MDS7205X - Four encastrable CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDS7205X CATA au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Mode de cuisson | Chaleur tournante et statique |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions de cuisson |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Affichage | Non précisé |
| Type de nettoyage | Non précisé |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type de porte | Porte vitrée |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
| Sécurité | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Standard encastrable |
| Installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDS7205X CATA
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDS7205X - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDS7205X de la marque CATA.
MODE D'EMPLOI MDS7205X CATA
Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits et espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de cet électroménager. Nous vous suggérons donc de suivre attentivement les instruc- tions et les suggestions de ce manuel pour l'utilisation correc- te de nos produits. La plaque signalétique du four est fournie avec l'appareil. Cet- te plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informations sur l'identification de l'appareil auxquelles il sera nécessaire de faire référence en cas de commande de pièces de rechange.
INFORMATION GÉNÉRALE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil Il est important que vous compreniez bien toutes les fonctions de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four. N'oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sé- curitér. + Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans les logements et peut être intégré dans une armoire de cuisine standard ou d'un autre type. + Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes, tenir compte de l'indication appropriée dans les Instructions d'installation. + L'utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans l'accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de ga- rantie ou de responsabilité.
- Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts électri- ques ou mécaniques ;la garantie est soumise à des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les Conditions de Garan- tie du Fabricant. + Ce qui précède n'affectera pas ses droits statutaires. Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous d'avoir retiré tout emballage de protection ou revêtement. Pour collaborer dans la protection de l'environnement, séparez les matériels d'emballage selon leurs différents types et élimi- nez-les conformément aux lois locales d'élimination de résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l'environnement : étant des produits écologiques, ils peuvent être récupérés ou recyclés. En recyclant l'emballage, vous contribuerez à une économie de matières premières et à une réduction du volume des détritus industriels et ménagers. Pour toute information supplémentaire sur l'élimination de ré- sidus, veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale. La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l'humidité ; cette odeur disparaîtra rapidement. Le srmbote À sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména- gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramassage d'appareils électriques et électroniques destinés au recyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement jeté, vous. aiderez à éviter d'éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé publique, celles-ci pouvant avoir lieu si ce produit n'est pas manipulé d'une façon adéquate. Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration de votre ville, un service de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi- gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES EUROPÉENNES CEE suivantes: Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336 Normes de it Cet appareil respecte les normes pour la suppression des in- terférences radio. Étant donné la politique d'amélioration permanente des pro- duits appliquée par Le Fabricant il se réserve le droit d'adapter et de réaliser sans préavis les modifications qu'i considèrera nécessaires. NOTE IMPORTANTE : MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ + Cet appareil respecte toute la législation de sécurité euro- péenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire souligner le fait que ce respect n'évite pas que les surfaces de l'appareil chauffent pendant son utilisation et qu'elles resteront chau- des après le fonctionnement. Le Fabricant recommande donc vivement d'éloigner les bébés et les enfants de bas âges de l'appareil. Si vous ne pouvez éviter que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en permanence sous une stricte surveillance. + Nous recommandons également de faire très attention pen- dant l'utilisation et le nettoyage de l'appareil. Lisez attentive- ment les points les concernant. + Ne posez pas d'objets pesants sur le four et ne vous appu- vez pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières pourraient s'endommager.
- Ne laissez pas d'huile ou de graisse chaude sans surveillan- ce, un risque d'incendie existant. + Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure des cavités du four, etne les couvrez pas de papier alu. + Ne gardez jamais d'objets inflammables dans le four: ils peuvent provoquer un incendie.
- Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en contact avec les zones chaudes de l'appareil + N'utilisez pas l'appareil pour le chauffage spécial ni pour sé- cher des vêtements + N'installez pas l'appareil près de rideaux ou de meubles ta- pissés. + N'essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cui- sine en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les endommager.
- Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas co- rrectement quand le four fonctionnera. Le devant des meubles situés près du four peut être endommagés. Le joint du four doit toujours être propre. + Pendant son utilisation, l'appareil chauffe. Des précautions doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments chauffants à l'intérieur du four. + Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait pro- che. + Ne versez pas d'eau dans le four quand il est très chaud l'émail pourrait s'endommager. + Cet appareil doit être installé correctement par une person- ne qualifiée et strictement en accord avec les instructions du fabricant.
- Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages personnels ou matériels résultats d'une utilisation non con- forme aux indications du présent manuel ou d'une installation incorrecte de cet appareil. + De la chaleur, de la vapeur et de l'humidité se produiront pendant l'utilisation du four. Évitez tout type de blessures et assurez-vous que la pièce est ventilée d'une façon adéquate. Si l'appareil est utlisé de façon prolongée, une ventilation su- pplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le vo- lume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifié. MODE D'EMPLOI Ce Manuel de l'Utiisateur doit être conservé pour de futures consultations et l’utilisation par quelqu'un qui ne serait pas fa- miliarisé avec cet appareil. Avant d'utiliser le four, en nettoyer soigneusement l'intérieur à l'eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la léchefrite dans leurs guides respectifs. Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en- viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d'huile ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs désagréables pendant la cuisson. ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible qu'un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent du four. Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu'à la fin de ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée, le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ména- gère. Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.
Le four est contrôlé par thermostat entre 50 °C evou 250 °C, en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du thermostat s'allume et s'éteint pour indiquer le contrôle de température pendant les périodes de fonctionnement. Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bouton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sélectionnées sont les suivantes: A. -@ LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les mo- —‘dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière du four reste allumée pendant que le four est utilisé.
B. my MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi- tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur etinférieur. €. MODE D'ÉLÉMENT SUPÉRIEUR. Pour la cuisson do- uce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisinés chauds. D. MODE D'ÉLÉMENT INFÉRIEUR. Utilisé pour la cuisson lente et pour chauffer les repas. E. (f) MODE D'ÉLÉMENT CIRCULAIRE AVEC RENFORT DE © VENTILATEUR. Permet de chauffer uniformément avec le ventilateur et de cui- siner différents plats en même temps sur différents niveaux. J MODE D'ÉLÉMENT INFÉRIEUR AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. Permet de chauffer par semi-convec- tion avec l'élément inférieur pour des plats délicats. GC MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTI- LATEUR. Permet de chauffer par convection avec les éléments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme. H SV MODE GRIL. Pour gratiner et dorer les aliments. LP MAXI-GRIL. Le même procédé qu'au point précédent mais l'élément du gril permet de griller une zone plus importante. JP MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. L 4% Permet de dorer rapidement pour que les aliments conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation forcée, cette fonction est la plus efficace au niveau énergétique. K_ + MODE DÉCONGÉLATION. {4 Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le temps de décongélation des aliments congelés.
CONSEILS UTILES + Avant de cuisiner, assurez-vous de retirer du four tous les accessoires non utilisés.
- Préchauffez le four à une température de cuisson avant de l'utiliser.
- Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous en utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que l'air circule. + Ne pas remplir excessivement la lèchefrite pour préparer un gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la lèche- frite produit des taches qu'il est impossible d'éliminer. + Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la couvrir de papier alu ; cela produirait une accumulation ther- mique. Les temps de cuisson et de grillades ne coïincideraient pas ce qui pourrait endommager l'émail + Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les ali- ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson). + Faites attention au moment d'ouvrir la porte pour éviter le contact avec les pièces chaudes etla vapeur.
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Consuitez l'information des récipients des aliments pour con- naître les températures et les temps de cuisson. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre appareil les températures et les temps peuvent être modifiés pour les adapter à vos goûts personnels. Vérifiez que les aliments congelés se décongèlent bien en- tièrement avant de les cuisiner, sauf indication contraire. pe d'aliment Temp."© Guides Temps de cuisson en minutes Conseillé _ Personnel SuEréS dans noue avec pate Baie Gâteaux ou viennoiseries MS 2 554 Tarte sublime MS 3 60 ts sucrés dans moule à "pastaflora' Fond de tartes 20 3 010 Fond de tarte avec fromage blanc200 3 25-35 Fond de tarte avec fruits 200 3 24% Fond pour tartes 10 3 304 Pain mou 1 Kg de farine 200 3 24% Petits plats sucrés “Pastaflora m0 3 101 Pâte à Beignets 20 2 3545 Pâte à Biscuits 20 3 152 Lasagne 25 2 4050 landes (Temps de cuisson par cm d'é Rôti à cuisson longue 20 2 12-150 Rôtis à cuisson courte 20 2 6040 Boulettes 20 2 3040 Volailles Canard 1 1/2kg 20 2 120-180 Oie 3 Kg 20 2 150-210 Poulet grilé 20 2 600 Dinde 5 Kg 5 2 20260 Type d'aliment Temp." Guides Temps de cuisson tes Personnel Gibier Lièvre 20 2 6040 Pâté de chevreuil 200 2 90150 Gigot de cert 15 2 do Légumes Pommes de terre au four 20 2 340 Flan aux légumes 20 2 4050 Poissons. Truite200 2 400 Daurade 200 2 4050 Pizra 20 3 102 Gil Côtelettes 4 un Saucisses 4 100 Poulet grillé 2. 23% Rôti de veau grilé 0,5 Kg 50-50
- Le numéro des guides fait référence au plus bas (l'appui sur le fond du four étant exclus puisque le plat ne peut y être intro duit LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉE À TITRE radio, ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE CUISSON VARIENT EN FONCTION DE LA QUANTITÉ ET DE LA QUALITÉ DES ALIMENTS.
