6H220N - Multicooker FAGOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6H220N FAGOR em formato PDF.

Page 15
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FAGOR

Modelo : 6H220N

Categoria : Multicooker

Baixe as instruções para o seu Multicooker em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6H220N - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6H220N da marca FAGOR.

MANUAL DE UTILIZADOR 6H220N FAGOR

Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.

Importante Guarde este manual com o aparelho. Se vender ou emprestar o aparelho a outra pessoa, certifique-se de que o manual de utilização acompanha o aparelho. Leia estes conselhos antes de instalar e utilizar o aparelho. Este manual foi elaborado a pensar na sua segurança e dos outros. A instalação eléctrica que alimenta o forno deve ter instalados dispositivos de desconexão em conformidade com as regulamentações de instalação locais em vigor. A instalação do forno deve ser efectuada por um instalador autorizado, que seguirá as instruções e esquemas do fabricante. A instalação eléctrica deve estar dimensionada à potência máxima indicada na placa de características e a tomada de corrente eléctrica com tomada de terra regulamentar. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo serviço de pós-venda ou por pessoal qualificado por um cabo semelhante com o fim de evitar danos. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar possíveis choques eléctricos. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal duros para limpar a porta do forno, já que pode arranhar a superfície e provocar a ruptura no vidro. Durante o funcionamento existem partes acessíveis que podem aquecer. As crianças com menos de 8 anos devem manter-se afastadas, excepto se estiverem sob supervisão permanente. 13

• Evitar tocar nos elementos aquecedores dentro do forno. • Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem a supervisão ou instruções apropriadas sobre a utilização do aparelho de uma maneira segura e que compreendam os perigos que implica. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O seu aparelho foi concebido para uma utilização doméstica normal. Não utilize para fins comerciais ou industriais. Serve exclusivamente para a cozedura de produtos alimentares. • Não tente modificar as características do aparelho. Poderá implicar perigo. • Durante uma limpeza por pirólise, as superfícies aquecem mais do que durante uma utilização normal. Mantenha as crianças afastadas do aparelho. • Antes de proceder à limpeza por pirólise retire todos os elementos de cozedura e os líquidos importantes. • Não coloque cargas pesadas na porta do forno e certifique-se de as crianças não sobem nem se sentam no forno • Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, este deve estar desligado. • Depois de utilizar o forno, certifique-se de que todos os comandos estão na posição de desligado. • Não utilize o forno como despensa ou para guardar acessórios depois da sua utilização. • Não utilize aparelhos de vapor ou alta pressão para limpar o aparelho (exigências relativas à segurança eléctrica) • O forno deve funcionar sempre com a porta fechada, em todos 14 os programas, incluindo o grill.

Identifique o modelo do seu forno (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”) comparando o painel de comandos do seu aparelho com o painel das ilustrações.

1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos de protecção. 1.2 Ligação à rede eléctrica. Tenha sempre em conta os dados da placa de características (1.2.1) e as medidas do móvel em que vai encastrar o forno (1.2.2, 1.2.3). Fornos independentes: o aparelho deve ser ligado à rede através de uma ligação fixa monofásica, na qual a ligação neutro (cor azul) com neutro deve ficar garantida (1.2.4). Introduza o forno no orifício para o efeito tendo atenção para que o cabo restante não fique na parte superior (1.2.5, 1.2.6). Fixe-o ao móvel com os dois parafusos fornecidos (1.2.7). O material do móvel de encastramento ou o revestimento do móvel devem ser resistentes ao calor. Para finalizar a instalação no aparelho é necessário definir a hora (a, c, d, f). Depois de algum tempo de inactividade, o aparelho passa para o estado standby, em que segundo o modelo, é reduzida a luminosidade ou o visor desligase. Fornos polivalentes para placas vitrocerâmicas: só dever instalar o forno com as placas vitrocerâmicas recomendadas pelo fabricante a fim de evitar perigos. Coloque a placa de cozedura por cima do tampo e solte a caixa dos comutadores (1.2.8). Introduza a placa no orifício do tampo cumprindo os requisitos de instalação (ver manual da placa) (1.2.9). Introduza o forno no orifício do móvel, deixando espaço para a sua manipulação (1.2.10). Aparafuse a caixa ao forno (1.2.11, 1.2.12). Ligue a placa ao forno (1.2.13). Introduza o forno até ao fundo e fixe-o com os dois parafusos fornecidos (1.2.14, 1.2.15). Coloque à pressão os suplementos dos comandos, de acordo com o foco de calor (1.2.16) e os comandos (1.2.17).

