MS6CB6110 - Liquidificador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MS6CB6110 BOSCH em formato PDF.

Page 86
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MS6CB6110

Categoria : Liquidificador

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MS6CB6110 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MS6CB6110 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MS6CB6110 BOSCH

Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da Marca BOSCH. Optou, assim, por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade. Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos.

Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . Panorâmica do aparelho . . . . . . . . . . . . Protecção contra sobrecarga . . . . . . . . Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . Ajuda em caso de anomalia . . . . . . . . . Receitas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . Indicações sobre reciclagem . . . . . . . . . Condições de garantia . . . . . . . . . . . . .

86 88 88 88 88 91 92 92 94 94

Para sua segurança Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço. A não observância das indicações sobre a utilização correcta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes. Este aparelho destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades habituais numa família ou em aplicações similares e não para uso industrial. Utilizações semelhantes a um lar abragem, p. ex., a utilização em cozinhas para colaborades de lojas, escritórios, empresas agrícolas e de outros ramos de actividade, bem como a utilização por clientes de pensões, pequenos hotéis e de outras empresas do género. Utilizar o aparelho apenas nas quantidades e frequências normais num lar. Este aparelho é adequado para triturar e misturar carne, bacon e peixe crus e cozinhados. Os alimentos a preparar não devem conter partes duras (p. ex., ossos). São possíveis outras aplicações mediante utilização do acessório homologado pelo fabricante. Não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias. Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais. Favor, guardar as Instruções de serviço. No caso do aparelho mudar de dono, as Instruções de serviço devem acompanhá-lo.

, Indicações gerais de segurança Perigo de choque eléctrico A utilização deste aparelho não é permitida a crianças. Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças. Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada e tenham compreendido os perigos daí resultantes. 86

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Crianças não podem brincar com o aparelho. O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constantes da chapa de características. Utilizar o aparelho apenas em interiores. Utilizar o aparelho somente, se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos. Desligar o aparelho da corrente sempre que este não se encontre sob vigilância e antes de se proceder à sua montagem, desmontagem e limpeza. Não deixar que o cabo passe sobre arestas aguçadas nem superfícies quentes. Se o cabo de alimentação deste aparelho apresentar danos, terá que ser substituído pelo fabricante ou pelos seus Serviços Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. As reparações no aparelho devem ser executadas somente pelos nossos Serviços Técnicos.

, Indicações de segurança para este aparelho Perigo de ferimentos Perigo de choque eléctrico Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá-lo na máquina de lavar loiça. Não utilizar qualquer aparelho de limpeza a vapor. Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho. Depois de uma falha de energia, o aparelho ligado volta a funcionar. Antes de iniciar a limpeza, desligar a ficha da tomada. Só colocar/retirar os acessórios com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Nunca montar/desmontar os acessórios no aparelho base. Perigo de ferimentos devido às lâminas afiadas/accionamento em rotação. Não tocar nas peças em rotação. Não tocar no compartimento de enchimento. Para empurrar os alimentos deverá utilizar sempre o calcador. Perigo de ferimentos devido às lâminas afiadas Não tocar nas lâminas e arestas afiadas das peças de encaixe para raspar e cortar. Durante o funcionamento, não tocar nas peças de encaixe para raspar e cortar. Atenção! Nunca usar simultaneamente o botão para ligar/desligar e o botão de sentido inverso. Antes de premir o outro botão, aguardar até o accionamento ficar totalmente imobilizado. Perigo de danos no aparelho

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Dispositivos de segurança

Protecção contra sobrecarga (interruptor de protecção térmica) Se, durante a utilização, o motor se desligar sozinho, isso significa que foi activada a protecção contra sobrecarga. Possíveis causas: preparação simultânea de grandes quantidades de alimentos ou bloqueio provocado por ossos. Como proceder na activação dum sistema de segurança, ver «Ajuda em caso de anomalias».

