 Pasta de bolechas 2m 3 152 Sanduiches 25 Lasanha 25 2 40% Carmes Tempo de cocçäo por cal em. de espessura Assados de cocçäolomga 200 120-150 Assados de cocçäobree 20 2 60.0 Améndeges 2m 2 44 ADVERTÉNCIA
Significado dos simbolos iluminados: f India que se st eletur uma coeçe pragramade ou esté em posiçäo manual. | M lavisador acistico programado Mais {Ambas intermitentes|: Erro de programaçäo.
comandos do terméstato e selector. Apés estas operaçôes, aparecerä 0 simbolo «An de ma- neira fixa no marcador, indicando-nos que o forno ficou pro- gramado. Exemplo prâtic Queremos realizar uma cocçäo de 45 minutos e que a mesma finalize às 14,00 h + Premindo_‘ fixamos 045 no marcador + Premindo ::. fixamos 14.00 no marcador Depois destas operaçées reapareceré a hora actual no marca- dor assim como o simbolo «A» indicando-nos que a nossa programaçäo foi entendida e memorizada Às 13.15 h. (14.00 h menos 45 minutos), o forno pôr-se-é em fun cionamento automaticamente, aparecendo durante a cocçäo os simbolos. 6 «A» Às 14.00 h. pararä automaticamente a cocçäo, soando o sinal acüstico intermitente. que silenciaremos preminda Cocçäo semi automética À. Programaçäo do tempo de duraçäo da cocçäo Fixar 0 tempo de cocçäo escolhido mediante o botäo a hora de duraçéo. Iniciar-se-à imediatamente a cocçäo aparecendo no marcador os simbolos «A» e :. Transcorrido o tempo programado, interromper-se-4 a cocçäo e soaré 0 sinal acüstico intermiten- te. Eliminé-lo como foi indicado anteriormente. e fixer B. Programaçäo da hora de final de cocçäo Fixar a hora de final de cocçäo escolhida mediante o botäo e fixar a hora de finalizaçéo. Iniciar-se-é imediatamente a cocçäo aparecendo no marcador os simbolos «A» e|:* Chegada a hora fixada de fim de cocçäo, interromper-se-à a mesma e soarà 0 sinal acistico intermitente. Eliminé-lo como foi indicado anteriormente. Em qualquer momento pode-se visualizar o estado da progra- maçäo premindo o botäo correspondente. Em qualquer mo- mento se poderé também anular a programaçäo premindo e levando o marcador a zero. Premindo depois Ÿ_ 0 forno fi- caré disposto para 0 funcionamento manual. Avisador electrénico A funçéo do «timer» consiste unicamente num avisador acüs- tico que pode ser regulado por um periodo mâximo de 23 horas 59 minutos. Para regular o tempo, premir sobre o botäo | @ | a0 mesmo tempo (+) ou (-} até obter no quadrante o tempo des- ejado. Terminada a regulaçäo, sobre o quadrante reaparecerä a hora do relégio junto ao simbolo. | À contagem inversa ini- ciar-se- imediatamente e poderé ser visualizada sobre 0 mar- cador em qualquer momento, com o simples apertar do botäo Ao esgotar-se 0 tempo, apagar-se-à 0 simbolo e activar-se-à um sinal acüstico intermitente que poderä ser interrompido premindo o botäo R | O alarme de aviso néo controla nenhuma das funçôes do forno
Depois de situados os comandos de terméstato nas posiçées desejadas, gire o comando em sentido horério até alcançar a posiçäo méxima, e depois gire em sentido inverso até fixar o tempo desejado; ao fim do qual soaré 0 sinal sonoro. S6 avisa no final do tempo transcorrido, mas em nenhum caso interrom- pe a funçäo em curso.
