MDS7205X - CATA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MDS7205X CATA в формате PDF.

Page 68
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU 中文 ZH
Содержание Нажмите на заголовок для перехода на страницу
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CATA

Модель : MDS7205X

Скачайте инструкцию для вашего в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MDS7205X - CATA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MDS7205X бренда CATA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MDS7205X CATA

H..___/MODO GRILL. Para gratinar y dorar los alimentos.

2=_MAXI-GRILL. El mismo procedimiento que en la po- siciôn anterior, pero el elemento del gril le proporcionaré una

En cualquier momento se puede visualizar el estado de la pro gramaciôn pulsando el botôn correspondiente. En cualquier momento se podr también anular la programaciôn pulsando vllevando el marcador a cero. Pulsando después ÿ se dispondrä el horno para el funcionamiento manual.

Avisador electrônico

La funciôn del «timer» consiste micamente en un avisador

acüstico que puede ser regulado por un periodo méximo de

23 horas 59 minutos. Para regular el tiempo, presionar sobre

+ Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans les logements et peut être intégré dans une armoire de cuisine standard ou d'un autre type.

+ Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes, tenir compte de l'indication appropriée dans les Instructions d'installation.

+ L'utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans l'accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de ga- rantie ou de responsabilité.

* Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts électri- ques ou mécaniques ;la garantie est soumise à des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les Conditions de Garan- tie du Fabricant.

+ Ce qui précède n'affectera pas ses droits statutaires.

Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous d'avoir retiré tout emballage de protection ou revêtement.

Pour collaborer dans la protection de l'environnement, séparez les matériels d'emballage selon leurs différents types et élimi- nez-les conformément aux lois locales d'élimination de résidus.

Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l'environnement : étant des produits écologiques, ils peuvent être récupérés ou recyclés. En recyclant l'emballage, vous contribuerez à une économie de matières premières et à une réduction du volume des détritus industriels et ménagers.

Pour toute information supplémentaire sur l'élimination de ré- sidus, veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale.

La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l'humidité ; cette odeur disparaîtra rapidement.

Le srmbote À sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména-

gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramassage d'appareils électriques et électroniques destinés au recyclage.

En vous assurant que ce produit sera correctement jeté, vous. aiderez à éviter d'éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé publique, celles-ci pouvant avoir lieu si ce produit n'est pas manipulé d'une façon adéquate. Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration de votre ville, un service de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi- gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES EUROPÉENNES CEE suivantes:

Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336

Cet appareil respecte les normes pour la suppression des in- terférences radio.

Étant donné la politique d'amélioration permanente des pro- duits appliquée par Le Fabricant il se réserve le droit d'adapter et de réaliser sans préavis les modifications qu'i considèrera nécessaires.

MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

+ Cet appareil respecte toute la législation de sécurité euro- péenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire souligner le fait que ce respect n'évite pas que les surfaces de l'appareil chauffent pendant son utilisation et qu'elles resteront chau- des après le fonctionnement. Le Fabricant recommande donc vivement d'éloigner les bébés et les enfants de bas âges de l'appareil. Si vous ne pouvez éviter que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en permanence sous une stricte surveillance.

+ Nous recommandons également de faire très attention pen- dant l'utilisation et le nettoyage de l'appareil. Lisez attentive- ment les points les concernant.

+ Ne posez pas d'objets pesants sur le four et ne vous appu- vez pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières pourraient s'endommager.

* Ne laissez pas d'huile ou de graisse chaude sans surveillan- ce, un risque d'incendie existant.

+ Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure des cavités du four, etne les couvrez pas de papier alu.

+ Ne gardez jamais d'objets inflammables dans le four: ils peuvent provoquer un incendie.

* Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en contact avec les zones chaudes de l'appareil

+ N'utilisez pas l'appareil pour le chauffage spécial ni pour sé- cher des vêtements

+ N'installez pas l'appareil près de rideaux ou de meubles ta- pissés.

+ N'essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cui- sine en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les endommager.

* Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas co- rrectement quand le four fonctionnera. Le devant des meubles situés près du four peut être endommagés. Le joint du four doit toujours être propre.

+ Pendant son utilisation, l'appareil chauffe. Des précautions doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments chauffants à l'intérieur du four.

+ Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait pro- che.

+ Ne versez pas d'eau dans le four quand il est très chaud l'émail pourrait s'endommager.

+ Cet appareil doit être installé correctement par une person- ne qualifiée et strictement en accord avec les instructions du fabricant.

* Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages personnels ou matériels résultats d'une utilisation non con- forme aux indications du présent manuel ou d'une installation incorrecte de cet appareil.

+ De la chaleur, de la vapeur et de l'humidité se produiront pendant l'utilisation du four. Évitez tout type de blessures et assurez-vous que la pièce est ventilée d'une façon adéquate.

Si l'appareil est utlisé de façon prolongée, une ventilation su- pplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le vo- lume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifié.

MODE D'EMPLOI Ce Manuel de l'Utiisateur doit être conservé pour de futures consultations et l’utilisation par quelqu'un qui ne serait pas fa- miliarisé avec cet appareil.

Avant d'utiliser le four, en nettoyer soigneusement l'intérieur

à l'eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la léchefrite dans leurs guides respectifs.

Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en- viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d'huile ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs désagréables pendant la cuisson.

ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible qu'un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent du four.

Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu'à la fin de ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée, le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ména- gère.

Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.

UTILISATION DU FOUR Le four est contrôlé par thermostat entre 50 °C evou 250 °C, en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du thermostat s'allume et s'éteint pour indiquer le contrôle de température pendant les périodes de fonctionnement.

Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bouton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sélectionnées sont les suivantes:

A. -@ LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les mo-

—‘dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière du four reste allumée pendant que le four est utilisé.

B. my MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi-

tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur etinférieur.

€. MODE D'ÉLÉMENT SUPÉRIEUR. Pour la cuisson do- uce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisinés

J MODE D'ÉLÉMENT INFÉRIEUR AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. Permet de chauffer par semi-convec-

tion avec l'élément inférieur pour des plats délicats.

GC MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTI-

LATEUR. Permet de chauffer par convection avec les éléments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme.

H SV MODE GRIL. Pour gratiner et dorer les aliments.

LP MAXI-GRIL. Le même procédé qu'au point précédent mais l'élément du gril permet de griller une zone plus importante.

JP MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR.

L 4% Permet de dorer rapidement pour que les aliments conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation forcée, cette fonction est la plus efficace au niveau énergétique. K_ + MODE DÉCONGÉLATION. {4 Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le temps de décongélation des aliments congelés.

* Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous en utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que l'air circule.

+ Ne pas remplir excessivement la lèchefrite pour préparer un gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la lèche- frite produit des taches qu'il est impossible d'éliminer.

+ Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la couvrir de papier alu ; cela produirait une accumulation ther- mique. Les temps de cuisson et de grillades ne coïincideraient pas ce qui pourrait endommager l'émail

+ Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les ali- ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).

+ Faites attention au moment d'ouvrir la porte pour éviter le contact avec les pièces chaudes etla vapeur.

INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Consuitez l'information des récipients des aliments pour con- naître les températures et les temps de cuisson. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre appareil les températures et les temps peuvent être modifiés pour les adapter à vos goûts personnels.

Vérifiez que les aliments congelés se décongèlent bien en- tièrement avant de les cuisiner, sauf indication contraire.

pe d'aliment Temp."© Guides Temps de cuisson en minutes

Conseillé _ Personnel SuEréS dans noue avec pate Baie Gâteaux ou viennoiseries MS 2 554 Tarte sublime MS 3 60 ts sucrés dans moule à "pastaflora' Fond de tartes 20 3 010 Fond de tarte avec fromage blanc200 3 25-35 Fond de tarte avec fruits 200 3 24% Fond pour tartes 10 3 304 Pain mou 1 Kg de farine 200 3 24% Petits plats sucrés “Pastaflora m0 3 101 À TITRE radio, ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE CUISSON VARIENT EN FONCTION DE LA QUANTITÉ ET DE LA QUALITÉ DES ALIMENTS.

COMMENT UTILISER LE GRIL Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le plus haut, alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus bas. Connecter la résistance gril sur la position du sélecteur pour les fours ventilés 77 , ou sur la position 7 ,%,

T° du sélecteur pour les fours multifonctions. En fonction du type d'aliment (viandes, poissons, volailles, etc. il sera néces- saire de les retourner pour pouvoir exposer les deux faces aux rayons infrarouges du gril. À titre purement d'orientation, nous indiquons ci-après quelques temps de cuisson

Aliments au Gril Temps de cuisson en minutes

Viandes peu épaisses ou fines 46 Viandes normales 58 Poisson sans écailles 8-10 Poisson (par ex. truite, saumon 12-15 + N'enveloppez pas les aliments dans du papier alu et ne les placez pas sous le gril - la grande réflectivité de l'aluminium pourrait endommager l'élément du gril.