Panorâmica do aparelho

Estas Instruções de serviço descrevem diversos modelos (ver também a lista de modelos, Fig. ). Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig.  1 Picador de carne 2 Accionamento 3 Acessório picador de carne 4 Cubeta de enchimento Plástico ou inox * 5 Calcador 6 Tampa do calcador 7 Botão de segurança 8 Pega de transporte 9 Compartimento de arrumação com peça de encaixe 10 Tampa do compartimento de arrumação 11 Luz de controlo 12 Botão de sentido inverso 13 Botão para ligar/desligar 14 Interruptor de protecção térmica 15 Arrumação do cabo Acessório picador de carne 16 Estrutura 17 Sem-fim com arrastador 18 Lâmina 19 Disco perfurado a) grosso, diâmetro de furo 8 mm b) fino, diâmetro de furo 3 mm * c) fino, diâmetro de furo 3,8 mm * d) média, diâmetro de furo 4,8 mm * 20 Anel roscado Acessório para enchidos 21 Bico 22 Anel de suporte 88

Acessório para bolinhos de carne 23 Moldador 24 Anel cónico Acessório para espremer fruta * 25 Estrutura 26 Sem-fim 27 Passador de encaixe a) fino b) grosso 28 Suporte do passador 29 Funil de saída 30 Anel roscado 31 Bocal para borra Acessório para raspar * 32 Estrutura 33 Calcador 34 Peças de encaixe intercambiáveis a) Peça de encaixe para cortar b) Peça de encaixe para raspar, grosso c) Peça de encaixe para raspar, fino d) Peça de encaixe para ralar * Dependente do modelo

Protecção contra sobrecarga

Para evitar maiores danos no seu aparelho, em caso de sobrecarga, o arrastador tem um entalhe (ponto teórico de ruptura). Em caso de sobrecarga, o arrastador parte precisamente neste ponto. O arrastador pode, no entanto, ser facilmente substituído. De resto, peças de substituição com ponto teórico de ruptura não fazem parte das nossas obrigações de garantia. Essas peças de substituição podem ser adquiridas junto da assistência técnica (n.º de encomenda: 753348).

Utilização Perigo de ferimentos Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho. 

Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver «Limpeza e manutenção».

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt Fig.   Guardar os discos perfurados no compartimento de arrumação.  Guardar as peças dos acessórios para enchidos e bolinhos de carne no calcador e fechá-lo com a tampa.

Montar o acessório picador de carne Fig.   Retirar o disco perfurado com o diâmetro de furos desejado de dentro do compartimento de arrumação.  Aplicar o sem-fim na caixa.  Colocar a lâmina no sem-fim. As lâminas devem ficar viradas para o disco perfurado.  Colocar o disco perfurado com o diâmetro de furos desejado no sem-fim. A reentrância do disco deve assentar na saliência da estrutura.  Enroscar o anel roscado no sentido dos ponteiros do relógio. Não apertar demasiado o anel roscado.  A desmontagem ocorre na sequência inversa. Utilização: – Para trabalhar carne, toucinho, aves e peixe crus ou cozidos. – Retirar sempre todos os ossos. – Para preparar um bife tártaro passar duas vezes a carne no picador.

Montar o acessório para enchidos Indicação: São utilizadas as peças do acessório picador de carne (sem disco perfurado nem lâmina). Fig.   Retirar o bocal (A) e o anel de suporte (D) de dentro do calcador.  Aplicar o sem-fim na caixa.  Colocar o bocal no anel roscado.  Colocar o anel de suporte no sem-fim e segurar. A reentrância do anel de suporte deve assentar na saliência da estrutura.  Enroscar o bocal no sentido dos ponteiros do relógio. Não apertar demasiado o anel roscado.  A desmontagem ocorre na sequência inversa. Utilização: Para encher tripas naturais e sintéticas com massa de enchidos.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Montar acessório para bolinhos de carne Indicação: São utilizadas as peças do acessório picador de carne (sem disco perfurado nem lâmina). Fig.   Retirar o moldador (B) e o anel cónico (C) de dentro do calcador.  Aplicar o sem-fim na caixa.  Colocar o moldador no anel roscado.  Colocar o anel cónico no sem-fim e segurar. A reentrância do anel cónico deve assentar na saliência da estrutura.  Enroscar o anel roscado com moldador no sentido dos ponteiros do relógio. Não apertar demasiado o anel roscado.  A desmontagem ocorre na sequência inversa. Utilização: Para moldar tubos de massa.

