YURAKU YUR.CAM DPC13 - Câmera digital

YUR.CAM DPC13 - Câmera digital YURAKU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YUR.CAM DPC13 YURAKU em formato PDF.

📄 21 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice YURAKU YUR.CAM DPC13 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Câmera digital
Sensor CMOS 1,3 megapixels
Resolução de imagem 5M (2560x1920, interpolação), 3M (2048x1536), 1,3M (1280x960), VGA (640x480)
Lente F/2.8, f=8.5mm, alcance de foco: 0,5 m ao infinito
Tela LCD 1,3 polegadas colorida CSTN
Memória interna 16 MB flash
Armazenamento externo Cartão de memória SD (não incluso)
Zoom digital 4x
Temporizador 10 segundos
Modo vídeo Até 30 fps em QVGA, 20 fps em VGA
Interface PC USB 1.1 (modo armazenamento em massa ou webcam)
Alimentação 2 pilhas alcalinas AAA
Sistema necessário Windows 2000/ME/XP/Vista ou Mac 9.x/X.x, Pentium II, 64 MB RAM, porta USB, leitor de CD 4x
Funções adicionais Webcam, alto-falante, gancho para alça de pulso
Manutenção e limpeza Limpe a lente com um pano macio e seco

Perguntas frequentes - YUR.CAM DPC13 YURAKU

Como ligar a câmera?
Deslize o botão ON/OFF para a posição ON para ligar e para OFF para desligar.
Que tipos de pilhas usar?
Use duas pilhas alcalinas AAA respeitando as polaridades indicadas no compartimento.
Como inserir um cartão SD?
Abra a tampa do compartimento das pilhas e insira o cartão SD no slot apropriado. Não force, ele só encaixa em uma direção. Feche a tampa.
Como mudar para o modo webcam?
Ligue a câmera, mantenha pressionado o botão MODE para acessar o menu, selecione Conexão USB com NEXT, confirme com OK, escolha Modo PC-Câmera, confirme, e então conecte a câmera ao computador (o driver deve estar instalado previamente).
Como apagar uma foto ou vídeo?
Pressione o botão Playback, use NEXT para selecionar o arquivo, mantenha MODE pressionado, escolha Excluir um a um, confirme com OK, e em seguida selecione √ e confirme.
O que fazer se a câmera não ligar?
Verifique se as pilhas estão presentes, corretamente inseridas e suficientemente carregadas. Substitua-as se necessário.
Como usar o temporizador?
No modo de foto, mantenha pressionado o botão MODE, selecione Captura com temporizador com NEXT, confirme com OK, ajuste para 10S, confirme, e então pressione o disparador. A foto será tirada após 10 segundos.
Como transferir as fotos para o computador?
Ajuste a câmera para Modo de armazenamento em massa (menu Conexão USB) e conecte-a ao computador via USB. Ela será reconhecida como um disco removível e você pode copiar os arquivos.
Por que minhas fotos estão desfocadas?
Isso pode ser devido a um movimento da câmera durante a captura ou a uma lente suja. Mantenha a câmera imóvel até o sinal sonoro e limpe a lente com um pano macio e seco.
Como formatar a memória?
No modo de reprodução, mantenha pressionado o botão MODE, selecione Formatar armazenamento com NEXT, confirme com OK e então confirme. Todos os dados serão apagados.

Perguntas dos utilizadores sobre YUR.CAM DPC13 YURAKU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YUR.CAM DPC13 - YURAKU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YUR.CAM DPC13 da marca YURAKU.