Antes de usar o novo forno pela primeira vez aqueça-o vazio (sem alimentos, na posição , 250ºC e 30 minutos de duração). Pode ser produzido fumo ou mau cheiro (é normal devido ao aquecimento de restos de gordura, etc). Quando o forno estiver frio, faça uma limpeza passando no interior do forno com um pano húmido. 2.1 Acessórios. De acordo com os modelos, existem Tabuleiro Profundo (2.1.1), Tabuleiro Plano (2.1.2) e Grelha Multifunções (2.1.3) que funcionam de forma independente. Além disso, pode combinar qualquer tabuleiro com a Grelha Multifunções (2.1.4) formando um conjunto. Todos os acessórios ou conjuntos podem ser colocados directamente ou estar montados na Grelha de extracção parcial (2.1.5) ou na Grelha de extracção total (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Se tem o tabuleiro de extracção parcial, este será usado de forma independente ou juntamente com os tabuleiros (3 modalidades) (2.1.9). A Grelha Simples é de utilização independente (2.1.10). Se tem guias auto amovíveis ”impulsão”, introduza-as primeiro no forno sem o tabuleiro (2.1.11). As guias ”impulsão” saem automaticamente com o peso do tabuleiro ao abrir o forno (2.1.12). É obrigatório utilizar um tabuleiro como suporte dos alimentos com as guias ”impulsão” (2.1.13). Tenha em conta a posição das grelhas ao introduzi-las no interior. Têm amortecedores laterais anti-viragem (2.1.14). 2.2 Posição acessório. Têm 5 posições para colocar os acessórios . 2.3 Ajuste de hora. Relógio convencional. Puxe o comando inferior e rode para a direita (2.3.1). Ajuste a hora (2.3.2). Relógio digital: eo pressione a tecla fica a piscar (2.3.3). Ajuste a hora com as teclas , (2.3.4). Passados alguns segundos deixa de piscar (2.3.5). Nota: volte a ajustar a hora depois de um corte de energia ou por mudança horária. 2.4 Alimento a cozinhar. Introduza o alimento no forno. Seleccione o(s) acessório(s) e a sua posição, consulte previamente a tabela de cozedura. Feche a porta. 2.5 Selecção função de cozedura. Seleccione a função de cozedura de acordo com o modelo. Calor tradicional ventilado. Para qualquer tipo de prato. Podem cozinhar-se vários pratos de uma vez, sem que se misturem os sabores ou os odores. Turbo plus. O calor é produzido pela resistência central. 15