Trabalhar com o aparelho Perigo de ferimentos Só colocar/retirar o acessório com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Não tocar no compartimento de enchimento. Para empurrar os alimentos deverá utilizar sempre o calcador. Fig.   Colocar o aparelho sobre uma superfície de trabalho plana e limpa.  Retirar o cabo eléctrico do local de arrumação do cabo e puxá-lo até ao comprimento desejado.  Colocar no accionamento o acessório picador de carne montado, ligeiramente inclinado para a direita.  Rodar o acessório picador de carne para cima, até encaixar.  Apertar bem o anel roscado no acessório picador de carne.  Montar o recipiente de enchimento.  Inserir o calcador na abertura de enchimento.

pt Colocar uma tigela ou um prato por baixo da saída.  Ligar a ficha à tomada.  Ligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Colocar os alimentos a trabalhar no recipiente de enchimento.  Para empurrar os alimentos utilizar, exclusivamente, o calcador. Indicação de utilização: Se os alimentos a triturar ficarem presos no sem-fim: utilizar o botão de sentido inverso para soltar os alimentos. 1. Desligar o aparelho com o botão para ligar/desligar. 2. Aguardar até o accionamento ficar completamente imobilizado. 3. Premir brevemente o botão de sentido inverso. 4. Aguardar até o accionamento ficar completamente imobilizado. 5. Ligar o aparelho com o botão para ligar/desligar. 

Depois do trabalho:  Desligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Desligar a ficha da tomada.  Retirar o calcador.  Retirar a cubeta de enchimento.  Retirar o acessório picador de carne. Para isso, mantendo premido o botão de desbloqueio, rodar o acessório para a direita e retirá-lo.  Desmontar o acessório picador de carne.  Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».

Acessório para espremer fruta (em alguns modelos) Espremer frutos de baga, tomates, maçãs, pêras, ou frutos de roseira para sumo/musses. A selecção do passador de encaixe determina o teor de polpa de fruta no sumo. Não espremer fruta cujo diâmetro das grainhas seja semelhante ao diâmetro dos furos do passador de encaixe do acessório para espremer fruta (p. ex., framboesas).

Perigo de ferimentos Só colocar/retirar o acessório com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Não tocar no compartimento de enchimento. Para empurrar os alimentos deverá utilizar sempre o calcador. Atenção! Não trabalhar frutos ou legumes ultracongelados. Retirar os caroços (cerejas, ameixas, alperces,...). Fig.   

Aplicar o sem-fim na caixa. Colocar o passador de encaixe no suporte do passador. Pressionar o passador de encaixe até ao batente. Colocar o suporte do passador no anel roscado. Enroscar o anel roscado com o suporte do passador no sentido dos ponteiros do relógio. A reentrância do suporte do passador deve assentar na saliência da estrutura. Não apertar demasiado o anel roscado. Enroscar o bocal para borra no suporte do passador. Fixar o funil de saída no suporte do passador, encaixando-o. Colocar no accionamento o acessório para espremer fruta montado, ligeiramente inclinado para a direita. Rodar para cima o acessório para espremer fruta, até encaixar. Apertar bem o anel roscado no acessório para espremer fruta. Montar o recipiente de enchimento. Colocar um recipiente adequado por baixo da abertura de saída do sumo. Colocar uma tigela ou um prato por baixo de abertura do bocal para borra. Ligar a ficha à tomada. Colocar os alimentos a trabalhar no recipiente de enchimento.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt Ligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Pressionar os alimentos para baixo com o calcador. Não exercer demasiada pressão! O passador de encaixe pode danificar-se. Indicação de utilização: – Primeiro, soltar o bocal para borra o suficiente para que a borra (componentes sólidos) ainda escoe húmida. – Depois fechar o bocal para borra lentamente, até o sumo e a borra terem a consistência desejada. Depois do trabalho:  Desligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Desligar a ficha da tomada.  Retirar o calcador.  Retirar a cubeta de enchimento.  Retirar o acessório para espremer fruta. Para isso, mantendo premido o botão de desbloqueio, rodar o acessório para a direita e retirá-lo.  Desmontar o acessório para espremer fruta. A desmontagem ocorre na sequência inversa.  Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção». 