MANUAL DE UTILIZADOR YUR.CAM DPC13 YURAKU

Manual de instruções

Versão 1.00

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Manual de instruções - 1

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Manual de instruções - 2

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Manual de instruções - 3

www.yuraku.com.sg

1. Conheça a sua-camera

1.1 Characteristicas

Sensor com resolution de 1.3 Mega pixels

Clips de video

Càmara Web

Ecrā de 1.3" CSTN

Memória interna de 16MB

Driver gratuita para Windows 2000/ME/XP/Vista e MAC 9.x e X.x

1.2 Especificações:

SensorSensor CMOS de 1.3 Mega pixels
Resolução de imagem5 Mega pixels: (2560 x 1920) (Interpolação por hardware)
3 Mega pixels: (2048x1536) (Interpolação por hardware)
1.3 Mega pixels: (1280x960)
VGA Mega pixels: (640x480)
LenteF/2.8 f=8.5mm
Intervalo de focagem:0,5 m ~ Infinito
Zoom digital4x
Mostrador LCD1,3" cor CSTN
Modo de videoATÉ 30fps@QVGA e 20fps@VGA
Memória incorpORAMemória flash de 16MB
Capacidade de imagens em memória de 16M (A quantidade de imagens varia e depende da complexidade da cena)5 M : (2560 x 1920)----15-35 fotografiaias
3 M : (2048x1536)---- 20-50 fotografiaias
1.3 M : (1280x960)----40-100 fotografiaias
VGA: (640x480)----120-260 fotografiaias
Formato de arquivosImagem: JPEG; Vídeo: AVI
Temporizador10 segundos
Interface de PCUSB 1.1
Fonte de alimentação2 pilhas alcalinas AAA

1.3 Requisitos do Sistema

Sistema operativoWindows 2000/ME/XP/Vista ou superior
Mac 9.x ou X. x
CPUPentium II ou superior.
RAMNominimum 64 MB
InterfacePorta USB
CDCD ROM de velocidade 4x ou superior

2. Partes funciona

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Partes funciona - 1

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Partes funciona - 2

1Ligar/desligarLiga quando se desloca para a posicao ON, desliga quando se desloca para a posicao OFF.
2Disparador / OK teclaPrima this botão para tirar fotografia ou,iniciar/parar a gravacao de um curto video clip. Este botão también pode ser uso para confirmar alteracoes.
3Botão ZoomAmpliação digital
4Botão de modo/configuraçãoSelecione o modo de gravacao DSC / Video premindo este botão. Mantenha premido este botão 2 segudos para entra no modo de configuração. Prima this botão para acordar quando o dispositivo passa ao estado dormente.
5Botão Next (próxico)Seleciono proxies e para baixo.
6Botão Playback (reproducao)Prima this botão para Mudar o modo entre reproducao e pré-visualização.
7Botão Smile (risada)Prima this botão para'eniar o som de "risada".
8LenteRegista a imagem a fixar.Nota: Mantenha a lente limpa: A sujidade e as dedadas afectam o resultdo da imagem.
9Tampa da bateria2 pilhas alcalinas AAA
10Gancho de pendurarGancho para aplicar a faixa de pulso à-camera.
11Ecrã LCDVisualiza fotografia e video clips,as configurações da-camera e o menu.
12Ranhura de cartão SDRanhura de cartão SD
13AltifalantePara saía de som.
14Interface USBAtravés esta ligaçao, podegravar fotografia e video clips num computador,ou usar a区内camera de PC para conversar na Internet.
15Trinco da tampa da bateriaDeslize this botão para fechar ou,abrir a tampa da bateria.

3. Veja os seguintes detailhes para configurar a sua-camera digital

SETFotoResolução5M, 3M, 1.3M,VGAConfigura a resolutiona da imagem.
Disparo temporizado10sConfigura o disparo temporizado em 10 s.
Pré-definiçõesCarregarRestaura as pré-definições.
50 60 Frequência da alimentação50HzFrequência elétrica geralmente usada na Europa.
60HzFrequência elétrica geralmente usada na América.
Ligação USBModo de gravaçãoFunciona como disco amovível.
Modo-camera de PCFunciona como tal.
VídeoResoluçãoVGA, QVGANível de resolução de pixel.
ReprodçãoApagarApagar Um (pré- definido)Apagar aFoto ou video que selecciónou.
Formato de gravaçãoFormato de armazenamentoFormata o cartão de memória.

Nota: A ultima configuração permanece quando a-camera é desligada.