português Grelhador forte ventilado. Gratina repartindo o calor de maneira uniforme. Ideal para assados de grande tamanho. Grelhador forte. Gratinados: massas, soufflé e molho bechamel. Grelhador suave. Hambúrgueres, torradas e alimentos de pequena dimensão. Calor da placa intenso. O forte calor inferior reparte-se uniformemente. Ideal para paelhas, pizzas. Calor da placa ventilado. O ventilador reparte o calor inferior de maneira uniforme. Indicado para paelhas. Calor tradicional. Pão, tartes, pastéis com recheio e carnes magras. Descongelação. Descongela em tempos mínimos qualquer produto. Celeris. Para o pré-aquecimento do forno. 2.6 Selecção da temperatura . Seleccione a temperatura rodando o comando selector. O piloto desliga-se quando atingir a temperatura seleccionada. FUNÇÕES DE TEMPO 2.7 Selecção da duração. Temporizador : seleccione os minutos rodando o comando selector. (2.7.1). Se pretender que funcione sem limite de tempo, coloque-o na posição manual . Relógio convencional: Rode o comando superior para a direita e seleccione os minutos (2.7.2). Se pretende que funcione sem limite de tempo, coloque-o na posição manual e faça coincidir a seta vermelha com as horas que indicam os ponteiros do relógio. Relógio digital: pressione a tecla eo fica a piscar (2.7.3). Ajuste a duração com as teclas , (2.7.4). Passados alguns deixa de piscar. segundos 2.8 Selecção hora início. Relógio convencional: Uma vez seleccionado o programa e a temperatura, rode o comando superior para a posição . A seguir puxe o comando superior e rode-o até que a seta vermelha indique a hora de início (2.8.1). Seleccione a duração rodando o comando superior para a direita. 2.9 Selecção hora fim. Relógio digital: uma vez seleccionado o programa, temperatura e duração, pressione e começa a piscar (2.9.1). a tecla Ajuste a hora que pretende para finalizar a cozedura pressionando as teclas , (2.9.2). Passados alguns segundos deixa de piscar. 2.10 Função avisador. Relógio convencional: Seleccione a posição 0 com o comando de programa (2.10.1). Rode o comando superior para a direita e seleccione os minutos (2.10.2). Só funciona se o forno estiver desligado. 16

Relógio digital: pressione várias vezes a tecla eo fica a piscar (2.10.3). Ajuste a duração com as teclas , (2.10.4). Passados alguns segundos deixa de piscar. Funciona com o forno ligado e desligado. 2.11 Função bloqueio. Para evitar manipulações por parte das crianças. Relógio convencional. Rode o comando superior até seleccionar .(2.11.1) Relógio digital: pressione durante 3 segundos simultaneamente as teclas , e vai visualizar (2.11.2). Para desbloquear repita a operação. Advertências de utilização: uma vez finalizado o tempo de cozedura, coloque os comandos de função e temperatura na posição 0 e o comando de tempo na posição mão . Abra a porta do forno com cuidado, já que pode sair vapor quente.

Manutenção e limpeza

3.1 Limpeza de acessórios. Podem ir à máquina de lavar loiça. Se os lavar à mão, utilize detergente de uso corrente. Coloqueos de molho para facilitar a limpeza. Limpeza interior do forno. 3.2 Modelos de paredes lisas. Retire as guias laterais. De acordo com os modelos as guias laterais têm dois tipos de fixação, sem suporte (3.2.1, 3.2.2) ou com suporte, (3.2.4, 3.2.5). Limpe o forno a uma temperatura média, passando um pano com água quente e detergente (3.2.3, 3.2.6). Quando as paredes do forno estiverem limpas volte a colocar as guias. 3.3 Modelos de paredes rugosas. Autolimpeza. Nestes fornos a placa posterior e os painéis laterais estão revestidos com um esmalte de auto-limpeza que elimina a gordura enquanto o forno está a funcionar. Os painéis laterais são reversíveis e desta forma duplicam a duração do revestimento. Para retirar os painéis autolimpantes, extraia previamente as guias laterais Quando os painéis não ficarem suficientemente limpos por si próprios tem de os substituir. Para isso baste retirar todos os acessórios e recipientes do interior do forno. Limpe em profundidade as superfícies do forno que não são de auto-limpeza. Seleccione a função . Coloque a temperatura a 250º C e o tempo entre 30 e 60 minutos dependendo do grau de sujidade. Quando o programa de limpeza terminar e o forno arrefecer passe com uma esponja