Acessório para raspar (em alguns modelos) Para ralar e cortar queijo, fruta, legumes, nozes, amêndoas, pãezinhos secos e pedaços de pão, chocolate e outros alimentos duros.

Perigo de ferimentos Só colocar/retirar o acessório com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Não tocar nas lâminas e arestas afiadas das peças de encaixe para raspar e cortar. Não tocar no compartimento de enchimento. Para empurrar os alimentos deverá utilizar sempre o calcador. Fig.   Inserir a peça de encaixe desejada na estrutura do acessório para raspar. A peça de encaixe fica automaticamente bloqueada ao ligar o aparelho.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Colocar o acessório para raspar, ligeiramente inclinado para a direita, no accionamento.  Rodar para cima o acessório para raspar, até encaixar.  Colocar uma tigela ou um prato por baixo da saída.  Ligar a ficha à tomada.  Inserir os alimentos a preparar na abertura de enchimento.  Inserir e segurar o calcador. Indicação: O calcador só pode ser inserido numa posição. Prestar atenção à posição da parte arredondada!  Ligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Pressionar os alimentos para baixo com o calcador. Não exercer demasiada pressão! Depois do trabalho:  Desligar o aparelho com o botão para ligar/desligar.  Desligar a ficha da tomada.  Retirar o calcador.  Retirar o acessório para raspar. Para isso, mantendo premido o botão de desbloqueio, rodar o acessório para a direita e retirá-lo.  Desmontar o acessório para raspar.  Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção». 

Limpeza e manutenção Indicação importante! O aparelho não carece de manutenção. Uma limpeza cuidadosa evita danos no aparelho e preserva a sua funcionalidade.

Perigo de choque eléctrico Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá-lo na máquina de lavar loiça. Antes de iniciar a limpeza, desligar a ficha da tomada!

Atenção! Não utilizar, por isso, produtos de limpeza abrasivos. As zonas exteriores do aparelho podem ficar danificadas. Não lavar as peças de alumínio (estrutura, sem fim e anel roscado do acessório picador de carne) na máquina de lavar loiça. Com o tempo, podem surgir alterações de cor, que não têm qualquer problema.

Limpeza do aparelho  

Desligar a ficha da tomada. Limpar o aparelho com um pano húmido. Se necessário, utilizar um pouco de detergente da loiça.

Lavar acessórios Lavar à mão a estrutura, o sem-fim e o anel roscado do acessório picador de carne.  As peças metálicas devem ser secas imediatamente após a lavagem e, depois, passar-lhe um pouco de óleo alimentar para protecção contra oxidação.  Para saber como lavar cada uma das peças, consultar a tabela da figura . 

Ajuda em caso de anomalia Anomalia O aparelho pára, mas não se desliga.

Causa possível O aparelho está em sobrecarga, p. ex. picador de carne bloqueado.

Solução Desligar o aparelho e aguardar até ele ficar imobilizado.  Premir o botão de sentido inverso para soltar os alimentos.  Aguardar até o accionamento ficar completamente imobilizado.  Voltar a ligar o aparelho. 

Anomalia O aparelho desliga durante o funcionamento.

Causa possível Aparelho sobrecarregado. A protecção contra sobrecarga disparou.

Solução Desligar o aparelho. Desligar a ficha da tomada. Deixar o aparelho arrefecer durante cerca de 60 minutos.  Levantar o aparelho e premir o interruptor de protecção térmica na parte inferior do aparelho (figura , 14).  Ligar a ficha à tomada.  Voltar a ligar o aparelho.   

Indicação importante! Se não conseguir eliminar a anomalia, queira dirigir-se ao Posto de Assistência da sua área.