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Veja os seguintes detailhes para configurar a sua-camera digital - 1
4. Expuição do icones de estado no ecran LCD

Ite mFunçãoDescrição
1Indicador ba bateriaBaterias carregadas.
Baterias descarregadas.
2Modo de gravaçãoConfigurada para tirar fotografias
Configurada para gravar videos
3Resolução da-cameraIndica a resolution. 5M=2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3 M=1280x960; VGA=640x480; QVGA=320 x 240
4Contador deFoto / videomodo Foto: N° da Foto que foi tirada. modo video: Tempo de gravação的照片 em segundos; modo reprodução: número actual de imagens ou clips de video
5Indicator de memória ou cartão SDIndica a memória ou cartão SD. M: Imagens gravadas na memória incorpORA. SD: Imagens gravadas no cartão SD.

5. Utilização da-camera

5.1 Instalação das baterias

  1. Abra a tampa das pilhas.
  2. Introduza dos pilhas alcalinas AAA na-camera respeitando a polaridade correcta marcada no compartmento das baterias.
  3. Ligue a camarra.

Deslize o botão de alimentação para fazer. Volte a deslizar para deslugar a-camera digital.

5.2 Introdução de um cartão de memória (não incluso)

Esta-camera tem una的记忆a interna incorporada. esta的记忆a pode ser ampliada com um cartao de的记忆a SD (não incluido).

Siga as instruções aparecidas seguidamente para inserir o cartão de memória SD optional na-camera.

  1. Abra a tampa da bateria da-camera fazendo-a deslizar para baixo.
  2. Insira o cartao SD na ranhura.
  3. Pressione o cartão SD completeness para dentro da-camera e已久ago feche a tampa. Abra a tampa e pressione o cartão de memória sepretender remove-lo.

Nota: Só há uma direção correcta para inserir o cartão de memória SD na ranhura. Não force o cartão na ranhura, boa pode fazer danos quer na camara quer no cartão de memória SD.

Nota: O cartão de memória SD tem que ser formatado antes de tirar fotografias. Consulte os parágrafos seguides para mais informação.

5.3 Configuração da-camera

No modo de configuração pode configurar todas as opções da-camera;

  1. Prima MODE para selectionar o modo (fotografia ou video) que pretende configurar;

Todas as espécificações e informações está sujeitas a alteração sem avis prévio.

  1. Prima MODE e mantenha premido para entrada no menu de configuração do sistema;
  2. Selezione o que pretende configurar com NEXT, e prima OK para confirmar;
  3. Configure a opção的选择法a com NEXT, e volta a premir OK para confirmar;
  4. Prima MODE para sair.

5.4 Tirar fotografias

  1. Deslize o botão de alimentação ON/OFF para executar a Camara Digital.
  2. Coloque a-camera no modo de fotografia (
  3. Use o ecra LCD para apontar ao objecto que pretende fotografia.
  4. Prima o botão do Disparador e segure a-camerafirmamente durante 2 a 3段时间, até o ecra LCD voltar a acender-se.
  5. Pode premir e manter premida a tecla MODE para configurar a resolucao, o tempo de disparo retardado, etc., e premir o disparador para confirmar, voltando a manter premida a tecla MODE paravoltar.

Note: Se tirar fotografia com as pré-definições da-camera, épossível que a qualidade das fotografia não sera sempre a melhor. Diferentes ambientes produzem不同类型 resultados. Ajuste as configurações da-camera conforme necessário.

5.5 Ampliar e reduzir

A-camera pode ampliar até 4 vezes no modo de pré-visualização premindo ZOOM (1x-4x-1x), e mesmo a pode usar para ampliar/reducir fotografias no modo de reprodução.

5.6 Tirar fotografias using a funcão de disparo retadado

Pode usar a função de disparo retadado quando quer tirar uma fotografia de si mesmo ou quando quer fotografia um objecto de modo que a-camera está o mais imóvel possível.