IMPORTANTE Como precauçäo de segurança, antes de efectuar qualquer operaçäo de limpeza do for tirar sempre a ficha da tomada de corrente ou trar a linha de alimentaçäo do aparelho. A limpeza do forno sem painéis de autolimpeza tem que ser realizada depois do uso, quando estiver apagado mas ainda morno, nâo quente, de modo que a pelicula de gordura pro- duzida pelos vapores da cocçäo sobre as paredes é ainda fâcil da tirar, além dos jorros e salpicos de gordura nâo terem ainda uma crosta demasiado dura e consistente. Tirar os suportes laterais de arame cromado; puxar para cima a parte dianteira para os soltar da parede e tiré-los dos orificios traseiros. Lim- par o fomo com um pano suave embebido numa soluçäo dilui- da de amoniaco; enxaguar e secar. Se ficaram ainda manchas ou salpicos, colocar no fundo um pano hümido embebido em amoniaco, fechar a porta e, passadas algumas horas, lavar o forno com ägua quente e detergente liquido, enxaguar e secar com cuidado. Para limpar as partes externas de metal brilhan- te, usar um pano suave com qua e sabäo; nâo se deve usar nunca produtos em pô que contenham abrasivos. Evitar tambêm o uso de substäncias écidas ou alcalinas (sumo de limäo, vinagre, sal, tomate, etc.) Evitar o uso de produtos à base de cloro, écidos ou abrasivos especialmente para a limpeza das paredes envernizadas. Täo-pouco utlize palha de aço grossa ou ferramentas duras, pois podem danificar os acabamentos superfciais Näo utile impadores de alta pressäo nem aparelhos de vapor para limpar 0 fomno. Normalmente, é suficiente passar um pano suave hümido com detergente quente, mas para as marcas persistentes reco- menda-se 0 seguinte:
PEÇAS ESMALTADAS VITRIFICADAS
Utiize sô um limpador recomendado para este tipo de material - evite os produtos com base de cloreto, como a lixivia
Näo utilize nenhum produto abrasivo que possa causar danos. Lembre-se de que a existéncia de arranhôes na superficie do painel de vidro pode provocar problemas de funcionamento perigosos. Para facilitar a limpeza, o vidro interior da porta pode ser re- movido.
RETIRAR A PORTA DO FORNO
A porta pode ser removida para facilitar a limpeza dentro do forno Tipo de porta As dobradiças “A” possuem dois pinos môveis “B”. Levante o pino “B” para libertar a dobradiça do seu alojamento. Depois, feche a porta até à posiçäo intermédia À seguir, levante a porta para cima e retire-a, deslizando-a para fora. Para realizar estas operaçées, segure a porta pelos lados perto das dobradiças. Para voltar a montar a porta, deslize primeiro as dobradiças dentro das respectivas ranhuras e abra a porta completamente.
Antes de fechar a porta, näo se esqueça de rodar os dois pi- nos môveis “B” utilizados para prender as duas dobradiças (Fig.3). ADVERTÉNCIA + Tenha o cuidado de nâo retirar o sistema de bloqueio das do- bradiças ao retirar a porta, jà que 0 mecanismo da dobradiça retornaria bruscamente. + Näo mergulhe nunca a porta na âgua. Acessérios fonecidos com o forno (Fig.4) 0 forno pode integrar guias laterais fixadas à parede do forno. Introduza as grelhas e o tabuleiro fornecidos nas guias late- rais. Descrevemos abaixo 0 processo de desmontagem das guias para os dois tipos existentes: Para retirar as quias laterais, basta pressionar o ponto À le- vemente para baixo.
INSTRUÇÔES PARA A INSTALAÇAO
Este aparelho deve ser instalado por uma pessoa competente, de acordo com a versäo actual das Regulaçôes e Normas de Segurança do RU seguintes ou seus equivalentes da Norma Europeia: Regulaçôes urbanisticas (publicadas pelo Departamento de Meio Ambiente). Normes urbanisticas (publicadas pelo Departamento de Des- envolvimento da Escécial. Regulaçôes de cablagem IEE. Electricidade nas regulaçôes laborais. PÔR 0 APARELHO EM FUNCIONAMENTO PRÉVIO Quando se desembale, comprove se com 0 aparelho se in- cluem as peças seguintes: + Manual de Instruçôes e Instalaçäo
1. 0 forno tem que estar instalado num espaço standard de
600mm, como se indica na Fig. 5, seja debaixo de uma mesa de trabalho ou colocado numa coluna.