COMMENT UTILISER LE GRIL
Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le plus haut, alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus bas. Connecter la résistance gril sur la position du sélecteur pour les fours ventilés 77 , ou sur la position 7 ,%, T° du sélecteur pour les fours multifonctions. En fonction du type d'aliment (viandes, poissons, volailles, etc. il sera néces- saire de les retourner pour pouvoir exposer les deux faces aux rayons infrarouges du gril. À titre purement d'orientation, nous indiquons ci-après quelques temps de cuisson Aliments au Gril Temps de cuisson en minutes Viandes peu épaisses ou fines 46 Viandes normales 58 Poisson sans écailles 8-10 Poisson (par ex. truite, saumon 12-15 Saucisses 10-12 Sandwichs 25
+ N'utilisez pas de papier alu pour couvrir la lèchefrite ou pour chauffer. + N'enveloppez pas les aliments dans du papier alu et ne les placez pas sous le gril - la grande réflectivité de l'aluminium pourrait endommager l'élément du gril.
EMPLOI DU TEMPORISATEUR ÉLECTRONIQUE À 5 TOUCHES
Description des fonctions des touches: [A Jatarme d'avertissement Cuisson avec fonction automatique (durée) LÉ Fin du temps de cuisson (temps final) Ÿ Fonctionnement manuel
Numéros de réduction pour tous les programmes
Numéros d'augmentation pour tous les programmes Définition des symboles illumin Indique qu'une cuisson programmée est en cours, ou qu'elle est sur la position manuelle R Avertisseur acoustique programmé. mation
A: PROGRAMME AUTOMATIQUE
(Clignotant}: Programmateur sur automatique, mais non pro- grammé ou arrivée à terme de celui-ci. {lllumination fixe): Programmateur sur automatique et progra- mmée. Aucun symbole allumé, sauf les numéros de l'horloge, indique qu'il existe un temps d'attente programmé. "BB:88 Fonctions du programmateur: Horloge à écran avec indication de 24 heures. Signal acoustique (maximum 23 heures et 59 minutes). Programmation automatique (Commencement et fin de la cuis- son) Programmation semi-automatique (seulement commencement ou seulement fin de cuisson) Le temporisateur ne fonctionne que lorsque l'appareil est bran- ché à l'alimentation électrique. ss, Avec “A” (tous deux clignotant}: Erreur de program- Exemple pratique Horloge électronique Immédiatement après avoir branché l'appareil (également après une éventuelle coupure de courant}, TROIS caractères clignotant s'affichent sur l'écran Pour insérer l'heure correcte, appuyer simultanément sur + [3% et EN MÊME TEMPS sur lun des boutons 0 ; jusqu'à ce que l'heure correcte soit atteinte. Il existe un retard d'acceptation de 5 secondes pendant lequel aucun bouton ne doit être touché. La vitesse de changement de l'afficheur augmentera notable- ment quelques secondes après avoir commencer à appuyer sur les boutons et Cuisson manuelle {Sans utiliser le programmateur) Pour utiliser le four sans s'aider du programmateur, i est né- cessaire d'annuler l'indication « À » clignotant ; pour cela, appuyer sur le bouton | ÿ Si l'indicateur « À » est fixe (ce qui indique que le four est programmé), annulez au préalable le programme en appuyant sur | ÿ eten mettant l'indicateur sur 0. Cuisson automatique. {Commencement et fin de la cuisson) 1 Programmez le temps de la cuisson au moyen de la touche
2) Programmez l'heure de la fin de la cuisson au moyen de la
3) Sélectionnez température et fonction désirées au moyen des