Receitas e sugestões Acessório picador de carne Disco com furos, fino 3 mm/3,8 mm Carne de galinha, porco e vaca cozinhada, fígado cozinhado, peixe cozido para sopas; carne crua de porco e vaca para picar; fígado cru, carne e bacon para enchidos de fígado; carne de porco para salsicha defumada Disco com furos, média 4,8 mm: Carne de porco e vaca para pastéis e enchidos; Disco com furos, grosso 8 mm: Carne de porco salteada para sopa de carne; restos (carne assada, enchidos, ...) para fazer empadão

Bolinhos de pão Picador de carne tipo CNFW5 Utilizar disco perfurado de 8 mm 300 g de pão de trigo fresco 40 g de manteiga ou margarina 200 ml de leite 2 ovos 1 colher de sopa de cebolas bem picadas Salsa, sal Um pouco de farinha Picador de carne tipo CNFW6, 7, 8 Utilizar disco perfurado de 4,8 mm 300 g de pão de trigo fresco 40 g de manteiga ou margarina 200 ml de leite 2 ovos 1 colher de sopa de cebolas bem picadas Salsa, sal Um pouco de farinha Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt Preparação dos ingredientes  Moer o pão de trigo com o picador de carne (modelo CNFW5, 6, 7) durante cerca de 1 minuto e (modelo CNFW8) durante cerca de ½ minuto.  Adicionar a cebola picada, a salsa e a manteiga e misturar.  Bater os ovos com o leite e sal e envolver na massa de pão.  Deixar a massa apurar durante alguns minutos. Depois amassar bem novamente.  Para moldar os bolinhos, molhar bem as mãos em água. Passar os bolinhos por farinha.  Deitar os bolinhos em água a ferver e deixar cozinhar durante 20 minutos. Não deixar levantar fervura!

Acessório para enchidos Demolhar a tripa natural em água morna durante 10 minutos antes de a utilizar.  Não encher demasiado, senão os enchidos podem rebentar ao serem cozinhados.  Também se pode utilizar o bocal sem tripa! Panar a massa de enchido e depois fritar ou assar. 

Acessório para bolinhos de carne Receita para bolinhos recheados com carne Massa exterior: 500 g de borrego cortado em tiras 500 g de triguilho lavado e escorrido 1 pequena cebola picada  Passar alternadamente borrego e triguilho pelo disco perfurado fino do aces-sório picador de carne.  Mexer bem a massa e envolver a cebola.  Passar a mistura mais duas vezes pelo acessório picador de carne.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Para o recheio: 400 g de borrego cortado em tiras 2 cebolas médias picadas 1 colher de sopa de óleo 1 colher de sopa de farinha 2 colheres de chá de pimenta da Jamaica Sal e pimenta  Passar o borrego pelo disco perfurado fino do acessório picador de carne.  Refogar a cebola até ficar alourada.  Adicionar a carne de borrego e salteá-la bem.  Adicionar os restantes ingredientes. Deixar estufar tudo durante cerca de 1 a 2 minutos.  Escorrer a gordura excedente.  Deixar o recheio arrefecer. Preparação dos bolinhos de carne:  Deitar a mistura para a massa no acessório para bolinhos de carne.  Cortar o tubo de massa em pedaços de 7,5 cm.  Pressionar a extremidade de um tubinho de massa.  Inserir um pouco de recheio pela abertura e depois também fechar a outra extremidade do tubo de massa, pressionando-a.  Aquecer o óleo (a cerca de 180 °C) e fritar os tubos de massa recheados durante cerca de 6 minutos, até ficarem alourados.

Acessório para raspar Peça de encaixe para cortar Para cebolas, ervas aromáticas, maçãs, cenouras Peça de encaixe para raspar, grosso Para nozes, chocolate, queijo, pão duro Peça de encaixe para raspar, fino Para nozes, chocolate, queijo Peça de encaixe para ralar Para batatas, queijo parmesão

Indicações sobre reciclagem

Condições de garantia

Este aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados (Waste electrical and electronic equipment – WEEE). A Norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados, a vigorar em toda a UE. Poderá informar-se sobre os meios actuais de reciclagem Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados.

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país, em que o mesmo for adquirido. O Agente onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço em garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho.

Direitos reservados quanto a alterações. 94

Robert Bosch Hausgeräte GmbH