  1. Coloque a-camera no modo de fotografia (
  2. Mantenha premida a tecla MODE. Aparece o menu rápido.
  3. Prima NEXT para selectionar o modo de disparo automatico, e prima OK para confirmar
  4. Configure o tempo com o botão NEXT (10 s), e prima OK para confirmar
  5. Prima MODE para construir a configuração. A funcção de disparo automatico estáalready pronta a usar, e o ICONE irá aparecer no topo do LCD.
  6. Aponte para o objecto que pretende fotografia.
  7. Prima o disparador e tire a fotografia
  8. A fotografia sera tirada après o tempo de retardo que tiver configurado, e a-camera emitirá um sinal sonoro.

5.7 Gravacao de clips de video

  1. Prima o botão MODE para selecionar o modo de video
  2. Prima o botão do disparador para iniciar a gravação de video, e volta a premir o mesmo botão para fazer uma pausa. O clip de video sera boa

gravado como ficheiro AVI na memória da-camera.

  1. Pode manter premida a tecla MODE para configurar a resolution, e premir o disparador para confirmar.

5.8 Reproduzir fotografias ou clips de video

  1. Premindo a tecla Playback, a-cameraOTHa oS clips de video ou as fotografias no LCD
  2. Prima NEXT para visualizar aproxima fotografia ou clip de video.
  3. Prima MODE novamente para sair do modo de reprodução (Playback)
    Note: O clip de video correrá automaticamente se o selectionar e até的选择ar outros.

5.9 Apagar fotografias ou clips de video

Pode optar por apagar umaunjica fotografia / clip de video, ou Formatar a memória.

Siga as instruções aparecimentos para apagar fotografias / clips de video.

  1. Prima o botão de reprodução para entraq no modo de reproducao (playback).
  2. Selezione a fotografia ou clip de video que pretende apagar com a tecla NEXT;
  3. Mantenha premida a tecla MODE para entrada no menu.
  4. Selezione Delete one (Apagar um) / Format memory (Formatar memoria) com a tecla NEXT, e prima OK para confirmar.
  5. SeLECTIONE e volta a premir OK para confirmar, sindo do menu.
  6. Pode également manter premida a tecla MODE para sair.

NOTA: 'Format memory', com esta opção de "Formatar a memória" os ficheiros gravados na-camera serão apagados.

6. Prima o botão de risada para emitir o som de “risada” antes de tirar a fotografia.

7. Instalação do controlador (driver) da-camera

O controlador para Windows ME, Windows 2000, Windows XP Windows Vista que se encontrar no CDsole tem que ser instalado para usar como-camera de PC. (A descarga de fotografia/video não precisa de controlador).

7.1 Desinstalar controladores e dispositivos antigos

Existe a possibilitad de conflito entre o novo controlador e um controlador existente no computador. Nesse caso, sera melhor remove ceses controladores antes de instalar o novo.

  1. Entre no Modo Seguro do Windows (Safe Mode - prima F8 ao iniciar o Windows e(before selezione 'Safe Mode' do menu que épresentado).
  2. Clique em Iniciar - Configurações - Pailen de Controlo (Start - Settings - Control Panel) e faça duplo clique em Adicional/Remover Programas (Add/Remove Programs).
  3. Encontre todos os programas para dispositivos similares antigos e remove-oscqindo o botao Adcionar/Remover (Add/Remove).Em Mdo Seguro (Safe Mode), é possivel que algois programas aparecam das vezes. Nesse caso, remove todos os programas que aparecem das vezes.

  4. Reinicie o computador.

7.2 Instalação do controlador para Windows ME / Windows 2000 / Windows XP/Windows Vista

Nota: Tenha o cuidado de ter todos os outros programas fechados durante oprocesso de instalacao.

Note: Durante a instalação em Windows XP, pode receivecer uma mensagem a dizer que o controlador não foi homologado. Isso não causa nenhum problema para a funcionalidade do programa. Clique "Sim" para continuar.

Nota: Por exemplo, 'D: ' indica a drive de CD-ROM. O seu computador pode ter uma letraDIFFERente*a a esta drive.