commandes du thermostat et du sélecteur. Le symbole «An s'affichera sur l'indicateur, indiquant que le four a été programmé. Pour réaliser une cuisson de 45 minutes qui devra terminée à 14h 00 + En appuyant sur, fixez 0.45 sur l'indicateur. + En appuyant sur |: fixez 14.00 sur l'indicateur Après ces opérations, l'heure actuelle réapparaîtra sur l'indicateur ainsi que le symbole «A», indiquant que la pro- grammation a été comprise et mémorisée. À 13h 15 (14h 00 moins 45 minutes), le four se mettra automa- tiquement en marche, les symboles, et « A » restant affichés pendant la cuisson. À 14h 00, la cuisson s'arrêtera automatiquement, le signal so- nore intermittent retentira. Pour l'arrêter, appuyer sur! @ | Cuisson semi-automatique À. Programmation du temps de la cuisson Fixer le temps de cuisson choisi au moyen de la touche puis fixer l'heure de durée. La cuisson commencera immédiatement, les symboles « À » et |) apparaissant sur l'afficheur. Quand le temps pro-
grammé sera écoulé, la cuisson s'arrêtera et le signal sonore intermittent retentira. L'éliminer comme indiqué au point pré- cédent. B. Programmation de l'heure de la fin de cuisson Fixer l'heure de fin de cuisson choisie au moyen de la touche puis fixer l'heure de la fin. La cuisson commencera immédiate- ment, les symboles « À » et: apparaissant sur l'afficheur. L'heure fixée de fin de cuisson atteinte, celle-ci s'arrêtera et le signal sonore intermittent retentira. Léliminer comme indiqué au point précédent. L'état de la programmation peut être visualisé n'importe quand en appuyant sur la touche correspondante. De même, la pro- grammation peut être annulée n'importe quand en appuyant sur! et en mettant l'afficheur sur zéro. En appuyant ensuite ; le four sera prêt pour le fonctionnement manuel. sur ÿ La fonction du «timer » consiste uniquement dans un signal s0- nore qui peut être réglé sur une période maximale de 23 heures 59 minutes. Pour régler le temps, appuyer sur le bouton | @ et simultanément sur (+) ou sur (-} jusqu'à ce que le temps dé. siré s'affiche. Le réglage terminé, l'heure de l'horloge et le symbole s'afficheront de nouveau. Le compte à rebours commence- ra immédiatement et pourra être visualisé n'import quand en appuyant sur la touche. & Quand le temps sera écoulé, le symbole s'éteindra etun signal sonore intermittent s'activera ; pour l'arrêter, appuyer sur la touche |. . Le signal sonore ne contrôle aucune fonction du four. NOTES
- Si une erreur de réglage est commise, un signal sonore re- tentira et A" clignotera. Annuler le réglage en appuyant surla touche Ÿ, puis reprogrammer pour le rectifier. Le signal sonore émis à la fin d'un programme continuera de retentir pendant sept minutes, à moins de l'arrêter en appuyant sur la touche | ÿ . À la fin des sept minutes, le symbole « À » continuera de clignoter. + Le signal sonore est muni de trois tons: bas, moyen et haut. Pour régler le ton, vérifier que le temparisateur est sur le mode manuel, puis appuyer sur le bouton et le garder appuyé pour écouter le ton choisi. Pour écouter un autre ton, lâcher la touche puis appuyer de nouveau en gardant la touche appu- vée. Répéter ces opérations jusqu'à ce que le ton requis soit émis. ATTENTION! Une coupure du courant électrique provoque l'annulation des fonctions programmées, y compris celle de l'horloge. Une fois le courant revenu, trois zéros intermittents s'afficheront etil sera alors possible de reprogrammer.