2. Ao inserir o forno numa coluna & indispensävel, para asse-
gurar uma ventlaçäo suficiente, retirar o painel traseiro do môvel e ter uma abertura de pelo menos de 85-30mm como se indica na Fig. 5.
3. Comprove se o forno foi fixado de maneira segura no aloja-
mento. À fixaçäo do forno no armärio realiza-se com 4 para- fusos "A" Fig.5, um em cada esquina da guarniçäo da porta do fomo.
+ 0 condutor de cor azul deve ser ligado ao borne marcado
+ 0 condutor de cor castanha deve ser ligado ao borne mar- cado"L" + Em nenhum ponto 0 fio teré que chegar a uma temperatura superior em 50 °C à temperatura ambiente. + Se o fio de alimentaçäo estä danificado, deve ser substituido por um fio ou conjunto especial a fomecer pelo fabricante ou pelo seu serviço pés-venda. SUBSTITUIÇAO DO FIO DE ALIMENTAÇAO DE REDE Se for necessärio substituir o fio de alimentaçäo de rede, pro- ceda da seguinte maneira:
1. Desligue o aparelho da alimentaçéo, desaparafuse os para-
caçäo relacionada nos Dados Técnicos, assegurando a li- gaçäo correcta dos cédigos de cor e que todos os parafusos estejam apertados correctamente. MANUTENÇAO Antes de realizar a manutençäo, desligue o aparelho da ali- mentaçäo eléctrica. Durante o periodo de garantia, se 6 necessärio devem enca- rregarse todas as intervençües de servico ao Dpto. de Ser- vigo de assisténciatécnica do fabricante. Tenha em conta que aintervençäo ou reparaçäo por parte de pessoal nâo autoriza- do invalidarä a garantia. SUBSTITUIÇAO DA LÂMPADA DO FORNO {Néo coberta pela garantia do aparelho.) 0 foro esté munido de uma lämpada das seguintes caracte- risticas: 15 W ou 25 W, 300 °C e tipo E-14 ATENÇAO: Deslique o aparelho da alimentaçäo eléctrica, tire a porta do forno (como se descreveu anteriormente}, assim como as estantes do forno. Retire a tampa de vidro protectora da lämpada girando em sentido anti-horârio. Fig. 9 (A) Desenrosque a lämpada velha e elimine-a de maneira segura e ecolégica, troque-a por uma do tipo especificado nos Dados Técnicos e monte de novo a tampa. NOTA - À tampa de vidro pode estar apertada e, portanto, ne- cessitar de uma pinça para solté CUIDADO E SUBSTITUIÇAO DOS REVESTIMENTOS CATALITICOS (Quando estejam montados, os revestimentos nâo estäo co- bertos pela garantia do aparelho). Para manter os revestimentos “sempre limpos” eficazmente, o forno deve aquecer-se à um minimo de 200 °C sempre que existam manchas persistentes, para evitar que se tornem per- manentes. Se se deixa que os revestimentos se ponham negros e brilhan- tes, devem mudar-se por outros novos. Retire todos os aces- sôrios internos para facilitar a substituiçäo dos revestimentos. Os revestimentos sobresselentes podem comprar-se directa- mente a0 Departamento de Sobresselentes do fabricante (ver pormenores na contracapa). Indique as referëncias de tipo de produto descrito na placa de caracteristicas e/ou 0 nümero de Série do seu aparelho ao fazer o pedido.
Lämpada do forno: 15 W-25 W/ 300 °C parafuso tipo E-14 0 Fabricante declina qualquer responsabilidade pelos danos produzidos a pessoas e coisas devidos a uma incorrecta ou imprôpria instalaçäo do aparelho. 0 Fabricante reserva-se o direito de efectuar nos seus produ- tos todas as modificaçäes que considere necessärias e üteis, sem necessidade de pr
Notice-Facile