  1. Introduza o CD-ROM na drive de CD-ROM do seu computador. O programa de instalacao inicia automaticamente. Se não inicial automaticamente, faça o segunte:

a) Selegione Executor (Run) no menu Iniciar (Start) do Windows.
b) Escreva [D:\SETUP.EXE] e clique OK para iniciar o Instalador de Software.

  1. Aparece o Instalador de Software.
  2. Seleciono o idioma que pretende usar na instalacao.
  3. Clique em Instalar Controlador para.iniciar a instalação do controlador da camara.
  4. Siga as instruções no ecra.

7.3 Ligação da-camera

A-camera pode ser ligada ao computations em dois发展模式: dispositivo de memória e-camera de PC.

7.3.1 Ligação como dispositivo de memória

Esta opção permite descarregar fotografias e clips de video para o seu)...
computador.

  1. Deslize o comutador de alimentacao ON/OFF para activar a Camara Digital.
  2. Prima MODE e mantenha premido para entrada no menu de configuração do sistema.
  3. Prima NEXT para seleccionar a ligation USB, e prima OK para confirmar
  4. Prima o botão NEXT para escolher o modo de memória.
  5. Prima OK para confirmar.
  6. Ligue a-camera ao computations.
  7. O Windows detecta automaticamente a-camera. Pode usar esta-camera como disco amovível.

7.3.2 Ligação como-camera de PC

Quando a liga a-camera como CAMERA de PC, pode usar-a-like como web cam para videoconferencia na Internet usingo o Windows NetMeeting ou o Windows Messenger.

(Deve instalar o controlador antes de ligar a Camara Digital ao seu)... computador).

  1. Deslize o comutador de alimentacao ON/OFF para activar a Camara Digital.

Todas as espécificações e informações estáu sujeitas a alteração sem avis prévio.

  1. Prima MODE e mantenha premido para entrada no menu de configuração do sistema.
  2. Prima NEXT para seleccionar a ligation USB, e prima OK para confirmar
  3. Prima o botão NEXT para escolher o modo de-camera de PC.
  4. Prima OK para confirmar.
  5. Ligue a-camera ao computador.
  6. O Windows detecta automaticamente a-camera. Pode usar esta-camera como web cam.

  7. Resolução de avarias

ProblemaCausaSolução
Não consigo ligar a-camera premindo o botões de alimentação.Bateria descarregada, bateria não instalada ou bateria mal introduzida.Instale ou substitua a bateria correclamente.
Asotos não são gravadas ou faltam quando se tiram fotografias.A memória incorpORA não foi devidamente formatada na-camera.Formate a memória no modo de configuraçao doSYSTEMA da-camera. Consulte o parágrafo 5.4.
Não encontrar o disco amovível(before de ligar a-camera ao computador via USB.1. Falha de ligação. 2. O modo da-camera não está devidamente configurado para disco amovível1. Verifique todas as ligações dos cabos e reinicie o computador. 2. Configure a-camera como disco amovível, consultando a�� 7.3.1 (configuraçao doSYSTEMA, ligação USB).
Asotos está desfocadas1. A-camera não é firmamente segura 2. A lente da-camera está suja1. Secure a-camera firmamente até ao sinai sonoro quando tirar a fotografia. 2. Limpe a lente com um pano macio e seco.
Recebo a mensagem: "Dispositivo de captura não foi detectado" ao tentar Abrir a-camera de PC.1. Conflito com outras-camera ou disposítivo de captura. 2. O modo da-camera não está devidamente configurado para-camera de PC1. Remove completenessualquer other controlador de camera do seu computador. Por vezes terá que reinstalar o seuSYSTEMA. 2. Configure a-camera como camera de PC, consultando a�� 7.3.2 (configuraçao doSYSTEMA, ligação USB).

YURAKU YUR.CAM DPC13 - Ligação como-camera de PC - 1

AM-D181-AGB-STD-R

-fim

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : YURAKU

Modelo : YUR.CAM DPC13

Categoria : Câmera digital