EMPLOI DU TEMPORISATEUR MÉCANIQUE
Après avoir situé les commandes de thermostat dans les posi- tions désirés, tourner la commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale, puis tourner en sens inverse jusqu'au temps désiré june fois ce dernier écoulé, le buzzer retentira. | averti juste à la fin du temps écoulé sans en aucun cas interrompre la fonction en cours.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
IMPORTANT Comme précaution de sécurité, avanttoute opération de netto- vage du four toujours le débrancher du courant ou retirer la ligne d'alimentation de l'appareil Le nettoyage du four sans panneaux autonettoyants doit être réalisé après l'utilisation, quand l'appareil est éteint mais en- core tiède, et non chaud, de sorte que la pellicule de graisse produite par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit enco- re facile à retirer ; de plus, à ce moment les éclaboussures de graisse ne sont pas encore trop dures ni consistantes. Retirez les supports latéraux de fil métallique chromé ; tirez la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des orifices arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé d'une solution diluée d'ammoniaque ; rincez et séchez. Si des taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon hu- midifié d'ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et, après quelques heures, lavez le four à l'eau chaude et au dé- tergent liquide ; rincez et séchez soigneusement. Pour nettoyer les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse ; ne jamais utiliser de produits en poudre contenant des abrasis, De plus, évitez l'utilisation de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l'utilisation de produits à base de chlore, d'acides ou d'abrasifs, en particulier pour le nettoyage des parois veries. N'utilisez pas non plus d'éponge métallique ou d'outils rigides, les finitions superfi- cielles du four pouvant être endommagées. N'utilisez pas de nettoyeurs à haute pression ni d'appareils à vapeur pour netto- ver le four. Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un déter- gent chaud est suffisant ; cependant, pour les marques persis- tantes, il est recommandé de procéder comme suit:
Utilisez seulement un nettoyant recommandé pour ce type de matériau ; évitez les produits à base de chlorure, comme l'eau de Javel.
N'utlisez jamais de produit abrasif pouvant endommager la vitre. N'oubliez pas que si la surface du panneau en verre se raie, cela pourrait provoquer une panne dangereuse. Pour faciliter le nettoyage, la vitre intérieure de la porte peut être retirée.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour faciliter le nettoyage à l'intérieur du four, la porte peut être retirée. Type de porte Les charnières « À » ont des boulons mobiles « B ». Levezle boulon « B » pour libérer la charnière de son logement. Fermez ensuite la porte jusqu'à la position intermédiaire. Vous devez alors lever la porte en la faisant glisser vers l'extérieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des charnières pour réaliser ces opérations. Pour remonter la porte, faites d'abord glisser les charnières AVERTISSEMENT
- Prenez soin de ne pas retirer le système de blocage des char- nières au moment d'enlever la porte ; dans le cas contraire, le mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque. + Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l'eau. Le four peut être équipé de guides latéraux qui sont fixés à la paroi du four. Introduire les grilles et le lèche-frite inclus dans les guides latéraux. Ci-après, le démontage des guides est dé- crit pour les deux types existant Pour retirer les guides latéraux il suffit d'exercer une légère pression vers le bas sur le point A.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par une personne compéten- te, et conformément à la version actuelle des Règlements et Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme Européenne: Réglementations urbanistiques (publiées par le Département de l'Environnement). Normes urbanistiques {publiées par le Département de Déve- loppement d'Écosse). Réglementations de câblage IEE. Électricité dans les réglementations du travail. MISE EN SERVICE PRÉALABLE DE L'APPAREIL Au moment du désemballage, vérifier que les pièces suivantes accompagnent bien l'appareil: + Manuel d'instructions et d'installation + grille de four 1 lèchetrite
- Vis et caches pour fixer l'appareil dans le logement MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (voir Fig. 5) Ces appareils sont classés comme de Classe I. Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est établi para la loi Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas où les normes contre accidents n'auraient pas été respectées.
IMPORTANT Le meuble ou l'armoire adjacente et tous les matériels utilisés dans l'installation doivent résister une augmentation de tempé- rature minimum de 85% sur la température ambiante pendant l'utilisation de l'appareil. Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou lami- nés sont particulièrement sujets à souffrir des dommages par décoloration à des températures situées au-dessous de celles indiquées. Si l'appareil est installé sans que cette limite de température soit respectée ou s'il est placé à moins de 4 mm des armoires adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire. NOTES D'INSTALLATION
1. Le four doit être installé dans un logement standard de
600mm, comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit dans une colonne.
2. En insérant le four dans une colonne, il est indispensable de
retirer le panneau arrière du meuble pour assurer une venti- lation suffisante, et de laisser une ouverture d'au moins 85-90 mm, comme indiqué Fig. 5.