EMPLOI DU TEMPORISATEUR ÉLECTRONIQUE À 5 TOUCHES Description des fonctions des touches:

Programmation automatique (Commencement et fin de la cuis- son)

Programmation semi-automatique (seulement commencement ou seulement fin de cuisson)

Le temporisateur ne fonctionne que lorsque l'appareil est bran- ché à l'alimentation électrique.

La vitesse de changement de l'afficheur augmentera notable- ment quelques secondes après avoir commencer à appuyer sur les boutons et

{Sans utiliser le programmateur)

1 Programmez le temps de la cuisson au moyen de la touche

2) Programmez l'heure de la fin de la cuisson au moyen de la touche |”:

3) Sélectionnez température et fonction désirées au moyen des commandes du thermostat et du sélecteur.

Le symbole «An s'affichera sur l'indicateur, indiquant que

le four a été programmé.

Pour réaliser une cuisson de 45 minutes qui devra terminée à

+ En appuyant sur, fixez 0.45 sur l'indicateur.

+ En appuyant sur |: fixez 14.00 sur l'indicateur

Après ces opérations, l'heure actuelle réapparaîtra sur l'indicateur ainsi que le symbole «A», indiquant que la pro- grammation a été comprise et mémorisée.

À 13h 15 (14h 00 moins 45 minutes), le four se mettra automa- tiquement en marche, les symboles, et « A » restant affichés pendant la cuisson.

À 14h 00, la cuisson s'arrêtera automatiquement, le signal so- nore intermittent retentira. Pour l'arrêter, appuyer sur! @ |

La cuisson commencera immédiatement, les symboles « À

» et |) apparaissant sur l'afficheur. Quand le temps pro-

grammé sera écoulé, la cuisson s'arrêtera et le signal sonore intermittent retentira. L'éliminer comme indiqué au point pré- cédent.

B. Programmation de l'heure de la fin de cuisson

Fixer l'heure de fin de cuisson choisie au moyen de la touche puis fixer l'heure de la fin. La cuisson commencera immédiate- ment, les symboles « À » et: apparaissant sur l'afficheur. L'heure fixée de fin de cuisson atteinte, celle-ci s'arrêtera et le signal sonore intermittent retentira. Léliminer comme indiqué au point précédent.

L'état de la programmation peut être visualisé n'importe quand en appuyant sur la touche correspondante. De même, la pro- grammation peut être annulée n'importe quand en appuyant sur! et en mettant l'afficheur sur zéro. En appuyant ensuite

; le four sera prêt pour le fonctionnement manuel.

La fonction du «timer » consiste uniquement dans un signal s0- nore qui peut être réglé sur une période maximale de 23 heures

59 minutes. Pour régler le temps, appuyer sur le bouton | @ et simultanément sur (+) ou sur (-} jusqu'à ce que le temps dé. siré s'affiche.

Le réglage terminé, l'heure de l'horloge et le symbole s'afficheront de nouveau. Le compte à rebours commence- ra immédiatement et pourra être visualisé n'import quand en appuyant sur la touche. &

Quand le temps sera écoulé, le symbole s'éteindra etun signal sonore intermittent s'activera ; pour l'arrêter, appuyer sur la touche |. . Le signal sonore ne contrôle aucune fonction du four.

Pour régler le ton, vérifier que le temparisateur est sur le mode manuel, puis appuyer sur le bouton et le garder appuyé pour écouter le ton choisi. Pour écouter un autre ton, lâcher la touche puis appuyer de nouveau en gardant la touche appu- vée. Répéter ces opérations jusqu'à ce que le ton requis soit émis.

ATTENTION! Une coupure du courant électrique provoque l'annulation des fonctions programmées, y compris celle de l'horloge. Une fois le courant revenu, trois zéros intermittents s'afficheront etil sera alors possible de reprogrammer.

Retirez les supports latéraux de fil métallique chromé ; tirez la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des orifices arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé d'une solution diluée d'ammoniaque ; rincez et séchez. Si des taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon hu- midifié d'ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et, après quelques heures, lavez le four à l'eau chaude et au dé- tergent liquide ; rincez et séchez soigneusement. Pour nettoyer les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse ; ne jamais utiliser de produits en poudre contenant des abrasis,

De plus, évitez l'utilisation de substances acides ou alcalines

(jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l'utilisation de produits à base de chlore, d'acides ou d'abrasifs, en particulier pour le nettoyage des parois veries. N'utilisez pas non plus d'éponge métallique ou d'outils rigides, les finitions superfi- cielles du four pouvant être endommagées. N'utilisez pas de nettoyeurs à haute pression ni d'appareils à vapeur pour netto- ver le four.

Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un déter- gent chaud est suffisant ; cependant, pour les marques persis- tantes, il est recommandé de procéder comme suit:

Fermez ensuite la porte jusqu'à la position intermédiaire.

Vous devez alors lever la porte en la faisant glisser vers l'extérieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des charnières pour réaliser ces opérations.

Pour remonter la porte, faites d'abord glisser les charnières

* Prenez soin de ne pas retirer le système de blocage des char- nières au moment d'enlever la porte ; dans le cas contraire, le

mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque.

+ Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l'eau.

Le four peut être équipé de guides latéraux qui sont fixés à la paroi du four. Introduire les grilles et le lèche-frite inclus dans les guides latéraux. Ci-après, le démontage des guides est dé- crit pour les deux types existant

Pour retirer les guides latéraux il suffit d'exercer une légère pression vers le bas sur le point A.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Cet appareil doit être installé par une personne compéten- te, et conformément à la version actuelle des Règlements et

Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme Européenne:

Réglementations urbanistiques (publiées par le Département de l'Environnement).

Normes urbanistiques {publiées par le Département de Déve- loppement d'Écosse).

Réglementations de câblage IEE.

Électricité dans les réglementations du travail.

MISE EN SERVICE PRÉALABLE DE L'APPAREIL Au moment du désemballage, vérifier que les pièces suivantes accompagnent bien l'appareil:

+ Manuel d'instructions et d'installation

+ grille de four 1 lèchetrite

* Vis et caches pour fixer l'appareil dans le logement

MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (voir Fig. 5)

Ces appareils sont classés comme de Classe I.

Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est établi para la loi Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas où les normes contre accidents n'auraient pas été respectées.

Si l'appareil est installé sans que cette limite de température soit respectée ou s'il est placé à moins de 4 mm des armoires adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.

NOTES D'INSTALLATION

3. Vérifier que le four a été fixé correctement et d'une façon sure dans son logement. La fixation du four dans l'armoire se réalise avec 4 vis “ A *, Fig. 5, une à chaque coin du cadre de la porte du four.

Fig. 5: Distances d'installation pour fours électriques simples de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut varier) et de sa fixation dans l'armoire,

À. Le guide de support doit être retiré

B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l'arrière de l'étagère de support et la base de l'armoire

D. Face avant du caisson à monter

Conditions requises de ventilation minimales pour les étagères supérieures, de base et de support de l'arrière de l'unité.

B. Espace de stockage

C. Retirer l'arrière de cette section

3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifications en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la connexion correcte des codes de couleur et que toutes les vis soient correctement serrées.

MAINTENANCE Avant de réaliser la maintenance, di l'alimentation électrique.

Pendant la période de garantie, demander toutes les inte: ventions nécessaires au Service d'Assistance Technique du fabricant. Tenez compte du fait que l'intervention ou la répa- ration effectuée par un personnel non autorisé annulera cette garantie.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR

{Non couvert par la garantie de l'appareil.)

Le four est équipé d'une lampe dont les caractéristiques sont les suivantes: 15 W ou 25 W, 300°C et du type E-14

ATTENTION: Débranchez l'appareil de l'alimentation électri-

écologique ; la changer pour une du type spécifié dans les In- formations Techniques et remonter le protecteur.

NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin, utiliser une mâchoire pour le retirer.

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA-

(Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts par la garantie de l'appareil)

Pour maintenir “toujours propres” d'une façon efficace les revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200 °C

à condition qu'il existe des taches persistantes, pour éviter qu'elles ne deviennent permanentes

Siles revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes pour faciliter le remplacement des revêtements.

Les revêtements de rechange peuvent être achetés directe- ment au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir détails sur la quatrième page de couverture). Au moment de passer la commande, indiquez les références du type de pro- duit décrit sur la plaque signalétique et/ou le numéro de série de l'appareil

DINGSWIJZE EN -TIJD ANDERS ZIJN VOLGENS DE HOEVE-

ELHEID EN KWALITEIT VAN DE VOEDSEL.

OM HET GRILL TE GEBRUIKEN Plaats het gerecht op de rooster of en heel lage bakplaat. De rooster dient op de hoogste positie te worden geplaatst, terwijl de bakplaat om de vet te ontvangen moet op de laagste positie liggen. Schakel de keuzeschakelaar voor het grill op de