português humedecida nos elementos de autolimpeza que voltarão a estar completamente funcionais. Nota: Não limpe as paredes catalíticas com produtos de limpeza específicos para fornos. Não raspe as superfícies com esfregões metálicos, instrumentos pontiagudos ou cortantes. 3.4 Limpeza do tecto. Se o seu forno dispor de grill rebatível, puxe para cima e pressione para baixá-lo (3.4.1) e limpe o tecto com um pano húmido (3.4.2). 3.5 Limpeza exterior do forno. Utilize produtos neutros, secando bem com um pano suave. 3.6 Função Aquasliding: é um sistema que facilita a limpeza do forno, através da utilização do vapor da água. A sua duração é de 35 minutos e é feita da seguinte forma: • Comece com o forno temperado. • Retire todos os acessórios e guias laterais s/modelo. • Pulverize 200 ml de água nas paredes do interior do forno. Uma quantidade excessiva de água pode provocar transbordos. • Segundo o modelo, a) Aquaslading esperar que o forno indique a finalização do ciclo de limpeza. b) tradicional a 150ºC durante 10 minutos. Passado este tempo, ajuste a temperatura para o mínimo (35ºC 75ºC s/modelo) e mantenha-a assim durante 20 minutos. Se não seguir estas indicações pode provocar condensações na parte da frente do forno. • Desligue o forno • Abra com cuidado a porta do forno, evitando o contacto com o vapor. • No final do ciclo, retire a água do interior e com a ajuda de um pano desprenda os restos de sujidade. Este ciclo de ajuda à limpeza perde eficácia se não forem respeitados os tempos indicados. * Segundo o modelo pode utilizar a função Avisador.

Advertências de utilização: 1. Certifique-se de que o forno está desligado. 2. Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.

Resolução de problemas

que o comando selector de tempo não está em 0. 4.2 Sai fumo durante a cozedura. Reduza a temperatura e/ou limpe o forno (ponto 3.3). 4.3 Faz ruído depois da cozedura. É normal, o ventilador continua a funcionar até reduzir a temperatura do interior e do exterior. Os modelos com ecrã digital incorporam um sistema de diagnóstico que detecta e avisa perante qualquer incidência. Poderá visualizá-la no ecrã: 4.4 Não funciona. Pisca o Coloque o comando selector de funções no 0 e ajuste a hora (ponto 2.3). 4.5 Não funciona. Pisca o O forno está a funcionar há várias horas e por razões de segurança desligou-se de forma automática. Coloque o comando selector de funções no 0 e ajuste a hora (ponto 2.3). 4.6 Não funciona. Pisca o Coloque o comando selector de funções no 0 e desbloqueie o forno (ponto 2.11). Pressione qualquer 4.7 Funciona. Pisca o tecla. • Não manipule o forno para o reparar, contacte o serviço técnico.

O forno foi concebido a pensar na conservação do meio ambiente. Respeite o meio ambiente. Aqueça previamente o forno só quando fizer falta (consulte a tabela). Use preferentemente moldes de cor escura. Para grandes períodos de cozedura desligue o forno 5 ou 10 minutos antes do tempo previsto. Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos. indica que o aparelho não deve O símbolo ser eliminado usando os contentores tradicionais para resíduos domésticos. Entregue o seu forno num centro especial de recolha. A reciclagem de electrodomésticos evita consequências negativas para a saúde e para o meio ambiente, e permite poupar energia e recursos. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu o forno.

Existem várias incidências que pode solucionar por si mesmo. 4.1 Não funciona. Verifique se está ligado, e/ou 17

vários TESTES DE APTIDÃO À FUNÇÃO DE ACORDO COM A NORMA IEC/EN60350

8.5.1 Pão-deló esponjoso sem gordura

pimentos vermelhos assados 1,25 Kg tomates recheados 4 unid. pescada assada / bacalhau no forno 1,5 Kg camarão no forno 1 Kg pizza descongelação para todo o tipo de alimentos Fermentação massa pão/ bolos 8.4.1 Bolachas de manteiga 8.4.2 Madalenas