3. Vérifier que le four a été fixé correctement et d'une façon
sure dans son logement. La fixation du four dans l'armoire se réalise avec 4 vis “ A *, Fig. 5, une à chaque coin du cadre de la porte du four. Fig. 5: Distances d'installation pour fours électriques simples de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut varier) et de sa fixation dans l'armoire, À. Le guide de support doit être retiré B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l'arrière de l'étagère de support et la base de l'armoire C. Socle D. Face avant du caisson à monter Fig. 7: Conditions requises de ventilation et de découpe pour l'installation d'un four électrique simple dans une unité de cui- sine standard. Conditions requises de ventilation minimales pour les étagères supérieures, de base et de support de l'arrière de l'unité. À. Panneau arrière B. Espace de stockage C. Retirer l'arrière de cette section D. Panneau arrière E. Espace de stockage F Socle
6. Découpe de ventilation minimum 80 cm2
Fig.8: Conditions requises de ventilation et de découpe pour l'installation d'un four électrique simple dans une armoire haute. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation marquée sur la plaque signalétique coïncide bien avec la tension de l'alimentation de réseau. Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recom- mandé. MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA
TERRE Cet appareil doit être câblé à un interrupteur automatique bi- polaire de 13 À avec prise protégée, qui ait une séparation de contacts de 3 mm et située dans un endroit facilement acces- sible près de l'appareil. IMPORTANT Les conducteurs du câble d'alimentation de réseau sont codés par couleurs de la façon suivante: Vert et jaune - Terre Bleu - Neutre Marron - Ligne + Le conducteur vert et jaune doit être connecté à la borne marquée d'un “ E * ou d'un symbole de terre ou de couleur vertetjaune. Le conducteur bleu doit être connecté à la borne marquée d'un “N”_Le conducteur marron doit être connecté à la borne marquée d'un “L”. + À aucun point, le câble ne devra arriver à une température supérieure de 50 “C à la température ambiante
- Sie câble d'alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par un câble ou un ensemble spécial que fournira le fabri- cant ou le service après-vente. REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DE RÉSEAU Sile câble d'alimentation de réseau doit être remplacé, procé- der de la façon suivante:
1. Débrancher l'appareil de l'alimentation, dévisser les vis de
fixation et retirer le panneau arrière.
2. Dévisser les vis de fixation et celles des bornes pour libérer
3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifications
en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la connexion correcte des codes de couleur et que toutes les vis soient correctement serrées. MAINTENANCE Avant de réaliser la maintenance, di l'alimentation électrique. Pendant la période de garantie, demander toutes les inte: ventions nécessaires au Service d'Assistance Technique du fabricant. Tenez compte du fait que l'intervention ou la répa- ration effectuée par un personnel non autorisé annulera cette garantie.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
{Non couvert par la garantie de l'appareil.) Le four est équipé d'une lampe dont les caractéristiques sont les suivantes: 15 W ou 25 W, 300°C et du type E-14 ATTENTION: Débranchez l'appareil de l'alimentation électri- que, retirez la porte du four (comme décrit précédemment) ainsi que les étagères Retirez le couvercle protecteur en verre de l'ampoule, en tour- nant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Fig. 9 (A) Dévissez la vieille ampoule et l'éliminer d'une façon sure et écologique ; la changer pour une du type spécifié dans les In- formations Techniques et remonter le protecteur. NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin, utiliser une mâchoire pour le retirer. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA- LITIQUES (Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts par la garantie de l'appareil) Pour maintenir “toujours propres” d'une façon efficace les revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200 °C à condition qu'il existe des taches persistantes, pour éviter qu'elles ne deviennent permanentes Siles revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes pour faciliter le remplacement des revêtements. Les revêtements de rechange peuvent être achetés directe- ment au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir détails sur la quatrième page de couverture). Au moment de passer la commande, indiquez les références du type de pro- duit décrit sur la plaque signalétique et/ou le numéro de série de l'appareil
INFORMATIONS TECHNIQUES
Hauteur: 260 mm Largeur: 430 mm Profondeur: 340 mm Volume utile: 48 litres INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Tension nominale: 220 V - 240 V - 50 Hz Connexion d'alimentation:13 A (interrupteur automatique bipo- laire avec prise protégée, avec séparation de contacts de 3
Résistance sole: 1,30 kW Résistance plafond: 0,90 kW Résistance ventilateur: 2,30 KW Résistance Gril: 1,3 5kW Câble d'alimentation de réseau: 3x1,8 mm2 type HO7RN-F <HAR> Ampoule du four: 15 W-25 W/ 300 °C vis du type E-14 Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages produits à personnes et objets, et qui seraient le résultat d'une installation incorrecte ou impropre de l'appareil. Le Fabricant se réserve le droit d'apporter, sans besoin de préavis, toutes les modifications qu'il considérerait nécessai- res et utiles à ses produits.
À F. PEXUM HAKHETO SNEMEHTA C
5Ét SR) , HR à DH Lire * 0 AUTRE. HFHE L 1 BC
Notice Facile